MX-E870 - Chaîne Hi-Fi SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MX-E870 SAMSUNG au format PDF.

📄 20 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SAMSUNG MX-E870 - page 1
Caractéristiques Techniques Système Hi-Fi avec puissance de sortie de 1600 W RMS, technologie de son surround, connectivité Bluetooth, lecteur CD, port USB, radio FM.
Utilisation Idéal pour les soirées, les fêtes et les événements, avec des options de personnalisation du son et des modes d'écoute variés.
Maintenance et Réparation Nettoyage régulier des grilles et des ports, mise à jour du firmware via USB, assistance technique disponible via le site de Samsung.
Sécurité Utiliser uniquement avec une alimentation compatible, éviter l'exposition à l'humidité, débrancher lors d'orages.
Informations Générales Dimensions : 30 x 40 x 30 cm, poids : 10 kg, garantie de 2 ans, accessoires inclus : télécommande, câbles d'alimentation.

FOIRE AUX QUESTIONS - MX-E870 SAMSUNG

Comment connecter mon SAMSUNG MX-E870 à mon téléviseur ?
Utilisez un câble audio RCA pour connecter la sortie audio de votre téléviseur à l'entrée audio du SAMSUNG MX-E870. Assurez-vous de sélectionner la bonne source sur le système Hi-Fi.
Pourquoi le son est-il faible sur mon SAMSUNG MX-E870 ?
Vérifiez le niveau de volume du système et assurez-vous qu'il n'est pas réglé sur un niveau bas. Vérifiez également les connexions des haut-parleurs et assurez-vous qu'ils sont correctement branchés.
Comment réinitialiser mon SAMSUNG MX-E870 ?
Pour réinitialiser le système, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton 'Power' et le bouton 'Eject' pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le système redémarre.
Comment faire fonctionner le Bluetooth sur mon SAMSUNG MX-E870 ?
Activez le Bluetooth sur votre appareil, puis appuyez sur le bouton 'Bluetooth' sur le SAMSUNG MX-E870. Sélectionnez le système dans la liste des appareils disponibles sur votre appareil pour l'appairage.
Le SAMSUNG MX-E870 ne lit pas les CD, que faire ?
Assurez-vous que le CD est propre et sans rayures. Essayez un autre CD pour voir si le problème persiste. Si le problème continue, il peut être nécessaire de faire vérifier le lecteur par un professionnel.
Comment régler les basses et les aigus sur le SAMSUNG MX-E870 ?
Utilisez les commandes 'Bass' et 'Treble' sur le panneau de contrôle pour ajuster les niveaux de basses et d'aigus selon vos préférences.
Le SAMSUNG MX-E870 se déconnecte de mon appareil Bluetooth, que faire ?
Assurez-vous que votre appareil est à portée du système Hi-Fi et qu'il n'y a pas d'interférences. Essayez de désapparier et de réapparier votre appareil pour résoudre le problème.
Comment mettre à jour le firmware de mon SAMSUNG MX-E870 ?
Visitez le site Web de Samsung pour télécharger la dernière mise à jour du firmware sur une clé USB. Insérez la clé dans le port USB du système et suivez les instructions à l'écran pour effectuer la mise à jour.
Mon SAMSUNG MX-E870 n'affiche rien à l'écran, que faire ?
Vérifiez si le système est allumé et si le cordon d'alimentation est correctement branché. Si l'écran reste noir, essayez de réinitialiser le système ou de le brancher sur une autre prise électrique.
Comment utiliser la fonction radio sur mon SAMSUNG MX-E870 ?
Appuyez sur le bouton 'FM' pour passer en mode radio. Utilisez les boutons de recherche pour trouver et mémoriser les stations disponibles.

Téléchargez la notice de votre Chaîne Hi-Fi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MX-E870 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MX-E870 de la marque SAMSUNG.

MODE D'EMPLOI MX-E870 SAMSUNG

manuel d'utilisation MX-E850 MX-E851 MX-E870 MX-E871 Imaginez les possibilités Merci d'avoir acheté ce produit Samsung.Pour obtenir notre service complet, veuillez enregistrer votre produit sur www.samsung.com/register2 Français Français 2 Français 3 Accessoires Vérifiez que vous disposez bien des accessoires suivants.

  • Les fi gures et illustrations de ce manuel d’utilisation sont fournies à titre de référence et peuvent différer de l’apparence réelle de l’appareil.• Des frais d’administration peuvent vous être facturés sia. un technicien intervient à votre demande et que le produit ne comporte aucun défaut(c.-à- d; si vous n’avez pas pris la peine de lire le présent manuel d’utilisation)b. vous amenez le produit dans un centre de réparation alors qu’il ne comporte aucun défaut(c.-à-d; si vous n’avez pas pris la peine de lire le présent manuel d’utilisation).
  • Le montant de ces frais d’administration vous sera signifi é avant la réalisation de toute presta tion ou visite à domicile. Symboles Important Remarque Avertissements de sécurité POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ JAMAIS LE CAPOT (NI L’ARRIÈRE).LES PIÈCES DE CE PRODUIT NE SONT PAS RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. VEUILLEZ CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION. ATTENTION

RISQUE D’ÉLECTROCUTIONNE PAS OUVRIR

Ce symbole indique la présence d’une tension dangereuse dans l’appareil, présentant un risque d’électrocution ou de blessures. ATTENTION : AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, LA BROCHE LA PLUS LARGE DE LA FICHE DOIT ÊTRE TOTALEMENT INSÉRÉE DANS LE TROU PLUS LARGE. Ce symbole indique les directives importantes qui accompagnent le produit. AVERTISSEMENT

  • Anderéduiretoutrisqued’incendieoud’électrocution,n’exposezjamaiscetappareilàlapluieouàl’humidité. ATTENTION
  • Éviteztouteprojectiond’eausurl’appareiletneposezjamaisd’objetcontenantunliquidedessus(ex:unvase).• Lachepermetdedébrancherl’appareiletdoittoujoursêtrefacilementaccessible.• Cetappareil doittoujoursêtrebranchéàune prisedecourantalternatifreliéeàlaterre.• Pourdébrancherl’appareil,ilconvientderetirerlafichedelaprisemurale,ilfautdoncquecettedernièresoitfacilementaccessible.

PRODUIT LASER DE CLASSE 1

Le lecteur de disque compact est homologué comme produit LASER DE CLASSE 1.L’utilisation des commandes, les réglages ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées ci-dessus peuvent conduire à une exposition à des radiations dangereuses. ATTENTION

  • DESRAYONSLASERINVISIBLESSONTPRÉSENTSLORSQUEL’APPAREIL EST OUVERT OU QUE LES DISPOSITIFS DEVERROUILLAGESONTCIRCONVENUS.ÉVITEZL’EXPOSITIONAUXRAYONS. Antenne FM Guide de l’utilisateur Télécommande/Batteries (en option) Antenne AM (en option) Connecteur-adaptateur (en option) Rondelles d’espacement (8 pièces) (MX-E870/E871 uniquement) Supports arrière 4 pièces /Vis 16 pièces (MX-E870/E871 uniquement)2 Français Français 2 Français 3 Précautions
  • Assurez-vous que l’alimentation en c.a. de votre habitation est con-forme à la plaque d’identification située au dos de votre appareil. • Posez votre appareil à plat sur un meuble stable en veillant à lais ser un espace de 7,5 à 10 cm autour de l’appareil afin d’assurer sa ventilation correcte.• Ne le posez pas sur des amplificateurs ou autre appareil qui risque de chauffer. Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation.• Ne posez rien sur l’appareil.
  • Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que le compartiment du disque est vide.• Pour couper complètement l’alimentation de l’appareil, en particu lier lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée, retirez la fiche de la prise murale.• En cas d’orage, retirez la fiche c.a. de la prise murale. Les pointes de tension dues aux éclairs pourraient endommager l’appareil.• N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ni à d’autres sources de chaleur. L’appareil pourrait surchauffer et mal fonctionner.• N’exposez pas l’appareil à l’humidité ni à aucune source de chal eur excessive et éloignez-le des appareils générant des ondes magnétiques ou des champs électriques intenses (ex. : haut-parleurs).• Débranchez le câble d’alimentation de l’alimentation en c.a. en cas de dysfonctionnement.
  • Cet appareil n’est pas conçu pour un usage industriel. Il est uniquement réservé à un usage privé.• De la condensation peut se former si votre appareil ou votre disque a été entreposé dans un endroit exposé à des tempéra tures basses. Si l’appareil doit être transporté pendant l’hiver, attendez environ 2 heures pour qu’il s’adapte à la température de la pièce avant de l’utiliser.• Les piles utilisées avec cet appareil contiennent des produits chi miques dangereux pour l’environnement. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères. Prévoyez un espace pour la ventilation d’au moins 15 cm sur les côtés et à l’arrière de la chaîne

