MAX-DG53 - Lecteur dvd SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MAX-DG53 SAMSUNG au format PDF.

📄 63 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SAMSUNG MAX-DG53 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Lecteur DVD
Formats supportés DVD, CD, MP3, JPEG
Connectivité Sortie HDMI, Sortie composite, Sortie audio numérique
Alimentation 220-240V, 50/60Hz
Dimensions Largeur : 360 mm, Profondeur : 230 mm, Hauteur : 45 mm
Poids 1.5 kg
Utilisation Lecture de disques DVD et CD, lecture de fichiers multimédias via USB
Maintenance Nettoyer régulièrement le lecteur avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité
Sécurité Ne pas ouvrir le boîtier, utiliser uniquement avec l'alimentation fournie
Informations générales Compatible avec la plupart des téléviseurs, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - MAX-DG53 SAMSUNG

Pourquoi mon lecteur DVD SAMSUNG MAX-DG53 ne s'allume pas ?
Vérifiez que le lecteur est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est en bon état. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le lecteur en le débranchant pendant quelques minutes.
Le lecteur ne lit pas certains DVD, que faire ?
Assurez-vous que le DVD n'est pas rayé ou sale. Nettoyez le disque avec un chiffon doux et sec. Vérifiez également que le format du DVD est compatible avec le lecteur. Le SAMSUNG MAX-DG53 prend en charge les formats DVD-Video, DVD-R, et DVD+R.
Comment connecter mon lecteur DVD à un téléviseur ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le lecteur à un port HDMI disponible sur votre téléviseur. Si votre téléviseur n'a pas de port HDMI, vous pouvez utiliser des câbles AV (rouge, blanc, jaune) pour une connexion analogique.
Que faire si l'image est floue ou de mauvaise qualité ?
Vérifiez les connexions de votre câble HDMI ou AV pour vous assurer qu'elles sont bien en place. Assurez-vous également que le téléviseur est réglé sur la bonne source d'entrée. Si le problème persiste, essayez de changer le câble.
Mon lecteur DVD émet un bruit étrange lors de la lecture, est-ce normal ?
Un léger bruit peut être normal lors de la lecture, mais si le bruit est fort ou inhabituel, cela peut indiquer un problème mécanique. Éteignez le lecteur, débranchez-le et vérifiez si un objet est coincé à l'intérieur. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment mettre à jour le firmware de mon lecteur DVD ?
Visitez le site officiel de Samsung pour télécharger le dernier firmware pour le modèle MAX-DG53. Suivez les instructions fournies sur le site pour mettre à jour le firmware via une clé USB.
Le lecteur ne reconnaît pas les disques, que faire ?
Vérifiez que le disque est inséré correctement et qu'il est compatible. Essayez avec un autre disque pour voir si le problème persiste. Si le lecteur ne reconnaît toujours pas les disques, il peut nécessiter une réparation.
Comment réinitialiser mon lecteur DVD aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres à l'aide de la télécommande, puis recherchez l'option 'Réinitialiser' ou 'Réinitialisation d'usine'. Suivez les instructions à l'écran pour effectuer la réinitialisation.
Le télécommande ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez si les piles de la télécommande sont faibles ou déchargées. Remplacez-les par des piles neuves. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'obstacles entre la télécommande et le capteur du lecteur.

Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MAX-DG53 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MAX-DG53 de la marque SAMSUNG.

MODE D'EMPLOI MAX-DG53 SAMSUNG

SER A UN SERVICE APRES VENTE QUALIFIE. ATTENTION Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse, pouvant provoquer un choc électrique, à l’intérieur de l’appareil. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation accompagnant cet appareil.

APPAREIL LASER DE CLASSE 1

Ce lecteur de disque laser est classé dans la catégorie des appareils laser de classe 1. Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée dans ce manuel pourrait entraîner un risque d’exposition à des radiations dangereuses.

AVERTISSEMENT: Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas

cet appareil à la pluie ou à l’humidité. ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.

Vérifi ez que les accessoires ci-dessous sont fournis. Câble Vidéo Antenne FM Manuel de l’utilisateur Télécommande MAX-DG53-54-Africa-(FRA)- (1).indd 4MAX-DG53-54-Africa-(FRA)- (1).indd 4 2009-4-8 10:37:462009-4-8 10:37:46FRA

PREPARATION FRA Précautions Assurez-vous que l’alimentation secteur de votre maison corresponde bien à celle indiquée sur l’étiquette d’identification collée au dos de votre appareil. Installez celui-ci à plat, sur un support adapté (mobilier), en lui laissant suffisamment d’espace libre pour une bonne ventilation (7 à 10 cm). Assurez-vous que les fentes de ventilation ne soient pas recouvertes. Ne placez pas d’autres appareils ni des appareils lourds sur votre lecteur DVD. Ne le placez pas sur des amplificateurs ou sur tout autre équipement pouvant dégager de la chaleur. Avant de déplacer le lecteur, assurez-vous que le tiroir à disque est vide. Ce lecteur DVD est concu pour un usage continu. Le placer en mode veille n’interrompt pas son alimentation électrique. Pour séparer complètement le lecteur du secteur, il doit être déconnecté en le débranchant, ce qui est conseillé si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps. En cas d’absence prolongée ou d’orage, il est conseillé de débrancher l’appareil de sa prise de courant. Ne placez pas l’appareil près de sources de chaleur ou directement au soleil. Cela peut causer la surchauffe et le mauvais fonctionnement de l’unité. Protégéz le lecteur de l’humidité et de la chaleur excessive (cheminée), ainsi que de tout équipement créant de puissants champs magnétiques ou électriques (haut-parleurs). Déconnectez le câble d’alimentation du secteur si le lecteur fonctionne mal. Votre lecteur n’est pas conçu pour une utilisation industrielle, mais pour une utilisation familiale. L’usage de ce produit est destiné à des fins purement privées. Copier ou télécharger des fichiers musicaux à des fins de commercialisation ou pour tout autre but lucratif consitue ou pourrait constituer une violation au Code de la propriété intellectuelle. Exclusion de garantie : dans la mesure permise par la loi, toute déclaration ou toute garantie de non-contrefacon de droits d’auteurs ou de tous autres droits de propriété intellectuelle résultant de l’utilisation du produit dans des conditions autres que celles visées ci-dessus est exclue. Condensation : Si votre appareil et/ou des disques ont passé un certain temps dans une température ambiante froide, par ex. pendant un transport en hiver, attendez environ 2 heures qu’ils aient atteint la température ambiante afin d’éviter des dégâts sérieux. La pile utilisée dans cet appareil contient des produits chimiques nuisibles à l'environnement. Ne jetez pas les piles avec les déchets domestiques. Nous recommandons que le remplacement des piles soit effectué par un technicien. Phones MAX-DG53-54-Africa-(FRA)- (1).indd 5MAX-DG53-54-Africa-(FRA)- (1).indd 5 2009-4-8 10:37:472009-4-8 10:37:473 V I D E O

Caractéristiques Lecture disques multiples & Tuner FM Le MAX-DG53/DG54 allie la lecture de disques multiples, y compris DVD, CD, MP3-CD, CD-R, CD-RW, DivX, JPEG et DVD-R/RW, avec un tuner FM sophistiqué,TAPE, USB HOST dans un seul lecteur. Fonction économiseur d’écran du téléviseur Le MAX-DG53/DG54 augmente et diminue automatiquement la brillance de l’écran du téléviseur après 3 minutes en mode stop ou pause. Le MAX-DG53/DG54 passe automatiquement en mode économie d’énergie après 20 minutes en mode économiseur d’écran. Fonction économie d’énergie Le MAX-DG53/DG54 s’éteint automatiquement après 20 minutes en mode stop ou pause. (Uniquement pour USB, DVD). DVD (Digital Versatile Disc) offre des images et des sons fantastiques, grâce au son ambiophonique Dolby Digital et à la technologie de compression vidéo MPEG-2. Vous pouvez maintenant profiter de ces effets pleins de réalisme chez vous comme si vous étiez au cinéma ou dans une salle de concert. Les lecteurs DVD et les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent correspondre pour pouvoir lire le disque. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne sera pas lu. Le numéro de région de ce lecteur est indiqué sur le panneau arrière du lecteur. (Votre lecteur DVD ne pourra lire que des DVD ayant le même code de région.)

De nombreux disques DVD sont protégés contre la copie. Ainsi, vous avez seulement la possibilité de brancher votre lecteur DVD directement sur la télévision et non pas sur le magnétoscope. Si vous le connectez à un magnétoscope, vous n’obtiendrez que des images déformées par le système de protection des disques DVD.

Ce produit comporte des technologies destinées à respecter la propriété intellectuelle dont les droits sont protégés par des brevets américains et des procédés de contrôle de la propriété de Macrovision Corporation et d’autres compagnies. L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle est limitée à l’usage domestique ou aux utilisations strictement définies par Macrovision Corporation. Les modifications techniques ou le démontage sont interdits. Protection contre la copie MAX-DG53-54-Africa-(FRA)- (1).indd 6MAX-DG53-54-Africa-(FRA)- (1).indd 6 2009-4-8 10:37:492009-4-8 10:37:49FRA

Enregistrement d’une émission de radio

Bornes de connexion de l’enceinte

Connecteur de sortie vidéo Branchez les prises d’entrée vidéo du téléviseur (VIDEO IN) au connecteur VIDEO OUT.

Connecteurs LINE OUT

Connecteurs de la sortie vidéo component Branchez un téléviseur équipé de prises d’entrée vidéo component sur ces prises.

Connecteur antenne FM

Toutes les illustrations du panneau arri ère sont celles du modèle :MAX- DG54 MAX-DG53 MAX-DG54

Bornes de connexion de l’enceinte

Connecteur de sortie vidéo Branchez les prises d’entrée vidéo du téléviseur (VIDEO IN) au connecteur VIDEO OUT.

