BORETTI MLBS45 - Four

MLBS45 - Four BORETTI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MLBS45 BORETTI au format PDF.

📄 52 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BORETTI MLBS45 - page 1
Caractéristiques techniques Four électrique BORETTI MLBS45 avec une capacité de 45 litres, puissance de 2000 W, et plusieurs modes de cuisson.
Dimensions Dimensions compactes adaptées pour les cuisines modernes, facilitant l'intégration dans des espaces restreints.
Utilisation Facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif et des boutons de sélection clairs pour choisir les modes de cuisson.
Maintenance Nettoyage facile grâce à un revêtement intérieur antiadhésif et des grilles amovibles.
Sécurité Équipé d'un système de sécurité avec arrêt automatique et protection contre la surchauffe.
Informations générales Idéal pour les petites cuisines, ce four est parfait pour la cuisson de plats variés, des pâtisseries aux gratins.

FOIRE AUX QUESTIONS - MLBS45 BORETTI

Comment préchauffer le four BORETTI MLBS45 ?
Pour préchauffer le four BORETTI MLBS45, tournez le bouton de température sur la température souhaitée et sélectionnez le mode de cuisson. Attendez que le témoin lumineux s'éteigne, indiquant que le four a atteint la température désirée.
Pourquoi le four ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez que le four est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte du four est bien fermée et que vous avez sélectionné le bon mode de cuisson.
Comment nettoyer l'intérieur du four BORETTI MLBS45 ?
Pour nettoyer l'intérieur du four, laissez-le refroidir complètement. Utilisez un chiffon humide avec un nettoyant doux. Évitez les produits abrasifs qui pourraient endommager la surface.
Quelle est la capacité du four BORETTI MLBS45 ?
Le four BORETTI MLBS45 a une capacité d'environ 45 litres, ce qui le rend idéal pour cuisiner des plats variés.
Comment régler la minuterie du four ?
Pour régler la minuterie, tournez le bouton de minuterie sur la durée souhaitée. Une fois le temps écoulé, un signal sonore retentira pour vous avertir.
Le four BORETTI MLBS45 a-t-il une fonction de cuisson à la vapeur ?
Non, le four BORETTI MLBS45 ne dispose pas de fonction de cuisson à la vapeur. Il est conçu pour la cuisson traditionnelle et la cuisson par convection.
Comment utiliser la fonction de convection ?
Pour utiliser la fonction de convection, sélectionnez le mode de convection sur le panneau de commande. Cela permettra à l'air chaud de circuler uniformément, offrant une cuisson homogène.
Que faire si le four émet une odeur étrange ?
Une odeur étrange peut être normale lors de la première utilisation. Cependant, si l'odeur persiste, vérifiez si des résidus alimentaires sont présents et nettoyez l'intérieur du four.
Est-il possible de retirer les grilles pour les nettoyer ?
Oui, les grilles du four BORETTI MLBS45 peuvent être retirées pour un nettoyage facile. Assurez-vous de les laisser refroidir avant de les retirer.
Comment savoir si le four est en mode éco ?
Lorsque le four est en mode éco, un indicateur lumineux spécifique s'allume sur le panneau de commande. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les modes disponibles.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MLBS45 - BORETTI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MLBS45 de la marque BORETTI.

MODE D'EMPLOI MLBS45 BORETTI

MLBS45MLBS45 FR | MODE D’EMPLOI / MNUAL DE MONTAGE www.boretti.com2 FRMLBS45 / Guide de l'utilisateur - Conseils d'installation Sommaire

  • 23. Protection de l’environnement ...........................................................................513 FRMLBS45 / Guide de l'utilisateur - Conseils d'installation

1. Consignes de sécurité

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

Avertissement ! Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés par une personne responsable de leur sécurité.
  • Les enfants devraient être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.

Avertissement ! En cours de fonctionnement, l'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds. Éviter de toucher les éléments de chauffage. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, ou surveillés en permanence.

Avertissement ! Lorsque l'appareil fonctionne en mode combi, les enfants ne doivent utiliser le four que sous la surveillance d'un adulte, en raison de l'existence de températures élevées.

  • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. Les enfants de moins de 3 ans ne doivent pas être laissés sans surveillance à proximité de l'appareil.
  • Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.4 FRMLBS45 / Guide de l'utilisateur - Conseils d'installation

1.2 Sécurité générale

  • Cet appareil est destiné à un usage domestique, et n'est pas adapté aux hôtels, magasins, bureaux ou autres environnements similaires.
  • L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
  • Lorsque vous faites chauffer des aliments dans des récipients en plastique ou en papier, surveillez toujours l'appareil car ces matières peuvent s'enflammer.
  • Cet appareil est uniquement destiné à chauffer des aliments et des boissons. L'utiliser pour sécher des aliments ou des vêtements, ou pour faire chauffer des compresses chauffantes, des chaussons, des éponges, des tissus humides ou autres pourrait provoquer des blessures ou un incendie.
  • En présence de fumée, éteignez ou débranchez l’appareil et laissez la porte fermée pour étouffer les flammes.
  • N'approchez jamais les câbles d'alimentation d'autres appareils électriques de la porte chaude du four. La gaine isolante pourrait fondre. Danger de court-circuit!

Attention ! Bouchez la prise de la sonde à viande si vous ne l'utilisez pas. Le fait de ne pas couvrir la prise provoquera des dommages au four.

  • N'utilisez que la sonde à viande recommandée pour ce four.
  • La plaque et la grille disposent d'un système facilitant leur extraction partielle et la manipulation des aliments. Replacez toujours ces accessoires à l'intérieur du four, comme l’indiquent les instructions du paragraphe Accessoires.
  • Ne laissez aucun objet inflammable dans le four, il peut brûler si vous l'allumez.
  • N'utilisez pas le four comme rangement.
  • Ne vous appuyez pas, ne mettez aucun poids sur la porte ouverte du four. Cela pourrait endommager la zone des gonds. La porte peut supporter un poids maximum de 8 kg.
  • Une non-fixation solide du support avec l’écrous peut donner suite a un surchauffement et a des dommages.5 FRMLBS45 / Guide de l'utilisateur - Conseils d'installation
  • L'installation doit respecter les réglementations en vigueur.
  • Prévoir, pour l’installation électrique, un dispositif permettant de débrancher l’appareil du secteur au niveau de tous les pôles une ouverture des contacts d’au moins 3 mm. Sont considérés comme appropriés des dispositifs de protection tels que par ex. les disjoncteurs, les disjoncteurs différentiels et les contacteurs. Cette installation doit être faite conformément a la réglementation courante.
  • Si la connexion électrique se fait par une prise qui reste accessible après l'installation, il n'est pas nécessaire de fournir le dispositif de séparation mentionné. Attention ! Le four doit être obligatoirement relié à la terre. Avertissement ! Il s'agit d'un appareil encastrable. Veuillez vous reporter aux dernières pages de cette notice pour en savoir plus sur les dimensions nécessaires à son installation.

