D-SB 1102 - Perceuse Topcraft - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D-SB 1102 Topcraft au format PDF.
| Type de produit | Perceuse électrique à percussion |
| Marque | Topcraft |
| Modèle | D-SB 1102 |
| Tension du réseau | 230 V ~ 50 Hz |
| Puissance absorbée | 1050 W |
| Vitesse à vide (vitesse 1) | 0 - 1100 min⁻¹ |
| Vitesse à vide (vitesse 2) | 0 - 3000 min⁻¹ |
| Capacité max du mandrin | 13 mm |
| Capacité de perçage (béton) | 16 mm |
| Capacité de perçage (acier) | 13 mm |
| Capacité de perçage (bois) | 40 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Catégorie de protection | II (double isolation) |
| Niveau de puissance acoustique (perçage) | 99 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique (percussion) | 105 dB(A) |
| Vibrations (perçage à percussion) | 13,8 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Vibrations (perçage métal) | 3,8 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Fonctions | Perçage, perçage à percussion, vissage/dévissage |
| Variateur de vitesse électronique | Oui |
| Commutateur de vitesse mécanique | 2 vitesses |
| Mandrin | Mandrin à serrage rapide auto-serrant (13 mm) |
| Accessoires fournis | Poignée supplémentaire, butée de profondeur, aspiration de poussière, adaptateur pour aspirateur, mode d'emploi |
| Garantie | 3 ans |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon humide et du savon doux ; ne pas immerger |
| Stockage | Lieu sombre, sec, à l'abri du gel, entre 5 et 30 °C |
FOIRE AUX QUESTIONS - D-SB 1102 Topcraft
Questions des utilisateurs sur D-SB 1102 Topcraft
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D-SB 1102 - Topcraft et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D-SB 1102 de la marque Topcraft.
MODE D'EMPLOI D-SB 1102 Topcraft
F Instructions d'origine Perceuse électrique à percussion

- Consignes de sécurité ....7
- Description de l'appareil et contenu de la livraison ....10
- Utilisation conforme à l'affectation ....10
- Données techniques .....11
- Avant la mise en service ....12
- Commande 14
- Remplacement du câble d'alimentation ....17
- Nettoyage et maintenance ....17
- Mise au rebut et recyclage ....18
- Stockage ....18
- Commande de pièces de rechange ....18
- Bon de garantie ....20
F

Avertissement - Lisez ce mode d'emploi pour diminuer le risque de blessures

Le mandrin à serrage rapide est doté d'un dispositif de fermeture d'arrêt. (voir 5.4 mise en place du foret) ; 1 UNLOCK = déverrouillé ; 2 LOCK = verrouillé

Afin d'éviter d'endommager l'engrenage, il est uniquement possible de commuter entre perçage et perçage à percussion à l'arrêt.

Afin d'évider d'endommager l'engrenage, les vitesses doivent être uniquement commutées à l'arrêt.

Portez une protection de l'ouïe. L'exposition au bruit peut entraîner une perte de l'ouïe.

Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l'amiante !

Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l'appareil peuvent entraîner une perte de la vue.
F
⚠ Attention!
Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le bien de façon à pouvoir disposer à tout moment de ces informations. Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes, remettez-leur aussi ce mode d'emploi. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions.
Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
- Sécurité de la zone de travail
a. Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
b. Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides infl ammables,
de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enfl ammer les poussières ou les fumées.
c. Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
- Sécurité électrique
a) Il faut que les fi ches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique.
b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de choc électrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifi ant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
e) Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure.
F
L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.
f) Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant diff érentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.
3. Sécurité des personnes
a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entraîner des blessures graves des personnes.
b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes.
c) Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé laissée fi xée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.
f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
4. Utilisation et entretien de l'outil
a) Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre application. L'outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.
b) Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
F
c) Débrancher la fi che de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ran-ger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.
d) Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
e) Observer la maintenance de l'outil. Vérifi er qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant aff ecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
f) Garder aff ûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.
g) Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations diff érentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
5. Maintenance et entretien
a) Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifi é utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintenue.
Avertissements de sécurité pour la perceuse
- Porter des protecteurs d'oreilles lors du perçage avec des perceuses à percussion. L'exposition aux bruits peut provoquer une perte de l'audition.