Connecteurs LINE OUT

Connecteurs de la sortie vidéo component Branchez un téléviseur équipé de prises d’entrée vidéo component sur ces prises.

Insérez les piles de la télécommande Retirez le cache piles à l’arrière de la télécommande en appuyant vers le bas et en faisant glisser le cache en direction de la flèche. Insérez deux piles 1.5V AAA, en prenant soin de bien respecter la polarité (+ et –).Replacez le cache piles.AttentionSuivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fissure des piles :

Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité : (+) à (+) et (–) à (–).

Utilisez des piles de type correct. Des piles similaires peuvent avoir une tension différente.

Remplacez toujours les deux piles en même temps.

N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme. La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7 mètres/23 pieds en ligne droite. Elle peut aussi fonctionner avec un angle horizontal de 45° à partir du capteur de la télécommande. Gamme de fonctionnement de la télécommande

Placez ces enceintes en avant de votre position d’écoute, de telle manière à ce qu’elles soient dirigées vers vous et inclinées vers l’intérieur (environ 45°).

Placez les enceintes de manière à ce que leur haut-parleur d’aigus soient à la même hauteur que votre oreille.

Les bornes du connecteur de l’enceinte se trouvent à l’arrière du système.Il y a deux bornes sur le système :enceinte gauche (marquée L) enceinte droite (marquée R)Afin d’obtenir la bonne qualité de son, insérez les câbles de connexion de l’enceinte aux bornes de connexion de l’enceinte sur le système. Connexion des enceintes Avant de déplacer ou d’installer le produit, assurez-vous d’éteindre l’appareil et de le débrancher. Emplacement du lecteur DVD

Placez-le sur un meuble ou une étagère ou sous le meuble du téléviseur. Sélection de la position d’écoute La position d’écoute devrait se situer à une distance d’environ 2 fois et demi à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur. Exemple : Pour des téléviseurs 32" 2 à 2,4 m (6 à 8 pieds)Pour des téléviseurs 55" 3,5 à 4 m (11 à 13 pieds)

  • L’installation à côté d’un appareil de chauffage, sous la lumière solaire directe ou dans un lieu humide, peut provoquer une diminution des performances des haut-parleurs.
  • N’installez pas les haut-parleurs sur un mur, en haut d’un pilier ou dans tout autre lieu instable pour éviter tout risque d’accident en cas de chute.
  • Ne placez pas les haut-parleurs à côté d’un téléviseur ou de l’écran d’un ordinateur. Ils pourraient avoir un effet sur la qualité de l’image et de l’affichage. Instructions pour l’installation des haut-parleurs

L’emplacement du caisson de basses est moins important.Place it anywhere you like.Vous pouvez le placer là où vous le souhaitez.

CONNEXIONS ssurez-vous d’éteindre l’appareil et de débrancher le câble d’alimentation avantde déplacer ou d’installer cette unité. Branchement à un téléviseur Method 1 Utilisation de la sortie vidéo (Bonne qualité) Connectez la sortie vidéo du lecteur àl’entrée vidéo de votre téléviseur.

Appuyez sur la touche TV/VIDEO de latélécommande du téléviseur afin de leparamétrer sur "VIDEO"

Composite Video :Un signal vidéo unique qui est un composé desinformations noir et blanc (Y) et des informations couleur (C). Remarque (fournie) MAX-DG53-54-Africa-(FRA)- (1).indd 13MAX-DG53-54-Africa-(FRA)- (1).indd 13 2009-4-8 10:37:592009-4-8 10:37:5911 Utilisez cette méthode si votre téléviseur est équipé de prises Pr, Pb et Y. Method 2 Component Video (Meilleure qualité) Si votre téléviseur est équipé d'entrées Component Video, branchez un câblecomponent video des prises Pr, Pb et Y du panneau arrière du système auxprises correspondantes sur votre téléviseur. Branchement à un téléviseur Assurez-vous d’éteindre l’appareil et de débrancher le câble d’alimentationavant de déplacer ou d’installer cette unité.Veuillez choisir une des trois méthodes de connexion vidéo. COMPONENT

Vous pouvez sélectionner Progressive Scan (Balayage progressif) ou Interlace Scan (Balayage entrelacé) pour votre téléviseur. Accédez à <Setup (Configuration)> -> <Display Setup (Configuration de l'affichage)> -> <Video Output (Sortie vidéo)> et réglez I-SCAN ou P-SCAN (voir page 35). Fonction P.SCAN (Balayage progressif) Contrairement au balayage entrelacé traditionnel, dans lequel l'image est composée de deux champs d'informations alternés qui génèrent l'image dans sa totalité (lignes de balayage impaires, puis lignes de balayage paires), le balayage progressif emploie un champ d'informations (toutes les lignes montrées dans un passage) pour créer une image claire et détaillée sans lignes de balayage évidentes. Qu’est-ce que le balayage progressif (ou non entrelacé)? Balayage entrelacé (1 TRAME = 2 CHAMPS) Balayage progressif (TRAME COMPLÈTE) En vidéo à balayage entrelacé, une trame secompose de deux champs entrelacés (pair et impair), où chaque champ contient chaque autre ligne horizontale dans la trame.Le champ impair des lignes alternatives est montré d'abord, puis le champ pair est montré pour combler les intervalles alternatifs laissés par le champ impair pour former une trame simple. Un cadre, affiché tous les 1/25e de seconde, comporte deux champs entrelacés, un total de 50 champs est donc affiché tous les 1/50e de seconde. La méthode de balayage entrelacé est prévue pour capturer un objet immobile. Le balayage progressif consiste en un seul passage où toutes les lignes d’une trame sont parcourues successivement sans alternance entre lignes impaires et paires. Une image entière est réalisée en une fois, contrairement au procédé de balayage entrelacé par lequel une image vidéo est réalisée en plusieurs étapes. La méthode de balayage progressif est recommandée lorsqu’il s’agit de traiter des objets en mouvement. CONNECTIVITE MAX-DG53-54-Africa-(FRA)- (1).indd 15MAX-DG53-54-Africa-(FRA)- (1).indd 15 2009-4-8 10:38:012009-4-8 10:38:0113 Connexion de composants externes Périphériques tels que lecteur MP3 AUX: Branchement d’un périphérique externe/lecteur MP3 AUX : Panneau avant Câble Audio(non fourni)

Reliez l’entrée PORTABLE AUDIO IN (Audio) située sur le panneau avant du sys-tème MINI COMPACTà la sortie audio du périphériqueexterne/lecteur MP3.

Appuyez sur la touche AUX/USB pour sélectionner <AUX>. Les modes défilent de la façon suivante

Branchez l’antenne FM fournie à la prise FM 75__COAXIAL.

Déplacez lentement le câble de l’antenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement permettant une bonne réception. Fixez-le ensuite sur un mur ou une autre surface rigide.

Vous pouvez afficher l’horloge à tout moment, même pendant l’utilisation d’une autre fonction, en appuyant une fois sur la touche TIMER/CLOCK. Réglage de l’horloge Vous disposez de quelques secondes pour effectuer chacune des étapes de la procédure suivante. Passé ce délai, il sera nécessaire de tout recommencer. CLOCK s’affiche. Appuyez deux fois sur la touche TIMER/ CLOCK. Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche POWER

augmenter les heures : diminuer les heures : Appuyez sur la touche ENTER. l’heure clignote.

augmenter les minutes : diminuer les minutes : Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur ENTER. les minutes clignotent.

"TIMER" s’affiche. L’heure actuelle est à présent réglée. Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur ENTER. Remarque Vérification de la durée restante Chaque fois que vous appuyez sur le bouton REMAIN (DURÉE RESTANTE), le temps s'affiche comme ci-dessous : Appuyez sur la touche Remain.

Pour vérifier la durée totale et la durée restante d’un titre ou d’un chapitre en cours de lecture. DVD CD MP3TITLE REMAIN TIMECHAPTER REMAIN TIMEELAPSED TIME Appuyez sur la touche Remain. Si vous appuyez sur le bouton

REMAIN (DUREE RESTANTE), le temps restant s'affiche. Pour annuler cette fonction, appuyez

Selon le contenu du disque, il se peut que l’écran initial soit différent.

Selon le mode d’enregistrement, il se peut que vous ne puissiez pas lire certains CD MP3.

Le sommaire d’un CD MP3 varie selon le format de la piste MP3 enregistrée sur le disque.

Pour les disques mixtes, l'ordre de lecture est le suivant :MP3/WMA DIVX JPEG.

Pour les CD, vous pouvez appuyer sur les touches numériques pour sélectionner la plage. Si vous appuyez sur les touches numériques pendant plus de 3 secondes, la lecture démarre automatiquement. l’audio DTS n’est pas supporté. l’audio DVD Audio Disc pas supporté. Remarque Appuyez sur la touche STOP au cours de la lecture pour l’arrêter.

Si vous appuyez une fois, la position Stop sera mémorisée.Si vous appuyez sur les touches PLAY ( ) , la lecture reprend à partir de la position à laquelle elle avait été arrêtée. (Cette fonction ne fonctionne qu’avec les DVD.) Si vous appuyez une deuxième fois sur la touche, “STOP” s’affiche et si vous appuyez sur la touche PLAY ( ), la lecture commence depuis le début. Pour arrêter temporairement la lecture, appuyez sur la touche PAUSE au cours de la lecture.