1.4 Nettoyage et Maintenance

Avertissement ! Avant toute opération de nettoyage et maintenance, déconnectez l'alimentation électrique.

  • Nettoyez régulièrement l'appareil et retirez-en les résidus alimentaires.
  • Si vous ne nettoyez pas régulièrement l'appareil, sa surface peut se détériorer, ce qui pourrait réduire sa durée de vie et provoquer des situations dangereuses.
  • N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
  • N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
  • Les surfaces de contact de la porte (l'avant de la cavité et la partie intérieure de la porte) doivent être maintenues très propres pour garantir le bon fonctionnement du four.
  • S'il vous plaît, soyez attentif aux indications concernant le nettoyage, figurant au point "Nettoyage et entretien du four". Avertissement ! Assurez-vous de bien éteindre l'appareil avant de changer l'ampoule, afin d'éviter tout risque de décharge électrique. Veuillez vous reporter au chapitre

« REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU FOUR ».6

FRMLBS45 / Guide de l'utilisateur - Conseils d'installation

1.5 Entretien et réparation

Avertissement ! Avant toute opération de réparation, déconnectez l'alimentation électrique. Avertissement ! Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, vous ne devez pas utiliser l'appareil tant qu'il n'a pas été réparé par un professionnel qualifié.

  • Si le câble d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par un professionnel qualifié afin d'éviter tout danger.
  • Les réparations ou opérations de maintenance, en particulier des pièces sous tension, ne peuvent être réalisées que par des techniciens certifiés par le fabricant.7 FRMLBS45 / Guide de l'utilisateur - Conseils d'installation

2. Avant la première utilisation

Pour éliminer les restes de graisse et autres impuretés occasionnées par le processus de fabrication, procédez comme suit:

1. Retirez tous les éléments de l’emballage, le plastique de protection inclus,

2. Allumez votre four en mode

, ou, à défaut, , à 200 ºC pendant 1 heure.

3. Laissez refroidir le four en ouvrant la porte afin qu’il soit ventilé et ne

conserve pas les odeurs à l’intérieur.

4. Une fois refroidi, nettoyez le four et les accessoires.

Lors de la première utilisation, des fumées et des odeurs peuvent apparaître ; il faut donc assurer une bonne ventilation de la cuisine.

3. Autres instructions importantes

  • Ne recouvrez pas la sole du four de feuilles de papier d’aluminium, car cela peut affecter la cuisson et endommager l’émail de la cavité du four ainsi que l’intérieur de votre meuble de cuisine.
  • Ne versez pas d’eau sur la sole du four pendant sa mise en marche, cela pourrait endommager l’émail.
  • Il est normal qu’une condensation se forme sur la porte du four avec les plats contenant beaucoup de liquide.
  • Il est possible que vous entendiez le son de l’air à l’intérieur du four lors de la fermeture de sa porte du four pendant la cuisson. Il s’agit d’un effet normal, dûà la pression qu'exerce la porte en se fermant afin de garantir l’étanchéité de la cavité.8 FRMLBS45 / Guide de l'utilisateur - Conseils d'installation

4. Description du four

1. Panneau de commande

2. Résistance du gril

8. Sortie d’air de refroidissement

9. Fixation au meuble

4. Touche de fonction de cuisson

5. Touche de température

8. Touche Suivant/OK

FRMLBS45 / Guide de l'utilisateur - Conseils d'installation

6. Fonctions du four

6.1 Fonctions traditionnelles

Cuisson traditionnelle Sole Gril et sole Double Gril Gril Cuisson traditionnelle avec turbine Gril + Ventilateur SLOW ECO Turbo + sole Air chaud Décongélation Vapeur Vapeur combinée Cuisson à feux doux Eco

6.2 Fonctions du vapeur

Vapeur 100% Régénération manuelle - 50% Vapeur - 50% Air chaud Sous Vide

6.3 Fonctions du Vapeur combinée

Vapeur + Gril Vapeur + Air chaud Vapeur + Cuisson traditionnelle Vapeur + Gril + Air chaud10 FRMLBS45 / Guide de l'utilisateur - Conseils d'installation

7. Réglages initiaux

7.1 Sélection de la langue

Lorsque vous branchez le four pour la première fois, le logo s’affiche à la suite du menu de sélection de la langue. Vous devez régler la langue souhaitée pour pouvoir utiliser le four.

  • Tournez le bouton droit pour sélectionner la langue souhaitée.
  • Appuyez sur pour confirmer.

7.2 Réglage de l’horloge

Avant de régler l’horloge, vous devez sélectionner le format de l’heure.

  • Tournez le bouton droit pour sélectionner le format souhaité.
  • Appuyez sur pour confirmer. Ensuite, réglez l’heure:
  • Tournez le bouton droit pour régler l’horloge.
  • Appuyez sur pour confirmer.

7.3 Réglage de la date

Après le réglage de l’horloge, vous devez sélectionner la date.

  • Tourner le cadran droit pour régler la date.
  • Appuyez sur pour confirmer.

Après tous les réglages précédents, vous devez régler la dureté de l’eau:

  • Tourner le cadran droit pour régler la dureté de l’eau.
  • Appuyez sur pour confirmer.11 FRMLBS45 / Guide de l'utilisateur - Conseils d'installation

8. Réglages de cuisson

8.1 Cuisson manuelle

  • Allumez le four en appuyant sur la touche
  • Tournez le bouton gauche pour sélectionner le menu «Cuisson manuelle».
  • Tournez le bouton droit pour sélectionner la fonction de cuisson souhaitée
  • Appuyez sur pour confirmer.
  • Tourner le cadran droit pour sélectionner la température de service désirée.
  • Appuyez sur pour confirmer. Le four commence la cuisson. À tout moment de la cuisson, vous pouvez:
  • Changer la fonction de cuisson, en appuyant sur la touche
  • Modifier la température de cuisson en appuyant sur la touche
  • Programmer une alarme ou une durée/heure de fin de cuisson en appuyant sur la touche
  • Modifier la programmation des alarmes ou de la durée/heure de fin programmée en appuyant sur la touche

Remarque : Vous pouvez annuler le processus de cuisson à tout moment en appuyant sur la touche

  • Allumez le four en appuyant sur la touche .
  • Tournez le bouton gauche pour sélectionner le menu « Cuisson manuelle ».
  • Tournez le bouton de droit pour sélectionner la fonction vapeur
  • Appuyez sur pour confirmer.
  • Tournez le bouton droit pour sélectionner le programme de vapeur souhaité (voir chapitre « Fonctions de vapeur »).
  • Appuyez sur pour confirmer.
  • Tourner le cadran gauche pour sélectionner la température de service désirée.
  • Appuyez sur pour confirmer. Le four commence la cuisson.12 FRMLBS45 / Guide de l'utilisateur - Conseils d'installation À tout moment de la cuisson, vous pouvez:
  • Modifier le temps de cuisson, en appuyant sur la touche
  • Modifier la température de cuisson en appuyant sur la touche

