GAGGENAU RW282263 - Cave à vin

RW282263 - Cave à vin GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RW282263 GAGGENAU au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GAGGENAU RW282263 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Cave à vin GAGGENAU RW282263, capacité de 200 bouteilles, température réglable de 5 à 20°C, zones de température indépendantes.
Dimensions Largeur : 60 cm, Hauteur : 185 cm, Profondeur : 65 cm.
Poids Environ 100 kg.
Utilisation Idéale pour le stockage et le vieillissement des vins, avec un contrôle d'humidité optimal.
Maintenance Nettoyage régulier des étagères et de l'intérieur, vérification des joints d'étanchéité.
Sécurité Système de verrouillage de la porte, protection contre les vibrations et les UV.
Consommation énergétique Classe énergétique A, consommation annuelle d'environ 200 kWh.
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, design élégant en acier inoxydable.

FOIRE AUX QUESTIONS - RW282263 GAGGENAU

Comment régler la température de ma cave à vin GAGGENAU RW282263 ?
Pour régler la température, appuyez sur le bouton de réglage de la température et utilisez les flèches pour sélectionner la température souhaitée entre 5 °C et 20 °C.
Pourquoi ma cave à vin ne refroidit-elle pas correctement ?
Vérifiez que la cave est correctement ventilée et qu'elle n'est pas exposée à la chaleur. Assurez-vous également que la température ambiante est dans la plage de fonctionnement recommandée.
Quel est le niveau sonore normal de la cave à vin GAGGENAU RW282263 ?
Le niveau sonore normal est d'environ 38 dB, ce qui est comparable à un chuchotement. Si vous constatez des bruits anormaux, vérifiez si la cave est bien installée et stable.
Comment nettoyer l'intérieur de ma cave à vin ?
Pour nettoyer l'intérieur, utilisez un chiffon doux et humide avec un peu de savon doux. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les surfaces.
Est-il normal que la lumière s'allume à l'intérieur lorsque la porte est ouverte ?
Oui, il est normal que la lumière s'allume lorsque la porte est ouverte pour vous permettre de voir le contenu. Assurez-vous que l'ampoule est en bon état de fonctionnement.
Comment savoir si mon vin est à la bonne température ?
Utilisez un thermomètre à vin pour vérifier la température de vos bouteilles. Les vins blancs doivent être servis entre 7 °C et 10 °C, tandis que les rouges se situent entre 14 °C et 18 °C.
Que faire si la porte de ma cave à vin ne se ferme pas correctement ?
Vérifiez si des objets bloquent la porte et assurez-vous que la cave est de niveau. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Quel type de vin peut être stocké dans la cave à vin GAGGENAU RW282263 ?
Cette cave est conçue pour stocker tous types de vin, y compris les vins rouges, blancs et effervescents. Assurez-vous de régler la température appropriée pour chaque type.
Comment éviter les odeurs dans ma cave à vin ?
Pour éviter les odeurs, nettoyez régulièrement l'intérieur et n'y stockez pas d'aliments. Utilisez également des sachets de bicarbonate de soude pour absorber les odeurs.
Quelle est la capacité de la cave à vin GAGGENAU RW282263 ?
La cave à vin GAGGENAU RW282263 peut contenir jusqu'à 200 bouteilles de vin standard.

Questions des utilisateurs sur RW282263 GAGGENAU

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RW282263 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RW282263 de la marque GAGGENAU.

MODE D'EMPLOI RW282263 GAGGENAU

Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre.

GAGGENAU RW282263 - Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. - 1

Table des matières

1 Sécurité .... 3

1.1 Indications générales ...... 3
1.2 Utilisation conforme .... 3
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs .... 3
1.4 Prescriptions-d'hygiène-alimentaire 4
1.5 Transport sûr 5
1.6 Installation sûre 5
1.7 Utilisation sûre 6
1.8 Appareil endommagé 7

2 Prévenir les dégâts matériels .... 8

3 Protection de l'environnement et économies d'énergie .... 8

3.1 Élimination de l'emballage ..... 8
3.2 Économies d'énergie 8

4 Installation et branchement ..... 9

4.1 Contenu de la livraison ..... 9
4.2 Critères pour le lieu d'installation 9
4.3 Monter l'appareil 10
4.4 Préparation de l'appareil pour la première utilisation ..... 10
4.5 Raccordement électrique de l'appareil 10