Placez les haut-parleurs à une bonne distance de chaque côté du système pour assurer un son stéréo correct. Orientez les haut-parleurs en direction de la zone d’écoute. De petites éraflures sur un disque risquent de réduire la qualité du son et de l’image ou de les faire sauter. Prenez garde à ne pas rayer les disques lorsque vous les manipulez. Manipulation des disques

  • Ne touchez pas la face de lecture du disque.
  • Tenez le disque par les tranches afin de ne pas laisser de traces de doigts sur la surface.
  • Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque. Rangement des disques
  • N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil.
  • Rangez-les dans un endroit frais et aéré.
  • Rangez-les dans des pochettes propres.Position nez-les verticalement.
  • Évitez les salissures sur les disques.
  • N’insérez jamais de disques fendus ou rayés. Types et formats des disques Cet appareil ne prend pas en charge les fichiers sécurisés (DRM).Disques CD-R

Il est possible que certains disques CD-R ne puissent pas être lus selon l’appareil ayant servi à l’enregistrer (graveur de CD, PC) et l’état du disque.

Utilisez des disques CD-R 650 Mo/74 minutes. N’utilisez pas de disques CD-R de plus de 700 Mo/80 minutes car il est possible qu’ils ne puissent pas être lus.

Il est possible que certains supports CD-RW (réinscripti bles) ne puis sent pas être lus.

Seuls les disques CD-R correctement finalisés peuvent être lus intégralement. Si la session est fermée alors que le disque n’est pas finalisé, vous risquez de ne pas pou voir lire le disque intégrale ment. Disques MP3 CD-R

Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.

Les noms des fichiers MP3 ne doivent contenir aucun espace ni caractère spécial (. / = +).

Utilisez des disques enregistrés à une vitesse de com pres sion/décompression supérieure à 128 Kbits/s

Seuls les fichiers possédant les extensions « mp3 » et « MP3 » peuvent être lus.

Seuls les disques gravés en multisessions consécu tives peuvent être lus. Si un disque multisession con tient. Un segment vierge, il pourra être lu uniquement jusqu’au seg ment vierge.

Si un disque n’est pas finalisé, l’appareil mettra plus de temps à démarrer la lecture et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus.

Pour les fichiers encodés au format VBR (Variable Bit Rate), c’est-à-dire les fichiers ayant à la fois un débit binaire faible et un débit binaire élevé (ex. : 32 Kbits/s à 320 Kbits/s), le son risque de sauter lors de la lec- ture.

Un maximum de 999 pistes par CD peut être lu.

  • Formats audio pris en charge: WMA 56 à 128 Kbits/s Débit binaire. Manipulation et rangement des disquesSi un disque présente des traces de doigts, nettoyez-le à l’aide d’un peu de nettoyant doux dilué dans de l’eau et essuyez avec un chiffon doux.• Lors du nettoyage, essuyez doucement de l’intérieur vers l’extérieur du disque.• De la condensation peut de former lorsque de l’air chaud entre en contact avec des parties froides situées à l’intérieur de l’appareil. En cas de condensation à l’intérieur de l’appareil, celui-ci risque de ne pas fonctionner correctement. Si cela se produit, retirez le disque et attendez une à deux heures en laissant l’appareil sous tension. Manipulation et rangement des disques - Précautions4 Français Français 4 Français 5 Nous vous remercions d’avoir acheté ce Système mini-compact SAMSUNG. Veuillez prendre le temps de lire ces instructions. Elles vous permettront d’utiliser votre appareil avec facilité et de bénéficier pleinement de ses fonctionnalités. Avertissements de sécurité p. 2
  • Accessoires p. 2
  • Précautions p. 3
  • Manipulation et rangement des disques - Précautions p. 3
  • Types et formats des disques p. 3
  • Sommaire p. 4
  • Description p. 4
  • Panneau supérieur avant p. 4
  • Façade supérieur avant p. 5
  • Panneau arrière p. 6
  • Télécommande p. 7
  • Fonction d’affichage p. 7
  • Connexion d'un microphone Empilage des enceintes (MX-E870/E871 uniquement) p. 8
  • Chargement et changement des disques compacts p. 9
  • Lecture CD/MP3/WMA-CD p. 9
  • Sélection d’un CD dans le changeur de disque p. 10
  • Sélection d’une piste p. 10
  • Recherche rapide d’une piste/d’un dossier p. 10
  • Recherchez d’un passage musical particulier sur un CD p. 10
  • Répétition d’une ou de toutes lespistes sur les CD p. 10
  • Lecture répétée de la section A-B p. 10
  • Saut de 10 plages p. 11
  • Programmation CD p. 11
  • Vérification et modification des plages programmées p. 11
  • Fonction Auto Change (Chang. auto) p. 11
  • Lecture USB p. 12
  • Sélection d’une piste sur un périphéerque USB p. 12
  • Recherche rapide de dossier p. 12
  • Répétition p. 12
  • Utilisation de la recherche rapide p. 12
  • Pour supprimer un fichier p. 12
  • Pour sauter les 10 pistes suivantes p. 12
  • Écoute de la radio p. 13
  • Sélection d’une station de radio enregistrée p. 13
  • Réglage de l’horloge p. 13
  • Fonction de minuterie p. 14
  • Annulation de la minuterie p. 14
  • Fonction d’enregistrement p. 15
  • Vitesse d’enregistrement p. 15
  • Sélection du mode EQ p. 16
  • Sélection du mode USER EQ p. 16
  • Mode DYNAMIC SPOT p. 16
  • Mode Stadium p. 16
  • Fonction GIGA SOUND p. 16
  • Fonction LED LIGHTING p. 16
  • Fonction Party p. 16
  • Dépannage p. 17
  • Caractéristiques Sommaire Description Panneau supérieur avant p. 18

Français 5 Description 1. Touche POWER • Appuyezsurceboutonpourchangerlemodedevotresystèmeminicompact.2. Touche LED LIGHTING 3. Écran d’affichage4. Commande EASY SEARCHING JOG 5. Touche Recherche/Saut6. Touche MP3/CD7. Touche TUNER/AUX 8. Touche EQ9. Touche AUTO CHANGE10. Touche PARTY11. Touche STOP 12. Touche RETURN13. Touche DELETE14. Touche DISC CHANGE15. Bouton de sélection DISC (DISQUE)16. Compartiment DISQUE compact17. Prise USB 118. Prise MIC19. Prise AUX IN 1Connexion d’un composant externe composants tels qu’un lecteur MP3.• Raccordez la prise AUX IN 1 située en façade du Système mini- compact à la prise Sortie Audio du composant externe/lecteur MP3.• Appuyez sur la touche TUNER/AUX pour sélectionner l'entrée AUX 1. Vous pouvez sélectionner AUX 1 en appuyant sur la touche FUNCTION de la télécommande.20. Prise PHONE Branchez un casque muni d’une prise de diamètre 3,5 dans la prise PHONE (TÉLÉPHONE).• Lesenceintesnesontplusutiliséespourl’émissionduson.• L’utilisationprolongéeducasqueàunvolumeélevéestsusceptibledeprovoquerdestroublesauditifs.• Si vous utilisez le casque d’écoute, la fonction GIGA SOUND sera automatiquement désactivée. Elle restera désactivée même si vous retirez le casque d’écoute.21. Prise USB 2 REC22. Touche OPEN/CLOSE 23. Touche ENTER24. Touche PLAY/PAUSE25. Touche REC SPEED 26. Touche USB 2 REC27. Touche USER EQ 28. Touche USB 229. Touche USB 130. Touche Recherche/Saut31. Commande MASTER VOLUME 32. Touche STADIUM 33. Touche DYNAMIC SPOT34. Touche GIGA SOUND BLAST