Remarque : Vous pouvez annuler le processus de cuisson à tout moment en appuyant sur la touche

  • Allumez le four en appuyant sur la touche .
  • Tournez le bouton gauche pour sélectionner le menu «Cuisson manuelle».
  • Tourner le cadran gauche jusqu’à ce que le symbole soit affiché à l’écran.
  • Appuyez sur pour confirmer.
  • Tourner le cadran droit pour sélectionner la fonction désirée.
  • Appuyez sur pour confirmer.
  • Tourner le cadran droit pour sélectionner la température de service désirée.
  • Appuyez sur pour confirmer. Le four commence la cuisson. Remarque : Vous pouvez annuler le processus de cuisson à tout moment en appuyant sur la touche

FRMLBS45 / Guide de l'utilisateur - Conseils d'installation

9.1 Cuisson auto - Vapeur

Programme Aliment Poids (kg) Temps (min.) Saumon – 20 Filets de poisson – 20 Pommes de terre – 30 Asperge – 20 Brocoli – 25 Carottes – 25 Pois – 10 Chou-fleur – 25 Riz au lait – 55 Maïs – 1914 FRMLBS45 / Guide de l'utilisateur - Conseils d'installation

  • Allumez le four en appuyant sur la touche
  • Tournez le bouton gauche pour sélectionner le menu « Cuisson automatique ».
  • Tournez le bouton droit pour choisir entre la fonction convection et la fonction de vapeur.
  • Appuyez sur pour confirmer.
  • Tournez le bouton droit pour sélectionner l’aliment que vous souhaitez cuire.
  • Appuyez sur pour confirmer.
  • Tournez le bouton droit pour sélectionner le poids souhaité.
  • Appuyez sur pour confirmer.
  • Les paramètres programmés s’affichent à l’affichage.
  • Appuyez sur pour confirmer.
  • Une indication de l’étagère sur lequel vous devez placer vos aliments s’affiche à l’affichage.
  • Appuyez sur pour confirmer.
  • Tournez le bouton gauche pour choisir de lancer immédiatement le processus de cuisson ou de sélectionner une autre option de démarrage (voir le chapitre Réglages de la minuterie).
  • Appuyez sur pour confirmer.16 FRMLBS45 / Guide de l'utilisateur - Conseils d'installation

10. Réglages généraux

10.1 Sélection de la langue

La langue peut être modifiée à tout moment. Pour modifier la langue, procédez comme suit:

  • Allumez le four en appuyant sur la touche
  • Tournez le bouton gauche pour sélectionner le menu «Réglages généraux».
  • Tournez le bouton droit pour sélectionner l’option de réglage de la langue.
  • Appuyez sur pour confirmer.
  • Tournez le bouton droit pour choisir la langue.
  • Appuyez sur pour confirmer.

10.2 Réglage de l’horloge

Si vous souhaitez modifier l’heure, procédez comme suit:

  • Allumez le four en appuyant sur la touche
  • Tournez le bouton gauche pour sélectionner le menu «Réglages généraux».
  • Tournez le bouton droit pour sélectionner les réglages de l’heure.
  • Appuyez sur pour confirmer.
  • Tournez le bouton droit pour sélectionner le format de l’heure.
  • Appuyez sur pour confirmer.
  • Tournez le bouton droit pour régler l’heure.
  • Appuyez sur pour confirmer.17 FRMLBS45 / Guide de l'utilisateur - Conseils d'installation

10.3 Réglage de la date

Si vous souhaitez modifier la date, procédez comme suit:

  • Allumez le four en appuyant sur la touche
  • Tournez le bouton gauche pour sélectionner le menu «Réglages généraux».
  • Tournez le bouton droit pour sélectionner le réglage de la date.
  • Appuyez sur pour confirmer.
  • Tournez le bouton droit pour sélectionner la nouvelle date.
  • Appuyez sur pour confirmer.

10.4 Dureté de l’eau

Si vous souhaitez modifier les paramètres de dureté de l’eau, procédez comme suit:

  • Allumez le four en appuyant sur la touche
  • Tournez le bouton gauche pour sélectionner le menu «Réglages généraux».
  • Tournez le bouton droit pour sélectionner le menu de dureté de l’eau.
  • Appuyez sur pour confirmer.
  • Tournez le bouton droit pour régler la dureté de l’eau.
  • Appuyez sur pour confirmer. Type Ca + Mg (ppm) Dureté de l’eau Degrés anglais [°da] Degrés français [°df] Degrés allemands [°da] DOUCE 0 à 150 0 à 11 0 à 15 0 à 8 MOYENNE 151 à 350 12 à 25 16 à 35 9 à 20 DURE 351 à 500 26 à 35 36 à 50 21 à 2818 FRMLBS45 / Guide de l'utilisateur - Conseils d'installation

Dans le menu de détartrage, vous pouvez sélectionner l’option de détartrage pour effectuer le processus de détartrage ou l’option de vérification de pourcentage pour voir le pourcentage de calcaire dans le four.

  • Allumez le four en appuyant sur la touche
  • Tournez le bouton gauche pour sélectionner le menu «Réglages généraux».
  • Tournez le bouton droit pour sélectionner le menu de détartrage.
  • Appuyez sur pour confirmer.
  • Tournez le bouton droit pour sélectionner l’option souhaitée.
  • Appuyez sur pour confirmer. Remarque : Référez-vous au chapitre « Détartrage » plus loin dans ce manuel d’utilisation pour une explication détaillée de la procédure de détartrage.

Lorsque le four est en veille, vous pouvez choisir d’afficher l’heure ou le logo Boretti sur l’affichage.

  • Allumez le four en appuyant sur la touche
  • Tournez le bouton gauche pour sélectionner le menu «Réglages généraux».
  • Tournez le bouton droit pour sélectionner le réglage du mode Veille.
  • Appuyez sur pour confirmer.
  • Tournez le bouton droit pour choisir l’horloge ou le logo.
  • Appuyez sur pour confirmer.19 FRMLBS45 / Guide de l'utilisateur - Conseils d'installation

Pour activer/désactiver le mode Démo, procédez comme suit:

  • Allumez le four en appuyant sur la touche
  • Tournez le bouton gauche pour sélectionner le menu «Réglages généraux».
  • Tournez le bouton droit pour sélectionner le réglage du mode Démo.
  • Appuyez sur pour confirmer.
  • Tournez le bouton droit pour activer/désactiver le mode démo.
  • Appuyez sur pour confirmer.

Le mode Veggy est plus adapté aux végétariens. Cette option permet de masquer les recettes non végétariennes sur le four.

  • Allumez le four en appuyant sur la touche
  • Tournez le bouton gauche pour sélectionner le menu «Réglages généraux».
  • Tournez le bouton droit pour sélectionner le réglage du mode Veggy.
  • Appuyez sur pour confirmer.
  • Tournez le bouton droit pour activer/désactiver le mode Veggy.
  • Appuyez sur pour confirmer.20 FRMLBS45 / Guide de l'utilisateur - Conseils d'installation

11. Réglages de l’heure

Le four vous propose les options suivantes avant le début de la cuisson: DÉMARRER MAINTENANT – Cette option vous permet de programmer le l’heure de cuisson.