5 Description de l'appareil ..... 11

5.1 Appareil 11
5.2 Bandeau de commande ..... 12

6 Équipement ...... 12

6.1 Étagère porte-bouteilles téles- copique .... 12
6.2 Filtre anti-odeurs 13

7 Utilisation .... 13

7.1 Allumer l'appareil 13
7.2 Remarques concernant le fonctionnement de l'appareil .. 13
7.3 Éteindre l'appareil 13

7.4 Régler la température ..... 13
7.5 Blocage des touches ..... 13
7.6 Luminosité de l'affichage de la température .... 14

8 Fonctions additionnelles ..... 14

8.1 Éclairage intérieur .... 14
8.2 Mode de présentation ..... 14
8.3 Ventilation 15

9 Alarme 15

9.1 Alarme de porte 15
9.2 Alarme de température ..... 15

10 Compartiment à vins ..... 15

10.1 Ranger une quantité maxi-male de bouteilles stan-dard .... 15
10.2 Conseils de stockage du vin 15
10.3 Températures de dégustation .... 16

11 Dégivrage 16

11.1 Décongeler le compartiment à bouteilles .... 16
11.2 Décongélation dans le compartiment à vins .... 16

12 Nettoyage et entretien ..... 17

12.1 Consignes d'entretien pour les surfaces en inox ..... 17

12.2 Préparer l'appareil pour le nettoyage .... 17

12.3 Nettoyage de l'appareil ..... 17

12.4 Nettoyer la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écoulement 18

12.5 Retirer les pièces d'équipement .... 18

12.6 Remplacer le filtre anti- odeurs .... 19

13 Dépannage ...... 19
14 Entreposage et élimination .... 21

14.1 Mise hors service de l'appareil 21

14.2 Mettre au rebut un appareil usagé 21

15 Service après-vente 21
15.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) .. 22
16 Caractéristiques techniques .. 22

GAGGENAU RW282263 - Nettoyage et entretien ..... 17 - 1

Sécurité

Respectez les consignes de sécurité suivantes.

1.1 Indications générales

■ Lisez attentivement cette notice.
- Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire.
- Ne branchez pas l'appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.

1.2 Utilisation conforme

Cet appareil est conçu pour être encastré uniquement.

Utilisez l'appareil uniquement :

■ pour stocker du vin.
■ pour un usage privé et dans les pièces fermées d'un domicile.
- jusqu'à une altitude maximale de 1 500 m au-dessus du niveau de la mer.

1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs

Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu'ils aient compris les dangers qui en émanent.

Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.

fr Sécurité

Le nettoyage de l'appareil, et l'entretien par l'utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans surveillance.

Les enfants à partir de 3 ans et ceux âgés de moins de 8 ans peuvent charger et décharger l'appareil de réfrigération/congélation.

1.4 Prescriptions-d'hygiène-alimentaire

Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes.

  • Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l'aide d'un détergent non agressif, ne provoquant pas d'oxy-dation des pièces métalliques (utilisez par ex. de l'eau tiède ad-ditionnée d'un peu de produit à vaisselle).
    2.Ensuite, désinfectez avec de l'eau additionnée de vinaigre ou de jus de citron les surfaces que vous avez préalablement nettoyées, ou utilisez un produit germicide en vente dans le commerce et adapté aux réfrigérateurs (avant d'utiliser ce produit sur les pièces métalliques, faites un test de compatibilité à un endroit peu visible).
    ■ Enlevez les emballages commerciaux avant de mettre les produits alimentaires dans le compartiment réfrigérateur (par ex. le carton qui réunit les pots de yaourt).
    ■ Pour éviter toute contamination entre des produits alimentaires de nature différente, rangez-les bien séparés les uns des autres, bien emballés ou rangés dans des récipients à couvercle.
    ■ Avant de préparer des plats et de saisir des produits alimentaires, lavez-vous les mains. Avant de préparer d'autres plats, la-vez-vous à nouveau les mains. Lavez-les encore une fois avant de prendre un repas.
    ■ Lavez les ustensiles de cuisine dont vous venez de vous servir avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de découpe, couteau de cuisine, etc.).

1.5 Transport sûr

⚠ AVERTISSEMENT – Risque de blessure !

Le soulèvement du poids élevé de l'appareil peut entraîner des blessures.

▶ Ne soulevez jamais seul l'appareil.

1.6 Installation sûre

⚠ AVERTISSEMENT – Risque d'électrocution !

Les installations non conformes sont dangereuses.

Pour le raccordement et l'utilisation de l'appareil, respectez impérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
L'appareil doit être branché uniquement à une source d'alimentation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
- Le système à conducteur de protection de l'installation électrique de la maison doit être conforme.
- N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécommande.
- Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformément aux réglementations d'installation.
Lors de l'installation de l'appareil, veiller à ce que le cordon d'alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé.

Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée.

- Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur.

⚠ AVERTISSEMENT – Risque d'explosion !

