GAGGENAU RW282263 - Cave à vin

RW282263 - Cave à vin GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RW282263 GAGGENAU au format PDF.

📄 24 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GAGGENAU RW282263 - page 1
Caractéristiques techniques Cave à vin GAGGENAU RW282263, capacité de 200 bouteilles, température réglable de 5 à 20°C, zones de température indépendantes.
Dimensions Largeur : 60 cm, Hauteur : 185 cm, Profondeur : 65 cm.
Poids Environ 100 kg.
Utilisation Idéale pour le stockage et le vieillissement des vins, avec un contrôle d'humidité optimal.
Maintenance Nettoyage régulier des étagères et de l'intérieur, vérification des joints d'étanchéité.
Sécurité Système de verrouillage de la porte, protection contre les vibrations et les UV.
Consommation énergétique Classe énergétique A, consommation annuelle d'environ 200 kWh.
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, design élégant en acier inoxydable.

FOIRE AUX QUESTIONS - RW282263 GAGGENAU

Comment régler la température de ma cave à vin GAGGENAU RW282263 ?
Pour régler la température, appuyez sur le bouton de réglage de la température et utilisez les flèches pour sélectionner la température souhaitée entre 5 °C et 20 °C.
Pourquoi ma cave à vin ne refroidit-elle pas correctement ?
Vérifiez que la cave est correctement ventilée et qu'elle n'est pas exposée à la chaleur. Assurez-vous également que la température ambiante est dans la plage de fonctionnement recommandée.
Quel est le niveau sonore normal de la cave à vin GAGGENAU RW282263 ?
Le niveau sonore normal est d'environ 38 dB, ce qui est comparable à un chuchotement. Si vous constatez des bruits anormaux, vérifiez si la cave est bien installée et stable.
Comment nettoyer l'intérieur de ma cave à vin ?
Pour nettoyer l'intérieur, utilisez un chiffon doux et humide avec un peu de savon doux. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les surfaces.
Est-il normal que la lumière s'allume à l'intérieur lorsque la porte est ouverte ?
Oui, il est normal que la lumière s'allume lorsque la porte est ouverte pour vous permettre de voir le contenu. Assurez-vous que l'ampoule est en bon état de fonctionnement.
Comment savoir si mon vin est à la bonne température ?
Utilisez un thermomètre à vin pour vérifier la température de vos bouteilles. Les vins blancs doivent être servis entre 7 °C et 10 °C, tandis que les rouges se situent entre 14 °C et 18 °C.
Que faire si la porte de ma cave à vin ne se ferme pas correctement ?
Vérifiez si des objets bloquent la porte et assurez-vous que la cave est de niveau. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Quel type de vin peut être stocké dans la cave à vin GAGGENAU RW282263 ?
Cette cave est conçue pour stocker tous types de vin, y compris les vins rouges, blancs et effervescents. Assurez-vous de régler la température appropriée pour chaque type.
Comment éviter les odeurs dans ma cave à vin ?
Pour éviter les odeurs, nettoyez régulièrement l'intérieur et n'y stockez pas d'aliments. Utilisez également des sachets de bicarbonate de soude pour absorber les odeurs.
Quelle est la capacité de la cave à vin GAGGENAU RW282263 ?
La cave à vin GAGGENAU RW282263 peut contenir jusqu'à 200 bouteilles de vin standard.

Questions des utilisateurs sur RW282263 GAGGENAU

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RW282263 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RW282263 de la marque GAGGENAU.

MODE D'EMPLOI RW282263 GAGGENAU

  • fr | Manuel d'utilisation Cave à vin RW222 RW282
  • fr Table des matières Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matièresTable des matières 1 Sécurité p. 3

1.3 Restrictions du périmètre utili-

1.7 Utilisation sûre ............................. 6

1.8 Appareil endommagé ................ 7

2 Prévenir les dégâts matériels .... 8 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie .............. 8

4.1 Contenu de la livraison .............. 9

4.2 Critères pour le lieu d'installa-

4.4 Préparation de l'appareil pour

la première utilisation ............... 10

4.5 Raccordement électrique de

6 Équipement ................................ 12

6.1 Étagère porte-bouteilles téles-

7.2 Remarques concernant le

fonctionnement de l’appareil .. 13

7.3 Éteindre l'appareil ..................... 13

7.4 Régler la température .............. 13

7.5 Blocage des touches ............... 13

7.6 Luminosité de l'affichage de la

température ................................ 14 8 Fonctions additionnelles .......... 14