Pour reprendre la lecture appuyez à nouveau sur la touche PLAY( ).Pour sélectionner un disque particulier, appuyez sur la touche correspondante DISC CHANGE sur le panneau avant ou sur la touche DISC SKIP de la télécommande, jusqu’à ce quele voyant du disque souhaité clignote. Résultat: Tous les disques sont lus un après l’autre, en commençant par celui qui estsélectionné. Sélection d'un CD dans le chargeur de CD

Si le disque sélectionné n’est pas chargé, le disque suivant est luautomatiquement. MAX-DG53-54-Africa-(FRA)- (1).indd 19MAX-DG53-54-Africa-(FRA)- (1).indd 19 2009-4-8 10:38:042009-4-8 10:38:042

Le menu MP3/WMA s’affiche et la lecture démarre.

L’apparence du menu dépend du disque MP3/WMA.

Il est impossible de lire les fichiers WMA- DRM. Chargez le disque MP3/WMA. Utilisez pour sélectionner l’album, puis appuyez sur la touche ENTER.

Utilisez , pour sélectionner la piste. Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture.

Pour sélectionner un autre album et une autre piste, répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus. Utilisez les touches pour sélectionner un autre album en mode Stop, puis appuyez sur la touche ENTER.

Selon leur mode d’enregistrement, il est possible que certains CD-MP3/WMA ne soient pas lisibles.

La table des matières d’un CD-MP3 varie selon le format de pistes MP3/WMA utilisé lors de la création du disque. Remarque MAX-DG53-54-Africa-(FRA)- (1).indd 20MAX-DG53-54-Africa-(FRA)- (1).indd 20 2009-4-8 10:38:062009-4-8 10:38:06FRA JPEG

Fonction Rotation/Retournement Lecture de fichier JPEG Les images prises avec un appareil numérique ou un caméscope, ou des fichiers JPEG sur un PC peuvent être enregistrées sur un CD et lues ensuite avec ce lecteur DVD. Appuyez sur , , , au cours de la lecture. Image originaleTouche : Rotation de 90° dans le sens contraire des aiguilles d’une montre Touche : Retournement vertical Touche : Rotation de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre FONCTIONNEMENT Touche : Retournement vertical Fonction Zoom/Auto Play (Zoom/Lecture automatique) Appuyez sur le bouton INFO en cours de lecture et le téléviseur affiche ce qui suit :

1. Utilisez les boutons , pour sélectionner l'icône

puis appuyez sur le bouton ENTER. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, la sélection bascule dans le sens des aiguilles d'une montre.

2. Utilisez les boutons , pour sélectionner l'icône

, puis appuyez sur le bouton ENTER. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, la sélection change de la manière suivante : x2

3. Utilisez les boutons , pour sélectionner l'icône

, puis appuyez sur le bouton ENTER, le téléviseur affi che ce qui suit : Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner l'intervalle de temps pour la lecture des photos.

4. Appuyez sur le bouton STOP pour annuler cette fonction.

MAX-DG53-54-Africa-(FRA)- (1).indd 21MAX-DG53-54-Africa-(FRA)- (1).indd 21 2009-4-8 10:38:092009-4-8 10:38:0919

Pour repasser en lecture normale, appuyez sur le bouton PLAY (

Lecture DivX Saut avant/arrière Lors de la lecture, appuyez sur la touche .

Accédez au fichier suivant lorsque vous appuyez sur la touche , si le disque comporte plus de 2 fichiers.

Accédez au fichier précédent lorsque vous appuyez sur la touche , si le disque comporte plus de 2 fichiers. Lecture rapide Appuyez sur le bouton

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant : MAX-DG53-54-Africa-(FRA)- (1).indd 22MAX-DG53-54-Africa-(FRA)- (1).indd 22 2009-4-8 10:38:122009-4-8 10:38:12FRA

Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, votre sélection change de la manière suivante :

Si le disque ne comporte qu'un fichier de sous-titres, il sera lu automatiquement.

Jusqu’à 8 langues de sous-titre sont prises en charge.

Si le disque comporte plusieurs pistes sonores, vous avez la possibilité de basculer entre elles.

Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, la sélection basculera entre AUDIO(OFF, 1/1, 1/2 ...).SUBTITLEKOR SUBTITLEOffLes MPEG comprenant du DivX peuvent être divisés en Vidéo et Audio. Compatibilité Vidéo : Toutes les versions de DivX ultérieures à 3.11 (y compris la dernière 5.1) sont supportées. De plus, XviD est supporté.

Compatibilité Audio : Les MP3 codés à des débits de 8kbps à 320kbps, AC3 de 32kbps à 640kbps WMA de 48kbps à 384kbps sont supportés.

De plus, pour les sous-titres, cette unité supporte le format Text (SMI). SPEC Compatibilité VIDEO DivX3.11 Up to the latest VERSION Compatibilité AUDIO MP3 CBR : 8kbps~320kbps AC3 CBR : 32kbps~640kbps WMA CBR1:Stéréo:48kbps~384kbps CBR2:Mono case:64kbps~192kbps FONCTIONNEMENT Fonction Saut 5 minutes Lors de la lecture, appuyez sur la touche , .

Accédez à l’écran environ 5 minutes plus tard lorsque vous appuyez sur la touche .

Accédez à l’écran environ 5 minutes précédemment lorsque vous appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche AUDIO. Affichage audio Affichage des sous-titres Appuyez sur la touche SUBTITLE. ableau des caractéristiques DivX DivX Supporté Les fichiers Avi sont utilisés pour contenir les données audio et vidéo. Celles-ci doivent être enregistrées sur un CD au format ISO 9660.

Lors de la lecture d’un disque DivX, vous ne pouvez lire que le fichier ayant l’extension AVI. Disponible parmi les formats audio DivX disponibles, l’audio DTS n’est pas supporté.

Lorsque vous gravez un fichier de sous-titres sur un CD-ROM avec votre PC, assurez-vous de le graver en tant que fichier SMI.

Le format MPEG 1 Couche 1 (MP1) n'est pas pris en charge. Remarque Remarque

Pour les fichiers au format MPG, la fonction de saut de 5 minutes n'est pas prise en charge. MAX-DG53-54-Africa-(FRA)- (1).indd 23MAX-DG53-54-Africa-(FRA)- (1).indd 23 2009-4-8 10:38:132009-4-8 10:38:132 Appuyez sur le bouton AUX de l'unité principale ou sur la touche USB de la télécommande pour sélectionner le mode USB.

Pour lire un disque à une vitesse supérieure, appuyez sur le touche ou pendant la lecture.

Chaque fois que vous appuyez sur l’un des deux boutons, la vitesse de lecture change de la façon suivante :

Pour repasser en lecture normale, appuyez sur le bouton PLAY ( Vous ne pouvez pas connecter et lire des fichiers de périphériques de stockage USB externes tels que des lecteurs MP3, une carte mémoire USB, etc. à partir de la fonction USB du lecteur. Lecture de fichiers média avec la fonction USB Branchez le câble USB.

“USB” s’affiche puis disparaît.

L’écran de TRI USB apparaît sur l’écran du téléviseur et le fichier enregistré est lu. Pour arrêtez la lecture, appuyez sur la touche STOP ( ).

Les fichiers vidéo (DivX, MPEG, etc.) sont pris en charge.

Afin d’éviter la perte de données enregistrées sur le périphérique USB, veuillez éteindre l’unité ou régler un autre mode avant de débrancher le câble USB.

L'ordre de lecture est le suivant : MP3/WMA DIVX JPEG.Remarque Passer avant / arrière Appuyez sur le touche ou

en cours de lecture.

En cas de fichiers multiples, une pression sur le touche , permet de lire le fichier suivant.

En cas de fichiers multiples, une pression sur le touche , permet de lire le fichier précédent. Lecture accélérée MAX-DG53-54-Africa-(FRA)- (1).indd 24MAX-DG53-54-Africa-(FRA)- (1).indd 24 2009-4-8 10:38:142009-4-8 10:38:14FRA

Spécifi cation de l’hôte USB Spécifi cation de l’hôte USB

  • Prise en charge des périphériques compatibles USB 1.1 ou USB 2.0.
  • Prise en charge des périphériques connectés à l’aide d’un câble de type USB A.
  • Prise en charge des périphériques compatibles UMS (USB Mass Storage Device) V1.0.
  • Prise en charge des périphériques dont les lecteurs connectés sont formatés sous le système de fi chiers FAT (FAT, FAT16, FAT32). Non compatibilité

Ne prend pas en charge un périphérique qui requiert l’installation d’un pilote séparé sur l’ordinateur (Windows).

  • Ne prend pas en charge la connexion à un concentrateur USB.
  • Un périphérique USB connecté à l'aide d'un câble d'extension USB peut ne pas être reconnu.
  • Un périphérique USB nécessitant une source d’énergie distincte doit être relié au lecteur via une connexion d’alimentation séparée. Limitations opérationnelles
  • Si le périphérique connecté dispose de plusieurs lecteurs (ou partitions) installés(ées), seul(e) un lecteur (ou une partition) pourra être connecté(e).
  • Un périphérique prenant uniquement en charge la version USB 1.1 peut présenter des différences au niveau de la qualité de l’image, selon le périphérique concerné. Périphériques compatibles Périphérique de stockage USB1. Lecteur MP32. Caméra numérique3. Disque dur amovible4. Prise en charge de disques durs amovibles équipés de moins de 160 Go. Les disques durs • amovibles équipés de 160 Go au moins peuvent ne pas reconnus, selon le périphérique utilisé. Si le périphérique connecté ne fonctionne pas en raison d’une insuffi sance de courant, vous • utiliserez un câble d’alimentation distinct pour assurer l’alimentation et le bon fonctionnement de l’appareil. Le connecteur du câble USB peut varier selon le fabricant du périphérique USB utilisé. Lecteur carte USB : lecteur de carte USB à un seul ou plusieurs logements5. Selon le fabricant, le lecteur de carte USB peut ne pas être pris en charge. • Si vous installez plusieurs périphériques mémoire sur un lecteur à carte multiples, vous pourrez • rencontrer des problèmes. Formats de fi chiers compatibles Format Nom de fi chier Extension de fi chier Débit binaire Version Pixel Fréquence d’échantillonnage Arrêt sur image JPG JPG .JPEG – – 640x480 – Musique MP3 .MP3 8~320kbps – – 44.1kHz WMA .WMA Stereo:48~384kbps V8 – 44.1kHz Mono:64~192kbps Film DivX .AVI 4Mbps DivX3.11~ DivX5.1, XviD 720x480 44.1KHz~48KHz La fonction CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas prise en charge.• Les caméras numériques qui utilisent le protocole PTP ou exigent l’installation de programmes • supplémentaires pour être connectées à l’ordinateur ne sont pas prises en charge. Les périphériques utilisant le système de fi chiers NTFS ne sont pas pris en charge. (Seul le système • de fi chiers FAT 16/32 (File Allocation Table 16/32) est pris en charge.) Ne fonctionne pas sur les périphériques régis par le protocole MTP ((Media Transfer Protocol).•

Appuyez sur les boutons , du curseur pour sélectionner l'élément de votre choix. DVD Affichage Information pouvez voir les informations de lecture du disque sur l’écran du téléviseur. L’affichage disparaît

Selon le disque, l’écran des informations du disque peut se présenter de manière différente. Remarque

Qu’est-ce qu’un titre ? Un film contenu sur le disque DVD.

