IVB 7-M B1 - Aspirateur NILFISK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IVB 7-M B1 NILFISK au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type d'aspirateur | Aspirateur industriel à eau et poussière |
| Puissance d'aspiration | 1400 W |
| Capacité du réservoir | 20 litres |
| Poids | 11 kg |
| Dimensions | 360 x 360 x 600 mm |
| Filtration | Filtre en polyester lavable |
| Accessoires inclus | Tube d'aspiration, suceur, filtre |
| Utilisation recommandée | Nettoyage des chantiers, ateliers, garages |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre, vidange du réservoir |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, câble d'alimentation de sécurité |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - IVB 7-M B1 NILFISK
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IVB 7-M B1 - NILFISK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IVB 7-M B1 de la marque NILFISK.
MODE D'EMPLOI IVB 7-M B1 NILFISK
Contenu 1 Consignes de sécurité importantes 2 Description 3 Avant la mise en service 4 Commande / Fonctionnement 5 Domaines d’utilisation et méthodes de travail 6 Après le travail 7 Maintenance 8 Suppression de dérangements 9 Divers
4.1.3 Raccordement d‘un appareil électrique ..............................32
4.2 Mise en marche de l‘aspirateur ..........................................32
4.2.1 Position « I » du commutateur ...........................................32
4.2.2 Position « auto » du commutateur .....................................32
4.2.3 Réglage de la puissance d‘aspiration.................................32
4.3 Contrôle de la surveillance du débit volumétrique..............32
6.1 Arrêt et rangement de l‘aspirateur ......................................34
7.2.1 Contrôle des crochets antistatiques ...................................34
7.2.6 Remplacement du filtre d‘air d‘alimentation du moteur ......36
1 Consignes de sécurité importantes Symboles de mise en garde Avant de mettre l‘ap- pareil en service, li- sez absolument la notice d‘utilisation et conservez-la à portée de la main. Ce symbole marque les consignes de sé- curité dont l‘inob- servation peut en- gendrer des risques pour l‘appareil et son fonctionnement. Ce symbole marque les consignes de sécurité dont l‘inobservation peut mettre des per- sonnes en danger. Ce symbole marque des conseils ou des indi- cations qui facilitent le travail et pourvoient à la sécurité de fonctionnement. Pour votre propre sécurité L‘appareil doit être utilisé unique- ment par des personnes qui ont été initiées à son maniement et expres- sément chargées de s‘en servir. Malgré sa manipulation simple, l‘ap- pareil ne convient pas aux mains d‘enfants. Le fonctionnement de l‘appareil est soumis aux dispositions nationales en vigueur. Outre la notice d‘utilisation et les règlements de prévention des acci- dents en vigueur à respecter obliga- toirement dans le pays d‘utilisation, il convient d‘observer également les règles techniques admises pour l‘exécution correcte de travaux en toute sécurité. S‘abstenir de toute méthode de tra- vail douteuse en matière de sécu- rité. Affectation et utilisation conforme à la destination Les appareils décrits dans cette notice conviennent à – l‘usage industriel, p. ex. dans des hôtels, écoles, hôpitaux, usines, magasins, bureaux et agences de location. – la séparation de poussières de toute nature soumises à une valeur limite d‘exposition supé- rieure à 1 mg/m³. – Pour recueillir et aspirer des poussières inflammables et sèches en zone 22 (directive ATEX 94/9/CE, II 3D T4 IP54) Il est interdit d‘aspirer les matières suivantes : – matières brûlantes (cigarettes incandescentes, cendres chaudes etc.) – liquides inflammables, explo- sifs, agressifs (p. ex. essence, solvants, acides, bases etc.) – Mélanges de poussières inflam- mables avec des liquides – Substances explosibles ou si- milaires dans le sens du § 1 de la loi sur les explosifs – Poussières inflammables à énergie d‘allumage minimum extrêmement faible ME <1 mJ (observer les dispositions natio- nales complémentaires). – Des poussières