8.1 Éclairage intérieur ..................... 14

8.2 Mode de présentation .............. 14

9.2 Alarme de température ............ 15

10 Compartiment à vins .............. 15

10.1 Ranger une quantité maxi-

male de bouteilles stan- dard ........................................... 15

10.2 Conseils de stockage du

vin .............................................. 15

10.3 Températures de dégusta-

à bouteilles ............................... 16

11.2 Décongélation dans le com-

partiment à vins ...................... 16 12 Nettoyage et entretien ............ 17

12.1 Consignes d'entretien pour

les surfaces en inox ............... 17

12.2 Préparer l'appareil pour le

12.4 Nettoyer la rigole à eau de

dégivrage et le trou d'écoule- ment .......................................... 18

12.5 Retirer les pièces d’équipe-

14.2 Mettre au rebut un appareil

usagé ........................................ 21 15 Service après-vente ................ 21

15.1 Numéro de produit (E-Nr) et

numéro de fabrication (FD) .. 22 16 Caractéristiques techniques .. 22 Sécurité  1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport. 1.2 Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour être encastré uniquement. Utilisez l‘appareil uniquement: ¡ pour stocker du vin. ¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile. ¡ jusqu'à une altitude maximale de 1500m au-dessus du niveau de la mer. 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi- cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé- rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. 3fr Sécurité Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. Les enfants à partir de 3 ans et ceux âgés de moins de 8 ans peuvent charger et décharger l'appareil de réfrigération/congéla- tion. 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex. de l’eau tiède ad- ditionnée d’un peu de produit à vaisselle). 2.Ensuite, désinfectez avec de l’eau additionnée de vinaigre ou de jus de citron les surfaces que vous avez préalablement net- toyées, ou utilisez un produit germicide en vente dans le com- merce et adapté aux réfrigérateurs (avant d’utiliser ce produit sur les pièces métalliques, faites un test de compatibilité à un endroit peu visible). ¡ Enlevez les emballages commerciaux avant de mettre les pro- duits alimentaires dans le compartiment réfrigérateur (par ex. le carton qui réunit les pots de yaourt). ¡ Pour éviter toute contamination entre des produits alimentaires de nature différente, rangez-les bien séparés les uns des autres, bien emballés ou rangés dans des récipients à couvercle. ¡ Avant de préparer des plats et de saisir des produits alimen- taires, lavez-vous les mains. Avant de préparer d’autres plats, la- vez-vous à nouveau les mains. Lavez-les encore une fois avant de prendre un repas. ¡ Lavez les ustensiles de cuisine dont vous venez de vous servir avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de découpe, couteau de cuisine, etc.). 4Sécurité fr 1.5 Transport sûr AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner des blessures. Ne soulevez jamais seul l’appareil. 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à la terre. Le système à conducteur de protection de l’installation élec- trique de la maison doit être conforme. N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécom- mande. Si l’appareil est encastré, la fiche du cordon d’alimentation sec- teur doit être librement accessible ou, si un accès libre est im- possible, un dispositif de sectionnement doit être installé dans l’installation électrique fixe, conformément aux réglementations d’installation. Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé. Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protec- tion est endommagée. Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur. AVERTISSEMENT‒Risque d'explosion! Si les orifices de ventilation de l'appareil sont fermés, un mélange gaz-air inflammable peut se produire si le circuit de réfrigération fuit. N'obstruez pas les orifices de ventilation dans le boîtier de l'ap- pareil ou dans le boîtier d'installation. 5fr Sécurité AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils. 1.7 Utilisation sûre AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées. Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidité. Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour net- toyer l’appareil. AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’embal- lage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des en- fants. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. Conserver les petites pièces hors de portée des enfants. Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. AVERTISSEMENT‒Risque d'explosion! L'endommagement du circuit de réfrigération peut provoquer la fuite et l'explosion du fluide frigorigène inflammable. Pour accélérer le dégivrage, n'utilisez pas d'autres équipements mécaniques ou d'autres produits que ceux recommandés par le fabricant. 6Sécurité fr Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex. appareils de chauffage ou fabriques de glace électriques. N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur de l'appareil. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflammable et de gaz nocifs. Veillez àne pas endommager les tubulures du circuit frigori- fique, ni l'isolant. 1.8 Appareil endommagé AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur en- dommagé est dangereux. N'utilisez jamais un appareil endommagé. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- brancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endomma- gé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. Appelez le service après-vente.