Façade supérieur avant6 Français Français 6 Français 7 Panneau arrière 1. CONNECTEURS DE SORTIE DES ENCEINTES 2.1CH CANAUX (MX-E850/E851) CONNECTEURS DE SORTIE DES ENCEINTES 4.2CH CANAUX (MX-E870/E871)Les bornes de connexion des enceintes se trouvent à l’arrière du système. Pour obtenir un son de qualité, branchez les câbles de connexion des enceintes aux bornes de connexion du système. • Enceintegauche(marquéed’unL)• Enceintedroite(marquéed’unR)• LesenceintesarrièreetlecaissondestinésaumodèleMX-E870/E871.2. BORNES LED DES ENCEINTES AVANT3. UNIQUEMENT POUR LES RÉPARATIONS• Cettepriseestexclusivementdestinéeauxtests,veuilleznepasl’utiliserpourunautreusage.4. Prise AUX IN 2 Raccordez AUX IN 2 (Audio) situé à l'arrière de l'appareil à la sortie audio du périphérique analogique.(Câble Audio (non fournie))• Assurez-vousderespecterlescouleursdesprisesdeconnexion.• Silepériphériqueanalogiquenepossèdequ'uneprisedesortieaudio,raccordez-lasoitàgaucheouàdroite.• AppuyezsurlatoucheTUNER/AUXpoursélectionnerl'entréeAUX2.• VouspouvezsélectionnerAUX2enappuyantsurleboutonFUNCTIONdelatélécommande.5. PRISE D'ANTENNE FM La position de la borne du connecteur de l’antenne FM n’est pas la même pour toutes les régions. Ce produit ne prend pas toujours en charge la fonction AM, selon la région. Connectez l’antenne FM (fournie) à la prise d'antenne FM. Déplacez lentement le fil de l’antenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement permettant une bonne réception. Fixez-le ensuite sur le mur ou sur toute autre surface rigide. Si la réception est mauvaise, il sera peut-être nécessaire d’installer une antenne extérieure. Pour ce faire, bran-chez l’antenne externe FM dans la douille FM à l’arrière de l’appareil à l’aide d’un cordon coaxial (non fournie).6. PRISE D'ANTENNE AM (en option) Ce produit ne prend pas toujours en charge la fonction AM, selon la région. Branchez le connecteur de l’antenne AM en option

dans la borne AM située à l’arrière du système.7. Sélecteur de tension (en option)Vérifiez la position du sélecteur de tension situé à l’arrière du système (en option).Ce produit ne prend pas toujours en charge la fonction le sélecteur de tension, selon la région.8. Ventilateur• Leventilateurresteenactivitétantquel'appareilestsoustension.Veillezàprévoirunminimumd'espacelibrede10cmdetouslescôtésduventilateurlorsdel'installationduproduit.

MX-E850/E851 MX-E870/E8716 Français Français 6 Français 7 Télécommande Fonction d’affichage Vous pouvez consulter toutes les fonctions dis- ponibles sur l’écran, régler sa luminosité et choisir d’activer ou de désactiver l’affichage/le LED. À chaque fois que vous appuyez sur le bouton DIS- PLAY de la télécommande et le maintenez enfoncé, le mode d’affichage change somme suit:

Fonction Demo (Démo) Toutes les fonctions du système disponibles s’affichent sur l’écran du panneau avant.

Fonction Dimmer (Variateur) La fonction Dimmer (Variateur) est sélectionné et l’écran s’assombrit.

DEL ÉTEINTE La DEL est éteinte alors que la fonction Dimmer (Variateur) est en cours de fonctionnement.

Horloge ACTIVÉE L’heure que vous avez réglée est affichée.

DEL/Affichage ACTIVÉ Tous les affichages et toutes les DEL sont activés. Installation des piles dans la télécommande

numériques (0~9)• Encoursdelecture,appuyezsurlenumérodepistesouhaité.Lapistesélectionnéeest lue.

  • Coupezlesonmomentanément.

Cet appareil ne propose pas les fonctions RDS PTY et RDS DIS-PLAY imprimées au-dessus des touches [,

` Placez les piles dans la télécommande en respectant les polarités : (+) avec (+) et (–) avec (–). ` Remplacez toujours les deux piles en même temps. ` N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme. ` La portée de la télécommande est d’environ 7 mètres en ligne droite.

  • Type de piles: AAA8 Français Français 8 Français 9 3. Disposez les 2 rondelles d’espacement en regard des orifices de l’enceinte avant (L) et fixez-les à leur emplacement. 4. Positionnez l’enceinte arrière (L) à l’horizontale sur l’enceinte avant (L).5. Pour fixer fermement les enceintes, installez le support à l’arrière des enceintes avant et arrière (L) en caisson de basses resserrant les 8 vis fournies. ◆Respectez les étapes 1 à 5 ci-dessus pour empiler les enceintes de droite. Vous pouvez également insérer un microphone pour chanter en accompagnement de vos CD favoris.

1. Connectez le microphone à la prise MIC sur la façade

de l'appareil. ` Si votre microphone comporte une prise d’un diamètre supérieur au diamètre 3,5 de la prise MIC, utilisez un connecteur-adaptateur (en option) pour effectuer le branchement.• Connectez dans un premier temps le connecteur-adaptateur à la prise MIC sur la façade de l'appareil.• Puis, branchez le microphone (avec la prise plus large) au connecteur-adaptateur.

2. Appuyez sur le bouton MIC VOL-, + pour régler le

volume du microphone.

3. Appuyez sur le bouton

MY KARAOKE pour supprimer la voix. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, la sélection défile dans l’ordre suivant : KARAOK OFF

KARAOK MAX. ` Si vous entendez des bruits étranges (sifflement ou hurlement) lorsque vous utilisez la fonction karaoké, éloignez le microphone des enceintes. Abaisser le volume du microphone ou le volume des enceintes est également efficace. ` Le microphone ne fonctionne pas en mode AUX, TUNER. ` Si vous utilisez le microphone, GIGA SOUND se désactive automatiquement. Débrancher le microphone ne réactive pas automatiquement cette fonction. ` Après avoir réglé Mon karaoké, EQ/GIGA SOUND

fonctionne pas. ` Après l'arrêt, le réglage de Mon karaoké disparaît. ` Uniquement une fois le microphone branché, la fonction MY KARAOKE (MON KARAOKÉ) est disponible. Connexion d'un microphone Enceinte arrièreEnceinte avantSupport arrièrecaisson de basses Vue arrière des enceintes empilées Rondelle d’espacement Enceinte avant caisson de basses Vous pouvez empiler et installer les enceintes tel que décrit dans la figure. 1. Disposez les 2 rondelles d’espacement en regard des orifices du caisson de basses (L) et fixez-les à leur emplacement.2. Empilez l’enceinte avant (L) horizontalement sur le caisson de basses (L). Empilage des enceintes (MX-E870/ E871 uniquement) Rondelle d’espacement caisson de basses

6. Voici l'apparence finale de l’empilement des

enceintes.8 Français Français 8 Français 9 On peut utiliser des disques compacts de 12cm sans adap-tateur. Ne forcez jamais sur le magasin à disques lorsque vous ouvrez ou fermez le compartiment. N’exercez jamais de pression vers le bas et ne placez aucun objet sur le magasin à disques.

1. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE de l’unité

principale puist. Résultat: Le tiroir disque sélectionné s’ouvre.2. Insérez le disque dans le tiroir, en prenant soin d’orienter son étiquette vers le haut. Assurez-vous que le disque compact est bien inséré dans le support avant de fermer le tiroir.3. Pour charger un troisième disque, appuyez sur le bouton DISC CHANGE . Résultat: Le carrousel pivote de 120 °.4. Refermez le tiroir en appuyant à nouveau sur le bouton OPEN/CLOSE .Résultat: La lecture démarre automatiquement. Pour changer un disque ou vider le changeur de disques compacts, répétez les étapes 2 à 4.