Qu’est-ce qu’un chapitre ? Chaque titre sur un disque DVD est divisé en plusieurs sections plus petites appelées « chapitres ».

apparaît sur l’écran du téléviseur ! Si ce symbole apparaît sur l’écran du téléviseur alors que vous êtes en train d’activer des touches, cela indique que le fonctionnement n’est pas possible lorsque le disque est en cours de lecture.

Qu’est-ce qu’une Piste (Fichier) ? Une partie d’un fichier vidéo ou de musique enregistrée sur un CD ou CD MP3. MAX-DG53-54-Africa-(FRA)- (1).indd 26MAX-DG53-54-Africa-(FRA)- (1).indd 26 2009-4-8 10:38:162009-4-8 10:38:16FRA lecture rapide/lente DVD DVD

Appuyez sur la touche

Chaque fois que vous appuyez sur l'un des deux boutons pendant la lecture, la vitesse de lecture change de la façon suivante :

Pour repasser en lecture normale, appuyez sur le bouton PLAY

Pendant la lecture rapide d'un CD ou d'un CD MP3, l'appareil n'émet aucun son.

Vous n’entendez pas de son lors de la lecture lente et image par image.

Pour repasser en lecture normale, appuyez sur le bouton PLAY (

En mode Pause ou Slow (Ralenti) ou Step mode, vous pouvez utiliser le bouton pour sélectionner ce qui suit FONCTIONNEMENT Lecture rapide Lecture lente Appuyez sur la touche SLOW.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant :Remarque MAX-DG53-54-Africa-(FRA)- (1).indd 27MAX-DG53-54-Africa-(FRA)- (1).indd 27 2009-4-8 10:38:182009-4-8 10:38:1825 DVD MP3 DVD DVD MP3 Skip Skip Step DivX Sauter des Scènes/Chansons Appuyez rapidement sur

Chaque fois que vous appuyez rapidement sur cette touche au cours de la lecture, le chapitre, la piste ou le répertoire (fichier) précédent ou suivant sera lu.

Mais vous ne pouvez pas sauter des chapitres de manière consécutive.

L’image avance d’une image chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture. Lecture image par image Appuyez sur la touche STEP.

Fonction Angle Cette fonction vous permet de voir la même scène sous des angles différents. Appuyez sur la touche ANGLE. Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner l’angle que vous souhaitez.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un angle à l’autre dans l’ordre suivant : La fonction Angle s’effectue uniquement avec les disques sur lesquels plusieurs angles ont été enregistrés. Remarque FONCTIONNEMENT 1/3 1/3 2/3 3/3 MAX-DG53-54-Africa-(FRA)- (1).indd 29MAX-DG53-54-Africa-(FRA)- (1).indd 29 2009-4-8 10:38:272009-4-8 10:38:2727 DVD DVD CD MP3TRACKLit de manière répétée la piste sélectionnée. FolderLit de manière répétée toutes les pistes contenues dans le dossier sélectionné. DISC Lit de manière répétée l’ensemble du disque.SHUFFLEJoue les pistes de manière aléatoire.(Chaque piste peut être lue une fois.) OFF Annule la répétition de lecture. Répétition de lecture La répétition de lecture vous permet de répéter un chapitre, un titre, une piste (chanson) ou un répertoire (fichier MP3). Appuyez sur la touche REPEAT.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, le mode de répétition de lecture change dans l’ordre suivant : Options de la répétition de lecture DIVX CDMP3DIVXTrack Off FolderTrackFolder Disc Shuffle Off

Appuyez sur la touche REPEAT ou le bouton , du curseur pour sélectionner un mode, puis appuyez sur ENTER.

Sélectionnez : pour annuler la répétition de la lecture

Sélectionnez : pour répéter la lecture d'un chapitre.

Sélectionnez : pour répéter la lecture d'un titre.

Sélectionnez : pour répéter la lecture A-B.Track Disc Shuffle Off MAX-DG53-54-Africa-(FRA)- (1).indd 30MAX-DG53-54-Africa-(FRA)- (1).indd 30 2009-4-8 10:38:302009-4-8 10:38:30FRA

Lecture en répétition AB DVD CD MP3 DIVX• La fonction « A-B Repeat » ne fonctionne pas avec les disques JPEG.'RPT A-' s’affiche.'RPT OFF-' s’affiche.'RPT A-B' s’affiche.

Appuyez sur le bouton REPEAT A-B (RÉPÉTITION A-B) au moment où vous souhaitez que la répétition s'arrête (B).

Appuyez sur le bouton

REPEAT A-B (RÉPÉTITION

A-B) au moment où vous souhaitez que la répétition commence (A).

Fonction Zoom Cette fonction vous permet d’agrandir une partie de l’image affichée. Fonction Zoom (Agrandissement de l’écran) Appuyez sur la touche ZOOM. Appuyez sur , , , pour aller dans la partie que vous souhaitez agrandir. Appuyez sur la touche ENTER.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un niveau à l’autre dans l’ordre suivant : 2 x 4 x OFF. 2 x 4 x 2 x OFF. DVD DivX JPEG DVD DivX JPEG MAX-DG53-54-Africa-(FRA)- (1).indd 32MAX-DG53-54-Africa-(FRA)- (1).indd 32 2009-4-8 10:38:322009-4-8 10:38:32FRA

Appuyez sur les boutons du curseur pour sélectionner Audio, puis appuyez sur le bouton ENTER. Appuyez sur les boutons du curseur pour sélectionner Subtitle (Sous-titre), puis appuyez sur le bouton ENTER.

Vous pouvez utiliser le bouton AUDIO ou SUBTITLE (SOUS-TITRE) de la télécommande pour sélectionner la langue de votre choix.

Selon le disque, il se peut que les fonctions langue audio et langue des sous-titres ne s’effectuent pas.

Si vous appuyez sur la touche AUDIO pour sélectionner DTS, aucun son n'est émis et le téléviseur affiche ce qui suit : DVD DVD

Appuyez sur les boutons , du curseur ou sur les touches numériques pour sélectionner la langue du Sous-titre de votre choix, puis appuyez sur le bouton ENTER.FONCTIONNEMENT Sélection de la langue audio et de la langue des sous-titres Fonction de sélection de la langue audio Appuyez sur la touche INFO.

Selon le nombre de langues sur un disque DVD, une autre langue audio (CORÉEN, ANGLAIS, JAPONAIS etc.) est sélectionnée chaque fois que vous appuyez sur la touche.Remarque Fonction de sélection de la langue des sous-titres Appuyez sur la touche INFO. Remarque Appuyez sur les boutons , du curseur ou sur les touches numériques pour sélectionner la langue Audio de votre choix, puis appuyez sur le bouton ENTER.

Appuyez sur les boutons , du curseur pour sélectionner Title/ Chapter (Titre/Chapitre).

Appuyez sur les boutons , du curseur pour sélectionner l'heure.

Appuyez sur les boutons , du curseur ou sur les touches numériques pour sélectionner la partie de votre choix, puis appuyez sur le bouton ENTER. Passer directement à une scène ou une chanson Appuyez sur la touche INFO. Passez à un titre ou chapitre Passez à un titre ou chapitre Passer à un moment spécifique Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le moment souhaité et appuyez ensuite sur ENTER. Passer à un moment spécifique

Vous pouvez passer par la télécommande pour accéder directement au titre, au chapitre ou à la piste que vous souhaitez. Selon le disque, il se peut que vous ne puissiez pas accéder au titre ou au moment sélectionné..Remarque MAX-DG53-54-Africa-(FRA)- (1).indd 34MAX-DG53-54-Africa-(FRA)- (1).indd 34 2009-4-8 10:38:382009-4-8 10:38:3832 DVD

Appuyez sur , , pour sélectionner l’élément souhaité et appuyez ensuite sur la touche ENTER.Disc MenuDisc Menu FONCTIONNEMENT FRA Utilisation du menu du disque Vous pouvez utiliser les menus pour la langue audio, la langue des sous-titres, le profil, etc.Le contenu du menu DVD diffère d’un disque à l’autre. Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur , pour aller à ‘DISC MENU’ puis appuyez deux fois sur le bouton ENTER. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter l’écran de configuration. Appuyez sur , pour sélectionner l’élément souhaité et appuyez ensuite sur la touche ENTER. MAX-DG53-54-Africa-(FRA)- (1).indd 35MAX-DG53-54-Africa-(FRA)- (1).indd 35 2009-4-8 10:38:402009-4-8 10:38:402 Appuyez sur les boutons , du curseur pour accéder au menu Title (Titre), puis appuyez deux fois sur le bouton ENTER. DVD

Utilisation du menu du titre Pour des DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez voir le titre de chaque film. Selon le disque, cette fonction peut ne pas fonctionner du tout ou fonctionner de manière différente. Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter l’écran de configuration. Appuyez sur , pour sélectionner l’élément souhaité et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur pour sélectionner l’élément souhaité et appuyez ensuite sur la touche ENTER. MAX-DG53-54-Africa-(FRA)- (1).indd 36MAX-DG53-54-Africa-(FRA)- (1).indd 36 2009-4-8 10:38:422009-4-8 10:38:42Sélection de la langue du menu Disc (Disque) (enregistrée sur le disque)

Disc Menu FONCTIONNEMENT FRA Appuyez sur , pour sélectionner l’élément souhaité et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Configuration de la langue La langue de l’affichage à l’écran par défaut est l’anglais. En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur , pour sélectionner la langue désirée et puis appuyez sur la touche ENTER.