Page21 Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa- rations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. 7fr Prévenir les dégâts matériels AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène in- flammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer. Éloigner de l’appareil toute flamme ou source d’inflammation. Aérer la pièce. Éteindre l’appareil.

Page13 Retirer la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactiver le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service après-vente.

Page21 Prévenir les dégâts matériels2 Prévenir les dégâts ma- tériels ATTENTIONL'utilisation du socle, des glissièresou des portes de l'appareil commesurface d'assise ou comme marche-pied peut endommager l'appareil.Ne jamais se servir du socle, desglissières ou des portes commemarchepied et ne pas s'appuyerdessus.En cas de salissures provenantd'huile ou de graisse, des pièces enmatière plastique et les joints deporte peuvent devenir poreux.Veiller à ce que lespièces enma-tière plastique et les joints de porterestent exempts d'huile et degraisse.Si vous nettoyez les pièces d'équipe-ment et les accessoires au lave-vais-selle, ceux-ci risquent de se déformerou de déteindre.Ne nettoyez jamais les équipe-ments et accessoires au lave-vais-selle. Protection de l'environnement et économies d'énergie3 Protection de l'environ- nement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques etrecyclables.Veuillez éliminer les pièces déta-chées après les avoir triées parmatière.Eliminez l'emballage enrespectant l'environne-ment. 3.2 Économies d’énergie Si vous respectez les instructions sui-vantes, votre appareil consommeramoins de courant. Choix du lieu d'installation Protégez l'appareil de la lumièredirecte du soleil.Installez l'appareil aussi loin quepossible des radiateurs, des cuisi-nières et des autres sources dechaleur: 8Installation et branchement fr – Respecter une distance de 30mm par rapport aux cuisi- nières électriques ou à gaz. – Respectez une distance de 300mm par rapport à un appa- reil de chauffage au fuel ou au charbon. Ne couvrez ou ne bloquez jamais les grilles de ventilation exté- rieures. Économiser de l'énergie lors de l'utilisation Remarque : La disposition des pièces d'équipement n'a aucune in- fluence sur la consommation d'éner- gie de l'appareil. N'ouvrez que brièvement l'appareil et fermez-le avec précaution. Ne recouvrez et n'obstruez jamais les orifices de ventilation internes ni les grilles de ventilation ex- ternes. Installation et branchement4 Installation et branche- ment 4.1 Contenu de la livraison Après avoir déballé le produit, ins- pectez toutes les pièces pour détec- ter d’éventuels dégâts dus au trans- port et vous assurer de l'intégralité de la livraison. En cas de réclamation, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre service après-vente

La livraison comprend: Appareil encastrable Des équipements et accessoires

Instructions de montage La notice d’utilisation Les coordonnées du service après-vente Le document annexe de la garantie

Le label énergétique Des informations relatives à la consommation d’énergie et aux bruits 4.2 Critères pour le lieu d'ins- tallation AVERTISSEMENT Risque d'explosion! Si l’appareil est installé dans une pièce trop petite, une éventuelle fuite du circuit de réfrigération pourrait donner lieu à un mélange de gaz et d’air inflammable. Installer l'appareil uniquement dans une pièce ayant un volume minimum de 1m

par 8g de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique. "Appareil", Fig.