DÉMARRER À LA TEMP. DE -

Cette option permet de lancer le processus de cuisson lorsque le four atteint la température sélectionnée. DÉMARRER À – Cette option vous permet de choisir l’heure à laquelle vous souhaitez démarrer le processus de cuisson. TERMINER À – Cette option vous permet de choisir l’heure à laquelle vous souhaitez terminer le processus de cuisson. Un signal sonore retentit à la fin de l’heure programmée et le four arrête automatiquement de chauffer. Appuyez sur n’importe quel bouton pour arrêter le signal sonore et le four. Vous pouvez accéder aux options de programmation à tout moment lors de la cuisson. De même, vous pouvez modifier un programme existant.

11.1 Programmation des options de la minuterie

Après avoir sélectionné un programme de cuisson, la minuterie commence le compte à rebours croissant du temps. Pour programmer l’un des réglages précédents, procédez comme suit:

  • Appuyez sur le bouton pour accéder au menu des options de la minuterie.
  • Tournez le bouton gauche pour sélectionner le temps de cuisson souhaité.
  • Appuyez sur pour confirmer.
  • Tournez le bouton gauche pour sélectionner l’option de programme souhaitée.
  • Tournez le bouton de droite pour choisir la durée, la température ou l’heure de début/fin en fonction de l’option choisie.
  • Appuyez sur pour confirmer.
  • Pour certaines options, il sera nécessaire de programmer l’heure de début ou de fin.
  • Appuyez sur pour confirmer.
  • L’affichage de cuisson s’affiche alors à nouveau.21 FRMLBS45 / Guide de l'utilisateur - Conseils d'installation

12.1 Blocage de sécurité

Cette fonction peut être sélectionnée à tout moment pendant l’utilisation du four.

  • Avec le four éteint. Le verrouillage pour les enfants empêche le four de s’allumer en appuyant sur la touche
  • Pendant l’utilisation du four. Si la fonction s’active alors que le four est en pleine cuisson ou en veille, la réponse du clavier se verrouille et les commandes ainsi que les valeurs de cuisson ne pourront pas être modifiées. Pour activer la fonction, appuyez de façon prolongée sur las touches

simultanément jusqu’à ce qu’un bip sonore retentisse et que le symbole s’affiche à l’écran. Le panneau de contrôle est verrouillé. Pour désactiver la fonction, appuyez de nouveau de façon prolongée sur las touches et simultanément jusqu’à ce qu’un bip sonore retentisse et que le symbole disparaisse.22 FRMLBS45 / Guide de l'utilisateur - Conseils d'installation

13. Sonde de température

Attention ! Bouchez la prise de la sonde à viande si vous ne l'utilisez pas. Le fait de ne pas couvrir la prise provoquera des dommages au four. La sonde de température mesure la température intérieure des aliments durant la cuisson et arrête la fonction en cours dès qu'une température sélectionnée est atteinte.

  • Programmez la fonction de cuisson souhaitée comme décrit précédemment.
  • A la fin des étapes décrites, le menu de la sonde alimentaire s'affiche àl'écran.
  • Tournez la molette droite pour sélectionner la température désirée.
  • Appuyez sur pour confirmer et lancer la fonction de cuisson. Remarque : L'insertion ou le retrait de la sonde pendant une cuisson en cours l'arrêtera. Remarque : N'utilisez que la sonde à viande recommandée pour ce four.23 FRMLBS45 / Guide de l'utilisateur - Conseils d'installation

14. Procédure de détartrage

1. Rotate the left knob to enter the “General Settings” menu.

2. Tournez la molette droite jusqu'à ce que le symbole de détartrage

apparaisse sur le côté droit de l'écran

pour démarrer la fonction de détartrage.

4. The display shows the following message.

5. Retirer le reservoir d’eau. Verser 0,5 litre d'un produit détartrant approprié

dans le réservoir d'eau et remettre le réservoir d'eau en place.

. Le cycle de détartrage commence et dure environ 30 minutes.

7. Le processus de détartrage est silencieux et pendant ce processus, l’écran indique

le pourcentage du processus.

8. L’affichage affiche le message et le four émet un bip.

9. Remplir le réservoir d'eau de 0,8 litre d'eau fraîche et remettre le réservoir

10. Fermez le panneau. Le premier cycle de rinçage commence.s.

s’affiche à nouveau à l’écran et que le four émet à nouveau un bip, retirez et videz le réservoir d’eau.

12. Remplir le réservoir d'eau de 0,5 litre d'eau froide et remettre le réservoir

13. Fermez le panneau. Le deuxième cycle de rinçage commence.

14. Lorsque le cycle de rinçage est terminé, l’affichage affiche le message

suivant et émet un signal sonore jusqu’au retrait du réservoir d’eau.

15. Retirer, vider et sécher le réservoir d'eau.24

FRMLBS45 / Guide de l'utilisateur - Conseils d'installation

14.1 Avertissements de détartrage

avertissement – L’appareil doit être détartré. Le symbole s’affiche à l’affichage jusqu’au détartrage du four.

avertissement – le four affiche le menu permettant de lancer le détartrage ou de le programmer ultérieurement. Lorsque l’option « Plus tard » est sélectionnée, le four revient à l’affichage précédent. À ce stade, le four vous permet de terminer un processus de cuisson. Bloqué – le symbole de détartrage clignote sur l’affichage et tous les programmes liés à la vapeur sont bloqués.25 FRMLBS45 / Guide de l'utilisateur - Conseils d'installation

15. Alimentation en eau

15.1 Ouvrir le panneau avant

  • Appuyez sur la touche pendant quelques secondes.
  • Le panneau avant s’ouvre légèrement (≈15 º). Ce processus est lent.
  • Terminer l’ouverture du panneau manuellement. Remarque : Le panneau peut être ouvert pendant le fonctionnement du four.

15.2 Remplir le reservoir d’eau

Le réservoir d’eau doit toujours être rempli pour tous les programmes. Remplir le réservoir d’eau jusqu’au niveau maximum indiqué par le repère « MAX », avec de l’eau potable froide et introduire le réservoir dans l’emplacement situé derrière le panneau avant (maximum 0,8 l). Remarque : N’utilisez pas l’eau stérilisée ou distillée pour cuire les aliments dans le four à vapeur. Les minéraux présents dans l’eau sont importants pour la réalisation du processus de cuisson. Remarque : Lors du remplissage du réservoir d’eau, la partie supérieure du réservoir n’est PAS complètement étanche. Le remplissage excessif du réservoir peut provoquer des fuites lors de son déplacement.