  • Une fois que la configuration est terminée, si vous avez choisi l’anglais, l’affichage à l’écran se fera en anglais. Sélection de la langue de l’affichage à l’écranSélection de la langue des sous-titres (enregistrée sur le disque) Si la langue que vous avez sélectionnée n’est pas enregistrée sur le disque, la langue du menu ne changera pas même si vous le configurez pour qu’il s’affiche dans la langue que vous désirez. Sélection de la langue des sous-titres (enregistrée sur le disque)Sélection de la langue du menu du disque (enregistrée sur le disque) Appuyez sur la touche MENU ou EXIT pour quitter l’écran de configuration. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. MAX-DG53-54-Africa-(FRA)- (1).indd 37MAX-DG53-54-Africa-(FRA)- (1).indd 37 2009-4-8 10:38:462009-4-8 10:38:4635
  • Pour votre téléviseur, vous avez le choix entre plusieurs modes : 4:3 Letter Box, 4:3 Pan-Scan ou 16:9 Wide (16:9 Large)• Vous pouvez sélectionner I-SCAN ou P-SCAN(voir la page 12 pour en savoir plus sur les modes P-SCAN et I-SCAN)• Vous pouvez sélectionner On ou Off (Oui ou Non).On (Oui) : vous visualisez les messages à l'écran.Off (Non) : vous ne visualisez pas les messages à l'écran.

Disc Menu Configuration du type de l’écran du téléviseur En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche pour accéder à ‘TV Aspect’ et appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche pour accéder à ‘Display Setup’ et appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche pour accéder à

Screen Messages ’ et appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche pour accéder à

4:3LB (4:3 Letter box) 16:9 Wide 4:3PS (4:3 Pan&Scan) Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter l’écran de configuration. Le rapport horizontal-vertical de l’écran des téléviseurs traditionnels est de 4:3, tandis que celui d’un téléviseur doté d’un écran large à haute définition est de 16:9. Ce rapport est communément désigné «rapport d’aspect». Lors de la lecture d’un DVD dont le contenu fait appel à l’un et l’autre de ces deux rapports, il faut que vous Sur un téléviseur traditionnel, sélectionnez soit l’option "4:3LB" ou "4:3PS" selon vos préférences. Sélectionnez "16:9" si vous avez un téléviseur doté d’un large écran. Ajustement du rapport d’aspect de l’écran TV (taille de l’écran)

Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Recadrage sur un téléviseur traditionnel.

  • Seule la partie centrale des images 16:9 s’affiche à l’écran, leurs extrémités gauche et droite étant amputées.

Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Boîte aux lettres sur un téléviseur traditionnel.

  • Des bandes noires apparaîtront en haut et en bas de l’écran.

Sélectionnez ce mode pour afficher des images 16:9 en mode Plein écran sur un téléviseur doté d’un large écran.

Cette sélection vous permet de bénéficier de l’aspect d’un large écran. Si, en revanche, le rapport d’aspect d’une image stockée sur un DVD est de 4:3, il vous est impossible de l’afficher sur un large écran. Etant donné qu’un DVD peut être enregistré dans divers formats, l’apparence de son contenu variera selon le logiciel, le type de téléviseur et le réglage du rapport d’aspect du téléviseur utilisés. Remarque CONFIGURATION MAX-DG53-54-Africa-(FRA)-2.indd 35MAX-DG53-54-Africa-(FRA)-2.indd 35 2009-4-8 11:05:362009-4-8 11:05:3637

Disc Menu Configuration du contrôle parental (Niveau de classement) Ce contrôle permet de restreindre la lecture de DVD réservés aux adultes ou violents que vous ne souhaitez pas que vos enfants regardent.En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur pour aller à ‘PARENTAL SETUP’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur , pour sélectionner le niveau de contrôle parental que vous souhaitez puis appuyez sur la touche ENTER. Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche ENTER.

Le mot de passe est réglé sur "7890" par défaut.

Une fois que la configuration est terminée, vous revenez à l’écran précédent.

Si vous sélectionnez le niveau 6, un disque qui contient un niveau 7 et supérieur ne peut être lu.

Plus le niveau est élevé plus le contenu se rapproche d’un contenu violent ou réservé aux adultes. Cette fonction est disponible uniquement avec les DVD qui contiennent les informations de niveau de classement. Remarque Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter l’écran de configuration. MAX-DG53-54-Africa-(FRA)-2.indd 36MAX-DG53-54-Africa-(FRA)-2.indd 36 2009-4-8 11:05:362009-4-8 11:05:36FRA

Appuyez sur les boutons , du curseur pour sélectionner Change Password (Modifier le mot de passe), puis appuyez sur le bouton ENTER.

Vous pouvez régler le mot de passe pour le réglage du contrôle parental (niveau). En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur pour aller à ‘ Parental Setup

et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

Entrez l’ancien mot de passe, le nouveau et confirmez le nouveau.

La configuration est terminée. Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche ENTER. MAX-DG53-54-Africa-(FRA)-2.indd 37MAX-DG53-54-Africa-(FRA)-2.indd 37 2009-4-8 11:05:412009-4-8 11:05:4139

Appuyez sur les boutons , du curseur pour sélectionner DRC, puis appuyez sur le bouton ENTER.

Vous pouvez régler DRC de 0 à 8.Réglez-le sur le mode optimal.Disc Menu Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique) Vous pouvez utiliser cette fonction pour profiter d’un son Dolby Digital lorsque vous regardez un film à faible volume la nuit.En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche , pour régler la compression de la plage dynamique. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. Appuyez sur la touche EXIT pour sortir de l’écran de configuration. MAX-DG53-54-Africa-(FRA)-2.indd 38MAX-DG53-54-Africa-(FRA)-2.indd 38 2009-4-8 11:05:442009-4-8 11:05:44FRA

Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. CONFIGURATION Configurer AV SYNC La vidéo peut sembler plus lente que l’audio si elle est connectée avec un téléviseur numérique. Dans ce cas, réglez le temps d’attente de l’audio à un état optimal pour que cela corresponde à la vidéo.En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur , pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur les touches , pour accéder à ‘AV-SYNC’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur les touches , pour sélectionner le temps d’attente de AV-SYNC et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

Vous pouvez paramétrer le temps d’attente de l’audio entre 0 ms et 300 ms. Paramétrez-le sur un état optimal. MAX-DG53-54-Africa-(FRA)-2.indd 39MAX-DG53-54-Africa-(FRA)-2.indd 39 2009-4-8 11:05:472009-4-8 11:05:472

Ecouter la radio Vous avez la possibilité d’écouter la bande sélectionnée (FM) en utilisant la fonction de réglage automatique ou manuelle. Télécommande Appuyez sur la touche TUNER. Sélectionnez une station. Unité principale Appuyez sur la touche TUNER pour sélectionner la bande FM. Sélectionnez une station.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le son commute entre "STEREO" et "MONO". Dans le cas de zones de mauvaise réception, sélectionnez MONO pour avoir une retransmission claire et sans interférence. Appuyez sur la touche MO/ST pour écouter en Mono/Stéréo. (Cela ne s’applique que dans le cas de l’écoute d’une station FM.) Appuyez sur STOP ( ) pour sélectionner PRESET, puis appuyez sur la touche TUNING ou pour sélectionner la station préréglée. Syntonisation automatique 1 Appuyez sur STOP pour sélectionner AUTO, puis appuyez sur la touche TUNING ou pour effectuer une recherche automatique de la bande.Appuyez sur STOP

pour sélectionner MANUAL, puis appuyez brièvement sur la touche TUNING ou pour augmenter ou diminuer la fréquence de manière progressive. Syntonisation automatique 2 Réglage manuel Appuyez sur STOP pour sélectionner PRESET, puis appuyez sur la touche pour sélectionner la station préréglée. Syntonisation automatique 1 Appuyez sur STOP pour sélectionner AUTO, puis appuyez sur la touche pour effectuer une recherche automatique de la bande.Appuyez sur STOP pour sélectionner MANUAL, puis appuyez brièvement sur la touche pour syntoniser une fréquence inférieure ou supérieure. Syntonisation automatique 2 Réglage manuel

kHz MHz kHz MHz kHz MHz kHz MHz kHz MHz Préréglage des stations 15 stations en FM Vous pouvez sauvegarder jusqu’à : Exemple : Préréglage de la station FM 89.10 en mémoire Appuyez sur la touche TUNER et sélectionnez la bande FM.

Reportez-vous à l’étape 2 page 41 pour vous syntoniser automatiquement ou manuellement sur une station. Appuyez sur TUNING

pour sélectionner ‘’89.10’’. Appuyez sur TUNER MEMORY.