  • Gardezletiroirfermélorsqu’ilestinutilisépourleprotégercontrelapoussière.• Maintenezletiroirfermélorsquevousnel’utilisezpasand’éviterlesinltrationsdepoussière.• Vouspouvezchargerouretirerdesdisquescompactsmêmelorsquelafonctionradio,USBousourceauxiliaireestsélectionnée.SivousappuyezsurleboutonOPEN/CLOSE,touteslesautresfonctionsbasculerontsurlemodeMP3/CD.• Siaucunboutonduproduitoudelatélécommanden’estactivépendantplusde3minuteslorsqueleproduitestenmodePause,ilpasseraenmodeArrêt.• Siaucunboutonduproduitoudelatélécommanden’estactivépendantplusde25minuteslorsqueleproduitestenmodeArrêt,cederniers’éteindraautomatiquement.

Ce produit a été conçu pour lire des CD audio, CD, CD-R, CD-RW, MP3/WMA-CD.• OuvrezetfermezdélicatementletiroirCDetn’exercezaucunepressionexcessiveàsonencontre.• Neforcezpasetnepositionnezpasd’objetlourdsurleproduit.• N’insérezpasdansl’appareildesCDnonconformesdetypeCDenformedecœurouoctogonale.Vousrisqueriezdel'endommager.• Veuillezporterunsoinparticulieràl’entretiendevosdisquescompacts.• PlusieursCDpeuventêtreinséréspourlalecture.

1. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour ouvrir le

tiroir disque.2. Placez doucement un disque dans le tiroir en veillant à ce que la face imprimée du disque soit orientée vers le haut.

3. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE , pour fermer le

tiroir disque ; la lecture du disque est automatique.• S’ilyaplusieursCDouCDMP3/WMAinsérés,ceux-ciserontlussuccessivement.• PourdesMP3/WMA-CDaudio,lebalayagedel’ensembledesplagesdudisquepeutprendrequelquesminutes.• SivousécoutezunchierouunsupportMP3/WMA-CDdotéd’untitreanglais,letitredeschansonss’afcheraàl’écran(leslanguesautresquel’anglaisrisquentdenepass’afcher).• Lesplagesdontletitreanglaiscontientdescaractèresspéciauxnes’afcherontpasàl'écran.4. Réglez le volume selon ce que vous souhaitez en suivant la procédure ci-après.• RéglezleboutondeVOLUME.• AppuyezsurlesboutonsVOL+ou–delatélécommande.Levolumesonorepeutserégleren31étapes(VOLUMEMIN,VOLUME01-VOLUME29etVOLUMEMAX).5. AppareilPour suspendre temporairement la lecture, appuyez sur le bouton p .Appuyez à nouveau sur p pour reprendre la lecture.TélécommandePour suspendre temporairement la lecture, appuyez sur le boutone PAUSE(#) . Appuyez à nouveau sur PLAY(+) pour reprendre la lecture.

6. Pour stopper la lecture, appuyez sur STOP (

) .• S’iln’yaaucunCDinsérédansletiroiràCD,vousverrezl’indication«NODISC».• LaqualitédelecturedesCDMP3/WMApeutvarierenfonctiondel’étatetdudisquecontenantleschiersdemusiqueetdumatérielayantserviàcréerledisque.• S’ilyaplusieurstypesdechiersoudesdossiersinutilessurunmêmedisque,vousrencontrerezdesproblèmesàlalecturedudisque.< Affichage de la lecture CD/MP3/WMA-CD>Indicateur de pisteIndicateur de la durée de lecture Lecture CD/MP3/WMA-CD Chargement et changement des disques compacts10 Français Français 10 Français 11 Vous pouvez sélectionner la chanson de votre choix pendant la lecture du disque. Lecture de la piste précédente Appuyez sur le bouton dans les 3 secondes qui suiv-ent le commencement de la lecture de la piste en cours.Appuyez deux fois sur la touche dans les 3 secondes suivant le démarrage de la lecture de la plage en cours. Lecture de la piste suivante Appuyez sur le bouton

Lecture de la piste en cours Appuyez sur le bouton dans les 3 secondes qui suiv-ent le commencement de la lecture de la piste en cours. Lecture de la piste de votre choix Appuyez sur le bouton

pour passer à la plage voulue.• Vouspouvezégalementutiliserlestouchesnumériques(0à9)delatélécommandepoursélectionnerunepiste. Vous pouvez sélectionner directement une piste/un dossier sans utiliser la touche

1. Tournez la EASY SEARCHING JOG de l’unité

principale vers la gauche ou la droite pour sélectionner la piste voulue.

2. Appuyez sur la touche ENTER de l’unité principale.

  • Vouspouvezainsipasserdirectementàlapistedevotrechoix.MP3/WMA CD1. Tournez la EASY SEARCHING JOG de l’unité principale vers la gauche ou la droite pour sélectionner le dossier précédent/suivant.• VotrelecteurdeCDmettraquelquessecondesàrechercherledossierprécédent/suivant.• L’indication“SEARCHING”s’afche.2. Une fois la recherche terminée, vous verrez le nom du dossier précédent/suivant. La lecture de la piste démarrera alors. Sélection d’une piste Lorsque vous écoutez un disque compact, vous pou-vez rechercher rapidement un passage musical spécifique contenu dans une piste. Pour rechercher... Appuyez sur la touche ... vers l’avant ..................................

vers l’arrière .................................

Vous pouvez également appuyer sur le bouton

de l’unité principale pour lancer une recherche automatique dans les pistes. Vous pouvez répéter indéfiniment la lecture des CD.

  • CDcontenantuneplagespécique.
  • Touteslesplagesd’unCDsélectionné.

1. Appuyez sur la touche REPEAT .

A chaque fois que vous appuyez sur le bouton REPEAT , le mode de répétition change de la façon suivante: MP3:

2. Si vous souhaitez arrêter la fonction Repeat,

appuyez sur REPEAT jusqu'à ce que l'optionl "OFF" apparaisse à l'écran.

  • OFF : Annule la répétition de lecture.
  • TRACK : Lit de manière répétée la piste sélectionnée.
  • DIRECTORY : Répète la lecture de toutes les pistes du dossier sélectionné.
  • ALL : Répète la lecture du disque en entier.
  • RANDOM : Lance la lecture des pistes selon un ordre aléatoire.

Répète la lecture de toutes les pistes. Recherche d'un passage musical particulier sur un CD Répétition d’une ou de toutes les pistes sur les CD Vous pouvez répéter la lecture d’une section particu- lière d’un CD.

1. Appuyez sur le bouton REPEAT A-B au début

de la partie que vous souhaitez répéter.

2. Appuyez sur le bouton REPEAT A-B à la fin de

la partie que vous souhaitez répéter.

3. Pour annuler la fonction REPEAT A-B ,

appuyez une nouvelle fois sur le bouton REPEAT A-B.

La fonction REPEAT A-B est disponible au sein d’une piste. Lecture répétée de la section A-B 1. Pour sélectionner le CD de votre choix, appuyez sur la touche DISC SKIP de la télécommande. Résultat: Chaque disque est sélectionné.

  • Appuyezsurlatouche DISC 1, DISC 2 ou DISC 3 del’appareilpourchoisirledisquedevotrechoix,aveclecompartimentCDfermé.• Siledisquesélectionnén’estpaschargé,ledisquesuivantseraautomatiquementlu. Sélection d’un CD dans le changeur de disque Recherche rapide d’une piste/d’un dossier10 Français Français 10 Français 11 Vérification et modification des plages programmées Cette fonction n’est pas disponible durant la lecture d’un CD-MP3//WMA.
  • Vous pouvez programmer l’ordre de lecture sur un maximum de 24 plages de votre choix.
  • Cependant, vous devez arrêter la lecture du CD avant de sélectionner vos plages.

1. En mode lecture, appuyez sur STOP(

) pour arrêter la lecture du CD.

2. Appuyez sur le bouton ENTER

pour afficher le message suivant : (01= numéro du programme, --= numéro de plage)

3. Utilisez les flèches

pour passer à la plage désirée.

pour revenir à la plage précédente.

pour passer à la prochaine plage.