Si les orifices de ventilation de l'appareil sont fermés, un mélange gaz-air inflammable peut se produire si le circuit de réfrigération fuit.

- N'obstruez pas les orifices de ventilation dans le boîtier de l'appareil ou dans le boîtier d'installation.

⚠ AVERTISSEMENT – Risque d'incendie !

Il est dangereux d'utiliser un cordon d'alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé.

▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.
- Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d'alimentation secteur agréés par le fabricant.
Si le cordon d'alimentation secteur est trop court et qu'aucun cordon d'alimentation plus long n'est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l'installation domestique.

Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauffer et provoquer un incendie.

- Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils.

1.7 Utilisation sûre

⚠ AVERTISSEMENT – Risque d'électrocution !

L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.

▶ Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.
▶ Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidité.
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.

⚠ AVERTISSEMENT – Risque d'asphyxie !

Les enfants risquent de s'envelopper dans les matériaux d'emballage ou de les mettre sur la tête et de s'étouffer.

  • Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
    ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
    Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.
  • Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
    ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.

⚠ AVERTISSEMENT – Risque d'explosion !

L'endommagement du circuit de réfrigération peut provoquer la fuite et l'explosion du fluide frigorigène inflammable.

Pour accélérer le dégivrage, n'utilisez pas d'autres équipements mécaniques ou d'autres produits que ceux recommandés par le fabricant.

Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols.

- Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives dans l'appareil.

⚠ AVERTISSEMENT – Risque d'incendie !

Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provoquer un incendie, par ex. appareils de chauffage ou fabriques de glace électriques.

- N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur de l'appareil.

⚠ AVERTISSEMENT – Risque de blessure !

Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflammable et de gaz nocifs.

- Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit frigori-fique, ni l'isolant.

1.8 Appareil endommagé

⚠ AVERTISSEMENT – Risque d'électrocution !

Un appareil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.

▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé.
- Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
- Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endomma-gé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.

- Appelez le service après-vente. → Page 21 Les réparations non conformes sont dangereuses.

Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
- Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
- Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.

⚠ AVERTISSEMENT – Risque d'incendie !

GAGGENAU RW282263 - ⚠ AVERTISSEMENT – Risque d'incendie ! - 1

En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer.

  • Éloigner de l'appareil toute flamme ou source d'inflammation.
    ▶ Aérer la pièce.
    ► Éteindre l'appareil. → Page 13
  • Retirer la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactiver le fusible dans la boîte à fusibles.
  • Appeler le service après-vente. → Page 21

2 Prévenir les dégâts ma- tériels

ATTENTION

L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme surface d'assise ou comme marché-pied peut endommager l'appareil.

- Ne jamais se servir du socle, des glissières ou des portes comme marchepied et ne pas s'appuyer dessus.

En cas de salissures provenant d'huile ou de graisse, des pièces en matière plastique et les joints de porte peuvent devenir poreux.

- Veiller à ce que les pièces en matière plastique et les joints de porte restent exempts d'huile et de graisse.

Si vous nettoyez les pièces d'équipement et les accessoires au lave-vaisselle, ceux-ci risquent de se déformer ou de déteindre.

- Ne nettoyez jamais les équipe- ments et accessoires au lave-vais- selle.

3 Protection de l'environnement et économies d'énergie

3.1 Élimination de l'emballage

Les emballages sont écologiques et recyclables.

- Veuillez éliminer les pièces déta-chées après les avoir triées par matière.

GAGGENAU RW282263 - Élimination de l'emballage - 1

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.

3.2 Économies d'énergie

Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant.

Choix du lieu d'installation

■ Protégez l'appareil de la lumière directe du soleil.
- Installez l'appareil aussi loin que possible des radiateurs, des cuisinières et des autres sources de chaleur :

  • Respecter une distance de 30 mm par rapport aux cuisinières électriques ou à gaz.
  • Respectez une distance de 300 mm par rapport à un appareil de chauffage au fuel ou au charbon.
  • Ne couvrez ou ne bloquez jamais les grilles de ventilation extérieures.

Économiser de l'énergie lors de l'utilisation

Remarque : La disposition des pièces d'équipement n'a aucune influence sur la consommation d'énergie de l'appareil.

■ N'ouvrez que brièvement l'appareil et fermez-le avec précaution.
- Ne recouvrez et n'obstruez jamais les orifices de ventilation internes ni les grilles de ventilation externes.

4 Installation et branche- ment

4.1 Contenu de la livraison

Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d'éventuels dégâts dus au transport et vous assurer de l'intégralité de la livraison.

En cas de réclamation, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre service après-vente

→Page 21.