Vous pouvez sélectionner soit 1 ou 15. Appuyez sur TUNING ou

Si vous n’appuyez pas sur “TUNER MEMORY” dans les 5 secondes qui suivent, la présélection disparait et “FM” s’affiche. Appuyez sur TUNER MEMORY. Pour prérégler une autre station, renouvelez les étapes 2 à 5. MAX-DG53-54-Africa-(FRA)-2.indd 41MAX-DG53-54-Africa-(FRA)-2.indd 41 2009-4-8 11:05:512009-4-8 11:05:5143

Appuyez sur la touche TAPE de la télécommande pour sélectionner la fonction Tape (Cassette)

Appuyez sur la touche PUSH EJECT de la platine à cassettes pour ouvrir la porte du logement à cassette et l’insérer. Appuyez sur la touche

si nécessaire. Une fois la lecture terminée, appuyez sur la touche STOP.Appuyez sur La lecture de la cassette commence. Écoute d’une cassette Prenez toujours le plus grand soin de vos cassettes. Reportez-vous à la page 59 pour plus d’informations sur les précautions d’utilisation des cassettes. Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche POWER

Insérez une cassette en plaçant la face enregistrement/lecture vers le support de la cassette et appuyez ensuite sur la porte.

Appuyez sur la touche pour rembobiner la cassette.

Pour faire avancer la cassette rapidement, appuyez sur la touche

Appuyez sur la touche REC

Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche

Sélectionnez la station de radio que vous souhaitez enregistrer en appuyant sur la touche

Allumez le système en appuyant sur la touche POWER. Insérez une cassette vierge dans Deck. Enregistrement d’une émission de radio Vous pouvez enregistrer une émission de radio de votre choix.Il n’est pas nécessaire de régler le volume, car celui-ci n’a aucun effet sur l’enregistrement. Sélectionnez la fonction TUNER en appuyant sur la touche TUNER.

Le message « REC s’affiche et l’enregistrement débute. MAX-DG53-54-Africa-(FRA)-2.indd 43MAX-DG53-54-Africa-(FRA)-2.indd 43 2009-4-8 11:05:542009-4-8 11:05:54 ou CD SYNC/REC/PAUSE•

Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir la porte du CD.

Insérez un CD et appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour fermer la porte du CD.

Appuyez sur la touche PUSH/EJECT pour ouvrir la porte de la cassette, insérez une cassette et refermez.

Insérez la cassette avec les languettes de sécurité.

À l'arrêt, appuyez sur la touche pour lancer l'enregistrement à partir de la première plage.

Après avoir programmé les pistes du CD, appuyez sur la touche CD REC pour enregistrer les chansons dans l’ordre de programmation.

Sélectionnez la plage souhaitée à l'aide des touches ( ) . Appuyez sur la touche RECREC .

Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche

Appuyez sur la touche

La fonction d'enregistrement synchronisé n'est disponible que pour les CD.

Enregistrement d’un disque compact Vous pouvez enregistrer un disque compact sur une cassette de deux façons différentes :Cette fonction vous permet de synchroniser le début de l'enregistrement avec le début du disque ou de la piste de votre choix (CD Audio uniquement). Enregistrement synchronisé Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche POWER

Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir la porte du CD.

Insérez un CD et appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour fermer la porte du CD.

Appuyez sur la touche PUSH/EJECT pour ouvrir la porte de la cassette, insérez une cassette et refermez.

Insérez la cassette avec les languettes de sécurité.

l'enregistrement est lancé..

Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez sur la touche .

Appuyez sur la touche REC .

Enregistrement direct Le mode d’enregistrement direct permet d’enregistrer à partir de n’importe quel titre de votre disque. Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche POWER

Insérez une cassette vierge dans Deck. Insérez un disque compact. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche

Si le syst ¡ème est pause ou en mode Lecture, appuyez sur ce bouton, TRACK RIPPING (COPIE PISTE) apparaît et la GRAVURE DU CD commence.Si le syst ¡ème est pause ou en mode Lecture, appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé, FULL CD RIPPING (GRAVURE TOTALE DU CD) apparaît et la GRAVURE DU CD commence. Pend ¡ànt le rip du CD,ne pas débrancher le périphérique USB. Pour interrompre le processus de rip, appuyez sur la toucheP()le fichier MP3 sera alors automatiquement créé et sauvegardé.Après la gravure du CD, un répertoire nommé RIPPING (COPIE) sera créé sur votre appareil et le nom du fichier est identique sur le disque. Fonction de rip de CD Vous avez la possibilité de ripper un CD via la prise USBafin d’obtenir un fichier MP3 Cette fonction vous permet de ripper le disque entier ou la piste de votre choix. Branchez la fiche USB. Mettez le système sous tension en appuyant sur POWER. Chargez un disque compact (Audio numérique). Appuyez sur la touche CD RIPPING de la télécommande pour démarrer le rip. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir la porte du compartiment à disque. Insérez un CD et appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour fermer la porte du compartiment à disque. Sélectionnez la piste souhaitée à l’aide des touches de sélection du CD . Ne d ◆ébranchez pas la fiche USB et le cordon d’alimentation pendant le rip du CD pour éviter d’endommager le fichier.Si vous souhaitez arrêter le rip du CD en cours,vous devez appuyer sur la touche STOP en premier ; une fois le CD arrêté,vous pouvez débrancher la fiche USB. Si vous d ◆ébranchez la fiche USB avant la fin du rip,le système se mettra hors tension et vous risquez de ne pas pouvoir supprimer le(s) fichier(s) ripé(s).Dans ce cas,reliez le système à un PC à l’aide d’un câble USB et sauvegardez les données USB sur le PC avant de formater le système Quand la m ◆èmoire USB est pleine,le message RIPPING ERRORY”sera affich II est impossible de riper des CD-DTS. ◆Avec les disques durs externes,seul le format FAT est compatible pour le rip de CD,non le format NTFS.La ◆fonction de rip du système ne prend pas en charge tous les périphériques USB Si vous utilisez la fonction de recherche à grande vitesse sur le CD ou le mode Lecture ou Arrêt, la ◆copie du CD ne fonctionne pas.Ne pas soumettre le syst ◆ ème à des chocs pendant l’op ération de rip.En cas de chocs,le rip du CD est susceptible d’être annul Avec certains p ◆ériphériques USB,le rip CD est susceptible d’un CD est suceptible d’être long En mode Programme, vous ne pouvez pas utiliser la fonction de GRAVURE DE CD. ◆Lorsque le processus d’extraction audio est terminé ou s’interrompt, le CD est chargé à nouveau. ◆Remarque MAX-DG53-54-Africa-(FRA)-2.indd 46MAX-DG53-54-Africa-(FRA)-2.indd 46 2009-4-8 11:05:572009-4-8 11:05:57FRA

Si les heures de début et de fin d’écoute sont identiques, le mot ERROR s’affiche.

Si aucun disque ni clé USB n'est présent lorsque vous sélectionnez DVD, USB, l'appareil passe automatiquement au mode TUNER (SYNTONISATION). Programmation de la minuterie

La minuterie (Timer) permet de mettre en marche et/ou d’arrêter la microchaîne à des horaires prédéfinis.

Une fois programmée, la minuterie se déclenche tous les jours jusqu’à ce que vous annuliez la programmation.

Pour effectuer une programmation, il est impératif de régler l’horloge au préalable.

Vous disposez de quelques secondes pour effectuer chacune des étapes de la procédure suivante. Passé ce délai, il sera nécessaire de tout recommencer.Exemple: vous souhaitez vous réveiller en musique tous les matins

la mention ON TIME apparaît pendant quelques instants sur l’affichage (à la place des symboles de l’égaliseur), suivie éventuellement d’une heure déjà programmée ; vous pouvez maintenant programmer l’heure de début d’écoute. Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche POWER. Appuyez sur la touche TIMER/CLOCK jusqu’à ce que l’indication TIMER apparaisse. Appuyez sur la touche ENTER. Programmez la fin de l’écoute. PROGRAMMEZ

L’ÉCOUTE. Appuyez sur la touche ou pour ajuster le volume et appuyez sur la touche ENTER.

la source à sélectionner s’affiche.a. Réglez l'heure en appuyant sur la touche ou .b. Appuyez sur ENTER.

les minutes clignotent.c. Réglez les minutes en appuyant sur la touche ou .d. Appuyez sur ENTER.

la mention OFF TIME apparaît pendant quelques instants sur l’affichage (à la place des symboles de l’égaliseur), suivie éventuellement d’une heure déjà programmée ; vous pouvez maintenant programmer l’heure de fin d’écoute.a. Réglez l'heure en appuyant sur la touche ou .b. Appuyez sur ENTER.

les minutes clignotent.c. Réglez les minutes en appuyant sur la touche ou .d. Appuyez sur ENTER.

VOL 10 est affiché, cette valeur représente le niveau du volume. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner la source qui devra être lue lors de la mise en marche du système.

DVD/CD (compact disc) : Chargez un ou plusieurs CD.

USB:Insert USB. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer l'horaire programmé.

s’affiche en haut à droite de l’heure indiquant que la minuterie a été paramétrée.

La microchaîne se mettra en marche et s’arrêtera aux heures indiquées. Appuyez sur la touche POWER pour mettre le système en attente. Remarque DIVERS MAX-DG53-54-Africa-(FRA)-2.indd 47MAX-DG53-54-Africa-(FRA)-2.indd 47 2009-4-8 11:05:592009-4-8 11:05:5949 Annulation de la programmation de la minuterie Après la programmation de la minuterie, la présence du symbole TIMER sur l'affichage indique que celle-ci est activée. Si vous ne souhaitez pas utiliser la minuterie, il est nécessaire de la désactiver.

  • le symbole disparaît de l’afficheur. Pour annuler la minuterie, appuyez une fois sur la touche TIMER ON/OFF.
  • le symbole s’affiche de nouveau. Pour rétablir la minuterie, appuyez à nouveau sur la touche TIMER ON/OFF.