fortement réac- tives ou des poussières avec une affinité pour l’oxygène. Pour les poussières de titane et de magnésium, des réglementa- tions supplémentaires s’appliquent. Consultez les autorités locales du travail ou le fabricant de l’aspira- teur. L‘appareil ne doit être utilisé pour l‘aspiration que s‘il est garanti qu‘aucune source d‘allumage utile ne pourra être aspirée. Les dispositifs d‘aspiration conduc- tibles, par ex. capots d‘aspiration sur des machines, et les pièces conductibles de machines d‘usi- nage, par ex. appareils de la classe Transport Avant le transport, refermez tous les verrouillages de la cuve à sale- tés. Ne basculez pas l’appareil si la cuve à saletés contient encore du liquide. Ne soulevez pas l’appareil avec des crochets de grue.29
de protection II qui ne sont pas mis à la terre via l‘appareil, doivent être mis à la terre d‘une autre manière pour éviter toute charge électrosta- tique. L‘appareil ne convient pas à l‘aspi- ration sur des machines d‘usinage en marche qui peuvent produire des sources d‘allumage. Lors du dépoussiérage, le renou- vellement de l‘air dans le local doit être suffisant si l‘air d‘échappement de l‘appareil revient dans le local (observez à ce sujet les disposi- Précautions et dispositions relatives à la sécurité lors de l‘emploi Avant la mise en service Contrôlez régulièrement que le cor- don de branchement au secteur ne présente pas de détériorations, p. ex. des fissures ou des signes de vieillissement. Si le cordon est endommagé il faut, avant de continuer de se servir de l‘appareil, le faire remplacer par le service Nilfisk ou un électricien afin d‘éviter des risques. Remplacez le cordon uniquement par un cordon du type indiqué dans la notice d‘utilisation. N‘endommagez pas le cordon (p. ex. en passant dessus, en le tirant ou en l‘écrasant). Saisissez toujours le cordon directe- ment par la fiche pour le débrancher (ne le tirez pas). Assurez-vous que l‘appareil est dans l‘état réglementaire. Les fiches et les accouplements des cordons doivent au moins être protégés contre les projections d‘eau. N‘aspirez jamais avec un élément filtrant endommagé. Aspiration de liquides Si de la mousse se forme ou si du liquide s‘écoule, arrêtez immédia- tement le travail et videz la cuve à saletés. Vérifier régulièrement l‘état et net- toyer le flotteur intégré destiné à limiter le niveau d‘eau. Vous trouverez dans le chapitre 5 des indications sur la manipulation de liquides et de poussières (no- cives). Partie électrique Vérifiez la tension nominale de l‘ap- pareil avant de le brancher au sec- teur. Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique coïncide avec la tension secteur locale. Si vous employez un câble de ral- longe, utilisez uniquement le mo- dèle indiqué par le fabricant ou un modèle supérieur - voir paragraphe
9.4 « Caractéristiques techniques ».
Il est recommandé de raccorder l‘appareil au moyen d‘un disjonc- teur de protection contre le courant de défaut, qui coupe l‘alimentation électrique lorsque le courant de fuite par rapport à la terre dépasse 30 mA pendant 30 ms ou qui contient un circuit de contrôle de la mise à la terre. Si vous utilisez une rallonge, veillez à ce que le câble ait la section mini- male requise : Longueur du câble m Section <16 A <25 A jusqu’à 20 m ø1.5mm² ø2.5mm² 20 à 50 m ø2.5mm² ø4.0mm² Choisissez l‘agencement des composants qui conduisent le courant (prises, fiches et accou- plements) et posez la rallonge de telle manière que la classe de pro- tection soit conservée. tions nationales en vigueur). Avant le travail, le personnel chargé de la commande de l‘appareil doit être informé sur - le maniement de l‘appareil - les dangers provenant de la matière à aspirer - l‘élimination des matières aspi- rées. Il faut empêcher l’accumulation de poussières sur l’appareil grâce à un nettoyage régulier.30
Prise intégrée N‘utilisez la prise intégrée à l‘aspi- rateur qu‘aux fins spécifiées dans la notice d‘utilisation. Avant de brancher un appareil dans la prise intégrée :
1. arrêtez l‘aspirateur
2. arrêtez l‘appareil à raccorder.