La livraison comprend :

■ Appareil encastrable
■ Des équipements et accessoires ^1
■ Instructions de montage

■ La notice d'utilisation
■ Les coordonnées du service après-vente
■ Le document annexe de la garantie ^2
■ Le label énergétique
■ Des informations relatives à la consommation d'énergie et aux bruits

4.2 Critères pour le lieu d'installation

⚠ AVERTISSEMENT

Risque d'explosion !

Si l'appareil est installé dans une pièce trop petite, une éventuelle fuite du circuit de réfrigération pourrait donner lieu à un mélange de gaz et d'air inflammable.

- Installer l'appareil uniquement dans une pièce ayant un volume minimum de 1 m ^3 par 8 g de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique.

→ "Appareil", Fig. 1 / Page 12

Selon le modèle, le poids de l'appareil départ usine peut atteindre 110 kg.

Le plancher doit être assez stable pour supporter le poids de l'appareil. Ce réfrigérateur est prévu pour être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10 °C et 38 °C. L'appareil est entièrement opérationnel dans la plage de température ambiante admissible.

Si vous utilisez l'appareil à des températures ambiantes plus basses, l'appareil ne devrait pas subir de dommages tant que la température

fr Installation et branchement

ambiante ne descend pas au-dessous de 5 °C.

4.3 Monter l'appareil

- Montez l'appareil selon les instructions de montage jointes.

4.4 Préparation de l'appareil pour la première utilisation

  1. Retirer le matériel d'informations.
  2. Retirer les films protecteurs et les sécurités de transport, par ex. les bandes adhésives et le carton.
  3. Nettoyage de l'appareil pour la première fois. → Page 17

4.5 Raccordement électrique de l'appareil

  1. Branchez la fiche secteur du cordon d'alimentation de l'appareil dans une prise murale à proximité de l'appareil.
    Vous trouverez les données de raccordement de l'appareil sur la plaque signalétique.
    → "Appareil", Fig. 1 / Page 12
  2. Assurez-vous que la fiche secteur soit correctement branchée.
    √ Maintenant, l'appareil est prêt à fonctionner.

5 Description de l'appareil

5.1 Appareil

Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.

GAGGENAU RW282263 - Appareil - 1

text_image 1 2 3 4 5

1

Selon l'équipement et la taille, des divergences sont possibles entre votre appareil et les illustrations.

1

Éclairage intérieur

2

Bandeau de commande → Page 12

3

Étagère porte-bouteilles télescopique → Page 12

4 Plaque signalétique → Page 22

5 Pied à vis

5.2 Bandeau de commande

Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l'état de fonctionnement.

GAGGENAU RW282263 - Bandeau de commande - 1

text_image 1 2 + - 3 + - - 6

2

1 L'interrupteur principal permet de mettre l'appareil hors et sous tension.
2 * allume ou éteint le ventilateur.
3 —/+règle la température du compartiment sélectionné.

4 Affiche la température réglée du compartiment à vin en °C.
5 allume ou éteint l'éclairage intérieur.
6 ⚠ désactive l'alarme sonore.

6 Équipement

L'équipement de votre appareil dépend de son modèle.

6.1 Étagère porte-bouteilles té- lescopique

Pour obtenir une meilleure vue d'ensemble et retirer plus rapidement les

bouteilles, extrayez l'étagère porte- bouteilles télescopique.

GAGGENAU RW282263 - Étagère porte-bouteilles té- lescopique - 1

Le filtre anti-odeurs filtre les odeurs et peut être remplacé si nécessaire.

→ "Remplacer le filtre anti-odeurs", Page 19

Remplacez le filtre anti-odeurs tous les ans. La qualité du filtre reste ainsi optimale dans le temps.

7 Utilisation

7.1 Allumer l'appareil

  1. Appuyer sur ①

√ L'appareil commence à réfrigérer.

  1. Réglez la température souhaitée.

→Page 13

7.2 Remarques concernant le fonctionnement de l'appareil

■ Lorsque vous avez allumé l'appareil, il peut s'écouler jusqu'à plusieurs heures avant que la température réglée ne soit atteinte.
■ Lorsque vous refermez la porte, veillez à ce qu'elle ne soit pas bloquée par les aliments stockés.
■ Lorsque vous refermez la porte, une dépression peut se produire.

La porte est alors difficile à rouvrir. Patientez quelques instants jusqu'à ce que la dépression soit compensée.

■ La température de l'appareil varie selon les conditions suivantes :

  • Fréquence des ouvertures de l'appareil
  • Charge
  • Température ambiante
  • Exposition directe au soleil

7.3 Éteindre l'appareil

- Appuyer sur ①

7.4 Régler la température

Régler la température du compartiment à vins

- Appuyez à plusieurs reprises sur —/+jusqu'à ce que l'affichage de la température indique la température souhaitée.