Vous pouvez annuler la minuterie lorsque l’appareil est sous tension ou lorsque le lecteur est sur pause. Remarque MAX-DG53-54-Africa-(FRA)-2.indd 48MAX-DG53-54-Africa-(FRA)-2.indd 48 2009-4-8 11:06:002009-4-8 11:06:00FRA

Appuyez sur la touche P.SOUND. Résultat : “P.SOUND” s’affiche.Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau sur P.SOUND, le message “OFF” s’affiche pendant Finction POWER SOUND DIVERS Votre système mini chaîne est équipé de la fonction Son Marche. La fonction Son marche amplifie les basses et les aigus ou les graves deux fois plus afin que vous puissiez apprécier un son réellement puissant. Appuyez sur la touche P.BASS . Finction Power Bass Résultat : “P.BASS” s’affiche.Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau sur la touche P.BASS, “OFF” s’affiche alors pendant quelques secondes. Votre système mini-compact dispose d’une fonction d’amplification des basses appelée SBS (Super Bass Sound). Cette fonction rend le son plus puissant et plus réel. Votre système mini-compact possède un jeu de lumières spécial. En sélectionnant le mode PARTY (FETE), la lumière change pendant la lecture de la musique. Finction PARTY Appuyez sur la touche PARTY . Chaque fois que vous appuyez sur le bouton PARTY (AMBIANCE), les différents modes associés défilent dans l’ordre suivant :

PARTY 1 PARTY 2 PARTY 3 PARTY 4

OFF Lors de l'extraction audio, la fonction P.SOUND (SON P) ne marche pas et est automatiquement désactivée. When CD Ripping,the P.BASS function can’t work and the P.BASS automatically covert to “OFF” mode.When CD Ripping,the PARTY function can’t work and the PARTY mode automatically covert to “OFF” mode. MAX-DG53-54-Africa-(FRA)-2.indd 49MAX-DG53-54-Africa-(FRA)-2.indd 49 2009-4-8 11:06:012009-4-8 11:06:0151 Fonction DSP/EQ Sélectionner DSP/EQ Votre système mini chaîne est équipé d’un égaliseur préréglé qui vous permet de choisir la balance la plus appropriée entre les fréquences aigues et graves, selon le type de musique que vous écoutez. Appuyez sur la touche DSP/ EQ de la télécommande jusqu’à ce que l’option souhaitée soit sélectionnée. Pour obtenir un... Sélectionnez.. Balance normale (linéaire)..........................PASS Balance adaptée à la musique pop ............POP Balance adaptée à la musique rock ..........ROCK Balance adaptée à la musique class ..........CLASSIC Balance adaptée à la musiquer hall ...........HALL Balance adaptée à la musique live .............LIVE Balance adaptée à la musique cinema.......CINEMA Pendant le rip d’un CD, la fonction DSP/EQ n’est pas disponible et bascule automatiquement en mode “PASS”. MAX-DG53-54-Africa-(FRA)-2.indd 50MAX-DG53-54-Africa-(FRA)-2.indd 50 2009-4-8 11:06:022009-4-8 11:06:02FRA

Fonction Sleep Timer / Fonction Mute

Appuyez à nouveau sur la touche SLEEP autant de fois que nécessaire, afin de définir combien de temps l’appareil doit continuer à fonctionner avant la mise en veille automatique : 90 MIN 60 MIN 45 MIN 30 MIN 15 MIN OFF. Fonction Sleep timer Vous pouvez régler l’heure à laquelle le lecteur DVD s’éteindra automatiquement. Appuyez sur la touche SLEEP.

Le temps restant avant l’arrêt du lecteur DVD s’affiche.

Si vous appuyez à nouveau sur la touche, vous revenez à ce que vous aviez réglé avant. Pour confirmer le réglage de la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP. Pour annuler la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP jusqu’à ce que OFF apparaisse à l’écran. Fonction Mute Cette fonction est pratique lorsque quelqu’un sonne à la porte ou lorsque vous recevez un appel téléphonique.

Le message « MUTE » (SOURDINE) apparaît à l'écran.

Pour réactiver le son, appuyez une nouvelle fois que le bouton MUTE (SILENCE) ou sur l’un des boutons VOLUME (VOLUME). Appuyez sur la touche MUTE. DIVERS MAX-DG53-54-Africa-(FRA)-2.indd 51MAX-DG53-54-Africa-(FRA)-2.indd 51 2009-4-8 11:06:032009-4-8 11:06:0353 Fonction DEMO /Fonction DIMMER / Fonction ECO

La sélection change chaque fois que vous appuyez sur la touche : DIMMER ON(Dim) DIMMER OFF(Bright).

Résultat : ECO apparaît et l'écran principal bascule automatiquement en mode d'économie d'énergie. Fonction ECO Vous pouvez diminuer la consommation d'énergie lorsque l'appareil est éteint (en mode veille). En mode veille, appuyez sur le bouton POWER et maintenez-le enfoncé pendant plus de 3 secondes. Fonction DEMO Vous pouvez afficher les différentes fonctions qu’offre votre microchaîne. Appuyez sur la touche DEMO/DIMMER.

Les diverses fonctions dont dispose la microchaîne s’affichent à tour de rôle.

Chacune de ces fonctions est expliquée en détail dans ce mode d’emploi. Pour savoir comment les utiliser, reportez-vous aux sections correspondantes. Fonction DIMMER Vous pouvez régler la brillance de l’écran à partir de l’unité principale de manière à ce que cela n’interfère pas avec le film que vous êtes en train de regarder. Appuyez sur la touche DEMO/DIMMER. MAX-DG53-54-Africa-(FRA)-2.indd 52MAX-DG53-54-Africa-(FRA)-2.indd 52 2009-4-8 11:06:042009-4-8 11:06:04FRA

DIVERS Branchement d’un casque Vous pouvez brancher un casque à votre microchaîne afin d’écouter de la musique sans déranger votre entourage. Les écouteurs doivent être équipés d’une fiche de 3,5 mm de diamètre ou d'un adaptateur approprié. Vous pouvez également insérer jusqu’à deux micro pour chanter sur vos CD préférés.

les haut-parleurs n’émettent plus de sons. Branchez le casque dans la prise PHONES située sur le panneau avant de l’appareil.

L'écoute prolongée, à volume élevé, avec un casque présente des dangers pour le système auditif.Remarque Branchez le microphone avec un jack MIC de 6.3 mm de diam ètre dans la prise microphone.

Tournez la mollette MIC VOL pour régler le volume du MICRO. MAX-DG53-54-Africa-(FRA)-2.indd 53MAX-DG53-54-Africa-(FRA)-2.indd 53 2009-4-8 11:06:062009-4-8 11:06:0655 Précautions dans la manipulation et la conservation des disques De petites rayures sur le disque peuvent réduire la qualité du son et des images ou provoquer des interruptions de lecture. Faites attention de ne pas rayer les disques quand vous les manipulez. Ne touchez pas le côté de lecture du disque. Tenez le disque par les côtés de manière à ne pas laisser vos empreintes sur la surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque. Manipulation des disques Quand vous laissez des empreintes de doigts ou de saleté sur le disque, nettoyez-le avec un détergent léger dilué dans l’eau et frottez-le avec un chiffon souple.

Pour le nettoyage, frottez délicatement de l’intérieur vers l’extérieur du disque. Manipulation et conservation des disques

De la condensation peut se former si l’air chaud entre en contact avec des parties froides à l’intérieur du lecteur. Quand de la condensation se forme à l’intérieur du lecteur, celui-ci pourrait ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2 heures. Remarque

Veillez à ce que la bande magnétique de vos cassettes soit toujours bien tendue. Pour éviter d’effacer par mégarde une cassette que vous souhaitez conserver, cassez les deux languettes de protection situées à chacune des extrémités sur la face opposée à la bande magnétique. Si vous désirez réenregistrer cette cassette, recouvrez d’une bande adhésive les orifices laissés par les languettes manquantes. Rangez toujours les cassettes non utilisées dans leur étui. Rangez vos cassettes dans un endroit à l’abri de la poussière, des rayons du soleil et des températures élevées. Evitez d’utiliser des cassettes de 120 minutes en raison de leur fragilité excessive. Précautions à prendre avec les cassettes audio MAX-DG53-54-Africa-(FRA)-2.indd 54MAX-DG53-54-Africa-(FRA)-2.indd 54 2009-4-8 11:06:062009-4-8 11:06:06FRA

DIVERS Avant d’appeler le dépannage Reportez-vous à ce qui suit si l’unité ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous rencontrez n’est pas répertorié ci-dessous ou si les instructions suivantes ne vous aident pas, éteignez l’unité, débranchez le cordon d’alimentation et contactez le magasin agréé ou le Centre de Service Samsung Electronics le plus proche.

Est-ce que le cordon d’alimentation est branché correctement dans la prise de courant ?

Eteignez l’appareil puis allumez-le de nouveau.

Vérifiez le numéro de région du DVD. Il se peut que les disques DVD achetés à l’étranger ne puissent pas être lus.

Ce lecteur ne peut pas lire les CD-ROM et les DVD-ROM.

Vérifiez le niveau d’écoute du DVD.

Vérifiez si le disque présente des rayures ou s’il est déformé.

Nettoyez-le bien. Le tiroir de chargement des disques ne s’ouvre pas. Le disque n’est pas lu. La lecture ne commence pas immédiatement lorsque l’on appuie sur la touche Play/Pause.

On n’entend aucun son en mode lecture rapide, lecture lente et lecture image par image.

Les enceintes sont-elles branchées correctement ? Est-ce que le réglage des enceintes est correctement personnalisé ?

Le disque est-il gravement endommagé ? Pas de son.