ATTENTION ! La notice d‘utilisation des appa- reils raccordés à la prise intégrée ainsi que les consignes de sécurité qu‘elle contient sont à observer. Maintenance, nettoyage et réparation Exécutez seulement les travaux de maintenance qui sont décrits dans cette notice. Débranchez systématiquement la fiche secteur avant le nettoyage et la maintenance de l‘appareil. Pour la maintenance et le net- toyage, l‘appareil doit être traité de telle manière qu‘il n‘y ait aucun danger pour le personnel de main- tenance et d‘autres personnes. Dans la zone de maintenance - utilisez une ventilation forcée fil- trée - portez une tenue de protection - nettoyez la zone de mainte- nance de manière à ce que des substances dangereuses ne polluent pas les alentours. Avant d‘emporter l‘appareil hors de la zone contaminée par des subs- tances dangereuses - aspirez l‘extérieur de l‘appareil, nettoyez-le en l‘essuyant ou emballez-le hermétiquement - évitez la dispersion de pous- sière déposée dangereuse. Lors de travaux de maintenance et de réparation, il faut - emballer dans des sacs étanches - éliminer en conformité avec les prescriptions afférentes en vi- gueur tous les éléments souillés qui n‘ont pas pu être nettoyés de manière satisfaisante. Une vérification en matière de tech- nologie des poussières, p. ex. en- dommagement du filtre, étanchéité à l‘air de l‘appareil et fonctionne- ment des dispositifs de contrôle, doit être effectuée au moins une fois par an par le service Nilfisk ou une personne qualifiée. Accessoires et pièces de rechange N‘utilisez que les brosses fournies avec l‘appareil ou spécifiées dans la notice d‘utilisation. L‘emploi d‘autres brosses peut compromettre la sé- curité. Utilisez exclusivement des acces- soires et pièces de rechange Nilfisk originaux (voir paragraphe 9.5). L‘emploi d‘autres éléments peut compromettre la sécurité. 2 Description
2.1 Affectation Selon le degré de risques émanant des
poussières à aspirer, l‘aspirateur doit être équipé de filtres correspondants : voir tableau au chapitre 5.1.1. Ne projetez jamais d‘eau sur la par- tie supérieure de l‘aspirateur : dan- ger pour les personnes, risque de court-circuit. La dernière édition des dispositions IEC est à observer !31
3 Avant la mise en service
1. Ouvrez les crochets de fer-
meture et déposez la partie supérieure de l‘aspirateur.
2. Extrayez les accessoires de
la cuve à saletés et de l‘em- ballage. Quelques accessoires sont livrés dans la cuve et doivent en être extraits avant la première mise en service. Il faut pour cela déposer la partie supérieure de l‘aspirateur. La fiche secteur ne doit pas encore être branchée dans une prise de courant. 4 Commande / Fonctionnement
4.1.1 Raccordement du tuyau
flexible d‘aspiration Pour l‘aspiration de poussières sèches ininflammables avec des valeurs de CMA, il faut que le diamètre du tuyau flexible corresponde à la position du commutateur de l‘appareil.
3. Avant d‘aspirer des pous-
sières avec des valeurs de CMA : introduisez le sac filtre dans la cuve conformément à la notice (adjointe). Avant d‘aspirer des pous- sières inoffensives : introduisez le sac d‘évacua- tion dans la cuve (notice ad- jointe). IMPORTANT ! Emboîtez vigoureusement le manchon du sac filtre sur le raccord d‘admission.
4. Remettez la partie supé-
rieure de l‘aspirateur et fer- mez les crochets. NOTE ! Veillez à la bonne position des crochets de fer- meture.
électrique La tension de service indiquée sur la plaque signalétique doit coïncider avec la tension du réseau de distri- bution. Lorsque vous recueillez et aspirez des poussières inflammables, n‘uti- lisez pas de dispositifs d‘accouple- ment enfichables ni d‘adaptateurs.
1. Veillez à ce que l‘aspira-
2. Branchez la fiche du cordon
dans une prise de courant de sécurité installée de façon réglementaire.
commande Voir la figure sur le volet au dé- but de cette notice d‘utilisation. 1 Poignée 2 Support du tuyau flexible d‘aspiration 3 Fixation pour accessoires 4 Commutateur de l‘appareil avec réglage de la puissance d‘aspiration 5 Filtre air d‘alimentation moteur 6 Crochet de fermeture 7 Fixation de cuve 8 Cuve à saletés 9 Galet de guidage avec frein 10 Raccord d’admission 11 Prise intégrée 12 Réglage du diamètre du tuyau flexible 13 Crochet pour cordon32
4.2 Mise en marche de
4.2.1 Position « I » du
1. Tournez le commutateur de
l‘appareil sur la position « I ». Le moteur d‘aspiration dé- marre.