/ Page12 Selon le modèle, le poids de l'appa- reil départ usine peut atteindre 110kg. Le plancher doit être assez stable pour supporter le poids de l’appareil. Ce réfrigérateur est prévu pour être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10°C et 38°C. L'appareil est entièrement opération- nel dans la plage de température am- biante admissible. Si vous utilisez l'appareil à des tem- pératures ambiantes plus basses, l'appareil ne devrait pas subir de dommages tant que la température

Selon l'équipement de l'appareil Pas dans tous les pays 9fr Installation et branchement ambiante ne descend pas au-des- sous de 5°C. 4.3 Monter l'appareil Montez l'appareil selon les instruc- tions de montage jointes. 4.4 Préparation de l'appareil pour la première utilisation

Retirer le matériel d'informations.

Retirer les films protecteurs et les sécurités de transport, par ex. les bandes adhésives et le carton.

Nettoyage de l'appareil pour la première fois.

Page17 4.5 Raccordement électrique de l’appareil

Branchez la fiche secteur du cor- don d'alimentation de l'appareil dans une prise murale à proximité de l'appareil. Vous trouverez les données de raccordement de l’appareil sur la plaque signalétique. "Appareil", Fig.

Assurez-vous que la fiche secteur soit correctement branchée. Maintenant, l’appareil est prêt à fonctionner. 10Description de l'appareil fr Description de l'appareil5 Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.

Selon l'équipement et la taille, des divergences sont possibles entre votre appareil et lesillustrations. Éclairage intérieur Bandeau de commande

Page12 Étagère porte-bouteilles télesco- pique

Page12 11fr Équipement Plaque signalétique

Page22 Pied à vis 5.2 Bandeau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.

L'interrupteur principal permet de mettre l'appareil hors et sous tension. allume ou éteint le ventilateur. / règle la température du compartiment sélectionné. Affiche la température réglée du compartiment à vin en °C. allume ou éteint l'éclairage in- térieur. désactive l'alarme sonore. Équipement6 Équipement L'équipement de votre appareil dé- pend de son modèle. 6.1 Étagère porte-bouteilles té- lescopique Pour obtenir une meilleure vue d'en- semble et retirer plus rapidement les 12Utilisation fr bouteilles, extrayez l'étagère porte- bouteilles télescopique. 6.2 Filtre anti-odeurs Le filtre anti-odeurs filtre les odeurs et peut être remplacé si nécessaire. "Remplacer le filtre anti-odeurs", Page19 Remplacez le filtre anti-odeurs tous les ans. La qualité du filtre reste ainsi optimale dans le temps. Utilisation7 Utilisation 7.1 Allumer l’appareil

Appuyer sur . L’appareil commence à réfrigérer.

Réglez la température souhaitée.

Page13 7.2 Remarques concernant le fonctionnement de l’appa- reil Lorsque vous avez allumé l'appa- reil, il peut s'écouler jusqu'à plu- sieurs heures avant que la tempé- rature réglée ne soit atteinte. Lorsque vous refermez la porte, veillez à ce qu'elle ne soit pas blo- quée par les aliments stockés. Lorsque vous refermez la porte, une dépression peut se produire. La porte est alors difficile à rouvrir. Patientez quelques instants jusqu'à ce que la dépression soit compen- sée. La température de l'appareil varie selon les conditions suivantes: – Fréquence des ouvertures de l'appareil – Charge – Température ambiante – Exposition directe au soleil 7.3 Éteindre l'appareil Appuyer sur . 7.4 Régler la température Régler la température du compar- timent à vins Appuyez à plusieurs reprises sur / jusqu'à ce que l'affichage de la température indique la température souhaitée. 7.5 Blocage des touches Le verrouillage des touches empêche toute utilisation involontaire ou incor- recte de l'appareil. Activer le verrouillage des touches

Appuyez sur pendant 5se- condes. "MENU" apparaît dans l'affichage de la température et "c" clignote.

Appuyer sur . L'affichage du sous-menu indique "c1".

Appuyer sur . L'affichage du sous-menu indique "c" et apparaît.