- Utiliser la(les) poignée(s) auxiliaire(s) fournie(s) avec l'outil. La perte de contrôle peut provoquer des blessures.
- Tenir l'outil par les surfaces de préhension isolées, lors de la réalisation d'une opération au cours de laquelle l'organe de coupe peut entrer en contact avec un câblage non apparent ou son proper cordon d'alimentation. Le contact avec un fil « sous tension » peut également mettre « sous tension » les parties métalliques exposées de l'outil électrique et provoquer un choc électrique sur l'opérateur.
- Arrêtez immédiatement la per-ceuse lorsque l'outil coince. Attendez-vous à des couples de reaction importants causant un contrecoup. La perceuse se bloque lorsqu'il y a surchage ou dans la pièce à travailler.
- La perceuse ne convient pas à l'entraînement d'appareils adaptables.
- Ne l'utilisez pas en présence de vapeurs ni de liquides inflammables.
F
- Veillez à bien vous tenir en équilibre dans une position stable sur les échelles ou échafaudages.
- Pour les murs dans lesquels les conduits de courant, d'eau ou de gaz ont été posées de façon invisible, localisez-les tout d'abord à l'aide d'un appareil de recherche de conduites.
Conservez bien ces consignes de securite.
2. Description de l'appareil et contenu de la livraison
2.1 Description de l'appareil (fi gure 1)
- Mandrin auto serrant
- Vis de fixation pour butée de profondeur de perçage
- Commutateur de vitesse de rotation
- Commutateur perçage/perçage à percussion
- Bouton de blocage de l'interrupteur marche/arrêt
- Interrupteur marche/arrêt
- Régulateur de la vitesse
- Commutateur de rotation droite/gauche
- Adaptateur pour aspirateur
- Butée de profondeur de perçage
- Aspiration de la poussière
- Poignée supplémentaire
2.2 Volume de livraison
- Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
- Retirez le matériel d'emballage tout comme les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a).
- Vérifiez si la livraison est bien complète.
- Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
- Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.
Attention!
L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'étouffer !
• Perçuseàpercussion
• Butée de profondeur de perçage
• Adaptateur pour aspirateur
• Aspiration de la poussière
• Mode d'emploi d'origine
3. Utilisation conforme à l'aff ectation
La perceuse convient uniquement au perçage à percussion dans la brique, le béton et la pierre ainsi qu'au perçage dans le bois, le métal et le plastique. La perceuse dispose en outre d'une fonction de commutation droite/gauche et convient de ce fait également au vissage et dévissage de vis. Toute autre
F
type d'utilisation est par là même exclu et interdit.
La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n'ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
4. Données techniques
Tension du réseau : ..... 230 V\~ 50 Hz
Puissance absorbée : .....1050 W
Vitesse de marche
à vide 1 : .... 0-1100 min ^1
Vitesse de marche
à vide 2 : .... 0-3000 min ^1
Capacité maximale
du mandrin : ....13 mm
Capacité de perçage : ....Béton 16 mm
Acier 13 mm
Bois 40 mm
Catégorie de protection : ......II /回
Poids : 3,5 kg
Bruit et vibration
Les valeurs de bruit et de vibration ont été déterminées conformément à la norme EN 60745.
Mode de fonctionnement : perçage
Niveau de pression
Imprécision K_pA ...... 3 dB
Niveau de puissance
acoustique L_WA .....99 dB(A)
Imprécision K_WA ..... 3 dB
Mode de fonctionnement :
perçage à percussion
Niveau de pression
Imprécision K_pA 3 dB
Niveau de puissance
acoustique L_WA .....105 dB(A)
Imprécision K_WA ..... 3 dB
Portez une protection acoustique.
L'exposition au bruit peut entraîner la perte de l'ouïe.
Les valeurs totales des vibrations
(somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformé- ment à EN 60745.
Perçage à percussion dans le béton
Valeur d'émission de vibration
a_n,D = 13,8m / s^2
Insécurité K = 1,5 m/s²
Perçage dans le métal
Valeur d'émission de vibration
a_h,D = 3,8 m / s
Insécurité K = 1,5 m/s²
F
La valeur totale de vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire de l'exposition.