Est-ce que le lecteur a été déplacé brusquement d’un endroit froid à un endroit chaud ? Quand de la condensation se forme à l’intérieur du lecteur, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2 heures. (Vous pourrez à nouveau l’utiliser lorsque la condensation aura disparu.) Les images n’apparaissent pas, le son n’est pas reproduit ou le tiroir de chargement des disques s’ouvre 2 à 5 secondes plus tard. Problème Vérification/Solution

Le téléviseur est-il allumé ?

Les câbles vidéo sont-ils correctement branchés ?

Le disque est-il sale ou endommagé ?

Un disque de mauvaise fabrication peut ne pas être lu.

Le disque tourne mais aucune image ne s’affiche.

Les images présentent des interférences et la qualité est mauvaise.

Est-ce que la télécommande est utilisée à la distance correcte et avec un angle de fonctionnement correct ?

Est-ce que les piles sont vides ? La télécommande ne fonctionne pas. MAX-DG53-54-Africa-(FRA)-2.indd 55MAX-DG53-54-Africa-(FRA)-2.indd 55 2009-4-8 11:06:072009-4-8 11:06:0755 Problème Vérification/Solution

Les fonctions langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas avec les DVD qui ne contiennent pas de multiples langues audio ou des sous-titres. Selon les disques elles peuvent fonctionner différemment. Les langues audio et des sous- titres ne fonctionnent pas.

Est-ce que le disque a un menu ? L’écran Menu ne s’affiche pas même lorsque l’on sélectionne la fonction menu.

Vous pouvez lire des DVD 16:9 en mode LARGE 16:9, en mode BOITE AUX LETTRES 4:3 ou en mode PAN SCAN 4:3, mais les DVD codés en 4:3 peuvent être vus uniquement en 4:3. Consultez la pochette du disque DVD et sélectionnez la fonction appropriée. L’écran ne peut pas être changé.

Est-ce que l’antenne est installée correctement ? Si le signal d’entrée de l’antenne est mauvais, installez une antenne FM externe dans un endroit avec une bonne qualité de réception. On n’arrive pas à se synchronisersur la station radio désirée.

Eteignez l’appareil et maintenez la touche STOP enfoncée sur le panneau avant pendant plus de 5 secondes. La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages. Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire.

  • L’unité principale ne fonctionne pas. (Exemple : L’appareil s’éteint ou on entend des bruits étranges.)
  • Le lecteur DVD fonctionne mal.

Lorsque le lecteur est en mode stop, maintenez la touche STOP de l’unité principale enfoncée pendant plus de 5 secondes. “INITIAL” apparaît et tous les paramètres reprennent leur valeur par défaut. Appuyez sur la touche POWER.La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages.Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire. Le mot de passe pour le niveau d’écoute a été oublié. La cassette ne défile pas

La fonction TAPE n’a pas été sélectionnée. La cassette n’a pas été insérée correctement. Le lecteur de cassettes n’est pas fermé. La bande est lâche ou rompue. Les têtes de lecture sont sales. Les galets presseurs et les cabestans sont sales. La cassette est usée. Le niveau sonore baisse La cassette ne s’efface pas correctement Le pleurage ou le scintillement sont excessifss MAX-DG53-54-Africa-(FRA)-2.indd 56MAX-DG53-54-Africa-(FRA)-2.indd 56 2009-4-8 11:06:082009-4-8 11:06:08FRA

Remarques sur les disques Disques CD-R

Selon le périphérique d’enregistrement (Graveur de CD ou PC) et l’état du disque, certains CD-R sont susceptibles de ne pas pouvoir être lus.

Utilisez un CD-R de 650MB/74 minutes.Ne pas utiliser de CD-R dépassant 700Mo/80 minutes ; ils sont susceptibles de ne pas pouvoir être lus.

Certains CD-RW (Réinscriptibles) peuvent ne pas être lisibles.

Seuls les CD-R "fermés" correctement peuvent être lus en totalité. Si la session est fermée mais que le disque reste ouvert, il se peut que vous ne puissiez pas lire le disque en entier. Disques CD-R JPEG

Seuls les fichiers ayant l’extension ".jpeg" peuvent être lus.

Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus.

Seuls les disques contenant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.

Les noms de fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +).

Seul un disque multisession peut être lu. S’il y a un segment vide sur le disque multisession, le disque ne sera lu que jusqu’au segment vide.

Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 999 images sur un CD.

Lorsque vous lisez un CD d’images Kodak/Fuji, seuls les fichiers JPEG qui se trouvent dans le dossier image peuvent être lus.

Il est possible que les disques d’images autres que Kodak/Fuji Picture soient plus long au démarrage de la lecture ou ne soient pas lus du tout. Disques CD-R MP3

Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.

Les noms des fichiers MP3 doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +).

Utilisez des disques enregistrés avec un taux de compression/décompression des données supérieur à 128Kbps.

Seuls les fichiers ayant l’extension ".mp3" et ".MP3" peuvent être lus.

Seuls les disques multisessions peuvent être lus. S’il y a un segment vide sur le disque Multisession, le disque ne sera lu que jusqu’au segment vide.

Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus.

Pour des fichiers codés en format taux de bits variable (VBR - Variable Bit Rate), c’est-à-dire des fichiers codés à la fois à un taux élevé et un taux bas (par exemple 32Kbps ~ 320Kbps), il est possible que le son saute au cours de la lecture.

Il est possible de lire un maximum de 500 pistes par CD.

Il est possible de lire un maximum de 300 dossiers par CD. DVD R/RW, CD-R/RW DivX

  • Toute mise à jour du logiciel avec des formats non pris en charge est impossible. (Ex. : QPEL, GMC, résolutions supérieures à 720 x 480 pixels, etc.)• Les sections comportant un taux d'images élevé ne pourront peut-être pas être lues pendant la lecture d'un fichier DivX.• La marque DivX® est un format vidéo numérique créé par la société DivX, Inc.Cet appareil certifié DivX ou DivX Ultra prend en charge la lecture des vidéos DivX. Format d’enregistrement de disque DIVERS Ce produit ne prend pas en charge les fi chiers multimédias sécurisés (DRM).

MAX-DG53-54-Africa-(FRA)-2.indd 57MAX-DG53-54-Africa-(FRA)-2.indd 57 2009-4-8 11:06:082009-4-8 11:06:0857 Remarques sur la terminologie Sur certains disques DVD, des scènes enregistrées ont été filmées simultanément depuis un certain nombre d’angles différents (la même scène est filmée depuis le devant, depuis la gauche, la droite, etc.). Avec ces disques, la touche Angle peut être utilisée pour changer l’angle de vision de scènes spécifiques. ANGLE Ces numéros sont enregistrés sur les disques DVD. Un Titre est divisé en plusieurs sections, chacune est numérotée et on peut rechercher rapidement des parties spécifiques d’images en utilisant ces numéros. Un disque optique à haute densité sur lequel des images et des sons de haute qualité ont été enregistrés à l’aide de signaux numériques. Comprenant une nouvelle technologie de compression vidéo (MPEG-2) et une technologie d’enregistrement à haute densité, un disque DVD est composé de deux disques d’épaisseur de 0,6 mm assemblés. L’acronyme de Pulse Code Modulation (Modulation de code d’impulsion) – un autre nom du son numérique. Il est enregistré sur les CD vidéo (version 2.0). Des scènes ou des informations peuvent être choisies dans le menu affiché sur l’écran du téléviseur. Le lecteur DVD et les disques DVD ont un code avec un numéro de région. Si le numéro de région du disque DVD ne correspond pas au numéro de région du lecteur DVD, le lecteur ne peut pas lire ce disque. Des dialogues traduits s’affichent au bas de l’écran. Un disque DVD peut contenir jusqu’à 32 langues de sous-titres. Ces numéros sont enregistrés sur les disques DVD. Quand un disque contient un ou plusieurs films, ces films sont indiqués comme Titre 1, Titre 2, etc. Ces numéros sont assignés aux pistes qui sont enregistrées sur les CD audio et vidéo. Cela permet de trouver rapidement des pistes spécifiques. Contient l’enregistrement d’images et de sons dont la qualité peut être plus ou moins comparée à celle d’un magnétoscope. Ce lecteur supporte aussi des CD vidéo avec contrôle de lecture (version 2.0). Sons d’ambiophonie numérique de canaux 5.1 (ou 6) reproduits par des DVD et des LD enregistrés comme signaux numériques (avec l’indication ). Avec une qualité de son, une gamme dynamique et une directionnalité supérieures à la technologie traditionnelle de l’ambiophonie Dolby, vous pourrez profiter d’un son dynamique plein de réalisme. CHAPTER NUMBER

CHAPITRE) DVD PCM PBC (PLAYBACK CONTROL – contrôle de lecture) REGION NUMBER (Numéro de région) SOUS-TITRES TITLE NUMBER (numéro de titre) TRACK NUMBER (numéro de piste) VIDEO CD (CD vidéo) MAX-DG53-54-Africa-(FRA)-2.indd 58MAX-DG53-54-Africa-(FRA)-2.indd 58 2009-4-8 11:06:092009-4-8 11:06:09FRA

Capacité du chargeur (plateau):

disques Réponse en fréquence: 20 Hz - 20 KHz (± 1 dB) Rapport signal/bruit: 85 dB (at 1 KHz) avec filtre Distorsion:

Séparation des canaux: 75 dB Dimension des disques utilisables Diamèter : 120 ou 80 mm. Épaisseur : 1,2 mm CASSETTE Plage de fréquence 125 Hz ~ 8 KHz Taux signal/bruit 40 dB Séparation de canal 35 dB Effet de gommage 50 dB(avec filtre) AMPLIFICATEUR Sortie power Puissance de sortie efficace

taux d’harmoniques : 10 %)(MAX-DG54) Séparation des canaux: 45 dB Rapport signal/bruit: 60 dB

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAMSUNG

Modèle : MAX-DG53

Catégorie : Lecteur dvd