4.2.2 Position « auto » du
commutateur Avant de tourner le commutateur sur la position « auto », veillez à ce que l‘appareil électrique raccordé soit arrêté.
1. Tournez le commutateur de
l‘aspirateur sur la position « auto ». Le moteur d‘aspira- tion démarre lorsque l‘appa- reil électrique raccordé est mis en marche.
2. Après l‘arrêt de l‘appa-
reil électrique, l‘aspirateur marche encore un court ins- tant pour refouler dans le sac filtre la poussière qui se trouve dans le tuyau flexible d‘aspiration.
1. Veillez à ce que l‘appareil
électrique soit arrêté.
2. Raccordez l‘appareil élec-
trique à la prise intégrée située sur le tableau de com- mande. Conformément à la destination, il est permis de raccorder uniquement des appareils produisant de la poussière qui ont été contrôlés au point de vue de la technologie des poussières. Puissance absorbée maximale de l‘appareil électrique à raccorder : voir paragraphe 9.4 « Caractéristiques techniques ». Le diamètre du tuyau flexible et le diamètre réglé doivent coïncider : Tuyau flexible
Diamètre réglé ø27 ø27 ø32 ø32 ø36 ø36 ø50 ø50 Le diamètre du tuyau flexible et le diamètre réglé doivent coïncider : Tuyau flexible
puissance d‘aspiration Vous pouvez varier le régime et, par là, la puissance d‘aspiration sur le dispositif de réglage de la puissance d‘aspiration. Ceci vous permet d‘adapter avec précision la puissance d‘aspira- tion aux différents travaux.
surveillance du débit volumétrique Avant d‘absorber/aspirer des pous- sières avec des valeurs de CMA :
1. Vérifiez que tous les filtres,
y compris le filtre d‘air d‘ali- mentation du moteur, sont disponibles, correctement installés et en bon état.
2. Le moteur étant en marche,
obturez le tuyau flexible d‘as- piration ; un signal acous- tique d‘avertissement retentit après env. 1 seconde.33
4.4 Signal acoustique
d‘avertissement Si la vitesse de l‘air dans le tuyau flexible d‘aspiration tombe en dessous de 20 m/s, un signal acoustique d‘avertissement re- 5 Domaines d‘utilisation et méthodes de travail
5.1 Techniques de travail Lorsqu‘ils sont utilisés correc-
tement, les accessoires com- plémentaires, les buses d‘aspi- ration et les tuyaux flexibles peuvent renforcer l‘effet du net- toyage et diminuer l‘effort. Vous obtiendrez un nettoyage efficace en observant quelques direc- tives et en faisant appel à votre propre expérience dans des domaines spé- ciaux. Vous trouverez ici quelques indications fondamentales.
substances sèches sèches avec des valeurs de CMA, il faut toujours introduire un sac filtre dans la cuve. Voir n° de commande au paragraphe
9.5 « Accessoires ».
Pour aspirer des poussières inoffensives, nous recomman- dons d‘utiliser un sac d‘évacua- tion. Voir n° de commande au paragraphe 9.5 « Accessoires ». Les matières aspirées peuvent ainsi être éliminées facilement et de façon hygiénique. Après l‘aspiration de liquides, l‘élé- ment filtrant est humide. Un élément humide se colmate plus vite lorsque vous aspirez des substances sèches. C‘est pourquoi il faudrait, avant l‘aspi- ration à sec, laver et sécher l‘élément filtrant ou le remplacer par un sec. Utiliser toujours le sac filtre / d‘éva- cuation correspondant au type de poussière (voir le tableau) :
Type de poussière Sac filtre / d‘évacuation Manipulation / évacuation
- Poussière à gros grain non dangereuse
- Poussière aux valeurs MAK 1 mg/m³
- Observer les dispositions nationales complémen- taires Sac d‘évacuation No. 302001480 Evacuation, voir chapitre 7.2.1.