15.3 Remplir a nouveau l’eau

La contenance du réservoir d’eau est suffisante pour une cuisson de 50-60 minutes. S’il s’avère nécessaire de remplir à nouveau le réservoir d’eau, le message de remplissage en eau apparaît. Versez un maximum de 0,5 litre pour être sûr que l’eau ne déborde pas lorsqu’elle est de nouveau pompée dans le réservoir. RISQUE DE DÉBORDEMENT!26 FRMLBS45 / Guide de l'utilisateur - Conseils d'installation

15.4 Vider le reservoir d’eau

Lorsque l’appareil est éteint, l’eau est de nouveau pompée dans le réservoir. Attention ! The water in the tank may be hot. Danger of burns! Selon le réglage de température et la durée des fonctions de cuisson à vapeur, le remplissage peut durer 1 heure. Attendez toujours que arrête de clignoter sur l’affichage avant de retirer le réservoir d’eau, d’exécuter une autre fonction à vapeur ou de couper l’alimentation du four à vapeur. Lorsque le processus est interrompu, le pompage recommence, ce qui peut causer le fonctionnement à sec de la pompe à eau interne et un grand bruit de vibration. Au fil du temps, ce phénomène peut endommager la pompe. Une fois l’eau pompée dans le réservoir, l’écran affiche le message Procédez comme suit:

  • Retirez le réservoir de l’appareil et videz-le.
  • Séchez-le et replacez-le dans l’appareil. Séchez l’enceinte de l’appareil.
  • Laissez la porte de l’appareil ouvert jusqu’à ce qu’il soit froid et complètement sec. Information! Il est recommandé de retirer le réservoir d'eau et de le nettoyer après chaque cuisson. Cette opération évite le développement de bactéries et la formation de calcaire dans l’appareil. Si vous souhaitez faire deux cuissons successives, ne videz pas le réservoir. Le message s’affiche à l’écran.27 FRMLBS45 / Guide de l'utilisateur - Conseils d'installation

16. Fonctions générales du four

16.1 Mettre un cycle de cuisson en pause

La cuisson peut être interrompue à n’importe quel moment en appuyant sur ou en ouvrant la porte. Le four est équipé d’une fonction de réduction de vapeur qui est activée quand la touche est appuyée afin de graduellement laisser la vapeur s’échapper de la cavité, pour qu’il n’y ait pas un nuage de vapeur soudain lorsque la porte de l’appareil est ouverte. Attention ! Lorsque vous ouvrez la porte pendant la cuisson ou à la fin de celle-ci, prenez garde à l’évacuation de l’air chaud et/ ou de la vapeur qui s’échappe de l’enceinte de cuisson. Reculez ou mettezvous sur le côté pour éviter les brûlures. A ce moment là:

  • Le générateur de vapeur est interrompu.
  • Les murs de la cavité et le réservoir sont encore très chauds. Risque de brûlures !
  • La minuterie s’arrête et l’affichage indique le temps de fonctionnement restant (si celui-ci avait été réglé). Si vous le souhaitez, à ce moment là, vous pouvez:

1. Tourner ou mélanger la nourriture pour vous assurer qu’elle soit cuite

2. Changer les paramètres de cuisson.

Pour recommencer, fermez la porte et appuyez sur la touche

FRMLBS45 / Guide de l'utilisateur - Conseils d'installation

16.2 Fin du cycle de cuisson

Lorsque le processus de cuisson est terminé, le four vous demande ce qui suit:

  • Tourner le cadran droit pour sélectionner une option.
  • Appuyez sur pour confirmer. Attention ! Lorsque vous ouvrez la porte pendant la cuisson ou à la fin de celle-ci, prenez garde à l’évacuation de l’air chaud et/ ou de la vapeur qui s’échappe de l’enceinte de cuisson. Reculez ou mettezvous sur le côté pour éviter les brûlures. Le ventilateur de refroidissement fonctionne encore un certain temps après que l’appareil ait été éteint. C’est une fonction normale qui permet de diminuer la température à l’intérieur du four. Lorsque l’affichage indique le symbole , cela signifie que l’eau a été renvoyée dans le réservoir d’eau et que celui-ci peut être retiré. Retirez le réservoir d’eau et séchez-le complètement. Laissez l’espace cuisson se refroidir pendant un moment, puis nettoyez-le et séchez-le avec un chiffon. La porte de l’appareil doit rester ouverte un petit moment pour que celui-ci puisse sécher complètement.29 FRMLBS45 / Guide de l'utilisateur - Conseils d'installation

16.3 Écoulement de vapeur

Il est normal qu’il y ait un écoulement de vapeur intermittent sortant de la partie frontale du four. Cela est spécialement visible en hiver ou dans un environnement très humide.

16.4 Eau residuelle dans le four

Afin de diminuer la quantité d'eau résiduelle dans le four, il est conseillé de placer un plateau en métal sur la grille inférieure. Le liquide condensé commence à suinter de la nourriture et goutte en eau résiduelle dans le plateau. Ce qui reste d'eau résiduelle peut être facilement essuyée avec un chiffon. Veillez à ce que le plateau d'égouttage situé sous la porte soit séché après chaque utilisation. Une accumulation de liquide dans ce bac peut rapidement déborder et endommager les placards environnants. il est possible d’y accéder par la porte ouverte.30 FRMLBS45 / Guide de l'utilisateur - Conseils d'installation

Ne placez aucun récipient ou aliment sur la sole du four. Utilisez toujours les plateaux et grilles fournis avec le four. Pour la préparation de yaourts, vous pouvez placer les verres directement sur la sole du four. Pour faire cuire un autre aliment, introduisez la plaque ou la grille sur les rails latéraux de la cavité intérieure, tel qu’indiqué ci-après :

1. Entre deux tiges des supports latéraux, ou sur l’un des rails extractibles

si votre four en possède.

2. La grille et certains plateaux

disposent de fentes de retenue afin d’éviter leur retrait accidentel. Placez ces fentes vers la paroi arrière du four, dirigées vers le bas.

3. La surface de la grille sur laquelle reposeront les récipients doit se situer en

dessous des tiges latérales. Vous éviterez ainsi le glissement accidentel du récipient. Les positions des plaques de cuisson sont (de bas en haut): 1: Inférieure. 2/3: Moyenne. 4: Supérieure. Utilisez préférablement la position 4 pour gratiner et griller. Pour une cuisson davantage uniforme, placez l’aliment le plus au centre possible de la plaque ou de la grille.31 FRMLBS45 / Guide de l'utilisateur - Conseils d'installation

17.1 Utilisation des accessoires

Le plateau perforé sert à étuver des légumes, de la viande ou de la volaille frais ou congelés. Il est donc important que le plateau de cuisson non perforé soit placé au premier niveau des supports en partant du bas. L’humidité va ainsi s’y déposer en gouttelettes et ne salira pas l’appareil. Le plateau perforé contenant les aliments doit être placé au deuxième niveau en partant du bas. Le plateau non perforé sert à étuver les aliments délicats, par ex. de la compote, des quenelles et les plats à base d'eau. La grille s’utilise pour étuver les récipients de cuisson plus petits que l’emplacement prévu comme par exemple des coupes à dessert et pour régénérer des assiettes. Les informations précises sont contenues dans les tableaux. Les valeurs de durée de cuisson et de température sont fournies à titre indicatif. En fonction du type d’aliment et de sa constitution, la durée de cuisson. Remarque : Il est recommandé d'utiliser la grille avec plateau non perforé pour faire cuire des aliments qui peuvent goutter.32 FRMLBS45 / Guide de l'utilisateur - Conseils d'installation

18. Nettoyage et entretien

Avertissement ! Avant toute intervention, débranchez l’appareil du réseau électrique.