Avertissement :
- L'émission de vibration au cours de l'utilisation réelle de l'outil électrique peut différer de la valeur totale déclarée, selon les méthodes d'utilisation de l'outil.
- Les mesures de sécurité visant à protéger l'opérateur, qui sont basées sur une estimation de l'exposition dans les conditions d'utilisation réelles (compte tenu de toutes les parties constituantes du cycle de fonctionnement, telles que les temps d'arrêt de l'outil et de fonctionnement au repos, en plus du temps de déclenchement).
La valeur d'émission de vibration a été mesurée selon une méthode d'essai normée et peut être modifiée, en fonction du type d'emploi de l'outil électrique ; elle peut dans certains cas exceptionnels être supérieure à la valeur indiquée.
La valeur d'émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre.
La valeur d'émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l'altération au début.
Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !
- Utilisez exclusivement des appareils en excellent état.
-
Entretenez et nettoyez l'appareil régulièrement.
-
Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
• Ne surchargez pas l'appareil. - Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Portez des gants.
Risques résiduels
Même en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modèle de cet outil électrique :
- Lésions des poumons si aucun masque anti-poussière adéquat n'est porté.
- Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit approprié n'est porté.
- Atteintes à la santé issues des vibrations main-bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas été employé ou entretenu dans les règles de l'art.
5. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau.
Enlevez systématiquement la fi che de contact avant de paramétrer l'appareil.
5.1 Monter la poignée supplémentaire (fi gure 2-3/pos. 12)
La poignée supplémentaire (12) vous permet d'avoir un meilleur appui pen-
F
dant l'utilisation de la perceuse électrique. N'utilisez donc pas l'appareil sans sa poignée supplémentaire. La poignée supplémentaire (12) est fi xée par serrage à la perceuse électrique à percussion. En tournant la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre, on la serre. Dans le sens contraire de celui des aiguilles d'une montre, on la desserre.
- La poignée supplémentaire jointe (12) doit tout d'abord être montée. Pour ce faire, tourner la poignée pour ouvrir suffisamment le système de serrage afin de pouvoir pousser la poignée supplémentaire par dessus le mandrin de la perceuse (1) sur la perceuse électrique à percussion.
- Une fois la poignée supplémentaire (12) poussée, pilotez-la pour la mettre dans la position de travail la plus agréable.
- Maintenant, refermer la poignée dans le sens contraire du sens de rotation jusqu'à ce que la poignée supplémentaire soit bien en place.
- La poignée supplémentaire (12) convient tout autant aux droitiers qu'aux gauchers.
5.2 Monter la butée de profondeur et la régler (fi gure 4/pos. 10)
- Détachez la vis à oreilles (2) au niveau de la poignée supplémentaire (12) et insérez la butée de profondeur (10) dans le perçage de la poignée supplémentaire.
- Réglez la butée en profondeur et resserrez la vis à oreilles.
- Percez à présent le trou jusqu'à ce que la butée de profondeur touche la pièce à usiner.
5.3 Monter l'aspiration de poussière (fi gure 5-9)
L'aspiration de poussière (11) se monte au niveau de la poignée supplémentaire (12). Elle peut aussi être utilisée en combinaison avec la butée de profondeur (10). Ceci évite l'encrassement grossier du poste de travail.
- Desserrez le recouvrement (A) et l'obturateur (B) en tournant la poignée supplémentaire (12). L'obturateur (B) peut loger plusieurs forets de manière peu encombrante (fig. 5 – 6) - Vissez l'adaptateur pour aspirateur (9) par le bas sur la poignée supplémentaire (12). - Enfichez à présent l'aspiration de poussière (11), comme indiqué dans la figure 7 – 8, sur la poignée supplémentaire (12) et bloquez-la par rotation.
Attention ! Au niveau du recouvrement (A) et de l'aspiration de poussière (11) se trouvent des crochets d'arrêt qui doivent être amenés dans des ouvertures correspondantes au niveau de la poignée supplémentaire (12) avant de pouvoir bloquer par rotation le recouvrement (A) ou encore l'aspiration de poussière (11).
- Le démontage de l'aspiration de poussière (11) se fait dans le sens inverse des étapes.