4. Appuyez sur le bouton ENTER

pour confirmer votre sélection celle-ci est stockée et s'affiche.

5. Pour sélectionner une plage différente, suivez

les étapes 3 et 4 décrites ci-dessus.

PLAY (+) pour lire les plages programmées.

7. Appuyez sur STOP(

) pour arrêter la lecture des plages programmées. Appuyez à nouveau sur STOP (

) pour annuler la lecture des plages programmées.

Si vous ouvrez le tiroir disque ou mettez hors tension l’appareil, votre programmation sera supprimée. Vous pouvez vérifier vos listes de plages program- mées et les modifier comme vous le souhaitez.

1. Si une plage programmée est en cours de

lecture, appuyez une fois sur STOP (

2. Appuyez deux fois sur le bouton ENTER

pour afficher le message suivant :

(C=Check (Vérifier), 01= numéro du programme)

3. Appuyez plusieurs fois sur ENTER

jusqu’à affichage de la plage désirée.

4. Utilisez les flèches

pour sélectionner une plage différente.

5. Appuyez sur ENTER

pour confirmer votre sélection.

6. Pour lire les plages programmées, appuyez sur

Vous pouvez lire en boucle entre le disque et l'USB.

1. Appuyez sur la touche AUTO CHANGE (CHANG.

AUTO) de l'unité principale.Chaque pression sur cette touche change le mode de la manière suivante : AUTO CHANGE OFF AUTO CHANGE ON• Lorsque le changement auto est activé, la musique sera lue sur DISC1 DISC2 DISC3

USB2 en continu.• Lorsque le mode de changement auto est « ON » (ACT.), si vous appuyez sur le bouton POWER , le bouton de changement de fonction ou le bouton OPEN/CLOSE , la fonction de changement auto passe automatiquement en mode « OFF ».• Lorsque le dispositif USB est lu, si vous le déconnectez, la fonction de changement auto passe automatiquement en mode « OFF » .• Lorsque le mode de changement auto est « ON », l'enregistrement ne peut pas fonctionner.• Lorsque le mode de changement auto est « ON », les fonctions REPEAT et SLEEP ne peuvent pas fonctionner et passent automatiquement en mode « OFF » .• Lorsque le mode de changement automatique est activé, les fonctions REC SPEED, USB 2 REC, REPEAT, PROGRAM, DELETE et SLEEP ne fonctionnent pas.• Si la fonction DISC ou USB n’est pas disponible, il saute à DISC ou USB suivant. (Par exemple, une fois la lecture du disque 1 terminée, et en l’absence du disque 2/3, il saute à la musique USB1.) Fonction Auto Change (Chang. auto) Saut de 10 plages Programmation CD En mode lecture, appuyez sur le bouton +10 ou -10. Cela vous permettra de sauter jusqu’à 10 ou -10 plages à partir de la plage actuelle.12 Français Français 12 Français 13 Vous pouvez lire des fichiers MP3/WMA en connectant différents types de périphériques de stockage USB ex-ternes, tels que des mémoires flash ou des disques durs. Avant de démarrer!

  • Connecter le dispositif de stockage USB ex-terne au lecteur.
  • Appuyez sur le bouton USB 1 ou USB 2 de l’unité principale pour sélectionner la fonction USB. Vous pouvez aussi sélectionner USB 1 ou USB 2 en appuyant sur le bouton FUNCTION de la télécommande.• La première piste du premier répertoire est lue automatiquement, L’ordre de lecture est le suivant : Si vous sélectionnez USB1, USB1 STOP. Si vous sélectionnez USB2, USB2 STOP. Pour arrêter la lecture Appuyez sur le bouton STOP (

) pour mettre fin à la lecture. Pour retirer le périphérique USBSi vous appuyez une nouvelle fois sur bouton STOP (

) vous pourrez retirer le périphérique USB en toute sécurité. ☛ Ne connectez pas de chargeur USB au port USB de ce produit. Vous risqueriez de l’endommager. Lecture USB Sélection d’une piste sur un périphérique USBVous pouvez sélectionner un fichier MP3 pendant la lecture. Appuyer brièvement sur les touche [,] pour déplacer le fichier.• Il est ainsi possible de déplacer le fichier dans le répertoire.• Si les touches [,] sont enfoncées un nombre de fois supérieur au nombre de fichiers présents dans le répertoire, la sélection passe au répertoire suivant.Recherche rapide de dossier

1. Tournez la EASY SEARCHING JOG de l’unité

principale vers la gauche ou appuyez sur le bouton TUNING/ALBUM la droite pour sélectionner le dossier précédent/suivant.2. Une fois la recherche terminée, vous verrez le nom du dossier précédent/suivant. La lecture de la piste démarrera alors.Répétition

1. Appuyez sur la touche REPEAT.

A chaque fois que vous appuyez sur le bouton REPEAT le mode de répétition change de la façon suivante:

OFF ➝ TRACK ➝ DIRECTORY ➝ ALL ➝ RANDOM

2. Si vous souhaitez arrêter la fonction Repeat , appuyez

sur REPEAT jusqu’à ce que l’option "OFF" apparaisse à l’écran.• OFF: Annule la répétition de lecture. • TRACK: Lit de manière répétée la piste sélectionnée. • DIRECTORY: Répète la lecture de toutes les pistes du dossier sélectionnée.• ALL: Répète la lecture de toutes les pistes.• RANDOM: Lance la lecture des pistes selon un ordre aléatoire.Utilisation de la recherche rapideVous pouvez rechercher rapidement une section de votre choix pendant la lecture. Appuyez sur le bouton

  • Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, vous effectuerez un retour/une avance rapide. En mode de lecture rapide, le son ne sera pas émis.Pour supprimer un fichierVous pouvez supprimer un fichier sur votre périphérique USB. Lisez le fichier que vous souhaitez supprimer. Appuyez sur le bouton DELETE. Tournez la EASY SEARCHING JOG de l’appareil vers la gauche ou vers la droite ou appuyez sur les touches [,] de la télécommande pour sélectionner YES .• Pour annuler la sélection, appuyez sur la touche RETURNsituéesurl’unitéprincipale. Appuyez sur la touche ENTER de la télécommande. Le fichier sélectionné est supprimé. Le format de fichier NTFS n’est pas pris en charge.Pour sauter les 10 pistes suivantes

1. En mode lecture, appuyez sur le bouton +10 ou -10.

Cela vous permettra de sauter jusqu’à 10 ou -10 plages à partir de la plage actuelle.Lisez attentivement les instructions données ci-dessous avant d’utiliser le stockage USB.• Certains types de périphériques de stockage externes USB risquent de ne pas fonctionner même s’ils sont connectés au lecteur.• En cas d’utilisation d’un disque dur externe, le format FAT pourra être lu.• Utiliser source d’alimentation séparée en cas d’utilisation d’un disque dur branché sur un port USB 2.0. En effet, il ne fonctionnera pas s’il n’est pas branché sur une source d’alimentation séparée.• Si la mémoire d’un périphérique de stockage externe USB est fractionnée en plusieurs parties, seuls les fichiers MP3 du premier lecteur de disque dur seront lus.• Les fichiers comportant une protection DRM ne sont pas pris en charge.Gestion des droits numériques (DRM) : technologie et service conçus pour protéger les revenus et les droits des propriétaires d’oeuvres numériques en empêchant l’utilisation illégale d’un contenu numérique.• Même si le nom du fichier se termine par l’extension .mp3, celui-ci risque ne pas pouvoir être lu si son format réel est MPEG couche 1 ou 2.• Les concentrateurs USB ne seront pas reconnus par l’appareil.• Jusqu’à 15 lettres du nom du fichier MP3/WMA s’affichent.• Prise en charge de disques durs amovibles équipés de moins de 160 Go.