18.1 Nettoyage de l’extérieur et des accessoires du four

Nettoyez l’extérieur du four et les accessoires à l’eau tiède savonneuse, ou avec un détergent doux. Pour les surfaces inoxydables ou peintes, prenez garde de n’utiliser que des éponges et des tissus ne pouvant pas les rayer.

18.2 Nettoyage de l’intérieur du four

Nettoyez régulièrement l’intérieur du four pour éliminer les traces de graisse ou d’aliments qui engendreront de la fumée et des odeurs ou l’apparition de taches lors des cuissons futures . Utilisez une brosse en nylon ou une éponge et de l’eau savonneuse tiède pour les surfaces émaillées (ex. : sole du four) sur le four froid. Si vous utilisez des produits pour fours, ne les appliquez que sur les surfaces émaillées en respectant les instructions du fabricant. Avertissement ! N’utilisez pas de nettoyants à vapeur ou la pression de l’eau à l’intérieur du four. N’utilisez pas non plus d'éponge métallique, de brosse en fer ou tout ustensile pouvant rayer l'émail. Certains aliments comme la tomate, le vinaigre, les sauces salées de rôtis, etc. peuvent altérer l’aspect de l’émail. C’est normal et n’affectera pas son fonctionnement. Ne tentez pas d’éliminer ces taches avec les produits agressifs, risquant d’endommager la surface. Nettoyez régulièrement les résidus de graisses ou saleté laissés par les aliments sur le joint pour éviter sa détérioration ou rupture. Il est recommandé de nettoyer ce joint sans le démonter.33 FRMLBS45 / Guide de l'utilisateur - Conseils d'installation

18.3 Démontage des supports latéraux

1. Ôtez les accessoires de l’intérieur du four.

2. Dévissez complètement l’écrou de fixation

avant (A), tirez les supports vers l’avant (B) et retirez les.

18.4 Montage des supports

1. Emboîtez l’encoche postérieure dans l’écrou

de fixation arrière.

2. Insérez l’écrou de fixation arrière (C) dans

l’encoche avant du support

3. Rabattez le support avec l’écrou (D) et pivotez

jusqu’à ce qu’il soit bien ajusté (E). Avertissement ! Une non-fixation solide du support avecl’écrous peut donner suite a un surchauffement et a des dommages.

18.5 Nettoyage de la porte du four

18.5.1 Démontage/montage des vitres intérieures de la porte

Avertissement ! Si vous démontez les vitres avec la porte montée sur le four, faites-le toujours avec la charnière verrouillée. Sinon, la porte pourrait se refermer et briser les vitres non démontées et provoquer des lésions.34 FRMLBS45 / Guide de l'utilisateur - Conseils d'installation Selon le modèle, votre four peut avoir 1 ou 3 vitres. Suivez les instructions correspondant au type de porte dont est doté votre four.

1. Appuyez manuellement sur les boutonssitués sur la partie supérieure des

deuxcôtés de la porte du four.

2. Tirer le montant supérieur de la porte sanscesser d'exercer une pression.

3. Ôtez les vitres de la porte. Nettoyez-lesavec du produit pour les vitres ou de

l'eauet du savon à l’aide d’un chiffon doux. Avertissement ! Faites attention à l’ordre et la position des vitres lorsque vous les retirez puisqu’elles devront être remontées de la même façon une fois le nettoyage terminé.

4. Une fois nettoyées, introduisez la vitre nº3au même endroit, de sorte que la

mentionTERMOGLASS imprimée dessus soitvisible tel qu’indiqué sur la Figure.

5. Placez de nouveau le montant supérieuren haut de la porte en vous

assurant queles boutons latéraux sont à leur place. Avertissement ! N’allumez jamais le four s’il manque à la porte l’une des vitres.35 FRMLBS45 / Guide de l'utilisateur - Conseils d'installation

18.6 Remplacement de l’ampoule du four

Avertissement ! Avant de remplacer l’ampoule, vérifiez tout d’abord que le four est bien débranché. L’ampoule à remplacer doit être résistante à une chaleur allant jusqu’à 300 °C ; commandez-la auprès du Service d’assistance technique.

18.7 Remplacement de l’ampoule supérieure

Pour remplacer la lampe, procédez de la façon suivante:

1. Débranchez le four de l'alimentationélectrique, en retirant la prise du mur ou

encoupant le circuit d'alimentation du four.

2. Dévissez et enlevez le couvercle en verrede la lampe.

3. Retirez la lampe halogène.

Avertissement ! La lampe peut être très chaude.

4. Installez une nouvelle lampe G9 230V / 25W.

Avertissement ! Ne touchez pas la surface de la lampe directement avec les doigts car cela endommage la lampe. Suivez les instructions du fabricant de la lampe.

5. Revissez le couvercle en verre de la lampe.

6. Rebranchez le four à l'alimentation électrique.36

FRMLBS45 / Guide de l'utilisateur - Conseils d'installation

À chaque production de vapeur, du calcaire se dépose dans le générateur de vapeur, quelle que soit la dureté de l’eau (c.-à-d. de la contenance en calcaire de l'eau). La fréquence du détartrage dépend de la dureté de l’eau et de la fréquence d'utilisation. Si le four est utilisé à raison de 4x30 minutes par semaine, le détartrage doit s'effectuer comme suit en fonction de la dureté de l'eau: Dureté de l’eau Détartrage après Très douce 18 months Moyenne 9 months Très dure 6 months L'appareil détecte automatiquement détartrage est nécessaire. Remarque importante : si l’appareil n’est pas détartré, l’appareil fonctionnera moins bien ou sera endommagé.