7.5 Blocage des touches

Le verrouillage des touches empêche toute utilisation involontaire ou incorrecte de l'appareil.

Activer le verrouillage des touches

  1. Appuyez sur ✦pendant 5 secondes.

"MENU" apparaît dans l'affichage de la température et "c" clignote.

  1. Appuyer sur ✿

√ L'affichage du sous-menu indique "c1".

  1. Appuyer sur

√ L'affichage du sous-menu indique "c" et apparaît.

  1. Appuyer sur

- Le menu de réglage est fermé. - affiche le verrouillage actif.

fr Fonctions additionnelles

Désactiver le verrouillage

  1. Appuyez sur ✦pendant 5 secondes.
    "MENU" apparaît dans l'affichage de la température et "c" clignote.
  2. Appuyer sur ✿
    √ L'affichage du sous-menu indique "c0".
  3. Appuyer sur ✿
    √ L'affichage du sous-menu indique "c".
  4. Appuyer sur ✿
    √ Le menu de réglage est fermé.

7.6 Luminosité de l'affichage de la température

Vous pouvez régler la luminosité de l'affichage de la température par pa- liers.

Remarque : Lors de la mise en service de l'appareil, la luminosité de l'affichage de la température réglée devient effective uniquement lorsque les températures intérieures réglées sont atteintes.

h0 luminosité mini- male

h5 luminosité maxi- male

Régler la luminosité de l'affichage de la température

  1. Appuyez sur ✦pendant 5 secondes.
    "MENU" apparaît dans l'affichage de la température et "c" clignote.
  2. Appuyez sur ■-jusqu'à ce que "h" s'allume.
  3. Appuyer sur ✿
  4. Appuyez sur ☐ ≠ ☐ jusqu'à ce que le réglage souhaité apparaisse dans l'affichage des réglages du sous-menu.

  5. Appuyer sur ✿
    √ L'affichage du sous-menu indique "h".

  6. Appuyer sur ✿
    √ Le menu de réglage est fermé.

8 Fonctions additionnelles

Découvrez les fonctions additionnelles dont votre appareil dispose.

8.1 Éclairage intérieur

L'éclairage intérieur s'allume automatiquement lorsque vous ouvrez l'appareil.

Conseil : Si vous souhaitez que l'éclairage intérieur reste allumé même lorsque la porte est fermée, vous pouvez activer le mode de présentation.

8.2 Mode de présentation

En mode de présentation, l'éclairage intérieur est allumé en permanence.

Activer le mode de présentation

Appuyer sur
apparaît dans l'affichage de la température. L'éclairage intérieur reste allumé lorsque la porte de l'appareil est fermée.

Désactiver le mode de présentation

- Appuyez sur

Régler la luminosité de l'éclairage de présentation

  1. Appuyer sur
    √ apparaît dans l'affichage de la température.
  2. Maintenez enfoncé.

  3. Appuyez sur □+ □jusqu'à ce que la luminosité souhaitée soit atteinte.

  4. Relâchez

8.3 Ventilation

Pour le stockage à long terme du vin, le ventilateur doit être mis en marche. Cela permet d'obtenir à l'intérieur un climat équivalent à celui d'une cave à vin. La forte humidité empêche les bouchons de se dessécher.

Mise en marche de la ventilation

  • Appuyer sur ✿
    apparaît dans l'affichage de la température.

9 Alarme

9.1 Alarme de porte

L'alarme de porte retentit lorsque la porte de l'appareil reste ouverte longtemps.

Couper l'alarme de porte

  • Fermez la porte de l'appareil ou appuyez sur 🔒
    √ L'alarme sonore est désactivée.

9.2 Alarme de température

S'il fait trop chaud ou trop froid dans le compartiment à vins pendant une longue période, l'alarme de température retentit.

Arrêter l'alarme de température

  • Appuyez sur
    √ L'alarme sonore est désactivée.

10 Compartiment à vins

Le compartiment à vins permet de conserver les vins de manière professionnelle à une température constante.

Vous pouvez régler la température du compartiment à vin de 5 °C à 20 °C.

10.1 Ranger une quantité maximale de bouteilles standard

Pour ranger un nombre maximum de bouteilles dans l'appareil, insérez les bouteilles de vin à l'horizontale, avec le goulot orienté vers l'avant.