- Montez la poignée supplémentaire (12) sur l'appareil, comme décrit au point 5.1. Veillez à ce que la poignée supplémentaire (12) doit être montée du côté gauche de l'appareil en cas d'utilisation de l'aspiration de poussière (11) (figure 9).
F
- L'aspiration de poussière (11) peut aussi être appliquée lorsque la poignée supplémentaire (12) est montée.
- Lorsque l'aspiration de poussière (11) n'est pas nécessaire, il faut monter le recouvrement (A) et l'obturateur (B) au niveau de la poignée supplémentaire (12).
5.4 Mise en place du foret (fi gure 10-11)
- Enlevez systématiquement la fiche de contact avant de paramétrer l'appareil.
- Le mandrin à serrage rapide (1) est doté d'un dispositif de fermeture d'arrêt : Verrouiller = pousser la douille (a) en avant Déverrouiller = pousser la douille (a) en arrière
- Desserrez la butée de profondeur comme décrit au point 5.2 et poussez-la en direction de la poignée supplémentaire. On a ainsi accès libre au mandrin de perceuse (1).
- Cette perceuse électrique à percussion est dotée d'un mandrin à serrage rapide (1).
- Dévissez le mandrin (1). L'ouverture de la perceuse doit être assez grande pour pouvoir engager le foret.
- Sélectionnez le bon foret. Poussez le foret le plus loin possible dans l'ouverture du mandrin.
- Fermez le mandrin de perceuse (1). Contrôlez si le foret tient bien dans le mandrin de perceuse (1).
- Contrôlez à intervalles réguliers si le foret ou l'outil sont bien correctement introduits (débranchez la prise secteur!).
6. Commande
6.1 Interrupteur Marche / Arrêt (fi gure 12/ pos. 6)
- Introduisez tout d'abord un foret adéquat dans l'appareil (voir 5.4).
- Connectez la fiche de contact à une prise appropriée.
- Placer la perceuse directement sur l'endroit à percer.
Mise en circuit :
appuyer sur l'interrupteur Marche / Arrêt (6)
Fonctionnement continu :
Bloquer l'interrupteur Marche / Arrêt (6) avec le bouton de fixation (5).
Mise hors circuit :
appuyez brièvement sur l'interrupteur Marche / Arrêt (6).
6.2 Régler la vitesse (fi g. 12/pos. 6)
- Vous pouvez commander la vitesse en continu pendant le fonctionnement.
- Vous sélectionnez la vitesse en appuyant plus ou moins fortement sur l'interrupteur Marche / Arrêt (6).
- Sélection de la vitesse de rotation correcte: la vitesse la plus appropriée dépend de la pièce à usiner, du mode de fonctionnement et du foret employé.
- Une faible pression sur l'interrupteur Marche / Arrêt (6) : vitesse extrêmement basse (convient aux : petites vis, matériaux souples)
F
- Une pression plus importante sur l'interrupteur Marche / Arrêt (6) : vitesse plus élevée (convient aux : grandes/longues vis, matériaux durs)
Astuce : Percez les trous à une vitesse moins élevée. Augmentez ensuite la vitesse petit à petit.
Avantages :
- Le foret est plus facile à contrôler pendant le perçage et il ne glisse pas.
- Vous évitez d'obtenir des trous éclatés (par exemple pour les carreaux)
6.3 Présélectionner la vitesse de rotation (fi gure 12/pos. 7)
- La bague de réglage de la vitesse de rotation (7) vous permet de définir la vitesse de rotation maximale. L'interrupteur Marche / Arrêt (6) peut uniquement être enfoncé jusqu'à la vitesse de rotation maximale prescrite.
- Réglez la vitesse de rotation avec la bague de réglage (7) dans l'interrupteur Marche / Arrêt (6).
- N'effectuez pas ce réglage pendant que vous percez.
6.4 Commutateur de rotation à droite / à gauche (fi gure 12/ pos. 8)
• Commuter uniquement à l'arrêt !
- Réglez le sens de rotation de la perceuse à percussion avec le commutateur de rotation à droite / à gauche (8) :
Sens de rotation Position du commutateur
Marche à droite (avant et perçage) Enfoncé à droite Marche à gauche (retour) Enfoncé à gauche
6.5 Commutateur de perçage / perçage à percussion (fi gure 13/pos. 4)
• Commuter uniquement à l'arrêt !