18.9 Produits détartrants appropriés

Pour le détartrage, utilisez le produit détartrant «durgol

Ce produit vous permet de détartrer votre appareil de façon professionnelle et adéquate. Disponibles via le service après vente. Attention ! N’utilisez pas de vinaigre ou de produit nettoyant à base de vinaigre car cela pourrait endommager le circuit d’eau interne. Les produits détartrants classiques ne sont pas appropriés. Ils peuvent contenir des additifs favorisant le développement de mousse.37 FRMLBS45 / Guide de l'utilisateur - Conseils d'installation

19. Résolution des problèmes

Vous trouverez dans ce paragraphe certains des incidents les plus communs pouvant se produire sur votre four, ainsi que les causes les plus répandues et d’éventuelles solutions. Le four ne fonctionne pas

  • Vérifiez le branchement.
  • Vérifiez les fusibles et le limiteur de l’installation.
  • Vérifiez la position du sélecteur de fonctions et de températures. La lumière à l’intérieur du four ne s’allume pas
  • Remplacez l’ampoule.
  • Vérifiez que le montage est correctement effectué à l’aide des instructions d’installation. Rien ne se passe quand on appuie sur les touches
  • Le blocage de sécurité est actif. Le blocage de sécurité est actif
  • Processus normal lors de la premièreutilisation.
  • Nettoyez régulièrement le four.
  • Réduisez la quantité de graisse ou d'huilesur la plaque.
  • N’utilisez pas des températures supérieures à celles indiquées sur les tableaux de cuisson. Les résultats espérés ne sont pas atteints lors de la cuisson
  • Revoir les tableaux de cuisson pour obtenir des indications sur le fonctionnement du four. Mes accessoires et supports de fixation des plaques sont endommagés
  • Il faut les remplacer par des élémentsneufs et les retirer du four lors des prochains cycles de nettoyage. La couleur de l’émail a changé ou des taches ont fait leur apparition
  • La composition chimique de certainsaliments peut provoquer ces changementssur l’émail.
  • C’est un processus normal qui n’affectepas les propriétés de l’émail. Pendant le fonctionnement du four, des bruits bizarres se font entendre
  • Vérifiez si des objets métalliques génèrentdes arcs électriques à l'intérieur du four(voir chapitre sur le type de vaisselle).
  • Vérifiez si la vaisselle entre en contact avecles parois du four.
  • Vérifiez si il y a des instruments de cuisineà l'intérieur du four.38 FRMLBS45 / Guide de l'utilisateur - Conseils d'installation Les aliments ne chauffent pas ou se chauffent très lentement
  • Vérifiez si vous avez utilisé de la vaisselleen métal.
  • Vérifiez si vous avez sélectionné un tempsde fonctionnement et une puissanceappropriés.
  • Vérifiez si vous avez placé à l'intérieur dufour une quantité d'aliments plusimportante ou plus froide que d'habitude. L'aliment est excessivement chaud, desséché ou brûlé
  • Vérifiez que vous avez sélectionné letemps de fonctionnement et le niveau depuissance appropriés. Un bruit se fait entendre à la fin d'un fonctionnement
  • Ceci n'est pas un problème. Le ventilateurde réfrigération continue de fonctionner unmoment. Il se débranche quand latempérature est suffisamment basse. Attention ! Toute réparation ne peut être effectuée que par des techniciens spécialisés. Toute réparation effectuée par des personnes non certifiées par le fabricant peut se révéler dangereuse.

20. Caractéristiques techniques

  • Tension AC ...............................................................(voir plaque des caractéristiques)
  • Puissance de résistance inférieure ................................................................... 1150 W

Ces informations sont destinées exclusivement à l’installateur, responsable du montage et du branchement électrique. Si vous installez vous-même votre four, le fabricant n’assumera pas la responsabilité des dommages éventuels.

21.1 Avant l’installation

  • Utilisez les poignées latérales du four pour le manipuler. N’utilisez jamais la poignée de la porte pour soulever le four.
  • N’installez pas le four derrière des portes décoratives. Cela pourrait provoquer une surchauffe.
  • Ces instructions sont également valables si le four est installé en dessous de plaques de cuisson.
  • En règle générale, évitez les éléments saillants (renforts du meuble, tuyaux, prises électriques, etc.) de la partie arrière du meuble.
  • Si le socle de la prise de raccordement à l’alimentation secteur se trouve à l’intérieur du meuble dans lequel est encastré le four, il doit être installé dans lazone grisée.
  • Le meuble accueillant le four et les meubles adjacents doivent pouvoir supporter des températures supérieures à 85 ºC.
  • Les instructions d’installation doivent être méticuleusement respectées, sans quoi le circuit de ventilation du four pourrait se bloquer, engendrer de hautes températures et endommager le meuble et l’appareil.
  • Pour ce faire, vérifiez les mesures du meuble et des ouvertures à réaliser sur ce dernier selon les figures indiquées ci-après:40 FRMLBS45 / Guide de l'utilisateur - Conseils d'installation

21.2 Installation de fours encastrables

21.3 Installation sous les plaques de cuisson

21.4 Branchement électrique

L’installateur doit vérifier que:

  • La tension et la fréquence du réseau cor-respondent à celles indiquées sur la plaque signalétique.
  • L'installation électrique peut supporter la puissance maximale indiquée sur la plaque signalétique.
  • Tous les éléments électriques du four fonctionnent correctement après le branchement électrique.41 FRMLBS45 / Guide de l'utilisateur - Conseils d'installation

21.5 Installation du four

Pour tous les fours et après avoir effectué le branchement électrique:

1. Placez le four dans le meuble en vous as-surant que le cordon d’alimentation

n’est pas coincé ni en contact avec des parties chaudes du four.

2. Vérifiez que la carcasse du four n’est pas en contact avec les parois du

meuble et qu’il y a au moins un espace de 2 mm avec les meubles voisins.

3. Placez le four au centre du meuble de manière à assurer un espace

minimum de 5 mm entre le four et les portes des meubles voisins mín 5

4. Ouvrez la porte et fixez les butées en plastique fournis au four sur les zones

prévues à cet effet.

5. Fixez le four au meuble à l’aide des vis fournies, en les vissant au meuble

grâce aux butées. Avertissement ! Ne vous appuyez pas sur les portes du four durant les étapes 4 et 5, car le four, non fixé au meuble, pourrait s’affaisser vers l’avant et tomber au sol.42 FRMLBS45 / Guide de l'utilisateur - Conseils d'installation

Quantité Niveau Fonction Température (ºC) Temps (Min.) Accessoire Canard 1,50kg 1 190-210 55-60 Plateau 170-190 45-55 Magret de canard 0,40kg 4 180-190 10-12 Grille 200-210 8-10 Cuisses de canard 2 pièces 2/3 170-190 45-50 Plateau 160-180 55-60 Poulet 1,20kg 1 190-210 55-60 Plateau 170-190 50-55 Cuisses de poulet 4 pièces 2/3 190-210 25-30 Plateau 190-200 20-25 Boulettes de poulet 4-10 pièces 2 100 40-45 Bac perforé Poitrine de poulet 4-6 pièces 2 100 25-35 Bac perforé Dinde 4kg 1 190-200 70-75 Plateau 180-200 65-70 Escalope de dinde 4-8 pièces 2 100 20-25 Bac perforé43 FRMLBS45 / Guide de l'utilisateur - Conseils d'installation

Quantité Niveau Fonction Température (ºC) Temps (Min.) Accessoire Saucisses – 2 80-100 10-15 Bac perforé Rôti de boeu 2kg 1 190-210 180-200 180-200 85-90 90-95

