LLB-100 - Souffleur Toolcraft - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LLB-100 Toolcraft au format PDF.

📄 14 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Toolcraft LLB-100 - page 1
Caractéristiques Techniques Souffleur électrique, puissance 1000 W, débit d'air jusqu'à 300 km/h.
Utilisation Idéal pour le nettoyage des jardins, allées et terrasses, ainsi que pour enlever les feuilles mortes.
Maintenance Vérifier régulièrement le filtre et le nettoyer si nécessaire, ranger dans un endroit sec après utilisation.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, ne pas diriger le souffle vers les personnes ou les animaux.
Informations Générales Poids léger pour une manipulation facile, câble d'alimentation de 10 mètres pour une grande liberté de mouvement.

FOIRE AUX QUESTIONS - LLB-100 Toolcraft

Comment assembler le Toolcraft LLB-100 ?
Pour assembler le Toolcraft LLB-100, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et fixez le tube d'aspiration au moteur en le verrouillant en place.
Comment nettoyer le filtre du souffleur ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le du souffleur et tapotez-le doucement pour enlever la poussière. Si le filtre est très sale, lavez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Quelle est la puissance du Toolcraft LLB-100 ?
Le Toolcraft LLB-100 a une puissance de 3000 W, ce qui le rend efficace pour souffler les feuilles et autres débris.
Que faire si le souffleur ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si le problème persiste, consultez le service après-vente.
Quelle est la durée de garantie du Toolcraft LLB-100 ?
Le Toolcraft LLB-100 est généralement couvert par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat, sous réserve des conditions d'utilisation normales.
Comment régler la vitesse du souffleur ?
Le Toolcraft LLB-100 est équipé d'un variateur de vitesse qui vous permet d'ajuster la puissance de soufflage. Tournez le bouton de réglage situé sur le boîtier de l'appareil pour augmenter ou diminuer la vitesse.
Est-ce que le Toolcraft LLB-100 est adapté pour un usage extérieur ?
Oui, le Toolcraft LLB-100 est conçu pour un usage extérieur, il est idéal pour nettoyer les allées, les jardins et les espaces extérieurs.
Comment stocker le souffleur correctement ?
Pour stocker le Toolcraft LLB-100, nettoyez-le soigneusement, débranchez-le et rangez-le dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité.

Questions des utilisateurs sur LLB-100 Toolcraft

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Souffleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LLB-100 - Toolcraft et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LLB-100 de la marque Toolcraft.

MODE D'EMPLOI LLB-100 Toolcraft

Chère cliente, cher client, Merci d’avoir acheté ce produit. Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Andepréservercetteconformitéetdegarantirunfonctionnemententoutesécurité,vousdevezrespectercemoded’emploi! Ce mode d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des informations importantes concernant la mise en service et l'utilisation. Vous devez prendre cela en considération si vous devez fournir ce produit à un tiers. Parconséquent,conservezcemoded'emploiandepouvoirvousyréférerultérieurement! Pour toute question technique, veuillez vous adresser à: France (email): technique@conrad-france.fr Suisse: www.conrad.ch Accumulateur et chargeur Ce produit n'est fourni ni avec la pile ni avec le chargeur. Vous aurez besoin d’une pile appropriée et d’un chargeur : Voir la section « pièces de rechange (piles/chargeurs) » pour plus d'informations.

Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les informations importantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces informations attentivement.

Le symbole de la èche indique des informations spéciques et des conseils spéciaux pour le fonctionnement.

Utilisez une protection oculaire.

Portez un masque anti-poussière. 4 v Utilisez une protection auditive.

Lisez entièrement le mode d'emploi avant d'utiliser le produit.

N’utilisez pas le produit sous la pluie et ne le laissez pas à l'extérieur lorsqu'il pleut.

Éteignez l'appareil et retirez la pile avant d'effectuer tout réglage, tout nettoyage ou de le laisser sans surveillance. Risque de blessures dues aux pièces volantes ! Tenez les personnes présentes à distance de lazonedangereuse! Ne touchez pas le soufeur ! Risque de blessures. Tenezlespersonnesprésentesàdistancependantl'utilisationdusoufeur.4

3. Utilisation prévue

Leproduitestconçupourenleverlapoussièreetlesparticulesdesaletéoupoursouferlesdébrishorsdeszones difcilesd'accès.Ilestalimentéparunepile(nonfournie)etestdotéd’unanneaulumineuxLEDpourl’éclairagedes espaces sombres. Dans tous les cas, le contact avec l’humidité doit être évité. N’utilisez pas le produit sous la pluie et ne le laissez pas à l'extérieur lorsqu'il pleut. Pourdesraisonsdesécuritéetd’homologation,touterestructurationet/oumodicationduproduitestinterdite.Toute utilisationàdesnsautresquecellesdécritesci-dessuspourraitendommagerleproduit.Deplus,unemauvaise utilisation pourrait entraîner des risques tels que les courts-circuits, les incendies, les chocs électriques, etc. Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi. Tous les nomsd’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.Tousdroitsréservés.