Perçage :
Commutateur de perçage/perçage à percussion (4) en position perçage. (Position A)
Application : bois ; métaux ; matières plastiques
Perçage à percussion :
Commutateur de perçage/perçage à percussion (4) en position perçage à percussion. (Position B) Application : Béton ; pierre ; maçonnerie
6.6 Défi nir la plage de vitesse (fi g. 14)
Le commutateur de vitesse de rotation (3) vous permet de travailler dans une certaine plage de vitesse.
Position du commutateur niveau 1 (A)
Plage de vitesse : Couple de rotation élevé, faible vitesse
Position du commutateur niveau 2 (B)
Plage de vitesse : Faible couple de rotation, vitesse élevée
Attention ! Ne procédez pas à ce réglage pendant le perçage
F
6.7 Percer avec l'aspiration de poussière (11)
Utilisez l'aspiration de poussière uniquement pour percer du béton, des tuiles et la maçonnerie, étant donné que du bois ou des copeaux de plastique peuvent boucher l'aspiration. Le perçage de matériaux métalliques n'est pas autorisé, étant donné que des copeaux métalliques chauds peuvent endommager l'aspiration de poussière.
• Montez l'aspiration de poussière (11) ; cf. point 5.3.
- Raccordez l'adaptateur pour aspirateur (9) avec le tuyau d'aspiration d'un aspirateur adéquat. L'aspirateur doit être adapté au matériau à aspirer. N'aspirez pas des poussières dangereuses pour la santé avec l'aspiration de poussière (11). Il est strictement interdit de traiter des matériaux contenant de l'amiante !
- Réglez la profondeur de perçage désirée (voir repère 5.2).
• Matérialisez l'endroit à percer.
- Astuce : Afin d'éviter l'encrasse-ment grossier de la cloison, vous pouvez recouvrir d'un ruban adhésif la zone de l'ouverture d'aspiration transparente. Avant d'utiliser la bande adhésive, faites un essai à un endroit non visible pour voir si la bande adhésive se laisse à nouveau enlever sans problème de la cloison.
- Mettez l'aspirateur en marche et placez le recouvrement transparent du côté avant de l'aspiration de poussière (11) au-dessus de l'endroit à percer de façon que le foret se trouve devant le marquage. Veillez ce faisant à ce que le recouvre-
ment transparent est aligné avec la pièce et/ou la cloison.
- Poussez le foret ou encore la machine avec l'interrupteur Marche/Arrêt non actionné (6) légèrement contre le marquage.
- Réalisez le perçage. Respectez à ce propos les remarques du point 6.8.
- L'aspiration de poussière (11) doit être nettoyée après tous les 15 perçages au moins. Démontez pour ce faire l'aspiration de poussière (11) et la poignée supplémentaire (12), comme décrit au point 5.3 ou encore 5.1. Nettoyez l'aspiration de poussière (11) et la partie intérieure de la poignée supplémentaire (12) en la tapotant précautionneusement ou en soufflant de l'air comprimé à faible pression.
- En cas de mauvaise aspiration, il faut contrôler la présence d'éventuelles obturations et/ou encrassements sur l'aspiration de poussière (11).
- Un anneau de protection est inséré dans le recouvrement de protection transparent afin de le protéger de tout endommagement. Cet anneau de protection doit être remplacé, dès qu'il est endommagé et/ou usé.
6.8 Astuces pour le travail avec votre perceuse électrique à percussion
6.8.1 Perçage de béton et de maçonnerie
- Mettez le commutateur de perçage / perçage à percussion (4) en position B (perçage à percussion).
- Utilisez pour travailler de la maçonnerie ou du béton toujours le foret
F
pour métal dur et avec un réglage élevé de la vitesse de rotation.
6.8.2 Perçage de l'acier
- Mettez le commutateur de perçage / perçage à percussion (4) en position A (perçage).
- Utilisez pour le traitement de l'acier toujours le foret pour acier à coupe très rapide (acier à coupe très rapide = acier fortement allié) et un réglage de la vitesse de rotation peu élevé.
