MM-DA25 - Lecteur dvd SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MM-DA25 SAMSUNG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lecteur DVD avec compatibilité CD, DVD, et formats multimédias |
|---|---|
| Connectivité | Ports USB et HDMI pour une connexion facile aux téléviseurs et autres appareils |
| Utilisation | Lecture de films, musique et photos depuis des disques ou des clés USB |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la lentille recommandé pour éviter les problèmes de lecture |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité ou à des températures extrêmes pour éviter des dommages |
| Informations générales | Compact et léger, idéal pour une utilisation à domicile ou en déplacement |
FOIRE AUX QUESTIONS - MM-DA25 SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MM-DA25 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MM-DA25 de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI MM-DA25 SAMSUNG
Merci d’avoir choisi un appareil Samsung.Pour recevoir une assistance plus compl
te, veuillez enregistrer votre produit sur www.samsung.com/global/register MM-DT25(1p~28p)-F-NO -3 4/30/08 10:41 Page 2APPAREIL LASER DE CLASSE 1 Ce lecteur de Disque Compact est classé dans la catégorie des appareils LASER DE CLASSE 1. Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée dans ce manuel pourrait entraîner un risque d’exposition à des radiations laser. PRÉCAUTIONS : IL PEUT SE PRODUIRE UNE ÉMISSION
DIRECTE AU FAISCEAU. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation accompagnant cet appareil.
AVERTISSEMENT : Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez
pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. PRÉCAUTIONS : Afin d’empêcher le choc électrique, assurez-vous de placer la large lame dans la fente la plus large et insérez-la complètement.
Avertissement Précautions Assurez-vous que l’alimentation secteur de votre maison corresponde bien à celle indiquée sur l’étiquette d’identification collée au dos de votre appareil. Installez celui-ci à plat, sur un support adapté (mobilier), en lui laissant suffisamment d’espace libre pour une bonne ventilation (7 à 10 cm). Assurez-vous que les fentes de ventilation ne soient pas recouvertes. Ne placez pas d’autres appareils ni des appareils lourds sur votre lecteur DVD. Ne le placez pas sur des amplificateurs ou sur tout autre équipement pouvant dégager de la chaleur. Avant de déplacer le lecteur, assurez-vous que le tiroir à disque est vide. Ce lecteur DVD est concu pour un usage continu. Le placer en mode veille n’interrompt pas son alimentation électrique. Pour séparer complètement le lecteur du secteur, il doit être déconnecté en le débranchant, ce qui est conseillé si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps. Protégéz le lecteur de l’humidité et de la chaleur excessive (cheminée), ainsi que de tout équipement créant de puissants champs magnétiques ou électriques (haut-parleurs). Déconnectez le câble d’alimentation du secteur si le lecteur fonctionne mal. Votre lecteur n’est pas conçu pour une utilisation industrielle, mais pour une utilisation familiale. L’usage de ce produit est destiné à des fins purement privées. Copier ou télécharger des fichiers musicaux à des fins de commercialisation ou pour tout autre but lucratif consitue ou pourrait constituer une violation au Code de la propriété intellectuelle. Exclusion de garantie : dans la mesure permise par la loi, toute déclaration ou toute garantie de non-contrefacon de droits d’auteurs ou de tous autres droits de propriété intellectuelle résultant de l’utilisation du produit dans des conditions autres que celles visées ci-dessus est exclue. Condensation : Si votre appareil et/ou des disques ont passé un certain temps dans une température ambiante froide, par ex. pendant un transport en hiver, attendez environ 2 heures qu’ils aient atteint la température ambiante afin d’éviter des dégâts sérieux. En cas d’absence prolongée ou d’orage, il est conseillé de débrancher l’appareil de sa prise de courant. Ne placer pas l’appareil près de sources de chaleur importantes. EIles peuvent causer la surchauffe et le mauvais fonctionnement de l’unité. La pile utilisée dans cet appareil contient des produits chimiques nuisibles à l'environnement. Ne jetez pas les piles avec les déchets domestiques. Nous recommandons que le remplacement des piles soit effectué par un technicien.
PREPARATION Lecture Multi-Disques & Syntoniseur FM, Cassette,USB Host Le MM-DA25 combine le confort d’une lecture multi-disques, y compris DVD, VCD, CD, DivX, WMA, MP3-CD, CD-R, CD-RW, DVD-RW et un syntonisateur FM, Cassette de qualité, le tout en un seul lecteur. Fonction économie d’énergie Le MM-DA25 s’éteint automatiquement après 20 minutes en mode stop ou pause. Fonction économiseur d’écran du téléviseur Le MM-DA25 augmente et diminue automatiquement la brillance de l’écran du téléviseur après 3 minutes en mode stop ou pause. Ecran du téléviseur personnalisé Le MM-DA25 vous permet de sélectionner votre image préférée au cours de la lecture JPEG, DVD ou VCD et la met en fond d’écran. DVD (Digital Versatile Disc) offre des images et des sons fantastiques, grâce au son ambiophonie Dolby Digital et à la technologie de compression vidéo MPEG-2. Vous pouvez maintenant profiter de ces effets pleins de réalisme chez vous comme si vous étiez dans un théâtre ou dans une salle de concert. Les lecteurs DVD et les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent correspondre pour pouvoir lire le disque. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne sera pas lu. Le numéro de région de ce lecteur est indiqué sur le panneau arrière du lecteur. (Votre lecteur DVD ne pourra lire que des DVD ayant le même code de région.) De nombreux disques DVD sont protégés contre la copie. Ainsi, vous ne pouvez connecter votrelecteur DVD que directement à la télévision et non pas au magnétoscope. Si vous le connectez àun magnétoscope, vous n’obtiendrez que des images déformées par le système de protection desdisques DVD. Ce produit intègre des technologies destinées à respecter la propriété intellectuelle dont les droits sontprotégés par des brevets américains et des procédés de contrôle de la propriété de MacrovisionCorporation et d’autres compagnies. L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par MacrovisionCorporation. Elle est limitée à l’usage domestique ou aux utilisations strictement définies par MacrovisionCorporation. Les modifications techniques ou le démontage sont interdits. Protection contre la copie MM-DT25(1p~28p)-F-NO -3 4/30/08 10:41 Page 6FRA —Panneau arrière— Câble Vidéo Antenne FMTélécommandeManuel de l’utilisateur Antenne AM
Description —Panneau avant— Accessoires Tesion Prises d’entrée - AUX Bornes COMPONENT VIDEO OUTPUT Permet de brancher le systéme a une TV en reliantles entrées composantes de celle-ci a ces brones. Connecteur antenne FM PREPARATION
Partie supérieure du panneau avant
Connecteur de sortie vidéo Branchez les prises d’entrée vidéo du téléviseur(VIDEO IN) au connecteur (VIDEO OUT). Bornes sortie haut-parleurs MM-DT25(1p~28p)-F-NO -3 4/30/08 10:41 Page 8FRA
Insérez les piles de la télécommande La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7mètres/23 pieds en ligne droite. Elle peut aussi fonctionneravec un angle horizontal de 30° à partir du capteur de latélécommande. Gamme de fonctionnement de la télécommande Retirez le cache pilesà l’arrière de latélécommande enappuyant vers le baset en faisant glisserle cache en directionde la flèche. Insérez deux piles 1.5V AAA, en prenantsoin de bien respecterla polarité (+ et –). Replacez le cachepiles. Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fissure des piles : Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité : (+) à (+) et (–) à (–). Utilisez des piles de type correct. Des piles similaires peuvent avoir une tension différente. Remplacez toujours les deux piles en même temps. N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme. —Télécommande—
Placez ces enceintes en avant de votre position d’écoute, de telle manière à ce qu’elles soient dirigées vers vous etinclinées vers l’intérieur (environ 45°). Placez les enceintes de manière à ce que leur haut-parleur d’aigus soient à la même hauteur que votre oreille.
- L’installation à côté d’un appareil de chauffage, sous la lumière solaire directe ou dans un lieu humide, peut provoquer une diminution des performances des haut-parleurs.
- N’installez pas les haut-parleurs sur un mur, en haut d’un pilier ou dans tout autre lieu instable pour éviter tout risque d’accident en cas de chute.
- Ne placez pas les haut-parleurs à côté d’un téléviseur ou de l’écran d’un ordinateur. Ils pourraient avoir un effet sur la qualité de l’image et de l’affichage. Emplacement du lecteur DVD
Placez-le sur un meuble ou une étagère ousous le meuble du téléviseur. Sélection de la position d’écoute La position d’écoute devrait se situer à une distance d’environ2 fois et demi à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur. Exemple : Pour des téléviseurs 32" 2 à 2,4 m (6 à 8 pieds)Pour des téléviseurs 55" 3,5 à 4 m (11 à 13 pieds)
Connexion des enceintes Avant de déplacer ou d’installer le produit, assurez-vous d’éteindre l’appareil et de le débrancher. Assurez-vous de couper le courant et de débrancher le cordon d’alimentation avant de déplacer ou d’installer cette unité. Veuillez choisir l’une des deux méthodes de branchement vidéo.