  • Sac collecteur de poussière
  • Mode d’emploi 1Mode d'emploi actualisé Téléchargezlemoded’emploileplusrécentsurwww.conrad.com/downloads ou scannez le code QRindiqué.SuivezlesinstructionsgurantsurlesiteWeb.

5. Caractéristiques et fonctions

  • 7 réglages de puissance
  • Aspirateur/soufeuràdoublefonction
  • Verrouillage du bouton d’alimentation5

6. Importantes consignes de sécurité

  • Portez toujours des lunettes de protection, un bonnet et un masque lorsquevousutilisezlesoufeur.
  • Ne dirigez jamais la buse vers une personne se trouvant à proximité lorsdel'utilisationdusoufeur.
  • Utilisez toujours le sac à poussière pour ramasser la poussière, les copeaux ou autres.
  • Ne ramassez pas les cendres de cigarette encore fumantes, les copeaux de métaux fraîchement coupés, les vis, les clous ou autres.
  • Avertissement : risque de choc électrique en cas d’utilisation sur des surfaces mouillées. Ne pas exposer le produit à la pluie. Rangez-le à l’intérieur.
  • Nebouchezjamaisl’entréed’aspirationet/oulasortiedusoufeur.Une rotation accrue du moteur peut provoquer une rupture dangereuse du ventilateur.
  • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont supervisées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu des instructions sur la façon d'utiliser l'appareil.
  • Les enfants doivent être surveillés pour éviter qu'ils jouent avec l'appareil.
  • N'utilisez jamais la machine lorsque des personnes, en particulier des enfants, ou des animaux domestiques se trouvent à proximité.
  • CONSERVEZCESINSTRUCTIONS.
  • L’aisance ou la familiarité avec le produit (acquise grâce à une utilisation répétée) NE DISPENSE PAS du respect strict des règles desécuritéquis'yrapportent.UneUTILISATIONINCORRECTEoule non-respect des règles de sécurité énoncées dans ce mode d’emploi peut entraîner des blessures graves.6

7. Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie. a) Informations générales

  • Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
  • Ne laissez pas traîner le matériau d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le prennent pour un jouet.
  • Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, de secousses intenses,d’humiditéélevée,d’eau,degazinammables,devapeursetdesolvants.
  • N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
  • Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit : - est visiblement endommagé, - ne fonctionne plus correctement, - a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou - a été transporté dans des conditions très rudes.
  • Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de faible hauteur, peuvent endommager le produit.
  • Respectez également les instructions de sécurité et d’utilisation de tout autre appareil branché à ce produit.
  • En cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil, consultez un expert.
  • L’entretien,lesmodicationsetlesréparationsdoiventêtreeffectuésuniquementparuntechnicienou un centre de réparation agréé.
  • Si vous avez des questions qui sont restées sans réponse après avoir lu toutes les instructions d’utilisation, contactez notre service de support technique ou un autre technicien spécialisé. b) Sécurité sur l’aire de travail
  • Maintenir l’aire de travail propre et bien éclairée Les lieux sombres ou encombrés sont propices aux accidents.
  • N’utilisez pas un outil électrique dans des atmosphères explosives, telles qu’en présence de liquides, de gaz ou de poussières inammables. Les outils électriques génèrent des étincelles susceptibles d’enammerlapoussièreoulesgaz.
  • Gardez les enfants et badauds à l’écart pendant l’utilisation d’un outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’appareil.7 c) Éclairage LED
  • Attention, éclairage LED : - NeregardezpasdirectementlalumièreproduiteparlesdiodesLED! - Neregardezpasdirectementdanslefaisceauniavecdesinstrumentsoptiques! d) Batterie et chargeur
  • Reportez-vous au mode d’emploi de la batterie et du chargeur de batterie pour plus d’informations. e) Utilisation et entretien
  • Ne forcez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté au travail à effectuer. L’utilisation d’un outilappropriéautravailàeffectuerpermetd’effectuercetravailplusefcacement,avecunesécurité accrue et au rythme pour lequel l’outil a été conçu.
  • N’utilisezpasunoutilélectriquesisoninterrupteurmarche/arrêtnepermetplusdel’allumeroudel’éteindre.Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé par son interrupteur marche/arrêt est dangereux et doit être réparé.
  • Déconnectez la batterie de l’outil électrique avant d’effectuer tout réglage, de changer tout accessoire ou avant de ranger les outils électriques. Cette mesure de sécurité préventive réduit le risque de démarrage accidentel de l’outil électrique.
  • Rangez les outils électriques non utilisés hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne non familiarisée avec l’outil électrique ou ce mode d’emploi l’utiliser. Les outils électriques sont dangereux dans les mains de personnes inexpérimentées.
  • Entretenezles outilsélectriques. Vériezqu’il n’ya pasde mauvaisalignement oude blocagedes parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. Si un outil électrique est endommagé, il doit être réparé avant d’être utilisé. Beaucoup d’accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.
  • .Gardez les poignées sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. f) Sécurité individuelle
  • Restez vigilant, soyez attentif à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lors de l’utilisation d’un outilélectrique.N’utilisezpasd’outilélectriqueencasdefatigueousousl’inuencededrogues,de l’alcooloudemédicaments.Toutmomentd’inattentionpendantl’utilisationdel’outilélectriquecomporte des risques de dommages corporels graves.
  • Utilisez des équipements de sécurité. Portez toujours une protection oculaire. L’utilisation d’autres équipements de sécurité tels qu’un masque antipoussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité ou une protection auditive chaque fois que cela est nécessaire permettra de réduire les risques de blessures.
  • Évitezlesdémarragesaccidentels.Enlevezvotredoigtduboutond'alimentationdel'aspirateur/soufeur pendant le transport.
  • Ne tendez pas la main trop loin lorsque vous travaillez. Gardez fermement les pieds sur le sol en permanence Cela vous permettra de garder le contrôle de l’outil électrique en cas de situations imprévues.
  • Portezdesvêtementsappropriés.Neportezpasdevêtementamplenidebijou.Tenezvoscheveux,vos vêtements et vos gants à l’écart de l’outil électrique. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de se coincer dans les pièces mobiles.
  • S’il existe des dispositifs permettant de connecter des installations d’extraction et de collecte de poussière,assurez-vousqu’ilssontxésetutiliséscorrectement.L’utilisationdetelsdispositifspeut réduire les risques engendrés par les poussières.
  • N’introduisez ni des parties du corps (doigts) ni des objets dans les ouvertures lorsque l’outil fonctionne8