- Poussière à gros grain non dangereuse
- Poussière aux valeurs MAK 1 mg/m³
- Poussière explosible, classe d‘explosion St1,St2,St3 en zone 22 Sac filtre No. 302002892 Evacuation, voir chapitre 7.2.2. N‘aspirez pas de substances inflammables. Pour l‘aspiration de poussières sèches ininflammables avec des valeurs de CMA, il faut que le diamètre du tuyau flexible corresponde à la position du commutateur de l‘aspirateur. Avant d‘aspirer des substances tentit pour des raisons de sécu- rité. Voir chapitre 8 « Suppres- sion de dérangements ».
5.1.2 Aspiration de liquides
N‘aspirez pas de liquides in- flammables. Fondamentalement, avant d‘aspirer des liquides, retirez le sac filtre / sac d‘évacuation et vérifiez la fonction du limiteur de niveau d‘eau (voir paragraphe
7.2.5. « Remplacement de l‘élé-
ment de filtration »). Il est conseillé d‘utiliser un élé- ment filtrant séparé ou un tamis de filtration. Si de la mousse se forme, arrêtez im- médiatement le travail et videz la cuve. Pour réduire la formation de mousse, employez le produit anti-mousse Nil- fisk Foam Stop (voir n° de commande au paragraphe 9.5 « Accessoires »).34
6.1 Arrêt et rangement de
1. Après l‘aspiration de pous-
sières nocives, il faut aspirer l‘extérieur de l‘aspirateur.
2. Arrêtez l‘aspirateur et dé-
branchez sa fiche de la prise de courant.
3. Enroulez le cordon et accro-
chez-le à la poignée.
5. Après l‘aspiration de li-
quides : entreposez séparément la partie supérieure de l‘aspi- rateur pour que l‘élément fil- trant puisse sécher.
6. Rangez l‘aspirateur dans
un local sec et protégez-le contre l‘utilisation par des personnes non autorisées. 7 Maintenance
7.1 Plan de maintenance
Lors du remplacement du sac filtre, sac d‘évacuation ou de l‘élément de filtration après le travail au besoin
7.2.1 Contrôle des crochets anti-
7.2.2 Remplacement du sac
7.2.3 Remplacement du sac filtre
7.2.4 Vidage de la cuve à saletés
7.2.5 Remplacement de l’élément
7.2.6 Remplacement du filtre d‘air
d‘alimentation du moteur
7.2.1 Contrôle des crochets
l‘état des cro- chets antis- tatiques (1) et les faire remplacer par le service après-vente Nilfisk si né- cessaire. N‘exploitez pas les sys- tèmes d‘aspiration avec des crochets antista- tiques endomma- gés ou incomplets. Risque d‘explosion par une décharge statique dans une atmosphère explosible.35
7.2.2 Remplacement du sac
1. Séparez la partie supérieure de
l’aspirateur de la cuve.
2. Desserrez les crochets de fer-
meture (1) et déposez l’anneau intermédiaire (2) de la cuve.
3. Fermez le sac d‘évacuation
avec le serre-câble (3).
4. Eliminez les matières aspirées
conformément aux disposi- tions légales.
5. Introduisez un sac d‘évacua-
tion neuf dans la cuve net- toyée, selon la notice adjointe. Uniquement après l‘aspiration de poussières non dangereuses ou de poussières de valeurs MAK >1 mg/m ³.
7.2.4 Vidage de la cuve à saletés
1. Séparez la partie supérieure de
l’aspirateur de la cuve.
2. Desserrez les crochets de fer-
meture (1) et déposez l’anneau intermédiaire (2) de la cuve.
3. Tirez le levier dans la poignée
(3) vers le haut et basculez la cuve.
4. Déversez la matière aspirée.
5. Eliminez la matière aspirée
conformément aux dispositions légales.
3. Ouvrez les fixations de la cuve
4. Retirez la cuve du chariot en
tirant sur les poignées (5). Seulement après l’aspiration de poussières inoffensives sans sac filtre. Pour vider la cuve après l’aspiration de liquides : retirez l’anneau intermédiaire, car une étan-chéité complète n’est garantie qu’en mode d’aspiration.Après le vidage : nettoyez le bord de la cuve et les joints de l’anneau intermédiaire et de la partie supérieure de l’aspirateur avant de remettre ceux-ci.Un joint ou une rainure encrassés ou endommagés diminuent la puissance d’aspiration.Avant d’emboîter de nouveau le tuyau fl exible d’aspiration : nettoyez le raccord d’admission et le manchon du tuyau fl exible.