  • Lorsqu’une fonction USB est sélectionnée, la lecture des informations internes (READ-IN) peut prendre plusieurs minutes. Cette durée dépend de la vitesse du périphérique de stockage externe USB.• Avec un périphérique USB, l’enregistrement ou la recherche de la piste suivante peut demander quelques secondes. Cette durée peut aller jusqu’à quelques minutes avec un périphérique de stockage de masse tel qu’un disque dur, selon le type et le nombre de fichiers.Même avec des périphériques de stockage USB de même capacité, cette durée peut varier. Tout dépend de la vitesse de chaque appareil.• Si le périphérique de stockage externe ne prend en charge que la technologie USB 1.1 et que la vitesse d’accès est lente, l’enregistrement peut ne pas fonctionner correctement ou comporter des bruits.12 Français Français 12 Français 13 Vous pouvez mémoriser jusqu’à:15 stations en FM, 15 stations en AM (en option).

1. Appuyez sur le bouton FM ou AM de l’unité

principale pour sélectionner la fonction TUNER/AUX.Vous pouvez aussi sélectionner FM ou AM appuyant sur le bouton FUNCTION de la télécom-mande.

2. Pour rechercher une station Appuyez sur le bouton

TUNING MODEPréréglage ............ Une ou plusieurs fois jusqu’à ce que PRESET soit affiché.Vous pouvez rechercher des fréquences stockées grâce au mode Preset (Préréglage).Manuellement ...... Une ou plusieurs fois jusqu’à ce que l’indication MANUAL apparaisse.Vous pouvez rechercher les fréquenc-es une par une en mode manuel. Vous pouvez écouter une station programmée comme suit:

1. Appuyez sur le bouton TUNER/AUX de l’unité

principale pour sélectionner la fonction FM ou AM. Vous pouvez aussi sélectionner FM ou AM en appuy-ant sur le bouton FUNCTION de la télécommande.

2. Appuyez sur le bouton TUNING MODE de la

télécommande jusqu’à ce que l’indication “PRESET” s’affiche.3. Appuyez sur le bouton [,] de l’appareil, ou sur l’une des touches TUNING/ALBUM , , . de la télécommande, afin de sélectionner le numéro de préréglage souhaité. En tournant la EASY SEARCHING JOG vers la gauche ou la droite pour chercher une station. Écoute de la radio Sélection d’une station de radio enregistrée

3. Sélectionnez la station à mémoriser :• Appuyer sur le boutonTUNING/ALBUM

latélécommandepoursélectionnerlastationpréréglée. EntournantlaEASY SEARCHING JOGverslagaucheouladroitepourchercherunestation• Appuyer sur le boutonTUNING/ALBUM

latélécommandepourrechercherautomatiquementlesstationsderadiodiffusionactives.

4. Appuyez sur MO/ST pour passer de la stéréo à la mono

et inversement. • Dans une zone de faible réception, sélectionnez MONO pour une réception claire sans interférence.• Ceci s’applique uniquement lors que vous écoutez une station FM.5. Si vous ne souhaitez pas de ce préréglage, revenez à l’étape 3 et sélectionnez un préréglage différent.Sinona. Appuyez sur le bouton ENTER. b. Ou bien, appuyez sur le bouton TUNING/ALBUM de la télécommande, afin de sélectionner un numéro de programme.c. Appuyez sur ENTER pour sauvegarder le préréglage

6. Pour sauvegarder une autre fréquence radio, répétez les étapes 3 à 4 décrites ci-dessus.

En mode Tuner• En mode manuel, vous pouvez utiliser les boutons

del'unitéprincipalepourcherchermanuellementunestationderadio.• En mode Préréglage, vous pouvez utiliser les boutons

ouEASY SEARCHING JOGdel'unitéprincipalepourchercherunestationderadiomémorisée. Réglage de l’horloge Vous disposez de quelques secondes pour effectuer chacune des étapes de la procédure suivante. Passé ce délai, il sera nécessaire de tout recommencer.

1. Mettez la microchaîne sous alimentation en

appuyant sur la touche POWER ( ).

2. Appuyez sur le bouton TIMER SET puis

appuyez sur le bouton ENTER

3. Appuyez sur la touche ENTER ( ) , l’heure

  • diminuer les heures:

4. Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur

, les minutes clignotent.

5. Lorsque l’minute correcte s’affiche, appuyez sur

L’heure actuelle est à présent réglée.

Vous pouvez afficher l’heure même lorsqu’une autre fonction est utilisée en appuyant une fois sur le bouton TIMER SET

Vous pouvez également utiliser les touches

situées sur le panneau supérieur au lieu des boutons TUNING/ALBUM , ou . des étapes 3, 4.14 Français Français 14 Français 15

8. Appuyez sur le bouton ENTER ( ).

Résultat: L’indication CHECK REC (Enregistrer ?) s’affiche.

9. Appuyez sur le bouton ENTER ( ).

Résultat: L’indication RECORD N s’affiche, vous pouvez appuyer sur le bouton TUNING/ALBUM , ou . pour sélectionner RECORD Y ou RECORD N,puis appuyez sur le bouton ENTER.

Si vous sélectionnez RECORD N, l'enregistrement de la synchronisation du minuteur s'annulera même si vous avez déjà défini l’enregistrement de la synchronisation du minuteur.

Si vous sélectionnez RECORD Y, vous pourrez définir l'enregistrement de la synchronisation du minuteur.

Appuyez sur le bouton ENTER ( ). Résultat: L’indication ON TIME s’affiche pendant quelques secondes, vous pouvez définir l’heure de basculement de l’activation de l'enregistrement de la synchronisation du minuteur.

Appuyez sur le bouton ENTER ( ). Result: L’indication OFF TIME s’affiche pendant quelques secondes, vous pouvez alors définir l’heure de basculement de la désactivation de l'enregistrement de la synchronisation du minuteur. Le minuteur vous permet de faire basculer le système automatiquement entre les états d’activation et de désactivation, à certaines heures précises.

  • Avant de régler le minuteur, vérifiez que l’heure actuellement affichée est correcte.
  • Vous disposez de quelques secondes pour régler les options requises aux différentes étapes. Si vous dépassez ce délai, vous devrez tout recommencer à nouveau.
  • Si vous ne souhaitez plus que le système bascule automatiquement en mode activé ou désactivé, vous devez annuler la minuterie en appuyant sur le bouton TIMER ON/OFF. Exemple: Vous voulez vous réveiller tous les matins en musique.

1. Allumez le système en appuyant sur le bouton

2. Appuyez trois fois sur le bouton TIMER SET jusqu’à ce

quel TIMER s’affiche.

3. Appuyez sur le bouton ENTER ( ).

Résultat: L’indication ON TIME s’affiche pendant quelques secondes, vous pouvez à présent régler l’heure d’activation du minuteur sur une nouvelle valeur.

4. Réglez l’heure d’activation du minuteur.

a Appuyez sur le bouton TUNING/ALBUM , ou . pour régler les heures. b Appuyez sur le bouton ENTER ( ). Résultat: L’indicateur des minutes clignote. c Appuyez sur le bouton TUNING/ALBUM , ou . pour régler les minutes. d Appuyez sur le bouton ENTER ( ). Résultat: L’indication OFF TIME s’affiche pen dant quelques secondes, vous pouvez maintenant régler l’heure de désactivation du minuteur sur une nouvelle valeur.

5. Réglez l’heure de désactivation du minuteur.

a Appuyez sur le bouton TUNING/ALBUM , ou . pour régler les heures. b Appuyez sur le bouton ENTER ( ). Résultat: L’indicateur des minutes clignote. c Appuyez sur le bouton TUNING/ALBUM , ou . pour régler les minutes. d Appuyez sur le bouton ENTER ( ). Résultat: L’indication VOLUME XX s’affiche,où XX correspond au volume sonore déjà défini.

Appuyez sur le bouton TUNING/ALBUM , ou . pour régler le niveau du volume, puis appuyez sur le bouton ENTER ( ). Résultat: La source à sélectionner s’affiche.

7. Appuyez sur le bouton TUNING/ALBUM , ou .

pour sélectionner la source que vous souhaitez lire à la mise sous tension du système. En sélectionnant... Vous devez aussi... FM/AM (radio) ......... a Appuyez sur le bouton ENTER

Sélectionner une station préréglée en appuyant sur le bouton TUNING/ALBUM , ou .. CD/MP3 (disque compact) .. Chargez un ou plusieurs disques compacts. USB1/USB2 .............Connectez le périphérique USB. Fonction de minuterie Après avoir réglé la minuterie, celle-ci démarrera automa-tiquement selon l’indication TIMER affichée à l’écran. Si vous ne voulez plus utiliser la minuterie, vous devrez l’annuler.Pour... Appuyez sur le bouton TIMER ON/OFF....Annuler la minuterie .... Une fois. Résultat: L’icône in’est plus affichée.Redémarrer la minuterie .. Deux fois. Résultat: L’icône s’affiche à nouveau.