8. Éléments de commande

1 Oricedesortie 2 Bouton marche/arrêt de l'anneau lumineux LED 3 Bouton de déverrouillage du bloc-piles 4 Bloc-piles (non compris) 5 Buse 6 Bouton de déverrouillage/verrouillage pivotant 7 Cadran de réglage de la puissance (1 à 7) 8 Verrouillage de l'interrupteur d'alimentation 9 Interrupteur marche/arrêt 10 Oriced’admission 11 Pointdexationdusacàpoussière 12 Fermeture à glissière9

9. Insertion/retrait de la pile (non fournie)

Vériez que le verrouillage de l'interrupteur d'alimentation (8) est désactivé

  • Pour insérer un bloc-piles (4), alignez la base des piles avec l’encoche située à la base du boîtier.
  • Tenezfermementl’outiletlebloc-pilessanstoucher à l’interrupteur d’alimentation (9).
  • Faites glisser la pile à fond jusqu’à ce qu’elle s’enclenche d’un « clic ». Assurez-vous qu’elle est bienxéeavantdelalâcher.
  • N’usez pas de la force lorsque vous insérez les piles. Si elles ne glissent pas aisément, elles ne peuvent être correctement insérées.
  • Appuyez sur le bouton-poussoir des piles (3) pour retirer le bloc-piles.

10. Conguration de l’aspirateur

Videz le sac à poussière avant qu’il ne soit trop plein ou lorsque la force d’aspiration baisse. Assurez-vous de ne pas plier le cadre métallique contenu dans le sac à poussière. Appuyez sur le bouton de déverrouillage/verrouillage du pivot (6)pourréglerl’assemblageanqu’ilcorrespondeàla position indiquée. L’assemblage doit s’« enclencher ».10 a) Fixez le sac à poussière

  • Retirez la batterie pour éviter tout démarrage accidentel.
  • Fixezlepointdexationdusacàpoussière(11)surl’orice de sortie (1).
  • Appuyez légèrement et tournez dans le sens horaire jusqu’à ce que les pièces se verrouillent ensemble. b) Fixez l’embout
  • Retirez la batterie pour éviter tout démarrage accidentel.
  • Fixezlegrandoricedel’embout(5)surl’oriced’admission(10).
  • Appuyez légèrement et tournez dans le sens horaire jusqu’à ce que les pièces se verrouillent ensemble. c) Vidange du sac à poussière
  • Retirez la batterie pour éviter tout démarrage accidentel.
  • Tirezlafermetureéclair(12) pour ouvrir le sac à poussière et versez le contenu dans une poubelle.
  • Assurez-vous que la fermeture éclair est complètement fermée avant d’utiliser l’aspirateur.