7.2.3 Remplacement du sac
filtre Lors des travaux suivants, veillez à ne pas soulever inutilement de la poussière. Portez un masque de protection des voies respiratoires P2.
1. Ouvrez les crochets de ferme-
ture et séparez la partie supé- rieure de l‘aspirateur et la cuve.
2. Déboîtez avec précaution le
manchon du sac filtre sur le raccord d‘admission.
3. Fermez le manchon du sac
filtre avec la coulisse.
4. Eliminez le sac filtre conformé-
ment aux dispositions légales.
5. Introduisez un sac filtre neuf
dans la cuve nettoyée, selon la notice (imprimée sur le sac filtre). IMPORTANT ! Emboîtez vigoureusement le man- chon du sac filtre sur le raccord d‘admission.36
5. Déversez la matière aspirée.
6. Installez la cuve vide dans le
chariot et verrouillez les fixa- tions (4).
7. Eliminez la matière aspirée
conformément aux disposi- tions légales.
7.2.5 Remplacement de
l‘élément filtrant Lors des travaux suivants, veillez à ne pas soulever inutilement de la poussière. Portez un masque de protection des voies respiratoires P2. (1) et enlevez-le (2).
3. Retournez la poche de protec-
4. Extrayez l‘élément filtrant avec
précaution et fermez la poche de protection du filtre avec un nœud.
5. Nettoyez le joint du filtre (4),
contrôlez qu‘il n‘est pas endom- magé, remplacez-le si néces- saire.
6. Posez un élément filtrant neuf.
7. Contrôlez le fonctionnement du
flotteur (5) : lorsque vous faites tourner le support du filtre, le flotteur in- terne doit pouvoir osciller facile- ment.
8. Introduisez le support du filtre
et verrouillez-le fermement en tournant en sens horaire.
9. Eliminez l‘élément filtrant usé
conformément aux dispositions légales. N‘aspirez jamais sans filtre !
1. Ouvrez les crochets de fer-
meture et séparez la partie supérieure de l‘aspirateur et la cuve à saletés. Posez la partie supérieure de l‘aspirateur avec l‘élément fil- trant en haut.
2. Faites tourner le support du
filtre en sens horaire inverse
7.2.6 Remplacement du filtre
d‘air d‘alimentation du moteur Lors des travaux sui- vants, veillez à ne pas soulever inutile- ment de la poussière. Portez un masque de protection des voies respiratoires P2.
1. Desserrer la vis.
2. Retirer la cassette du filtre
3. Retirer le cadre (2) avec la
toison (3) du porte-filtre (4).
4. Installer la toison neuve et la
fixer avec le cadre.
5. Monter la cassette et resser-
conformité avec les disposi- tions légales.
Accessoire, N° de commande voir paragraphe 9.537
8 Suppression de dérangements Dérangement Cause Suppression ‡ Le moteur ne marche pas. > Le fusible de la prise de rac- cordement au secteur a cla- qué.
- Réarmer le fusible secteur > La protection contre la sur- charge a réagi.
- Arrêter l’aspirateur et le laisser refroi- dir env. 5 minutes. S’il ne peut pas être remis en marche, faire appel au service clients d’Nilfisk. ‡ Le moteur ne marche pas en ser- vice automatique. > Outil électrique défectueux ou mal branché
- Contrôler le fonctionnement de l’outil électrique ou brancher fermement sa fiche. > Puissance absorbée par l’ou- til électrique trop faible
- Tenir compte de la puissance absor- bée minimale de P>40W. ‡ Réaction du signal acoustique d’avertis- sement (puissance d’aspira- tion réduite) > Réglage de la puissance d’aspiration réglé sur une valeur trop basse
- Régler la puissance d’aspiration conformément au paragraphe 4.2.3 « Réglage de la puissance d’aspiration
> Le diamètre du tuyau flexible ne correspond pas à la posi- tion du commutateur.