  • Lorsque vous sélectionnez le mode TIMER OFF (MINUTERIE DESACTIVÉE), les fonctions TIMER RECORDING (ENREGISTREMENT PROGRAMMÉ) et TIME (HEURE) ne sont pas disponibles.
  • La durée d’enregistrement maximale de la syn- chronisation du minuteur est de 5 heures.
  • Si les heures d’activation/désactivation du basculement du minuteur sont identiques, le mot ERROR s’affichera.
  • Vous pouvez également utiliser les boutons

poureffectuerlesréglagesauxétapes4à9.

  • Si l’heure d’activation/désactivation du bascule-ment est identique à la synchronisation de l’heure d’enregistrement, les heures d’activation/dés-activation du basculement seront disponibles et l’heure d’enregistrement sera indisponible.
  • Si la minuterie automatique est activée, l’activation de la fonction MP3/CD ou USB peut nécessiter une étape supplémentaire en fonction du disque. Il vaut donc mieux sélectionner plutôt la fonction de syntoniseu

Annulation de la minuterie14 Français Français 14 Français 15 Fonction d’enregistrement Vous pouvez enregistrer sur un périphérique de stock-age USB le son d’un CD, d’une émission de radio ou de toute autre source sonore externe. 1. Connectez le périphérique de stockage USB externe que vous souhaitez enregistrer à la pris USB 2 ) de votre lecteur.2. Lisez un disque, réglez la fréquence de la station radio ou connectez la source sonore externe à votre lecteur.

  • Appuyez sur le boutonMP3/CDdel’unitéprincipale poursélectionnerlafonctionCD.
  • Appuyez sur le boutonOPEN/CLOSE pourouvrirle tiroirdisque.• Chargez le CD puis appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pourfermerletiroirdisque.• Utilisez les boutons de sélection CD(

poursélectionnerlemorceausouhaité.Syntoniseur• Sélectionnez TUNER en appuyant sur le bouton TUNER/AUX de l’appareil.• Réglez la fréquence de la station de radio que vous souhaitez enregistrer.Source externe• Connectez un composant externe / lecteur MP3 à votre lecteur.

  • Appuyez sur le boutonTUNER/AUXpour sélectionnerl’entrée<AUX>.• Lisez un morceau à partir d’un périphérique externe.USB 1 • Connectez un périphérique USB à la prise USB 1 de votre appareil.
  • Appuyez sur le bouton USB 1 pour sélectionner USB 1.
  • Lisez un titre depuis USB 1.

3. Appuyez sur le bouton USB REC de la télécommande

ou sur le bouton USB 2 REC de l’unité principale pour démarrer l’enregistrement.

  • L’indication “TRACK RECORDING” s’affiche et l’enregistrement du CD démarre.• Appuyez longuement sur la touche USB REC de la télécommande ou appuyez longuement sur le bouton USB 2 REC de l’appareil pour démarrer l’enregistrement de toutes les pistes du disque.L’indication"FULLCDRECORDING"s’afche.• Si vous enregistrez un CD MP3, le fichier sera intégralement copié vers le périphérique USB. L’indication “CHECK FILE”“COPY XX”“COPY END” s’affiche. Une fois l’enregistrement effectué, l’indication “STOP” s’affiche. • S’il existe déjà un fichier de même nom, l’indication "FILEEXIST"s’afcheraetl’opérationseraannulée.Syntoniseur / Source externe• L’indication RECORDING s’affiche.

4. Appuyez sur le bouton STOP (@) pour mettre fin à

l’enregistrement ; le fichier MP3 est créé et enregistré automatiquement.

5. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton STOP (@) bpour retirer le

périphérique USB en toute sécurité. Après l’enregistrement, un répertoire portant le nom“RECORDING”(CD), “CD COPY”(MP3 CD), “TUNER RECORDING” ou “AUX RECORDING” aura été créé sur votre périphérique.• VeillezànepasdéconnecterlecâbleUSBoulecâbled’alimentationencoursd’enregistrementcarcecipourraitendommagerlechier.• SivousdéconnectezlepériphériqueUSBencoursd’enregistrement,l’unitéprincipaleseramisehorstensionetvousnepourrezpassupprimerlechierenregistré.Danscecas,connectezlepériphériqueUSBàl’ordinateuretsauvegardezd’abordlesdonnéesUSBsurl’ordinateurpuisformatezlepériphériqueUSB• LorsquelacapacitédupériphériquedemémoireUSBestinsufsante,l’indication“NOTENOUGHMEMORY”s’afche.• L’enregistrementfonctionneàconditionquelepériphériqueUSBoulelecteurdedisquedursoitauformatdusystèmedechiersFAT.(LeformatdechierNTFSn’estpasprisencharge.)• SivousutilisezlafonctionderechercherapidesurleCD,lafonctiond’enregistrementserainopérantesurleCD.• Laduréed’enregistrementpeutêtreparfoispluslonguesurcertainspériphériquesUSB.• Enmodeprogramme,vousnepouvezpasutiliserlafonctiond’enregistrementCD.• Lorsquel’enregistrementestencoursd’exécutionsurleCD,lesfonctionsEQsontinopérantesetbasculentautomatiquementsurleréglageOFF.• Lorsquel’enregistrementestencoursd’exécutionsurleCD,lafonctionREPEATestinopéranteetbasculeautomatiquementsurleréglageOFF.• SivousutilisezlafonctionMICdurantl’enregistrementduCD,lavoixdumicrophoneseraaussienregistrée.• Vousnepouvezpasenregistrerlaradioencoursd’exécutiondelafonctionderechercheoulorsquelesfréquencessouhaitéessontindisponiblesenmodeTuner.• Notezqueleréglageduniveaud’entréesurunevaleurtropélevéelorsd’unenregistrementmusicalàpartird’unpériphériqueexternevialescanauxAUXouUSBrisquedegénérerdubruitsurl’enregistrement.Danscecas,baissezleniveaudevolumedupériphériqueexterne. Vitesse d’enregistrement Vous pouvez sélectionner la vitesse d'enregistrement avant l'enregistrement. À chaque appui sur la touche CD REC SPEED de la télécommande, la vitesse d’enregistrement change comme suit : RECORD SPD x 1 RECORD SPD x 4• Lors des enregistrements de syntoniseur ou de source externe, la vitesse d’enregistrement n’est pas prise en charge.• Si vous sélectionnezRECORD SPD x 4,lesonaudioneserapasémis.• Si le microphone est branché, vous ne disposez que d’une seule vitesse d’enregistrement : RECORD SPD x 1.• En cours d’enregistrement, si vous débranchez le microphone, l’enregistrement s’arrête. Même si vous rebranchez le microphone, l’enregistrement ne reprend pas.16 Français Français 16 Français 17 Appuyez sur le bouton USER EQ pour sélectionner directement le mode égaliseur personnalisé.