Instructions pour l’installation des haut-parleurs Enceinte droiteEnceinte gauche Branchement à un téléviseur TV CONNECTIVITE MÉTHODE 1 Vidéo composite
Bonne Qualité Reliez la prise VIDEO OUT (SORTIE VIDEO), située sur le panneau arrière de l’appareil, à la prise VIDEO IN (ENTREE VIDEO) de votre téléviseur, à l'aide du câble vidéo fourni. MÉTHODE 2 Component (Balayage progressif) Video
Meilleure Qualité Si votre téléviseur est équipé d’entrées vidéo composant, branchez un câble de vidéo composant (non fourni) des prises Pr, Pb et Y sur le panneau arrière de l’appareil aux prises correspondantes.
Fonction COMPONENT SELECT 1,Avec l’unité centrale hors tension,appuyez sur la touche 8(COMPONENT SEL.)et maintenez-la enfoncée pendant plus de 5 secondes.
- <Y Pb Pr> ou<RGB> s’affichera a l’ écran. 2,Appuyez briévement sur la touche 8(COMPONENT SEL.) pour sélectionner<Y Pb Pr> et configurer l’unité centrale sur le mode COMPONENT. MM-DT25(1p~28p)-F-NO -3 4/30/08 10:41 Page 12FRA
Connectez la prise Audio In (Entrée Audio) du lecteur DVD sur la prise Audio Out (Sortie Audio) du composant analogique externe. Assurez-vous de faire correspondre les couleurs. Exemple : Composants à signaux analogiques tels que magnétoscope, caméscope et téléviseur. Connexion d’un composant analogique externe Connexion de composants externes CONNECTIVITE Appuyez sur AUX pour sélectionner AUX. Appuyez de nouveau sur AUX.
Branchement des antennes FM Connexion de l’antenne FM
1. Connectez provisoirement l’antenne FM fournie à la prise FM 75Ω COAXIALE.
2. Déplacez lentement le câble de l’antenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacementpermettant une bonne réception. Fixez-le ensuite sur un mur ou une autre surface rigide. • Si la réception est mauvaise, connectez une antenne extérieure. Avant d’attacher un câblecoaxial de 75Ω (avec un connecteur de type standard), déconnectez l’antenne FM fournie. Si la réception FM est mauvaise,branchez une antenne FMextérieure (non fournie).Antenne FM (fournie)
Câble audio Si le composant analogique externe n’a qu’une seule sortie audio, vous pouvez brancher la droite ou la gauche. MM-DT25(1p~28p)-F-NO -3 4/30/08 10:41 Page 14FRA
Réglage de l’horloge Vous disposez de quelques secondes pour effectuer chacune des étapes de la procédure suivante. Passé ce délai, il sera nécessaire de tout recommencer. Vous pouvez afficher l’horlogeà tout moment, même pendantl’utilisation d’une autrefonction, en appuyant une foissur la touche TIMER/CLOCK. CLOCK s’affiche.
Appuyez deux fois sur la touche TIMER/CLOCK.
Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche POWER.
"TIMER" s’affiche. L’heure actuelle est à présent réglée.
Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur ENTER.
augmenter les minutes : diminuer les minutes :
Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur ENTER. les minutes clignotent.
augmenter les heures : diminuer les heures :
Appuyez sur la touche ENTER. l’heure clignote. Remarque Vérifier la durée restante CHAPTER REMAINTITLE REMAINCHAPTER ELAPSEDTITLE ELAPSEDTRACK REMAINTOTAL ELAPSEDTOTAL REMAINTRACK ELAPSED Chaque fois que vous appuyez sur la touche Remain Appuyez sur la touche Remain.
Pour vérifier la durée totale et la durée restante d’un titre ou d’un chapitre en cours de lecture. DVD
CONNECTIVITE Appuyez sur la touche P.SCAN de la télécommande et maintenez-la enfoncée pendant plus de 5 secondes en mode stop.
Appuyer sur cette touche et la maintenir enfoncée pendant plus de 5 secondes sélectionnera tour atour les options<<Progressive Scan>> et <<Interiace Scan>>.En vidéo à balayage entrelacé, une trame secompose de deux champs entrelacés (pair et impair), oùchaque champ contient chaque autre ligne horizontaledans la trame.Le champ impair des lignes alternatives est montréd'abord, puis le champ pair est montré pour combler lesintervalles alternatifs laissés par le champ impair pourformer une trame simple. Un cadre, affiché tous les 1/25e de seconde, comporte deux champs entrelacés, un totalde 50 champs est donc affiché tous les 1/50e deseconde. La méthode de balayage entrelacé est prévue pour capturer un objet immobile. Balayage entrelacé (1 TRAME = 2 CHAMPS)Le balayage progressif consiste en un seul passage oùtoutes les lignes d’une trame sont parcourues successivement sans alternance entre lignes impaires etpaires. Une image entière est réalisée en une fois, contrairement au procédé de balayage entrelacé par lequelune image vidéo est réalisée en plusieurs étapes. La méthode de balayage progressif est recommandéelorsqu’il s’agit de traiter des objets en mouvement. Balayage progressif (TRAME COMPLÈTE) Qu’est-ce que le balayage progressif (ou non entrelacé)? Contrairement au balayage entrelacé traditionnel, dans lequel l'image est composée de deux champsd'informations alternés qui génèrent l'image dans sa totalité (lignes de balayage impaires, puis lignes debalayage paires), le balayage progressif emploie un champ d'informations (toutes les lignes montréesdans un passage) pour créer une image claire et détaillée sans lignes de balayage évidentes. Fonction P.SCAN (Balayage progressif)
Cette fonction n’existe que sur les téléviseurs équipés d’entrées composant vidéo (Y, Pr, Pb)supportant la vidéo progressive. (Elle ne fonctionne pas sur les téléviseurs équipés d’entréescomposants conventionnelles, c’est-à-dire les téléviseurs à balayage non progressif.) Selon la marque ou le modèle de votre téléviseur, il se peut que cette fonction ne soit pasdisponible.Remarque MM-DT25(1p~28p)-F-NO -3 4/30/08 10:41 Page 16FRA Lecture des disques
Placez le disque avec soin dans le tiroir, étiquette deprésentation du disque vers le haut. Selon le contenu du disque, il se peut que l’écran initial soit différent. Selon le mode d’enregistrement, il se peut que vous ne puissiez pas lire certains CD MP3. Le sommaire d’un CD MP3 varie selon le format de la piste MP3 enregistrée sur le disque.
Appuyez sur la touch OPEN/CLOSE ( )pour ouvrir le tiroir de chargement des disques.
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE( ) pour fermer le tiroir de chargement des disques. DVD CD La lecture commence automatiquement. DivX MP3 JPEG
La lecture commence automatiquement. Si le téléviseur est allumé, une liste desMP3 contenus sur le CD apparaît surl’écran du téléviseur. Something like youBack for goodLove of my lifeMore than wordsI need youMy loveUptown girlDVD RECEIVER SMART NAVI Remarque Pour reprendre la lecture appuyez à nouveausur la touche PLAY. Pour arrêter temporairement la lecture, appuyez sur la touche PAUSE au cours de la lecture.
Si vous appuyez une fois, “PRESS PLAY” s’affiche et laposition est mémorisée. Si vous appuyez sur les touches PLAY/PAUSE ( ) ou ENTER, la lecture reprend à partir de la position à laquelle elle avait été arrêtée. (Cette fonction ne fonctionne qu’avec les DVD.) Si vous appuyez une deuxième fois sur la touche, “STOP”s’affiche et si vous appuyez sur la touche PLAY/PAUSE( ), la lecture commence depuis le début. Appuyez sur la touche STOP au cours de la lecture pour l’arrêter. CONNECTIVITE
Les CD de données (CD-R, CD-RW) encodés au format MP3/WMA peuvent être lus. Lecture de CD MP3/WMA
En mode Stop, sélectionnez l’album et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
L’écran du menu MP3/WMA apparaît etla lecture démarre. Selon le disque MP3/WMA, l’aspect dumenu peut être différent. Les documents WMA-DRM ne peuventpas être lus. Utilisez la touche pour sélectionner lapiste.
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir à disques et chargez ensuite le disque MP3/WMA.
Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture.
Pour sélectionner un autre album et uneautre piste, répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus.
Pour changer d’album, utilisez la touche pour sélectionner un autre album puis appuyez sur la touche ENTER.