- Il est recommandé de lubrifier le perçage à l'aide d'un réfrigérant approprié afin d'éviter que le foret ne s'use inutilement.
6.8.3 Visser/dévisser des vis
- Mettez le commutateur de perçage/perçage à percussion (4) en position A (perçage).
- Utilisez une faible vitesse de rotation.
- Le mandrin à serrage rapide (1) est doté d'un dispositif de fermeture d'arrêt :
Verrouiller = pousser la douille (a) en avant
Déverrouiller = pousser la douille (a) en arrière
6.8.4 Percer des trous
Si vous voulez percer un trou dans un matériau dur (comme de l'acier), nous vous recommandons de percer d'abord le trou avec un foret plus petit.
6.8.5 Perçage dans des carreaux et dalles
- Pour faire le premier perçage, mettez le commutateur perçage / perçage à percussion (4) sur la position A (perçage).
- Mettez le commutateur perçage / perçage à percussion (4) sur la position B (perçage à percussion), dès que le foret a percé le carreau / la dalle.
7. Remplacement du câble d'alimentation
Danger!
Si le remplacement du câble d'alimentation est nécessaire, cela doit être réalisé par le fabricant ou son agent pour éviter un danger.
8. Nettoyage et maintenance
Retirezlafi che de contact avant tous travaux de nettoyage.
Nettoyage
- Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression.
- Nous recommandons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
- Nettoyez l'appareil régulièrement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils
F
pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l'appareil. Veillez à ce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil. La pénétration de l'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.
Brosses à charbon
Si les brosses à charbon font trop d'étincelles, faites-les contrôler par des spécialistes en électricité. Attention ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplacer les brosses à charbon.
Maintenance
Aucune pièce à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.
9. Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.
10. Stockage
Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l'abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l'outil électrique dans l'emballage d'origine.
11. Commande de pièces de rechange
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
• Type de l'appareil
• No. d'article de l'appareil
• No. d'identification de l'appareil
• No. de pièce de rechange de la pièce requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à l'adresse www.isc-gmbh.info
F

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!
Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l'environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :
Le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retour, à contribuer à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extraits, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'ISC GmbH obtenu.
Sous réserve de modifi cations techniques
F
12. Bon de garantie
Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles, votre appareil ne fonctionne pas correctement, nous vous demandons de contacter le service après-vente indiqué sur la carte de garantie. Vous pouvez également nous contacter au numéro fi gurant sur cette carte.
Conditions de garantie (sans pour autant réduire les droits légaux) :
- La garantie a une durée maximum de 3 ans à compter de la date d'achat du produit. La garantie consiste soit en la réparation des défauts de matériaux et de fabrication ou en l'échange du produit. Ce service est gratuit.
- Les défauts doivent être signalés rapidement. Toute réclamation au-delà de la durée de garantie ne peut être prise en compte, sauf si elle intervient dans un délai de 2 semaines, à l'expiration de celle-ci.
- Vous devez envoyer le produit défectueux accompagné de la carte de la garantie et du ticket de caisse au service après-vente sans payer le port. Si le défaut est couvert par la garantie, vous recevrez l'appareil réparé ou un nouvel appareil. Ceci est également valable pour les réparations à domicile.
Veuillez noter que notre garantie n'est plus valable en cas de défaut d'utilisation, de non suivi des mesures de sécurité, si le produit a subi des chocs ou a fait l'objet d'une réparation par un S.A.V non mentionné sur la carte de garantie.
Dans le cas d'un défaut non garanti, les frais de réparations seront à votre charge. Il est néanmoins possible de s'adresser au S.A.V mentionné.
Einhell France
Paris Nord 2
33, rue des Vanesses
BP-59018 Villepinte
95945 Roissy Ch. de Gaulle Cedex
Tel. +33 1 48 17 00 53 • Fax +33 1 48 63 27 72
Déclaration CE de conformité
F déclare la conformité suivante selon les directives et les normes CE concernant l'article
Perceuse électrique à percussion D-SB 1102 (Top Craft)
□87/404/EC_2009/105/EC
□2005/32/EC_2009/125/EC
2006/95/EC
2006/28/EC
2004/108/EC
□2004/22/EC
□1999/5/EC
□97/23/EC