GAGGENAU RW282263 - Ranger une quantité maximale de bouteilles standard - 1

text_image 158,5 mm 63 mm Ø 27,5 mm Ø 76,1 mm 0,75 l 300,5 mm

Bouteille standard

GAGGENAU RW282263 - Ranger une quantité maximale de bouteilles standard - 2

Exemple de rangement avec avec 48 ou 80 bouteilles normales

10.2 Conseils de stockage du vin

Pour la bonne conservation des vins, suivez ces conseils.

fr Dégivrage

  • Ne conservez pas les bouteilles de vin dans des caisses ou des cartons à l'intérieur de l'appareil. Les étagères porte-bouteilles ouvertes favorisent une circulation d'air continue. L'humidité excessive peut ainsi être évacuée rapidement.
  • Le vin doit être porté lentement à la bonne température (chambré) avant d'être dégusté. Sortez le vin rosé de l'appareil 2 à 5 heures et le vin rouge 4 à 5 heures avant de les déguster. Servez directement le vin blanc. Refroidissez le vin mousseux et le champagne au réfrigérateur peu avant leur dégustation.
  • Conservez toujours les vins légèrement plus frais que leur température de service idéale, car le vin se réchauffe immédiatement lorsqu'il est versé dans le verre.

10.3 Températures de dégustation

La température de service correcte détermine le goût du vin.

Type de vin Température
de dégustation
Grands Bordeaux rouges18 °C
Côtes du Rhône rouges, Barolo17 °C
Bourgogne rouge, Bordeaux rouge16 °C
Porto 15 °C
Jeunes Bourgognes rouges14 °C
Jeunes vins rouges12 °C
Jeunes Beaujolais, tous les vins blancs11 °C
Type de vin Température
de dégustation
avec peu de sucre résiduel
Vieux vins blancs, grands Chardonnay10 °C
Sherry 9 °C
Jeunes vins blancs vendanges tardives8 °C
Vins blancs de la val- lée de la Loire, Entre-deux-mers7 °C

11 Dégivrage

11.1 Décongeler le compartiment à bouteilles

En cours de fonctionnement, des gouttelettes d'eau de condensation ou du givre se forment contre la paroi arrière du compartiment à bouteilles. La paroi arrière du compartiment à bouteilles se décongèle automatiquement.

L'eau de dégivrage s'écoule par la rigole d'écoulement dans le trou d'évacuation.

Pour que l'eau de dégivrage puisse s'écouler librement et pour éviter toute apparition d'odeur, respectez les informations suivantes : .

→ "Nettoyer la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écoulement", Page 18

11.2 Décongélation dans le compartiment à vins

En cours de fonctionnement, des gouttelettes d'eau de condensation ou du givre se forment contre la paroi arrière du compartiment à vins. La

paroi arrière du compartiment à vins se dégivre automatiquement.

L'eau de dégivrage s'écoule par la rigole d'écoulement dans le trou d'évacuation.

Pour que l'eau de dégivrage puisse s'écouler librement et pour éviter toute apparition d'odeur, respectez les informations suivantes : .

→ "Nettoyer la rigole à eau de dégi- vrage et le trou d'écoulement", Page 18

12 Nettoyage et entretien

Pour que votre appareil reste long-temps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.

Le nettoyage de points inaccessibles doit être réalisé par le service après-vente. Le nettoyage par le service après-vente peut engendrer des frais.

12.1 Consignes d'entretien pour les surfaces en inox

Pour l'entretien et le nettoyage des surfaces en inox, utilisez uniquement des produits de nettoyage et des chiffons adaptés à l'acier inoxydable.

Conseils

  • Pour éviter les rayures visibles, essuyez la surface en inox dans le sens de sa structure.
  • Vous pouvez vous procurer des produits de nettoyage et des chiffons appropriés auprès de notre Service après-vente, de votre revendeur ou sur notre site Web.

12.2 Préparer l'appareil pour le nettoyage

  1. Éteindre l'appareil. → Page 13

  2. Débrancher l'appareil du réseau électrique.
    Débrancher la fiche secteur du cordon d'alimentation secteur ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles.

  3. Retirez toutes les bouteilles de l'appareil et rangez-les dans un endroit frais.
  4. Retirez toutes les pièces d'équipement et les accessoires de l'appareil. → Page 18

12.3 Nettoyage de l'appareil

⚠ AVERTISSEMENT Risque d'électrocution !

L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.

- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.

La présence de liquide dans l'éclairage ou dans les éléments de commande peut être dangereuse.

L'eau de rinçage ne doit pas pénétrer dans l'éclairage ni dans les éléments de commande.

ATTENTION

Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager les surfaces de l'appareil.

  • Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d'éponge à dos récurant.
  • Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ou récurants.
  • N'utilisez pas de nettoyants fortement alcoolisés.

Si des liquides pénètrent dans le trou d'écoulement, le bac d'évaporation peut déborder.