Selon le mode d’enregistrement, il se peut que vous ne puissiez pas lire certains CD-MP3/WMA. Le sommaire d’un CD MP3/WMA varie selon le format de la piste MP3 enregistrée sur le disque. Remarque Icône de fichiers musicaux Icône de documents vidéo Icône de fichiers images Icône Tous les fichiers Appuyer sur le bouton lorsque l’appareil est en mode stop puis sélectionner l'icône désirée dans la partie supérieure du menu.
Pour lire les fichiers musicaux uniquement, choisissez l'icône . Pour voir les fichiers images uniquement, choisissez l'icône . Pour voir les documents vidéo uniquement, choisissez l'icône . Pour choisir tous les fichiers, choisissez l'icône . Pour lire un fichier dans l’écran du menu, MM-DT25(1p~28p)-F-NO -3 4/30/08 10:41 Page 18FRA
Lors de la lecture d’un disque DivX, vous ne pouvez lire que le fichier ayant l’extension AVI. Disponible parmi les formats audio DivX disponibles, l’audio DTS n’est pas supporté. Lorsque vous gravez un fichier de sous-titres sur un CD-ROM avec votre PC, assurez-vous de le graver en tant que fichier SMI. Lors de la lecture, appuyez sur la touche , .
Accédez à l’écran environ 5 minutes plus tard lorsque vous appuyez sur la touche . Accédez à l’écran environ 5 minutes précédemment lorsque vous appuyez sur la touche .RemarqueRemarque FONCTIONNEMENT Affichage audio Appuyez sur la touche AUDIO. Tableau des caractéristiques DivX DivX Supporté Les fichiers Avi sont utilisés pour contenir les données audio et vidéo. Celles-ci doivent être enregistrées sur un CD au format ISO 9660. Les MPEG comprenant du DivX peuvent être divisés enVidéo et Audio. Compatibilité Vidéo : Toutes les versions de DivX ultérieuresà 3.11 (y compris la dernière 5.1) sont supportées. De plus,XviD est supporté. Compatibilité Audio : Les MP3 codés à des débits de 80kbpsà 320kbps, AC3 de 128kbps à 448kbps sont supportés. De plus, pour les sous-titres, cette unité supporte le formatText (SMI). SPEC Compatibilité VIDEO DivX3.11 Jusqu’à la dernière VERSIONCompatibilité AUDIO MP3 CBR : 80kbps~320kbpsAC3 CBR : 128kbps~448kbpsWMA CBR : 56kbps~160kbps
En mode Stop, appuyez sur la touche , , , , sélectionnez le sous-titre que vous souhaitez ( ) à partir de l’écran du téléviseur et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Si le disque comporte plusieurs pistes sonores, vous avez la possibilité de basculer entre elles.
À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la sélection basculera entre « AUDIO (1/1, 1/2 ...) » et « ». Si le disque comprend plus d’un fichier de sous-titres Si le disque comprend plus d’un fichier de sous-titres, le sous-titre par défaut risque de ne pascorrespondre au film et vous devrez d’abord sélectionner votre langue de sous-titres comme suit :
Lorsque vous sélectionnez le fichier DivX que vous souhaitez à partir de l’écran du téléviseur, le film est lu automatiquement.
Lecture rapide Lecture DivX Saut avant/arrière Lors de la lecture, appuyez sur la touche .
Accédez au fichier suivant lorsque vous appuyez sur la touche , si le disque comporte plus de 2 fichiers. Accédez au fichier précédent lorsque vous appuyez sur la touche , si le disque comporte plus de 2 fichiers. Appuyez sur le bouton .
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant : « » s’affiche lorsqu’une langue se trouvant sur le disque est prise en charge. MM-DT25(1p~28p)-F-NO -3 4/30/08 10:41 Page 20FRA Lecture rapide/lente Lecture rapide
Appuyez sur le bouton .
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant : Appuyez sur la touche SLOW.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant : Lecture lente FONCTIONNEMENT DVD DivX
Affichage des informations du disque Vous pouvez voir les informations de lecture du disque sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur la touche INFO.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un affichage à l’autre dans l’ordre suivant : DVD L’affichage disparaîtL’affichage disparaît L’affichage disparaît
Something like youBack for goodLove of my lifeMore than wordsDVD RECEIVER SMART NAVI DivX MP3 JPEG
Qu’est-ce qu’un titre ?Un film contenu sur le disque DVD. Qu’est-ce qu’un chapitre ?Chaque titre sur un disque DVD est divisé en plusieurs sections plus petitesappelées « chapitres ». apparaît sur l’écran du téléviseur !Si ce symbole apparaît sur l’écran du téléviseur alors que vous êtes en traind’activer des touches, cela indique que le fonctionnement n’est pas possiblelorsque le disque est en cours de lecture. Qu’est-ce qu’une Piste (Fichier) ?Une partie d’un fichier vidéo ou de musique enregistrée sur un VCD, CD ou CD MP3.Affichage sur écranAffichage DVDAffichage CDAffichage PISTE (FICHIER)Affichage TITREAffichage RÉPÉTITION DE LECTURE Selon le disque, l’écran des informationsdu disque peut se présenter de manièredifférente. Selon le disque vous pouvez égalementsélectionner DOLBY DIGITAL.RemarqueAffichage CHAPITREAffichage LANGUE AUDIO Affichage TEMPS ÉCOULÉAffichage STEREO (G/D) Affichage DOLBY DIGITAL Affichage SUBTITLE Affichage ANGLE MM-DT25(1p~28p)-F-NO -3 4/30/08 10:41 Page 22FRA
Fonction Angle Cette fonction vous permet de voir la même scène sous des angles différents. DVD
Appuyez sur pour aller à l’affichage ANGLE.
Appuyez sur la touche INFO. 1/3
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un angleà l’autre dans l’ordre suivant :
Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner l’angle que vous souhaitez. 2/3 3/3 1/3 1/3
La fonction Angle s’effectue uniquement avec les disques surlesquels plusieurs angles ont été enregistrés. Remarque FONCTIONNEMENT
Sauter des Scènes/Chansons DVD MP3 DVD DVD MP3 Appuyez rapidement sur .
Chaque fois que vous appuyez rapidement sur cette touche au cours de la lecture, le chapitre, la piste ou lerépertoire (fichier) précédent ou suivant sera lu. Mais vous ne pouvez pas sauter des chapitres de manière consécutive. Au cours de la lecture rapide d’un CD ou d’un CD MP3, vous entendez le son uniquement à une vitesse 2x et non pas à 4x, 8x et 32x. Vous n’entendez pas de son lors de la lecture lente et image par image. L’image avance d’une image chaque fois que vousappuyez sur cette touche au cours de la lecture. Lecture image par image Appuyez sur la touche STEP.
Pour les disques MP3 et JPEG, vous ne pouvez pas sélectionnerRépétition de lecture à partir de l’écran des informations. Remarque
Appuyez sur pour aller à l’affichage
Appuyez deux fois sur la touche INFO.
Appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur pour sélectionner le mode souhaité de Répétition de lecture. DVD CD Pour sélectionner le mode Répétition de lecture dans l’écran d’informations du disque FONCTIONNEMENT Répétition de lecture La répétition de lecture vous permet de répéter un chapitre, un titre, une piste (chanson) ou unrépertoire (fichier MP3).
Appuyez sur la touche REPEAT.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, le mode de répétition de lecture change dansl’ordre suivant : DVD
MP3 JPEGCHAPITRELit de manière répétée le chapitresélectionné.TITRELit de manière répétée le titre sélectionné. ALÉATOIREJoue les pistes de manière aléatoire. (Une piste déjà lue peut être lue ànouveau.)PISTELit de manière répétée la pistesélectionnée. DIR Lit de manière répétée toutes les pistescontenues dans le dossier sélectionné. DISQUELit de manière répétée l’ensemble dudisque. OFF Annule la répétition de lecture. DVD CD MP3 JPEGOptions de la répétition de lecture DVD
MM-DT25(1p~28p)-F-NO -3 4/30/08 10:41 Page 26FRA Fonction Zoom Cette fonction vous permet d’agrandir une partie de l’image affichée. Fonction Zoom (Agrandissement de l’écran) DVD
pour aller dans la partie que vous souhaitez agrandir. Appuyez sur latouche ZOOM.• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un niveau à l’autre dans l’ordre suivant : Appuyez sur latouche ENTER.ENTER ZOOMPOSITION
Fonction de rip de CD
Chargez un disque compact (Audio numérique).
- Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ) pour ouvrir la porte du compartiment à disque.• Insérez un CD et appuyez sur la touche OPEN/CLOSE () pour fermer la porte du compartiment à disque.
Appuyez sur la touche STOP pour arrêter le rip.