11. Conguration du soufeur

Appuyez sur le bouton de déverrouillage/verrouillage du pivot (6)pourréglerl’assemblageanqu’ilcorrespondeàla position indiquée. L’assemblage doit s’« enclencher ».11 a) Fixez l’embout

  • Retirez la batterie pour éviter tout démarrage accidentel.
  • Alignezlegrandoricedel’embout(5)avecl'oricedesortie(1).
  • Appuyez légèrement et tournez dans le sens horaire jusqu’à ce que les pièces se verrouillent ensemble.

a) Alimentation Marche/Arrêt

  • Appuyez sur le bouton d’alimentation (9) pour allumer et relâchez pour éteindre. - Appuyez et maintenez le bouton d’alimentation, puis appuyez sur le bouton de verrouillage (8) pour maintenir allumé. - Appuyez puis relâchez le bouton d'alimentation pour déverrouiller. b) Réglage de la puissance de l’aspirateur/soufeur Réglezlapuissancedel’aspirateur/soufeurenréglantlecadranderéglagedelapuissance(7), 1 = bas et 7 = haut. c) Éclairage LED Appuyez sur le bouton d’éclairage LED (2) pour allumer ou éteindre.

Problème Cause Suggestion Forced’aspirationinsufsantepour l’extraction des débris. Le sac à poussière est plein ou encrassé. Enlevez les piles, puis videz le sac à poussièreetvérieztoutblocage.

14. Entretien et nettoyage

N’utilisez pas de produit de nettoyage agressif, d’alcool isopropylique ou toute autre solution chimique, car ils peuvent endommager le boîtier et engendrer des dysfonctionnements.

  • Éteignez et enlevez les piles avant chaque nettoyage.
  • Nettoyezleproduitavecunchiffonsecetsansbres.12

15. Pièces de rechange (batteries/chargeurs)

Nº de commande Description 1881809 Batterie Li-ion rechargeable (AP-1000 20 V/2 Ah) 1881810 Batterie rechargeable Li-ion (AP-1100 20 V/4 Ah) 1881811 Chargeur ALG-1000 20 V 2,3 A pour (AP-1000 20 V/2 Ah) 1881812 Chargeur ALG-1100 20 V 5,0 A pour (AP-1100 20 V/4 Ah) Visitez le site Web de Conrad et recherchez le n° d'article 2149351 pour des informations sur les accessoires, pièces de rechange ou de remplacement en option.

16. Déclaration de conformité (DOC)

Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau déclare par la présente que ce produit est conforme aux directives suivantes : 2006/42/CE 2014/30/EU 2011/65/EU Il a été fabriqué conformément aux normes suivantes : EN 50636-2-100:2014 EN 60335-1: 2012+A11:2014 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant : www.conrad.com/downloads Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau correspondant puis saisissez le numéro de commande du produit dans le champ de recherche pour pouvoir télécharger la déclaration de conformité UE sous format PDF.

17. Élimination des déchets

Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les orduresménagères.Enndevie,éliminezl’appareilconformémentauxdispositionslégalesenvigueur. Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.13

18. Données techniques

: 3 dB(A) Vibration (conformément à la norme EN 50636-2-100) ................................... a

Conditions de fonctionnement/stockage ...........0à+40°C,<85%HR(sanscondensation) Dimensions (l x H x D) ......................................306x197x177mm(congurationdusoufeur) 254x246x207mm(congurationdel’aspirateur) Poids .................................................................1167g(aspirateur-soufeur) 1319g(aspirateur-soufeur+chalumeau+sacàpoussière) Le niveau de bruit de l’appareil peut excéder 80 dB(A). Portez des protège-oreilles appropriés pour éviter des troubles auditifs.

  • La valeur d’émission des vibrations indiquée dans le présent mode d’emploi a été obtenue grâce à une procédure d’essai conformément à la norme EN 50636-2-100. Le résultat peut être utilisé pour comparer les niveaux de vibration de plusieurs outils électriques. Il peut par ailleurs permettre d’effectuer une évaluation préalable de votre exposition aux vibrations.
  • Lavaleurspéciéeindiqueleniveaudevibrationlorsquel'outilestutilisételqueprévu.Leniveaudevibrationréel peutdifférerdelavaleurspéciéesil'outilestutiliséàd'autresns,sid'autresoutilssontutilisésousil'outiln'apas été correctement entretenu. Ces facteurs peuvent considérablement augmenter votre exposition.
  • Pour une estimation précise de votre exposition, vous devez également tenir compte des moments où l'appareil est éteint ou allumé mais n'est pas effectivement utilisé. Ces facteurs peuvent considérablement réduire votre exposition.
  • Prenez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'utilisateur contre les effets des vibrations, notamment l’entretien des outils électriques et des outils d'insertion, le maintien des mains au chaud, l’organisation des processus de travail.2149351_v2_0120_02_dh_m_fr Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie, microlm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression. Copyright 2020 by Conrad Electronic SE.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Toolcraft

Modèle : LLB-100

Catégorie : Souffleur