Appuyer sur . Le menu de réglage est fermé. affiche le verrouillage actif. 13fr Fonctions additionnelles Désactiver le verrouillage

Appuyez sur pendant 5se- condes. "MENU" apparaît dans l'affichage de la température et "c" clignote.

Appuyer sur . L'affichage du sous-menu indique "c0".

Appuyer sur . L'affichage du sous-menu indique "c".

Appuyer sur . Le menu de réglage est fermé. 7.6 Luminosité de l'affichage de la température Vous pouvez régler la luminosité de l'affichage de la température par pa- liers. Remarque : Lors de la mise en ser- vice de l'appareil, la luminosité de l'affichage de la température réglée devient effective uniquement lorsque les températures intérieures réglées sont atteintes. h0 luminosité mini- male h5 luminosité maxi- male Régler la luminosité de l'affichage de la température

Appuyez sur pendant 5se- condes. "MENU" apparaît dans l'affichage de la température et "c" clignote.

Appuyez sur jusqu'à ce que "h" s'allume.

Appuyez sur / jusqu'à ce que le réglage souhaité appa- raisse dans l'affichage des ré- glages du sous-menu.

Appuyer sur . L'affichage du sous-menu indique "h".

Appuyer sur . Le menu de réglage est fermé. Fonctions additionnelles8 Fonctions addition- nelles Découvrez les fonctions addition- nelles dont votre appareil dispose. 8.1 Éclairage intérieur L’éclairage intérieur s’allume automa- tiquement lorsque vous ouvrez l'ap- pareil. Conseil : Si vous souhaitez que l'éclairage intérieur reste allumé même lorsque la porte est fermée, vous pouvez activer le mode de pré- sentation. 8.2 Mode de présentation En mode de présentation, l'éclairage intérieur est allumé en permanence. Activer le mode de présentation Appuyer sur . apparaît dans l'affichage de la température. L'éclairage intérieur reste allumé lorsque la porte de l'appareil est fermée. Désactiver le mode de présenta- tion Appuyez sur . Régler la luminosité de l'éclairage de présentation

Appuyer sur . apparaît dans l'affichage de la température.

Appuyez sur / jusqu'à ce que la luminosité souhaitée soit at- teinte.