Appuyez sur la touche CD RIPPING.
Une fois le rip effectué, un répertoire intitulé « RIPPING » sera crée sur votre périphérique. Le nom de fichier est au format : « SAM_XXXX ».MP3.
Si le système est en pause ou en mode Lecture, appuyez sur la touche CD RIPPING de la télécommande pour démarrer le rip de la piste en cours.
Appuyez sur la touche CD RIPPING de la télécommande et maintenez- la enfoncée pour démarrer le rip de toutes les pistes du disque.
« CD Ripping » s’affiche en rouge et le rip du CD démarre.
Pendant le rip du CD, le voyant « REC » est allumé. Ne pas débrancher le périphérique USB quand le voyant « REC » est allumé.
Ne débranchez pas la fiche USB et le cordon d’alimentation pendant le rip du CD pour éviter d’endommager le fichier. Si vous souhaitez arrêter le rip du CD en cours, vous devez appuyer sur la touche STOP en premier ; une fois le CD arrêté, vous pouvez débrancher la fiche USB.
Si vous débranchez la fiche USB avant la fin du rip, le système se mettra hors tension et vous risquez de ne pas pouvoir supprimer le(s) fichier(s) ripé(s). Dans ce cas, reliez le système à un PC à l'aide d'un câble USB et sauvegardez les données USB sur le PC avant de formater le système.
Si vous branchez un périphérique sur la fiche USB lorsqu'un CD est en cours de lecture, le CD se mettra en pause et reprendra la lecture, une fois l’initialisation USB terminée.
La durée d’initialisation diffère selon les périphériques USB.
Quand la mémoire USB est pleine, le message « NOT ENOUGH MEMORY » sera affiché.
Il est impossible de riper des CD-DTS.
Il est impossible de créer un fichier rip si vous démarrez le rip d’un CD et l’arrêtez moins de 5 secondes après.
Un fichier rip ne peut pas contenir moins de 5 secondes (ex : SAM_0001.MP3).
Avec les disques durs externes, seul le format FAT est compatible pour le rip de CD, non le format NTFS. La fonction de rip du système ne prend pas en charge tous les périphériques USB. Pour plus d’informations, voir les périphériques compatibles à la page 6
Quand vous utilisez la fonction de recherche rapide du CD, le rip ne fonctionnera pas.
Quand le CD est en cours de rip, il est impossible de le sortir.
Ne pas soumettre le système à des chocs pendant l’opération de rip. En cas de chocs, le rip du CD est susceptible d’être annulé.
Avec certains périphériques USB, le rip d’un CD est susceptible d’être long. Remarque FONCTIONNEMENTFRA
Passer directement à une scène ou une chanson
Le fichier sélectionné sera lu. Un disque MP3 ou JPEG ne peut êtredéplacé à partir de l’écran d’informationsdu disque. Lorsque vous lisez un disque MP3 ouJPG, vous ne pouvez pas utiliser ,pour déplacer un dossier.Pour déplacer un dossier, appuyez sur(Stop) et ensuite sur , .DVD CDMP3 JPEG
Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner le titre ou la piste que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche INFO. 01/05001/040 0:00:37 1/1 03/05001/002 0:00:01 1/1 01/05001/040 0:00:01 1/1 Passez à un titre ou une piste
Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner le chapitre que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 01/05025/040 0:00:01 1/1 Passer à un chapitre
Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le moment souhaité et appuyez ensuite sur ENTER. 01/05028/040 1:30:00 1/1 Passer à un moment spécifique
Appuyez sur , pour aller à l’affichage Chapitre. Passer à un chapitre 01/05025/040 1:17:30 1/1
Appuyez sur les touches , pour aller à l’affichage de la durée. Passer à un moment spécifique Appuyez sur les touches numériques.
Vous pouvez passer par latélécommande pour accéderdirectement au titre, au chapitre ou à lapiste que vous souhaitez. Selon le disque, il se peut que vous nepuissiez pas accéder au titre ou aumoment sélectionné. Something like youBack for goodLove of my lifeMore than wordsI need youMy loveUptown girlDVD RECEIVER SMART NAVI SELECT 03 Move Select Stop Remarque FONCTIONNEMENT
Sélection de la langue audio et de la langue des sous-titres
Selon le nombre de langues sur un disqueDVD, une autre langue audio (CORÉEN,ANGLAIS, JAPONAIS etc.) est sélectionnéechaque fois que vous appuyez sur la touche.
Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner la langue audio que vous souhaitez.
Appuyez deux fois sur la touche INFO. SP 2/3 FR 3/3
Vous pouvez utiliser la touche SUBTITLEde la télécommande pour sélectionner unelangue de sous titres. Selon le disque, il se peut que les fonctionslangue audio et langue des sous-titres nes’effectuent pas. Fonction de sélection de la langue audio DVD Fonction de sélection de la langue des sous-titres DVD RemarqueRemarque EN 1/3 EN 01/ 03 OFF
Appuyez sur pour aller à l’affichage SUBTITLE.
Appuyez deux fois sur la touche INFO.
Appuyez sur ou les touches numériques pour sélectionner la langue que vous souhaitez pour les sous-titres.
Vous avez la possibilité d’utiliser la touche « Audio » de la télécommande poursélectionner la langue audio. MM-DT25(1p~28p)-F-NO -3 4/30/08 10:41 Page 30FRA Fonction Rotation/Retournement
au cours de la lecture. Répétition de lecture A-B
Touche : Retournement verticalTouche : Retournement horizontalTouche : Rotation de 90° dans le sens contraire des aiguilles d’une montreTouche : Rotation de 90° dansle sens des aiguilles d’une montreImage originaleDVD CD
Appuyez deux fois sur la touche INFO.
les curseurs pour accéder à l’option OFF.
les curseurs pour afficher A-, puis appuyez sur la touche ENTER.
La fonction A-B Repeat (Répétition A-B) n'est pas disponible avec les disques enregistrés au format DivX, MP3 ou JPEG. La lecture en mode répétition A-B ne fonctionne pas en mode USB. REPEAT : A–
Appuyez sur la touche ENTER à la fin de la section. A-B Lecture de fichier JPEG Remarque FONCTIONNEMENTFRA Utilisation du menu du titre Pour des DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez voir le titre de chaque film. Selon le disque, cette fonction peut ne pas fonctionner du tout ou fonctionner de manière différente.
Appuyez sur , pour aller au ‘Title Menu’. DVD
Appuyez sur la touche MENU en mode stop.
Appuyez sur la touche ENTER.
Le menu du titre apparaît.
Appuyez sur la touche MENU/EXIT pour sortir de l’écran de configuration. FONCTIONNEMENT Utilisation du menu du disque Vous pouvez utiliser les menus pour la langue audio, la langue des sous-titres, le profil, etc.Le contenu du menu DVD diffère d’un disque à l’autre. DVD
Lorsque vous sélectionnez le menu du disque quin’est pas supporté par le disque, le message “ This menu is not supported “ apparaît à l’écran.
Appuyez sur la touche MENU en mode stop. Appuyez sur , pour aller à ‘DISC MENU’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur , , , pour sélectionner l’élément souhaité.
Vous avez la possibilité d’utiliser la touche « TitleMenu » de la télécommande pour sélectionnerdirectement le menu titre.Remarque MM-DT25(1p~28p)-F-NO -3 4/30/08 10:41 Page 34FRA
Si la langue que vous avezsélectionnée n’est pasenregistrée sur le disque, lalangue du menu ne changerapas même si vous le configurezpour qu’il s’affiche dans lalangue que vous désirez. Sélection de la langue del’affichage à l’écranSélection de la langueaudio (enregistrée sur ledisque) Configuration de la langue La langue de l’affichage à l’écran par défaut est l’anglais.