1. Appuyez sur le bouton USER EQ jusqu’à ce que

l’option requise soit sélectionnée. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le son bascule comme suit : OFF

U1 + 0 + 0 + 0 U2 + 0 + 0 + 0 U3 + 0 + 0 + 0

2. Reportez-vous à ce qui précède pour régler le niveau

des graves (numéro de gauche), des médiums (numéro du milieu) et des aigus (numéro de droite). Sélection du mode USER EQ Ce système mini-compact est équipé d’un égaliseur préréglé qui vous permet de choisir la balance la mieux appropriée entre les fréquences des aigus et des graves, en fonction du type de musique que vous voulez écouter.1. Appuyez sur le bouton EQ.Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le son bascule comme suit: OFF

CLASSIC STADIUM EQ DYNAMIC.S MP3 ENHANCER VIRTUAL SOUND U1 + 0 + 0 + 0 U2 + 0 + 0 + 0 U3 + 0 + 0 + 02. Réglez les niveaux BASS (bouton numérique gauche) , MIDDLE (bouton numérique médian), TREBLE (bouton numérique droite) .Appuyez sur le bouton ENTER lorsque vous sélectionnez U1 + 0 + 0 + 0/U2 + 0 + 0 + 0/U3 + 0 + 0 + 0.Résultat: Le niveau BASS(bouton numérique gauche)clignote. Appuyez sur les boutons TUNING/ALBUM , ou . pour sélectionner une valeur comprise entre -06 et 06. Appuyez sur le bouton ENTER.Résultat: Le niveau MIDDLE(bouton numérique médian)clignote. Appuyez sur les boutons TUNING/ALBUM , ou . pour sélectionner une valeur comprise entre -06 et 06. Appuyez sur le bouton ENTER.Résultat: Le niveau TREBLE(bouton numérique droite) clignote. Appuyez sur les boutons TUNING/ALBUM , ou . pour sélectionner une valeur comprise entre -06 et 06. Appuyez sur le bouton ENTER.Résultat: Le réglage est terminé. Sélection du mode EQ

  • Lors de l’enregistrement d’un CD, la fonction EQ/USER EQ ne peut pas fonctionner et ce mode est automatiquement désactivé.• Si aucun bouton n’est actionné dans les 8 secondes qui suivent, le réglage sera automatiquement annulé et le paramétrage précédent sauvegardé.• Le mode EQ/USER EQ peut être différent selon votre région.Vous pouvez directement sélectionner le mode Dynamic Spot pour écouter de la musique.

1. Appuyez sur la touche DYNAMIC SPOT située sur

l'unité principale.Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode bascule comme suit: DYNAMIC.S

  • Le mode DYNAMIC SPOT peut être différent selon votre région. Mode DYNAMIC SPOT Vous pouvez directement sélectionner le mode Stadium pour écouter de la musique.

1. Appuyez sur la touche STADIUM située sur l'unité

principale.Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode bascule comme suit:STADIUM EQ

  • Le mode STADIUM peut être différent selon votre région. Fonction GIGA SOUND Cet appareil est équipé de la fonction GIGA SOUND. La fonction GIGA SOUND amplifie les graves et multiplie par deux la qualité des aigus et des graves pour que vous puissiez bénéficier d’un son réel vraiment puissant.

1. Appuyez sur la touche GIGA SOUND BLAST

située sur l'unité principale ou appuyez sur la touche SOUND de la télécommande et maintenez- la enfoncée. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le son bascule comme suit: OFF

2. Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur

la touche GIGA SOUND BLAST , Le message “OFF” reste affiché pendant quelques secondes.

  • Le mode GIGA SOUND peut être différent selon votre région. Fonction LED LIGHTING Vous pouvez passer au mode LED de votre choix.

1. À chaque pression sur le bouton LED LIGHTING de

l’appareil, le mode d’affichage DEL change comme suit : OFF

MODE 1 MODE 2• Si vous sélectionnez LED OFF, tous les éclairages par DEL sont désactivés.• Si vous sélectionnez MODE 1, la DEL avant est activée et l’éclairage par DEL supérieur est désactivé.• SivoussélectionnezMODE2,laDELavantestactivéeetl’éclairageparDELsupérieurestactivé. Fonction Party Vous pouvez sélectionner le mode Party (Fête) de votre choix.

1. Appuyez sur la touche PARTY.

Chaque pression sur cette touche change le mode Party (Fête) de la manière suivante: PARTY 1

  • Dans le mode PARTY 2 et DJ LIGHTING, la DEL supérieure fonctionne selon le niveau du signal.(MX- E870/E871 uniquement)
  • Dans le mode PARTY 1 et PARTY 3, la DEL supérieure s’allume ou s’éteint et ne fonctionne pas. (MX-E870/E871 uniquement)
  • Lorsque vous sélectionnez le mode DJ LIGHT si vous tournez la EASY SEARCHING JOG, le voyant DEL de l’enceinte clignote. Mode Stadium16 Français Français 16 Français 17 Dépannage Reportez-vous au tableau ci-dessous lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous constatez ne figure pas dans la liste ci-dessous ou si les instructions ci-dessous ne vous aident pas, mettez l’appareil hors tension, déconnectez le cordon d’alimentation et contactez le distributeur le plus proche ou le centre de services Samsung Electronics. Problème Vérification/Solution Il m’est impossible d’éjecter le disque.

Le cordon d’alimentation est-il correctement branché dans la prise ?

  • Coupezl’alimentationpuisrétablissez-la. La lecture ne démarre pas immédiatement lorsque les touches Play/Pause sont actionnées.
  • Utilisez-vousundisquedéforméouundisqueayantsubidesrayures en surface ?
  • Nettoyezledisque. Absence de son. •Aucunsonn’estproduitpendantlalectureaccélérée,lalecture lente.
  • Lesenceintessont-ellesraccordéescorrectement?Laconfigurtion des enceintes a-t-elle été correctement personnalisée ?
  • Ledisquea-t-ilétésérieusementendommagé? La télécommande ne fonctionne pas.
  • Latélécommandeest-elleutiliséedansleslimitesdesaportéeen matière d’angle et de distance ?
  • Lespilessont-ellesépuisées?
  • Le produit ne fonctionne pas. (Exemple : Le courant se coupe, le bouton du panneau supérieur ne fonctionne pas ou un bruit étrange se fait entendre.)
  • L’appareil ne fonctionne pas normalement.

Lorsque le message “ NO DISC (PAS DE DISQUE)” est affiché à l’écran du produit du fait qu’aucun disque n’est inséré, appuyez sur le bouton STOP (@) de l’unité principale, et maintenez-le enfoncé pendant plus de 5 secondes (fonction de réinitialisation). L’utilisation de la fonction RESET (REINITIALISATION) efface tous les réglages enregistrés.N’utilisez cette fonction que lorsque cela s’avère nécessaire. La réception des émissions de radio est impossible.

L’antenne est-elle connectée correctement ?

  • Silesignald’entréedel’antenneestfaible,installezuneantenneFM extérieure à un endroit où la réception sera de meilleure qualité.18 Français Français 18 Caractéristiques Généralités Poids (MX-E850/E851)

Dimensions 294 (W) x 410 (H) x 433.5 (D) mm Plage de températures de fonctionnement +5°C~+35°C Plage de taux d’humidité de fonctionnement 10 % - 75 % Syntoniseur

Rapport signal/bruit 62 dB Sensibilité utilisable 10 dB Distorsion harmonique totale

Syntoniseur AM(en option) Rapport signal/bruit 35 dB Sensibilité utilisable 60 dB Distorsion harmonique totale 3 % Disque CD : 12 cm (DISQUE COMPACT) Vitesse de lecture : 4,8 à 5,6 m/s Durée maximale de lecture : 74 min. Amplificateur MX-E850/E851- 900 Watts (MAX. THD) Sortie de l’enceinte avant 300 W/CH (6 Ω/100 Hz) Caisson de basse 300 W (6 Ω/100 Hz) MX-E870/E871- 1600 Watts (MAX. THD) Sortie de l’enceinte avant 320 W/CH (6 Ω/100 Hz) Sortie enceinte arrière 160 W/CH (12 Ω/100 Hz) Caisson de basse 320 W/CH (6 Ω/100 Hz) Gamme de fréquences 20Hz~20KHz Rapport signal sur bruit 80dB Séparation des canaux 60dB Sensibilité d'entrée (AUX)800mV *: Caractéristiques nominales - Samsung Electronics Co., Ltd se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans avis préalable. - Le poids et les dimensions sont approximatifs. - La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

Concernant l’alimentation et la consommation électrique, reportez-vous à l’étiquette apposée sur le produit.18 Français Français 18 comment contacter Samsung dans le monde Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consom- mateurs Samsung. 0-800-555-5550-88-555-55-558-10-800-500-55-5000-800-61440Area Contact Center WebSiteArea Contact Center WebSiteCode No. AH68-02452D(Rev 0.0)

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAMSUNG

Modèle : MX-E870

Catégorie : Chaîne Hi-Fi