Relâchez . 8.3 Ventilation Pour le stockage à long terme du vin, le ventilateur doit être mis en marche. Cela permet d'obtenir à l'intérieur un climat équivalent à celui d'une cave à vin. La forte humidité empêche les bouchons de se dessécher. Mise en marche de la ventilation Appuyer sur . apparaît dans l'affichage de la température. Alarme9 Alarme 9.1 Alarme de porte L’alarme de porte retentit lorsque la porte de l’appareil reste ouverte long- temps. Couper l'alarme de porte Fermez la porte de l'appareil ou appuyez sur . L'alarme sonore est désactivée. 9.2 Alarme de température S'il fait trop chaud ou trop froid dans le compartiment à vins pendant une longue période, l'alarme de tempéra- ture retentit. Arrêter l’alarme de température Appuyez sur . L'alarme sonore est désactivée. Compartiment à vins10 Compartiment à vins Le compartiment à vins permet de conserver les vins de manière profes- sionnelle à une température constante. Vous pouvez régler la température du compartiment à vin de 5°C à 20°C. 10.1 Ranger une quantité maximale de bouteilles standard Pour ranger un nombre maximum de bouteilles dans l'appareil, insé- rez les bouteilles de vin à l'horizon- tale, avec le goulot orienté vers l'avant. Bouteille standardExemple de rangement avec avec 48ou 80 bouteilles normales 10.2 Conseils de stockage du vin Pour la bonne conservation des vins, suivez ces conseils. 15fr Dégivrage Ne conservez pas les bouteilles de vin dans des caisses ou des car- tons à l'intérieur de l'appareil. Les étagères porte-bouteilles ou- vertes favorisent une circulation d'air continue. L'humidité excessive peut ainsi être évacuée rapide- ment. Le vin doit être porté lentement à la bonne température (chambré) avant d'être dégusté. Sortez le vin rosé de l'appareil 2 à 5heures et le vin rouge 4 à 5heures avant de les déguster. Servez directement le vin blanc. Refroidissez le vin mous- seux et le champagne au réfrigéra- teur peu avant leur dégustation. Conservez toujours les vins légère- ment plus frais que leur tempéra- ture de service idéale, car le vin se réchauffe immédiatement lorsqu'il est versé dans le verre. 10.3 Températures de dégusta- tion La température de service correcte détermine le goût du vin. Type de vin Température de dégusta- tion Grands Bordeaux rouges 18°C Côtes du Rhône rouges, Barolo 17°C Bourgogne rouge, Bordeaux rouge 16°C Porto 15°C Jeunes Bourgognes rouges 14°C Jeunes vins rouges 12°C Jeunes Beaujolais, tous les vins blancs 11°C Type de vin Température de dégusta- tion avec peu de sucre résiduel Vieux vins blancs, grands Chardonnay 10°C Sherry 9°C Jeunes vins blancs vendanges tardives 8°C Vins blancs de la val- lée de la Loire, Entre- deux-mers 7°C Dégivrage11 Dégivrage 11.1 Décongeler le comparti- ment à bouteilles En cours de fonctionnement, des gouttelettes d'eau de condensation ou du givre se forment contre la pa- roi arrière du compartiment à bou- teilles. La paroi arrière du comparti- ment à bouteilles se décongèle auto- matiquement. L’eau de dégivrage s’écoule par la ri- gole d’écoulement dans le trou d'éva- cuation. Pour que l'eau de dégivrage puisse s'écouler librement et pour éviter toute apparition d'odeur, respectez les informations suivantes: . "Nettoyer la rigole à eau de dégi- vrage et le trou d'écoulement", Page18 11.2 Décongélation dans le compartiment à vins En cours de fonctionnement, des gouttelettes d'eau de condensation ou du givre se forment contre la pa- roi arrière du compartiment à vins. La 16Nettoyage et entretien fr paroi arrière du compartiment à vins se dégivre automatiquement. L’eau de dégivrage s’écoule par la ri- gole d’écoulement dans le trou d'éva- cuation. Pour que l'eau de dégivrage puisse s'écouler librement et pour éviter toute apparition d'odeur, respectez les informations suivantes: . "Nettoyer la rigole à eau de dégi- vrage et le trou d'écoulement", Page18 Nettoyage et entretien12 Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste long- temps opérationnel, nettoyez-le et en- tretenez-le avec soin. Le nettoyage de points inaccessibles doit être réalisé par le service après- vente. Le nettoyage par le service après-vente peut engendrer des frais. 12.1 Consignes d'entretien pour les surfaces en inox Pour l'entretien et le nettoyage des surfaces en inox, utilisez uniquement des produits de nettoyage et des chiffons adaptés à l'acier inoxydable. Conseils Pour éviter les rayures visibles, es- suyez la surface en inox dans le sens de sa structure. Vous pouvez vous procurer des produits de nettoyage et des chif- fons appropriés auprès de notre Service après-vente, de votre re- vendeur ou sur notre site Web. 12.2 Préparer l'appareil pour le nettoyage

Éteindre l'appareil.

Débrancher l’appareil du réseau électrique. Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation secteur ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles.

Retirez toutes les bouteilles de l’appareil et rangez-les dans un en- droit frais.

Retirez toutes les pièces d'équipe- ment et les accessoires de l'appa- reil.

Page18 12.3 Nettoyage de l’appareil AVERTISSEMENT Risque d'électrocution! L’infiltration d’humidité peut occasion- ner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil. La présence de liquide dans l'éclai- rage ou dans les éléments de com- mande peut être dangereuse. L'eau de rinçage ne doit pas péné- trer dans l'éclairage ni dans les éléments de commande. ATTENTION Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager les surfaces de l’appareil. Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d’éponge à dos récu- rant. Ne pas utiliser de produits de net- toyage agressifs ou récurants. N’utilisez pas de nettoyants forte- ment alcoolisés. Si des liquides pénètrent dans le trou d'écoulement, le bac d'évaporation peut déborder. L’eau de nettoyage ne doit pas pé- nétrer dans le trou d'écoulement. Si vous nettoyez les pièces d'équipe- ment et les accessoires au lave-vais- 17fr Nettoyage et entretien selle, ceux-ci risquent de se déformer ou de déteindre. Ne nettoyez jamais les équipe- ments et accessoires au lave-vais- selle.