Appuyez sur la touche MENU en mode stop. Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Une fois que la configuration est terminée, si vous avez choisi l’anglais,l’affichage à l’écran se fera en anglais. Sélection de la langue dessous-titres (enregistrée surle disque)Sélection de la langue du menu dudisque (enregistrée sur le disque) Appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur , pour sélectionner l’élément souhaité et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur , pour sélectionner la langue désirée et puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU/EXIT pour sortir de l’écran de configuration. CONFIGURATION
Configuration du type de l’écran du téléviseur
Appuyez sur la touche MENU en mode stop. Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Une fois que la configuration estterminée, vous revenez à l’écranprécédent. Appuyez sur la touche pour accéder à ‘TV DISPLAY’ et appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur , pour sélectionner l’élément souhaité et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU/EXIT pour quitter l’écran de configuration. Le rapport horizontal-vertical de l’écran des téléviseurs traditionnels est de 4:3, tandis que celui d’untéléviseur doté d’un écran large à haute définition est de 16:9. Ce rapport est communément désigné«rapport d’aspect». Lors de la lecture d’un DVD dont le contenu fait appel à l’un et l’autre de ces deuxrapports, il faut que vous ajustiez le rapport d’aspect pour qu’il corresponde à votre téléviseur ou moniteur. ✱ Sur un téléviseur traditionnel, sélectionnez soit l’option "4:3LB" ou "4:3PS" selon vos préférences. Sélectionnez "16:9" si vous avez un téléviseur dotéd’un large écran. : Sélectionnez ce mode pour afficher des images 16:9 enmode Plein écran sur un téléviseur doté d’un large écran. Cette sélection vous permet de bénéficier de l’aspect d’unlarge écran. Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9en mode Boîte aux lettres sur un téléviseur traditionnel.• Des bandes noires apparaîtront en haut et en bas de l’écran. Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9en mode Recadrage sur un téléviseur traditionnel.• Seule la partie centrale des images 16:9 s’affiche à l’écran,leurs extrémités gauche et droite étant amputées. 4:3LB (4:3 Letterbox) WIDE/HDTV 4:3PS (4:3 Pan&Scan)• Si, en revanche, le rapport d’aspect d’une image stockée sur un DVD est de 4:3, il vousest impossible de l’afficher sur un large écran.• Etant donné qu’un DVD peut être enregistré dans divers formats, l’apparence de soncontenu variera selon le logiciel, le type de téléviseur et le réglage du rapport d’aspect dutéléviseur utilisés. Remarque Ajustement du rapport d’aspect de l’écran TV (taille de l’écran) CONFIGURATION MM-DA25(31p~62p)-F-NO-2 4/30/08 9:31 Page 32FRA
Configuration du contrôle parental (Niveau de classement) Ce contrôle permet de restreindre la lecture de DVD réservés aux adultes ou violents que vous ne souhaitezpas que vos enfants regardent. Cette fonction est disponible uniquementavec les DVD qui contiennent lesinformations de niveau de classement. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU/EXIT pour quitter l’écran de configuration. Appuyez sur la touche CANCEL pour annuler le chiffre erroné quand vous saisissez le mot de passe.
Appuyez sur la touche MENU en mode stop. Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Le mot de passe est réglé sur "7890" par défaut. Une fois que la configuration estterminée, vous revenez à l’écranprécédent. Si vous sélectionnez le niveau 6, un disque qui contient un niveau 7 et supérieur ne peut être lu. Plus le niveau est élevé plus lecontenu se rapproche d’un contenuviolent ou réservé aux adultes.
Appuyez sur pour aller à ‘PARENTAL’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur , pour sélectionner le niveau de contrôle parental que vous souhaitez puis appuyez sur la touche ENTER. Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche ENTER. Remarque Le mot de passe est réglé sur « 7890 »par défaut.Remarque
Appuyez sur la touche MENU en mode stop. Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Entrez l’ancien mot de passe, lenouveau et confirmez le nouveau. La configuration est terminée.
Appuyez sur pour aller à ‘PASSWORD’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche ENTER. Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche ENTER. Configuration du mot de passe Vous pouvez régler le mot de passe pour le réglage du contrôle parental (niveau). CONFIGURATION Si vous avez oublié le mot de passe, suivez les instructions suivantes :
Quand le lecteur est en mode « No Disc » (Aucun disque), maintenez la touche « TUNING MODE/ » de l'appareil principal enfoncée pendant plus de 5 secondes. Le message « INITIALIZE » s’affiche à l’écran et tous les réglages retrouveront leurs valeurs par défaut. Appuyez sur la touche POWER (Alimentation).L’utilisation de la fonction RESET (Réinitialisation) supprimera tous les paramètres sauvegardés.Évitez de le faire à moins que cela ne soit absolument nécessaire. MM-DA25(31p~62p)-F-NO-2 4/30/08 9:32 Page 34FRA Configuration du fond d’écran Lorsque vous regardez un DVD, CD JPEG, vous pouvez configurerl’image que vous aimez comme fond d’écran. DVDJPEG CONFIGURATION
“LOGO COPY DATA” s’affiche surl’écran du téléviseur. Le papier peint sélectionné s’affiche.
Au cours de la lecture, appuyez sur la touche PAUSE lorsque l’image que vous aimez arrive. Appuyez sur la touche LOGO. Le lecteur se mettra hors tension et de nouveau sous tension et lira le disque automatiquement.
Configuration du fond d’écran
Appuyez sur la touche MENU en mode stop. Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur pour aller à ‘LOGO’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Pour changer le fond d’écran
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. Appuyez sur pour sélectionner l‘UTILISATEUR’ que vous souhaitez et appuyez ensuite sur ENTER. Sélectionnez celui-làpour choisir l’image dulogo Samsung en tantque fond d’écran. Sélectionnez celui-là pourchoisir l’image désirée en tantque fond d’écran. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU/EXIT pour sortir de l’écran de configuration.
Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche , pour régler la compression de la plage dynamique.
Si vous sélectionnez "DRC", appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche MENU en mode stop.
Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique) Vous pouvez utiliser cette fonction pour profiter d’un son Dolby Digital lorsque vousregardez un film à faible volume la nuit. Plus vous appuyez sur plus l’effet est important et moins vous appuyez moins l’effet est important. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU/EXIT pour quitter l’écran de configuration. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU/EXIT pour quitter l’écran de configuration. CONFIGURATION Configurer AV SYNC
'Le menu 'Audio' apparaît.
Le menu de configuration apparaît. L’écran AV-SYNC apparaît.
Appuyez sur , pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur les touches , pour accéder à ‘AV-SYNC’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche MENU en mode stop.
Vous pouvez paramétrer le temps d’attente del’audio entre 0 ms et 300 ms. Paramétrez-le surun état optimal. Appuyez sur les touches , pour sélectionner le temps d’attente de AV-SYNC et appuyez ensuite sur la touche ENTER. La vidéo peut sembler plus lente que l’audio si elle est connectée avec un téléviseurnumérique. Dans ce cas, réglez le temps d’attente de l’audio à un état optimal pour quecela corresponde à la vidéo. MM-DA25(31p~62p)-F-NO-2 4/30/08 9:32 Page 38FRA
La première piste du premier répertoire seralue automatiquement. Ne connectez pas un périphérique de rechargeUSB sur le port de connexion USB du lecteur,sinon vous risquez d’endommager le produit.
Branchez le périphérique externe de stockage USB à votre lecteur. Sélectionnez la fonction USB à l’aide de la touche USB. Utiliser la prise USB Vous avez la possibilité de lire des fichiers MP3 en branchant différents périphériques destockage USB tels que la mémoire flash USB ou un disque dur USB.Appuyez sur la touche Stop ( ) pour arrêter la lecture. Appuyez sur la touche Stop ( ) une fois pour mettre en pause et appuyezsur ce bouton deux fois pour arrêter complètement.• Lorsque vous sélectionnez une fonction USB, la lecture des informations internes (READ-IN) peut prendre plusieursminutes, suivant la vitesse du périphérique externe de stockage USB.• Quand vous utilisez un périphérique USB, l’enregistrement ou la recherche de la piste suivante peuvent provoquer desretards dans les délais de réponses du système. Selon le type et le nombre de fichiers, le retard peut être de plusieursminutes, principalement avec les périphériques de stockage de masse comme les disques durs. Selon la vitesse de chaque produit, la durée du traitement des informations peut être différente, mêmeparmi les périphériques externes de stockage USB de même capacité.• Si le périphérique externe de stockage USB prend seulement en charge le format USB 1.1 et que la vitesse d’accès estlente, il est possible que l’enregistrement fonctionne mal ou comporte du bruit. • La fonction USB de ce produit ne prend pas en charge tous les périphériques USB.Pour obtenir des informations sur les périphériques pris en charge, reportez-vous àla page 65. Retard
- Suivant le type de périphérique externe de stockage USB, il est possible que celui-ci ne fonctionne pas, même s’il estbranché au lecteur En ce qui concerne les disques durs, le format FAT est compatible mais pas le format NTFS.• Toujours brancher un disque dur USB 2.0 à une alimentation externe. S’il n’est pas branché à une alimentationexterne, il risque de ne pas fonctionner. Si la mémoire d'un périphérique externe de stockage USB comporte plusieurs partitions, seuls les fichiersMP3 de la première partition pourront être lus. • Il est possible de lire jusqu’à quatre répertoires. • Les fichiers DRM (Digital Rights Management) ne sont pas compatibles. Digital Rights Management (Gestion des droits numériques) : Système permettant de protéger les droits de l’auteur en interdisant l'utilisation non autorisée d’un contenu numérique. • Il est impossible de lire un fichier MPEG 1 ou 2, même si le nom du fichier se termine par .mp3. Débranchez le périphérique de stockage externe USB seulement après avoir utilisé le mode dedéconnexion en toute sécurité (affichage « USB REMOVE » activé ou désactivé). Sinon, il y a un risqued’endommager le fichier interne. Appuyez sur la touche Stop ( ) plus de 2 fois pour accéder au mode de déconnexion en toute sécurité.Si vous souhaitez lire des fichiers en mode de déconnexion en toute sécurité, débranchez et rebranchezle périphérique externe de stockage USB.• Les hubs USB ne seront pas reconnus.• Le nom des répertoires est affiché jusqu'à 14 lettres et ceux des MP3, jusqu'à 30 lettres. Prenez connaissance des informations ci-dessous avant d’utiliser la fonction USB. Pour arrêter la lecture Sélection d’une piste sur un périphérique USB Vous avez la possibilité de sélectionner un répertoire ou un fichier MP3 pendant lalecture ou quand la lecture est terminée.Avant de commencer ! Branchez le périphérique externe de stockage USB à votre lecteur.Sélectionnez la fonction USB à l’aide de la touche USB. Appuyez sur les curseurs
pour passer à un autre répertoire.