L'eau de nettoyage ne doit pas pénétrer dans le trou d'écoulement.

Si vous nettoyez les pièces d'équipement et les accessoires au lave-vais-

fr Nettoyage et entretien

selle, ceux-ci risquent de se déformer ou de déteindre.

  • Ne nettoyez jamais les équipe- ments et accessoires au lave-vaiss- elle.
  • Préparez l'appareil pour le nettoyage. → Page 17
  • Nettoyez l'appareil, les pièces d'équipement, les accessoires et les joints de porte avec une lavette, de l'eau tiède et du produit à vaisselle présentant un pH neutre.
  • Sécher ensuite minutieusement avec un chiffon doux et sec.
  • Insérez les pièces d'équipement.
  • Raccordement électrique de l'appareil. → Page 10
  • Allumer l'appareil. → Page 13

12.4 Nettoyer la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écoulement

Pour que l'eau de dégivrage puisse s'écouler, nettoyez régulièrement la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écoulement.

- Nettoyez la rigole à eau de dégi-vrage et le trou d'écoulement avec précaution, par ex. à l'aide d'un co-ton-tige.

GAGGENAU RW282263 - Nettoyer la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écoulement - 1

12.5 Retirer les pièces d'équipement

Si vous désirez nettoyer soigneusement les pièces d'équipement, retirez celles-ci de votre appareil.

Étagère porte-bouteilles télescopique

Retirer l'étagère porte-bouteilles té- lescopique

  1. Retirez l'étagère porte-bouteilles té- lescopique jusqu'en butée.
  2. Soulevez l'étagère porte-bouteilles télescopique vers l'avant ①et reti-rez-la ②

GAGGENAU RW282263 - Retirer l'étagère porte-bouteilles té- lescopique - 1

Insérer l'étagère porte-bouteilles té- lescopique

  1. Retirez complètement les rails té- lescopiques et placez l'étagère porte-bouteilles avec les encoches avant sur le boulon de retenue.

GAGGENAU RW282263 - Insérer l'étagère porte-bouteilles té- lescopique - 1

  1. Poussez l'étagère porte-bouteilles avec les rails télescopiques jusqu'en butée dans l'appareil.
  2. Poussez l'étagère porte-bouteilles complètement vers l'arrière jusqu'à ce qu'elle s'enclenche à l'avant. Poussez l'étagère porte-bouteilles

vers le bas à l'arrière et enclen- chez-la.

GAGGENAU RW282263 - Insérer l'étagère porte-bouteilles té- lescopique - 2

  1. Appuyer sur le cache du filtre anti-odeurs, le relâcher et le retirer.
  2. Retirer le filtre anti-odeurs usagé de son support et le remplacer par le nouveau filtre anti-odeurs.

  3. Insérer le cache, l'enfoncer jusqu'en butée et le relâcher.

- Un clic retentit. Le cache est verrouillé automatiquement.

GAGGENAU RW282263 - Insérer l'étagère porte-bouteilles té- lescopique - 3

Remarque : Pour un filtre anti-odeurs neuf, adressez-vous à notre service après-vente ou consultez notre site Web.

13 Dépannage

Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.

GAGGENAU RW282263 - Dépannage - 1

AVERTISSEMENT

Risque d'électrocution !

Les réparations non conformes sont dangereuses.

Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
- Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
- Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.

Défaut Cause et dépannage

Un message avec "F0" ou "F1" apparaît dans l'affichage de la température.L'électronique a détecté un défaut. ▶ Appelez le service après-vente. Vous trouverez le numéro du service après-vente dans les coordonnées des services après-vente dont la liste est jointe.
Défaut Cause et dépannage
L'appareil ne réfrigère pas, les affichages et l'éclairage sont allu-més.L'appareil se trouve en mode Exposition.► Appelez le service après-vente.Vous trouverez le numéro du service après-vente dans les coordonnées des services après-vente dont la liste est jointe.
L'éclairage par LED ne fonctionne pas.Différentes causes sont possibles.► Appelez le service après-vente.Vous trouverez le numéro du service après-vente dans les coordonnées des services après-vente dont la liste est jointe.
Le groupe frigorifique s'enclenche plus sou-vent et plus long-temps.L'appareil a été ouvert fréquemment.► N'ouvrez pas la porte de l'appareil inutilement.Les grilles de ventilation extérieures sont recouvertes.► Retirez les obstacles devant les grilles de ventilation extérieures.
La température dévie fortement par rapport au réglage.Différentes causes sont possibles.1. Éteignez l'appareil. → Page 132. Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes.→ Page 13► Si la température est trop élevée, vérifiez-la à nou-veau au bout de quelques heures.► Si la température est trop basse, vérifiez-la à nou-veau le jour suivant.
Le fond du comparti-ment à vin est mouillé.La rigole à eau de dégivrage ou le trou d'écoulement sont bouchés.► Nettoyez la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écoulement. → Page 18GAGGENAU RW282263 - Risque d'électrocution ! - 1
L'appareil vrombit, fait des bulles, des bour-donnements, des gar-gouillis ou des clique-tis.Il ne s'agit pas d'un défaut. Un moteur tourne, par ex. groupe frigorifique, ventilateur. Le fluide frigorigène cir-cule dans les tuyaux. Le moteur, les interrupteurs ou les électrovannes s'allument ou s'éteignent.Aucune action nécessaire.
L'appareil émet des bruits.[IMAGE]Les pièces d'équipement vacillent ou se coincent.► Vérifiez les pièces d'équipement amovibles et remet-tez-les éventuellement en place correctement.