Préparez l'appareil pour le net- toyage.

Nettoyez l'appareil, les pièces d'équipement, les accessoires et les joints de porte avec une la- vette, de l'eau tiède et du produit à vaisselle présentant un pH neutre.

Sécher ensuite minutieusement avec un chiffon doux et sec.

Insérez les pièces d’équipement.

Raccordement électrique de l'ap- pareil.

Page13 12.4 Nettoyer la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écoulement Pour que l'eau de dégivrage puisse s'écouler, nettoyez régulièrement la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écoulement. Nettoyez la rigole à eau de dégi- vrage et le trou d'écoulement avec précaution, par ex. à l'aide d'un co- ton-tige. 12.5 Retirer les pièces d’équi- pement Si vous désirez nettoyer soigneuse- ment les pièces d'équipement, retirez celles-ci de votre appareil. Étagère porte-bouteilles télesco- pique Retirer l'étagère porte-bouteilles té- lescopique

Retirez l'étagère porte-bouteilles té- lescopique jusqu'en butée.

Soulevez l'étagère porte-bouteilles télescopique vers l'avant et reti- rez-la . Insérer l'étagère porte-bouteilles té- lescopique

Retirez complètement les rails té- lescopiques et placez l'étagère porte-bouteilles avec les encoches avant sur le boulon de retenue.

Poussez l'étagère porte-bouteilles avec les rails télescopiques jus- qu'en butée dans l'appareil.

Poussez l'étagère porte-bouteilles complètement vers l'arrière jusqu'à ce qu'elle s'enclenche à l'avant. Poussez l'étagère porte-bouteilles 18Dépannage fr vers le bas à l'arrière et enclen- chez-la. 12.6 Remplacer le filtre anti- odeurs

Appuyer sur le cache du filtre anti- odeurs, le relâcher et le retirer.

Retirer le filtre anti-odeurs usagé de son support et le remplacer par le nouveau filtre anti-odeurs.

Insérer le cache, l'enfoncer jus- qu'en butée et le relâcher. Un clic retentit. Le cache est ver- rouillé automatiquement. Remarque : Pour un filtre anti-odeurs neuf, adressez-vous à notre service après-vente ou consulteznotre site Web. Dépannage13 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet ap- pareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. Défaut Cause et dépannage Un message avec "F0" ou "F1" apparaît dans l'affichage de la température. L’électronique a détecté un défaut. Appelez le service après-vente. Vous trouverez le numéro du service après-vente dans les coordonnées des services après-vente dont la liste est jointe. 19fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil neréfrigère pas, les affichages et l'éclairage sont allu- més. L’appareil se trouve en mode Exposition. Appelez le service après-vente. Vous trouverez le numéro du service après-vente dans les coordonnées des services après-vente dont la liste est jointe. L’éclairage par LED ne fonctionne pas. Différentes causes sont possibles. Appelez le service après-vente. Vous trouverez le numéro du service après-vente dans les coordonnées des services après-vente dont la liste est jointe. Le groupe frigorifique s’enclenche plus sou- vent et plus long- temps. L'appareil a été ouvert fréquemment. N'ouvrez pas la porte de l'appareil inutilement. Les grilles de ventilation extérieures sont recouvertes. Retirez les obstacles devant les grilles de ventilation extérieures. Latempérature dévie fortement par rapport au réglage. Différentes causes sont possibles.

Éteignez l'appareil.

Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes.

Page13 Si la température est trop élevée, vérifiez-la à nou- veau au bout de quelques heures. Si la température est trop basse, vérifiez-la à nou- veau le jour suivant. Le fond du comparti- ment à vin est mouillé. La rigole à eau de dégivrage ou le trou d’écoulement sont bouchés. Nettoyez la rigole à eau de dégivrage et le trou d’écoulement.