Si vous souhaitez passer à un autre fichier, appuyez brièvement sur la touche , .
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche,vous lancerez la lecture du répertoire suivant ouprécédent. Cette commande fonctionne seulement avec latélécommande. Vous passez à un autre fichier se trouvant àl’intérieur du répertoire. Si vous appuyez sur la touche , plus defois qu’il y a de fichiers dans le répertoire, vousaccéderez au répertoire suivant. USB
Écouter la radio Vous avez la possibilité d’écouter la bande sélectionnée (stations FM) en utilisant la fonction de réglage automatique ou manuelle.
Syntoniser la station souhaitée. Appuyez sur la touche TUNER.
Sélectionnez une station. Appuyez sur la touche TUNER pour sélectionner la bande souhaitée (FM).
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le son bascule entre « STEREO » et « MONO ». Dans une zone où la réception est mauvaise, sélectionnez MONO pour obtenir une réception nette sans interférences. Appuyez sur la touche MO/ST pour écouter en mono/stéréo. (uniquement pour les stations FM.) Appuyez sur STOP ( ) pour sélectionner PRESET, puis appuyez sur la touche pour sélectionner la station préréglée. Syntonisation automatique 1 Télécommande Unité centrale TUNINGAppuyez sur STOP ( ) pour sélectionner AUTO, puis appuyez sur la touche pour effectuer une recherche automatique de la bande.Appuyez sur STOP ( ) pour sélectionner MANUAL, puis appuyez brièvement sur la touche pour augmenter ou diminuer la fréquence de manière progressive.TUNINGTUNING Pour utiliser la recherche à haute vitesse Avant de commencer ! Branchez le périphérique externe de stockage USB à votre lecteur. Sélectionnez la fonction USB à l’aide de la touche USB.Vous pouvez rapidement rechercher le segment qui vous intéresse en pleine lecture Appuyez sur la touche
Quand vous maintenez cette touche enfoncée, vous avez la possibilité d’effectuer des recherches en avant ou en arrière rapidement à la vitesse 2X
OFF. Il n’y pas de son pendant l’utilisation de la fonction de recherche à grande vitesse (4X,8X,32X). Appuyez sur la touche REPEAT pendant la lecture.
RPT RDM : cette option permet de lire les pistes d’une manière aléatoire. (Une piste qui a déjà été lue peut être lue de nouveau)
RPT 1 : cette option permet de répéter la lecture d'une piste seulement.
RPT DIR : cette option permet de répéter la lecture du dossier.
RPT DISC : cette option permet de répéter la lecture des répertoires entiers.
RPT OFF : répéter tourné Pour répéter
FONCTIONNEMENT RADIO Syntonisation automatique 2 Réglage manuel Appuyez sur STOP ( ) pour sélectionner PRESET, puis appuyez sur la touche pour sélectionner la station préréglée. Syntonisation automatique 1 Appuyez sur STOP ( ) pour sélectionner AUTO, puis appuyez sur la touche pour effectuer une recherche automatique de la bande.Appuyez sur STOP ( ) pour sélectionner MANUAL, puis appuyez brièvement sur la touche pour syntoniser une fréquence inférieure ou supérieure. Syntonisation automatique 2 Réglage manuel47 48 Préréglage des stations Pour vous syntoniser sur une station préréglée, appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner un canal.
Reportez-vous à l’étape 2 page46 pour vous syntoniserautomatiquement oumanuellement sur une station.
“PRGM” clignote surl’affichage. Exemple : Préréglage de la station FM 89.10 en mémoire Appuyez sur pour sélectionner ‘’89.10’’. Appuyez sur la touche TUNER(BAND) et sélectionnez la bande FM.
Vous pouvez sélectionner soit 1 ou 15. Appuyez sur TUNER MEMORY. Appuyez sur TUNER MEMORY.
Pour prérégler une autre station, renouvelez les étapes 2 à 5. Appuyez sur pour sélectionner FM2. TUNING TUNING TUNING FONCTIONNEMENT RADIO Vous pouvez mémoriser jusqu’à :15 stations en FM • FM Modulation de Fréquence FRA Écoute d’une cassette Prenez toujours le plus grand soin de vos cassettes. Reportez-vous à la page 59 pour plus d’informations sur les précautions d’utilisation des cassettes.
Insérez une cassette en plaçant laface enregistrement/lecture vers lesupport de la cassette et appuyezensuite sur la porte.
Appuyez sur la touche TAPE du lecteur pour sélectionner la fonction Cassette. Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche POWER.
rembobiner la cassette : la touche/ DOWN. faire avancer rapidement la cassette : la touche UP/ .
le côté A : la touche Tape ( ) une fois. le côté B : la touche Tape ( )deux fois. Appuyez sur la touche PUSH EJECT ( ) de la platine à cassettes pour ouvrir la porte du logement à cassette et l’insérer. Appuyez sur la touche de la t
commande nécessaire.
Lorsque la lecture est terminée, appuyez sur la touche STOP. Appuyez surLa touche.ou de la t
La minuterie (Timer) permet de mettre en marche et/ou d’arrêter la microchaîne à des horaires prédéfinis. Une fois programmée, la minuterie se déclenche tous les jours jusqu’à ce que vous annuliez la programmation. Pour effectuer une programmation, il est impératif de régler l’horloge au préalable. Vous disposez de quelques secondes pour effectuer chacune des étapes de la procédure suivante. Passé ce délai, il sera nécessaire de tout recommencer.Exemple: vous souhaitez vous réveiller en musique tous les matins la mention ON TIME apparaît pendant quelquesinstants sur l’affichage (à la place des symboles de l’égaliseur), suivie éventuellement d’une heuredéjà programmée ; vous pouvez maintenantprogrammer l’heure de début d’écoute. la source à sélectionner s’affiche.
Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche POWER. Appuyez sur la touche TIMER/CLOCK jusqu’à ce que l’indication TIMER apparaisse. Appuyez sur la touche ENTER.
s’affiche en haut à droite del’heure indiquant que la minuterie a été paramétrée. La microchaîne se mettra enmarche et s’arrêtera aux heuresindiquées.
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner la source qui devra être lue lors de la mise en marche du système. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer l'horaire programmé. Appuyez sur la touche POWER pour mettre le système en attente.
a. Réglez l'heure en appuyant sur latouche ou . b. Appuyez sur ENTER.
les minutes clignotent.c. Réglez les minutes en appuyant sur latouche ou . d. Appuyez sur ENTER.
la mention OFF TIME apparaît pendantquelques instants sur l’affichage (à la place dessymboles de l’égaliseur), suivie éventuellementd’une heure déjà programmée ; vous pouvezmaintenant programmer l’heure de fin d’écoute. TAPE (cassette) : insérer une cassette. TUNER (radio) : a appuyer sur la touche ENTER. b Sélectionnez une station mémoriséeen appuyant sur la touche Tuningou . CD (compact disc) : Charger un disquecompact. USB:Connecter the port USB.a. Réglez l'heure en appuyant sur latouche ou . b. Appuyez sur ENTER.
les minutes clignotent.c. Réglez les minutes en appuyant surla touche ou . d. Appuyez sur ENTER.
VOL 10 est affiché, cette valeurreprésente le niveau du volume. Programmez la fin de l’écoute.