Grille 220 25-30 Rôti de porc 1kg 2/3 180-190 170-190 180-200 50-55 45-50 55-60 Plateau Côte de porc façon 0,5 – 1kg 2 100 40-50 Bac perforé Filet de porc entire 4 – 8 pièces 2 100 20-30 Bac perforé Côtelette de porc 0,50kg 2/3 200-220 15 Grille Palette de porc 1,50kg 2/3 190-200 55-60 Plateau 190-200 40-50 Cochon de lait 1,40kg 2/3 190-210 60-70 Plateau 170-190 70-7544 FRMLBS45 / Guide de l'utilisateur - Conseils d'installation Quantité Niveau Fonction Température (ºC) Temps (Min.) Accessoire Travers de porc 0,50kg 2/3 190-210 25-30 Plateau 190-210 30 Jarret de porc 1kg 2/3 190-210 180-200 170-190 50-55 45-50 45-55 Grille Viande d’agneau 1kg 2/3 190-210 180-200 190-200 35-40 45-50 45-50 Plateau Gigot désossé 0,60kg 2/3 170-190 45-55 Plateau 180-190 35-40

Quantité Niveau Fonction Température (ºC) Temps (Min.) Accessoire OEuf au plat – 2 100 10-15 Grille OEuf dur – 2 100 15 Grille OEuf à la coque – 2 100 10-12 Grille

Quantité Niveau Fonction Température (ºC) Temps (Min.) Accessoire Pizza à pâte épaisse 0,60kg 2/3 190-210 30-35 Grille 190-200 20-25 Pizza à pâte fine 0,60kg 2/3 190-200 15-20 Grille 200-210 10-15 Lasagnes 2/3 200-210 35-40 Plateau Buchtel – 2 100 20-30 Bac non perforé Sweet yeast dumpling – 2 100 15-20 Bac non perforé Yeast dumpling – 2 100 15-25 Bac non perforé47 FRMLBS45 / Guide de l'utilisateur - Conseils d'installation Quantité Niveau Fonction Température (ºC) Temps (Min.) Accessoire Bread dumpling – 2 100 20-25 Bac non perforé Napkin dumpling – 2 100 25-30 Bac non perforé

Quantité Niveau Fonction Température (ºC) Temps (Min.) Accessoire Céréales + liquide 200g + 400

100 30-35 Grille, coupe en verre Semoule + liquide 200g + 300

100 10-20 Grille, coupe en verre Lentilles + liquide 200g + 375

100 20-50 Grille, coupe en verre Riz + liquide 200g + 250

100 25-440 Grille, coupe en verre

Quantité Niveau Fonction Température (ºC) Temps (Min.) Accessoire Pommes de terre avec peau Entières, très petites

100 20-25 Bac perforé Pommes de terre avec peau Entières, très grosses

100 45-50 Bac perforé Pommes de terre sans peau En cubes 2 100 20-25 Bac perforé Pommes de terre au four 1,00 1 180-190 55-60 Plateau 180-200 40-45 Légumes grillés 1,00 2/3 190-210 30-45 Grille Champignons En quartiers 2 200-210 12-15 Bac perforé Courgettes En rondelles 2 100 12-18 Bac perforé Céleri En lamelles 2 100 15-20 Bac perforé48 FRMLBS45 / Guide de l'utilisateur - Conseils d'installation Quantité Niveau Fonction Température (ºC) Temps (Min.) Accessoire Céleri En branches 2 100 25-30 Bac perforé Épinards 2 100 12-15 Bac perforé Choux de Bruxelles

Quantité Niveau Fonction Température (ºC) Temps (Min.) Accessoire Compote de pommes 0,50-1,50kg 2 100 15-25 Bac non perforé Compote de poires 0,50-1,50kg 2 100 25-30 Bac non perforé Compote de pêches 0,50-1,50kg 2 100 15-20 Bac non perforé Pâte à génoise 0,60kg 2/3 170-180 165-170 50-55

Moule Pâte à lever 0,50kg 2/3 170-190 20-25 Moule 170-180 25-30 Pâte levée feuilletée 0,50kg 2/3 180-190 18-20 Plateau49 FRMLBS45 / Guide de l'utilisateur - Conseils d'installation Quantité Niveau Fonction Température (ºC) Temps (Min.) Accessoire Pâte feuilletée à la ricotta 0,40kg 2/3

Plateau Crème brûlée 2 80 25-30 Grille- coupes Crème caramel 2 80 25-30 Grille- coupes Yaourt 40 4-6 hrs. Grille- coupes50 FRMLBS45 / Guide de l'utilisateur - Conseils d'installation

22.10 Fruits (Stériliser/réduire)

Quantité Niveau Fonction Température (ºC) Temps (Min.) Accessoire Poires 4-6 verres de 1L

Quantité Niveau Fonction Température (ºC) Temps (Min.) Accessoire Chou vert

Quantité Niveau Fonction Température (ºC) Temps (Min.) Accessoire Assiette 1-2 2 100 12-15 Grille Assiette 3-4 2 100 15-20 Grille Plat préparé 2 100 15-20 Grille51 FRMLBS45 / Guide de l'utilisateur - Conseils d'installation

23. Protection de l'environnement

23.1 Élimination de l’emballage

L'emballage est signalé par Point vert. Veuillez utiliser les conteneurs adéquats pour vous débarrasser de tous les matériaux de l'emballage comme carton, polystyrène expansé et film plastique. Ils seront réutilisés pour d'autres emballages.

23.2 Élimination des appareils hors d’usage

La directive 2012/19/UE, européenne concernant la des Résidus gestion d'équipements électriques et électroniques (REEE), prévoit que les appareils électroménagers ne doivent pas être éliminés de lamême façon que les résidus urbains solides. Les appareils usés d oivent être recueillis séparément afin d'optimiser le recyclage des matériaux qui les composent et pour prévenir d'éventuelles atteintes à la santé publique et à l'environnement. Le symbole représentant une grande poubelle barrée d'une croix doit être apposé sur tous les produits de façon à rappeler l'obligation d'une collecte à part. Les consommateurs doivent entrer en contact avec les autorités locales ou les points de vente pour se renseigner sur le local approprié où ils peuvent jeter les appareils hors d'usage. Avant de vous défaire de votre appareil, tirez le câble d'alimentation, coupez-le et éliminez-le.

23.3 Informations énergétiques

Soumis à des essais répondant aux exigences des normes 66/2014 (Écoconception) et 65/2014 (Étiquetage énergétique), conformément à la réglementation EN 60350-1. Mesures de consommations réalisées dans des conditions différentes pouvant fournir des résultats différents de ceux indiqués pour votre four. Pour en savoir plus sur les données de consummation énergétique de votre four, consultez le Guide d’utilisation joint à ce manuel. Vous pouvez également adresser vos questions et suggestions à info@boretti.com Boretti BV Abberdaan 114 1046 AA Amsterdam The NetherlandsAbberdaan 114 | 1046 AA Amsterdam | The Netherlands | www.boretti.com

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BORETTI

Modèle : MLBS45

Catégorie : Four