- Faire correspondre la position du commutateur avec le diamètre du tuyau flexible. > Tuyau flexible d’aspiration bouché/buse obstruée
- Nettoyer le tuyau flexible d’aspiration/ la buse. > Sac filtre pleine • Voir paragraphe 7.2.3 « Remplace- ment du sac filtre ». > Elément filtrant colmaté • Voir paragraph 7.2.5 «Remplacement de l‘élément filtrant». ‡ Pas de puissance lors de l’aspiration de liquides > Cuve pleine (le flotteur ferme l’orifice d’aspiration)
- Arrêter l’appareil et vider la cuve. ‡ L’aspirateur s’arrête pendant l’aspiration de liquides. > Cuve pleine • Arrêter l’appareil et vider la cuve. ‡ Fluctuations de ten- sion > Impédance trop élevée de la tension d’alimentation
- Raccorder l’appareil dans une autre prise de courant située plus près du coffret de fusibles. Il ne faut pas s’at- tendre à des fluctuations de tension de plus de 7% si l’impédance au point de transmission est 0.15 .38
couvertes sont régies par nos Conditions générales. Des mo-
homologations Les aspirateurs sont contrô- lés conformément à la norme IEC/EN 60335-2-69, y compris l‘annexe AA. La satisfaction de toutes les exigences pour des appareils de la classe de pous- sières M a été constatée. Les systèmes d‘aspiration répondent aux « Exigences de contrôle pour la protection contre les explosions de pous- sière des aspirateurs industriels et des dépoussiéreurs pour un emploi en 11 -type de construc- tion 1 » (BIA). De même, les systèmes d‘aspi- ration répondent aux exigences de la directive ATEX 94/9/CE pour l‘emploi en zone 22. Des contrôles conformes aux règlements de prévention des accidents doivent être effectués régulièrement (en Allemagne selon BGV A2 et DIN VDE 0701
Partie 1 et Partie 3 à intervalles
réguliers et après une répara- tion ou une modification). Une vérification en matière de technologie des poussières (p. ex. endommagement du filtre, étanchéité de l‘appareil, fonc- tionnement des dispositifs de contrôle) doit être effectuée au moins une fois par an par le fa- bricant ou une personne initiée. difications impliquées par des innovations techniques sont réservées. 9 Divers
9.1 Affectation de la
machine au recyclage Rendez immédiatement inutili- sable l’appareil qui ne sert plus.
1. Débranchez la fiche secteur
et sectionnez le cordon. Ne jetez pas les appareils élec- triques dans les ordures ména- gères ! D’après la directive européenne 2012/19/EU sur les déchets d’équipements électriques et électroniques usés, les appa- reils électriques doivent faire l’objet d’une collecte sélective et d’un recyclage écologique. Pour toutes questions, veuillez vous adresser à l’administration de votre commune ou au reven- deur le plus proche.39
9.4 Caractéristiques techniques
Désignation N° de commande Sac filtre (5 sacs) 302002892 Sac d’évacuation (5 sacs)
Elément filtrant 302000490 Filtre d‘air d‘alimentation du moteur (5 poches)
9.6 Déclaration de conformité CE
EU GB 230V GB 110V Tension V 230 230 110 Fréquence du secteur Hz 50 Protection par fusible A 16 13 25 Puissance absorbée W 1200 1000 Puissance connectée pour la prise intégrée W 2400 1800 1750 Puissance connectée totale W 3600 3000 2750 Débit volumétrique (Air) l/min 3600 Dépression (max.) Pa 23000 Niveau sonore de la sur- face de référence mesuré à une distance de 1 m, EN 60704-1 dB(A) 64 Bruit de travail dB(A) 59 Cordon longueur m 7,5 10 Cordon type H07RN- F3G1,5 H05RR- F3G1,5 H07BQ-F3G2,5 Classe de protection I Type de protection IP X4 Antiparasitage EN 55014-1 Volume de la cuve l 70 Largeur mm 580 Profondeur mm 605 Hauteur mm 970 Poids kg 25 La température de service 0°C - 30°C ø du tuyau flexible d’aspiration
Débit volumétrique d’air minimum l/min Dépression correspondante sur l’interface tuyau flexible d’aspiration/ outil Pa
Notice Facile