Appuyez sur la touche ou pour ajuster le volume et appuyez sur la touche ENTER. Programmez le début de l’écoute. Remarque Si les heures de début et de fin d’écoute sont identiques, le mot ERROR s’affiche
Sélectionner le mode de lecture d’une cassette DIVERS
Quand l’écran indique…le système est en train de lireLecture d’une face de la cassette sélectionnée puis arrêt. Lecture d'une face de la cassette.Lecture de l’autre face puis arrêt.Lecture illimitée des deux faces de la cassette jusqu’à ceque la touche Stop soit enfoncée. Sélectionner le mode de lecture d’une cassette Votre système dispose de trois modes de lecture cassette qui vous permettent d’écouter automatiquement les deux faces d'une cassette. Appuyez sur la touche REV.MODE jusqu’à ce que le symbole souhaité s’affiche. MM-DA25(31p~62p)-F-NO-2 4/30/08 9:32 Page 46FRA
Enregistrement d’un disque compact Vous pouvez enregistrer un disque compact sur une cassette de deux façons différentes : Cette fonction vous permet de synchroniser le début de l’enregistrement avec le début du disque ou de la plage de votre choix.
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ( ) pour ouvrir la porte du CD. Insérez un CD et appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ( ) pour fermer la porte du CD. Appuyez sur la touche PUSH/EJECT ( ) pour ouvrir laporte de la cassette, insérez unecassette et refermez. Insérez la cassette avec leslanguettes de sécurité.
Insérez une cassette vierge dans l'appareil. Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche POWER.
À l'arrêt, appuyez sur la touche pourlancer l'enregistrement à partir de lapremière plage. Après avoir programmé les pistes duCD, appuyez sur la touche CD SYNCOHRO pour enregistrer leschansons dans l’ordre deprogrammation.
Sélectionnez la plage souhaitée àl'aide des touches ( et ). Insérez un disque compact. Appuyez sur la touche CD SYNCHRO et maintenez-la enfoncée.
Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche DVD/CD ( ). Enregistrement synchronisé
Annulation de la programmation de la minuterie Remarque Vous pouvez annuler la minuterie lorsque l’appareil est sous tension ou lorsque le lecteur est sur pause. Remarque La fonction enregistrement synchronisé est seulement disponible pour les CD.Après la programmation de la minuterie, la présence du symbole TIMER sur l'affichage indiqueque celle-ci est activée. Si vous ne souhaitez pas utiliser la minuterie, il est nécessaire de ladésactiver.
- le symbole disparaît de l’afficheur. Pour annuler la minuterie, appuyez une fois sur la touche TIMER ON/OFF.
- le symbole s’affiche de nouveau. Pour rétablir la minuterie, appuyez à nouveau sur la touche TIMER ON/OFF. DIVERS MM-DA25(31p~62p)-F-NO-2 4/30/08 9:32 Page 48FRA
Enregistrement d’une émission de radio Vous pouvez enregistrer une émission de radio de votre choix.Il n’est pas nécessaire de régler le volume, car celui-ci n’a aucun effet sur l’enregistrement.
Insérez une cassette vierge dans l'appareil. Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche POWER.
la mention REC s’affiche en rouge etl’enregistrement commence.
Sélectionnez la fonction TUNER en appuyant sur la touche TUNER/BAND. Appuyez sur la touche REC/PAUSE.
Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche . Sélectionnez la station de radio que vous souhaitez enregistrer en appuyant sur la touche /DOWN ou UP/ button.
Le mode d’enregistrement direct permet d’enregistrer à partir de n’importe quel titre de votre disque. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ( ) pour ouvrir la porte du CD. Insérez un CD et appuyez sur latouche OPEN/CLOSE ( ) pourfermer la porte du CD. Appuyez sur la touche PUSH/EJECT ( ) pour ouvrir la porte de la cassette, insérez une cassette et refermez. Insérez la cassette avec leslanguettes de sécurité.
Insérez une cassette vierge dans l'appareil. Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche POWER.
l'enregistrement est lancé. Pour mettre fin à l'enregistrement,appuyez sur la touche .
Sélectionnez la plage souhaitée àl'aide des touches( et ). Insérez un disque compact. Appuyez sur la touche REC/PAUSE. Appuyez sur la touche DVD/CD
Enregistrement direct
Les languettes de sécurité de lacassette sur laquelle voussouhaitez enregistrer doivent êtredans un parfait état. Remarque DIVERS MM-DA25(31p~62p)-F-NO-2 4/30/08 9:32 Page 50FRA
Fonction Sleep timer/Fonction Mute
Le temps restant avant l’arrêt du lecteur DVD s’affiche. Si vous appuyez à nouveau sur la touche, vous revenez à ce que vousaviez réglé avant. Pour confirmer le réglage de la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP.
Appuyez à nouveau sur la touche SLEEP autant de fois que nécessaire,afin de définir combien de temps l’appareil doit continuer à fonctionneravant la mise en veille automatique : 90 MIN ➝ 60 MIN ➝ 45 MIN ➝ 30 MIN ➝ 15 MIN ➝ SLEEP OFF. Appuyez sur la touche SLEEP. Fonction Sleep timer Vous pouvez régler l’heure à laquelle le lecteur DVD s’éteindraautomatiquement. Pour annuler la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP jusqu’à ce que SLEEP OFF apparaisse à l’écran.
Appuyez de nouveau sur la touche MUTE ON,MUTE OFF pourrétablir le son. Fonction Mute Cette fonction est pratique lorsque quelqu’un sonne à la porteou lorsque vous recevez un appel téléphonique. Appuyez sur la touche MUTE.
Annuler la minuterie Après avoir réglé la minuterie, elle se mettra en marche automatiquement à l’heure indiquéepar le MINUTEUR sur l’écran. Si vous ne souhaitez plus utiliser la minuterie, vous devezl’annuler.• ne sera plus affiché. Fonction EQ/Mode Son/Aigus/ Graves Votre micro système est équipé d’un égaliseur préréglé qui vous permet de choisir le meilleur équilibre entre les fréquences graves et aigües en fonction du type de musique que vous écoutez.La fonction « Power Sound » amplifie les basses et améliore les aigus ou les graves pour vous permettre d'apprécier la puissance du son.• Appuyez plusieurs fois sur la touche pour sélectionner les options dans l’ordre suivant : “PASSPOP ROCK CLASSICJAZZS.BASS”.• Fonction S.BASS (Super basses) : La fonction S.Bass met en valeur les sons graves afin de reproduire les effets d’explosion. Appuyez sur la touche EQ jusqu’à ce que l’option souhaitée soit sélectionnée.
- Appuyez sur la touche à plusieurs reprises afin de sélectionner “P.SOUNDOFF”.• Fonction P.SOUND : Vous pouvez vivre pleinement la puissance et le réalisme du son en amplifiant les basses et en améliorant la qualité sonore des aigus et des graves. Appuyez sur la touche P.SOUND jusqu’à ce que l’option souhaitée soit sélectionnée. Fonction EQ Sélection du SOUND MODE (Mode sonore) Fonction du niveau AIGUS La fonction AIGUS sollicite les notes hautes pour rendre un effet sonore de bruit sourd.• Sélectionnez un niveau entre TREB -4 et TREB 4 à l’aide de la touche TREB/BASS.• Vous pouvez sélectionner le niveau des aigus à votre convenance. Appuyez sur la touche TREB/BASS jusqu’à ce que TREB 00 soit affiché. Fonction du niveau GRAVES La fonction GRAVES sollicite les notes basses pour rendre un effet sonore de bruit sourd.• Sélectionnez un niveau entre BASS -4 et BASS 4 à l’aide de la touche TREB/BASS.• Vous pouvez sélectionner le niveau des graves à votre convenance. Appuyez sur la touche TREB/BASS jusqu’à ce que BASS 00 soit affiché.FRA
Les diverses fonctions dont dispose la microchaînes’affichent à tour de rôle. Chacune de ces fonctions est expliquée en détail dans ce mode d’emploi. Pour savoir comment les utiliser,reportez-vous aux sections correspondantes. Fonction DEMO Vous pouvez afficher les différentesfonctions qu’offre votre microchaîne. Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur la touche DEMO/DIMMER. Appuyez sur la touche DEMO/DIMMER.
La sélection change chaque fois que vous appuyez sur la touche : DEMO➞DIMMER ON(Sombre) ➞ DIMMER OFF(Clair). Régler la brillance de l’écran Vous pouvez régler la brillance de l’écran à partirde l’unité principale de manière à ce que celan’interfère pas avec le film que vous êtes en trainde regarder. Appuyez sur la touche DEMO/DIMMER. DEMO Function / DIMMER Function DIVERS votre Préférée. MM-DA25(31p~62p)-F-NO-2 4/30/08 9:32 Page 54
- Les haut-parleurs ne seront plus utilisés pour le son.• Allumez le microphone.
- Tournez le bouton MIC LEVEL (NIVEAU MIC) pour régler le niveau sonore du MICROPHONE.