Page18 L'appareil vrombit, fait des bulles, des bour- donnements, des gar- gouillis ou des clique- tis. Il ne s’agit pas d’un défaut. Un moteur tourne, par ex. groupe frigorifique, ventilateur. Le fluide frigorigène cir- cule dans les tuyaux. Le moteur, les interrupteurs ou les électrovannes s’allument ou s’éteignent. Aucune action nécessaire. L'appareil émet des bruits. Les pièces d'équipement vacillent ou se coincent. Vérifiez les pièces d'équipement amovibles et remet- tez-les éventuellement en place correctement. 20Entreposage et élimination fr Entreposage et élimination14 Entreposage et élimi- nation 14.1 Mise hors service de l’ap- pareil

Éteindre l'appareil.

Débrancher l’appareil du réseau électrique. Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation secteur ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles.

Nettoyer l'appareil.

Afin de garantir la ventilation de l'espace intérieur, laissez l'appareil ouvert. 14.2 Mettre au rebut un appa- reil usagé La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. AVERTISSEMENT Risque de préjudice pour la santé! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. Pour compliquer la pénétration des enfants dans l’appareil, ne pas reti- rer les clayettes et les bacs. Éloigner les enfants de l’appareil qui a cessé de servir. AVERTISSEMENT Risque d'incendie! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflam- mable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer. Veillez àne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique, ni l'isolant.

Débrancher la fiche du cordon d’alimentation secteur.

Couper le cordon d’alimentation secteur.

Éliminez l’appareil dans le respect de l’environnement. Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimina- tion auprès de votre revendeur spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Cet appareil est marqué selon la directive euro- péenne 2012/19/UE rela- tive aux appareils élec- triques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des ap- pareils usagés appli- cables dans les pays de la CE. Service après-vente15 Service après-vente Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à l’ordonnance d’écocon- ception correspondante sont dispo- nibles auprès de notre service après- vente pour une durée d’au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre appareil dans l’Espace éco- nomique européen. Remarque : L’intervention du service après-vente est gratuite dans le cadre de la garantie locale du fabri- cant en vigueur. La durée minimale de la garantie (garantie du fabricant pour consommateurs privés) dans l’Espace économique européen est de 2ans selon les conditions de ga- rantie locales en vigueur. Les condi- tions de garantie n’ont aucune inci- 21fr Caractéristiques techniques dence sur les autres droits ou re- cours qui vous sont disponibles en vertu du droit local. Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, scannez le QR code figu- rant sur le document joint afin d'obte- nir les coordonnées du service après-vente ainsi que les conditions de garantie, adressez-vous à notre service après-vente, votre revendeur ou consultez notre site web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du nu- méro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les coordonnées du service après-vente en scannant le QR code figurant sur le document joint relatif aux coordonnées du ser- vice après-vente et aux conditions de garantie, ou sur notre site web. 15.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- méro de fabrication (FD) sont indi- qués sur la plaque signalétique de l’appareil. "Appareil", Fig.

/ Page12 Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. Caractéristiques techniques16 Caractéristiques tech- niques La plaque signalétique mentionne le fluide frigorigène, le volume net ainsi que d'autres données techniques. "Appareil", Fig.

/ Page12 Ce produit contient une source de lu- mière de la classe d’efficacité éner- gétique F. La source de lumière est disponible en tant que pièce de re- change et doit être remplacée uni- quement par du personnel qualifié. Ce produit contient une deuxième source de lumière de la classe d’effi- cacité énergétique F. La source de lumière est disponible en tant que pièce de rechange et doit être rem- placée uniquement par du personnel qualifié. Vous trouverez de plus amples infor- mations sur votre modèle sur Internet à l’adresse https:// eprel.ec.europa.eu/

. Cette adresse Internet renvoie à la base de don- nées officielle des produits de l’UE, EPREL. Veuillez suivre les instruc- tions de la recherche de modèle. L’identifiant du modèle se base sur les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez également trouver l’identifiant du modèle sur la pre- mière ligne du label énergétique de l’UE.

Gaggenau, la différence

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GAGGENAU

Modèle : RW282263

Catégorie : Cave à vin