14 Entreposage et élimination

14.1 Mise hors service de l'appareil

  1. Éteindre l'appareil. → Page 13
  2. Débrancher l'appareil du réseau électrique.

Débrancher la fiche secteur du cordon d'alimentation secteur ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles.

  1. Nettoyer l'appareil. → Page 17
  2. Afin de garantir la ventilation de l'espace intérieur, laissez l'appareil ouvert.

14.2 Mettre au rebut un appa-reil usagé

La destruction dans le respect de l'environnement permet de récupérer de précieuses matières premières.

GAGGENAU RW282263 - Mettre au rebut un appa-reil usagé - 1

AVERTISSEMENT

Risque de préjudice pour la santé !

Des enfants risquent de s'enfermer dans l'appareil et de mettre leur vie en danger.

Pour compliquer la pénétration des enfants dans l'appareil, ne pas retirer les clayettes et les bacs.
- Éloigner les enfants de l'appareil qui a cessé de servir.

GAGGENAU RW282263 - Risque de préjudice pour la santé ! - 1

AVERTISSEMENT

Risque d'incendie !

En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer.

  • Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique, ni l'isolant.
  • Débrancher la fiche du cordon d'alimentation secteur.

  • Couper le cordon d'alimentation secteur.

  • Éliminez l'appareil dans le respect de l'environnement. Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l'administration de votre commune/ville.

GAGGENAU RW282263 - Risque d'incendie ! - 1

Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.

15 Service après-vente

Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l'appareil et conformes à l'ordonnance d'écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service après-vente pour une durée d'au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre appareil dans l'Espace économique européen.

Remarque : L'intervention du service après-vente est gratuite dans le cadre de la garantie locale du fabricant en vigueur. La durée minimale de la garantie (garantie du fabricant pour consommateurs privés) dans l'Espace économique européen est de 2 ans selon les conditions de garantie locales en vigueur. Les conditions de garantie n'ont aucune inci-

dence sur les autres droits ou re-cours qui vous sont disponibles en vertu du droit local.

Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, scannez le QR code figurant sur le document joint afin d'obtenir les coordonnées du service après-vente ainsi que les conditions de garantie, adressez-vous à notre service après-vente, votre revendeur ou consultez notre site web.

Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les coordonnées du service après-vente en scannant le QR code figurant sur le document joint relatif aux coordonnées du service après-vente et aux conditions de garantie, ou sur notre site web.

15.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD)

Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.

→ "Appareil", Fig. 1 / Page 12

Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.

16 Caractéristiques techniques

La plaque signalétique mentionne le fluide frigorigène, le volume net ainsi que d'autres données techniques.

→ "Appareil", Fig. 1 / Page 12

Ce produit contient une source de lumière de la classe d'efficacité énergétique F. La source de lumière est disponible en tant que pièce de rechange et doit être remplacée uniquement par du personnel qualifié. Ce produit contient une deuxième source de lumière de la classe d'efficacité énergétique F. La source de lumière est disponible en tant que pièce de rechange et doit être remplacée uniquement par du personnel qualifié.

Vous trouverez de plus amples informations sur votre modèle sur Internet à l'adresse https://

eprel.ec.europa.eu/1. Cette adresse Internet renvoie à la base de données officielle des produits de l'UE, EPREL. Veuillez suivre les instructions de la recherche de modèle.

L'identifiant du modèle se base sur les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique.

Vous pouvez également trouver l'identifiant du modèle sur la première ligne du label énergétique de l'UE.

Gaggenau, la différence

gaggenau.com

BSH Hausgeräte GmbH

81739 München, GERMANY

www.gaggehau.com

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GAGGENAU

Modèle : RW282263

Catégorie : Cave à vin