- Appuyez sur la touche ECHO (ÉCHO) pour sélectionner ÉCHO1, ÉCHO2.....ÉCHO6, ÉCHO7 etÉCHO DÉSACTIVÉ. Connectez les écouteurs sur la prise PHONES (ÉCOUTEURS) située sur la face avant.
- Une utilisation prolongée des écouteurs à un volume élevé peut provoquer des lésions de l’audition. Branchez le microphone avec un jack MIC de 3.5 mm de diamètre dans la prise microphone. Vous pouvez connecter des écouteurs à votre système afin que vous puissiez écouter de la musique ou des programmes radio sans déranger les autres personnes présentes dans la pièce.Les écouteurs doivent être équipés d’un jack de 3,5 mm de diamètre ou d’un adaptateur approprié. Connexion des écouteurs/du microphone (options) Appuyez sur le bouton KEY CONTROL (TOUCHES DE COMMANDE) pour régler la touche à votre voix. Les 7 étapes (de -3 à +3) des touches de commande que vous pouvez sélectionner. Résultat : Chaque fois que vous appuierez sur KEY CONTROL (TOUCHES DE COMMANDE) touche #, b les informations suivantes apparaîtront sur l’écran du téléviseur : b : Voix grave # : Voix aiguë
- Chaque fois que vous appuierez sur la touche #, le volume sera augmenté, chaque fois que vous appuierez sur la touche b, le volume sera diminué.
- La fonction est disponible uniquement pour les CD en mode Stop et lorsque le micro est branché ; cette fonction n’est pas disponible pour les DVD, DTS-CD et MP3.
- La fonction “touches de commande” peut ne pas disparaître immédiatement si vous avez débranché le micro. Touches de Commande
- De la condensation peut se former si l’air chaud entre en contact avec des parties froides à l’intérieur du lecteur. Quand de la condensation se forme à l’intérieur du lecteur, celui-ci pourrait ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2 heures. RemarqueFRA
Avant d’appeler le dépannage Reportez-vous à ce qui suit si l’unité ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous rencontrezn’est pas répertorié ci-dessous ou si les instructions suivantes ne vous aident pas, éteignez l’unité,débranchez le cordon d’alimentation et contactez le magasin agréé ou le Centre de Service SamsungElectronics le plus proche. Est-ce que le cordon d’alimentation est branché correctement dansla prise de courant ? Eteignez l’appareil puis allumez-le de nouveau. Vérifiez le numéro de région du DVD.Il se peut que les disques DVD achetés à l’étranger ne puissentpas être lus. Ce lecteur ne peut pas lire les CD-ROM et les DVD-ROM. Vérifiez le niveau d’écoute du DVD. Vérifiez si le disque présente des rayures ou s’il est déformé. Nettoyez-le bien. Le tiroir de chargement des disques ne s’ouvre pas. Le disque n’est pas lu. La lecture ne commence pas immédiatement lorsque l’on appuie sur la touche Play/Pause.
On n’entend aucun son en mode lecture rapide, lecture lente etlecture image par image. Les enceintes sont-elles branchées correctement ? Est-ce que leréglage des enceintes est correctement personnalisé ? Le disque est-il gravement endommagé ? Pas de son.
Est-ce que le lecteur a été déplacé brusquement d’un endroit froidà un endroit chaud ? Quand de la condensation se forme àl’intérieur du lecteur, enlevez le disque et laissez le lecteur alluméau repos pendant 1 ou 2 heures. (Vous pourrez à nouveau l’utiliserlorsque la condensation aura disparu.) Les images n’apparaissent pas, le son n’est pas reproduit ou le tiroir de chargement des disques s’ouvre 2 à 5 secondes plus tard. Problème Vérification/Solution
Est-ce que la télécommande est utilisée à la distance correcte etavec un angle de fonctionnement correct ? Est-ce que les piles sont vides ? La télécommande ne fonctionne pas.
Le disque tourne mais aucune image ne s’affiche.
Les images présentent des interférences et la qualité est mauvaise.
Le téléviseur est-il allumé ? Les câbles vidéo sont-ils correctement branchés ? Le disque est-il sale ou endommagé ? Un disque de mauvaise fabrication peut ne pas être lu. Ne touchez pas le côté de lecture du disque. Tenez le disque par les côtés de manière à ne pas laisser vos empreintes sur la surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque. Quand vous laissez des empreintes de doigts ou de saleté sur le disque, nettoyez-le avec un détergent léger dilué dans l’eau et frottez-le avec un chiffon souple.
Pour le nettoyage, frottez délicatement de l’intérieur vers l’extérieur du disque. Manipulation des disques Manipulation et conservation des disques Précautions dans la manipulation et la conservation des disques De petites rayures sur le disque peuvent réduire la qualité du son et des images ou provoquer desinterruptions de lecture. Faites attention de ne pas rayer les disques quand vous les manipulez. De la condensation peut se former si l’air chaud entre en contact avec desparties froides à l’intérieur du lecteur. Quand de la condensation se forme àl’intérieur du lecteur, celui-ci pourrait ne pas fonctionner correctement. Dans cecas, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2heures. Remarque Veillez à ce que la bande magnétique de vos cassettes soit toujours bien tendue. Pour éviter d’effacer par mégarde une cassette que vous souhaitez conserver, cassez les deux languettes deprotection situées à chacune des extrémités sur la face opposée à la bande magnétique. Si vous désirezréenregistrer cette cassette, recouvrez d’une bande adhésive les orifices laissés par les languettes manquantes. Rangez toujours les cassettes non utilisées dans leur étui. Rangez vos cassettes dans un endroit à l’abri de la poussière, des rayons du soleil et des températures élevées. Evitez d’utiliser des cassettes de 120 minutes en raison de leur fragilité excessive. Précautions à prendre avec les cassettes audio
DIVERS MM-DA25(31p~62p)-F-NO-2 4/30/08 9:32 Page 56FRA Remarques sur les disques Disques CD-R Selon l’appareil d’enregistrement du disque (graveur de CD ou PC) et la condition du disque, certains disquesCD-R ne peuvent être lus. Utilisez un CD-R de 650MB/74 minutes. Evitez les CD-R, ils risquent de ne pas pouvoir être lus. Evitez si possible les CD-RW (Réinscriptible), ils risquent de ne pas pouvoir être lus. Seuls les CD-R "fermés" correctement peuvent être lus en totalité. Si la session est fermée mais que le disquereste ouvert, il se peut que vous ne puissiez pas lire le disque en entier. Disques CD-R JPEG Seuls les fichiers ayant l’extension ".jpeg" et ".JPEG" peuvent être lus. Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiersenregistrés ne soient pas lus. Seuls les disques contenant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus. Les noms de fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +). Seul un disque multisession peut être lu. S’il y a un segment vide sur le disque multisession, le disque ne sera lu quejusqu’au segment vide. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 999 images sur un CD. Lorsque vous lisez un CD d’images Kodak/Fuji, seuls les fichiers JPEG qui se trouvent dans le dossier image peuventêtre lus. Il est possible que les disques d’images autres que Kodak/Fuji Picture soient plus long au démarrage de la lecture oune soient pas lus du tout. Format d’enregistrement de disque Disques CD-R MP3 Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus. Les noms des fichiers MP3 doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +). Utilisez des disques enregistrés avec un taux de compression/décompression des données supérieur à 128Kbps. Seuls les fichiers ayant l’extension ".mp3" et ".MP3" peuvent être lus. Seuls les disques multisessions peuvent être lus. S’il y a un segment vide sur le disque Multisession, le disque nesera lu que jusqu’au segment vide. Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiersenregistrés ne soient pas lus. Pour des fichiers codés en format taux de bits variable (VBR - Variable Bit Rate), c’est-à-dire des fichiers codés à lafois à un taux élevé et un taux bas (par exemple 32Kbps ~ 320Kbps), il est possible que le son saute au cours de lalecture. S’il y a plus de 500 pistes enregistrées sur un CD, un maximum de 500 pistes peut être lu. S’il y a plus de 300 dossiers enregistrés sur un CD, un maximum de 300 dossiers peut être lu. Qu’est ce que le MP3 ?MP3 est l’abréviation de MPEG-1 Audio Layer 3 et MPEG est un acronyme pour Moving Pictures ExpertsGroup. Le MP3 est un format de fichier avec un taux de compression de 1:12 (128 Kbps*) C’est-à-dire que vouspouvez utiliser le format MP3 pour enregistrer environ 12 fois la quantité de données habituelles sur un CDtraditionnel.
Est-ce que le disque a un menu ? L’écran Menu ne s’affiche pas même lorsque l’on sélectionne la fonction menu.
Lorsque le lecteur est en mode stop, maintenez la touche TUNING MODE/ de l’unité principale enfoncée pendant plus de5 secondes. “INITIAL” apparaît et tous les paramètres reprennentleur valeur par défaut. Appuyez sur la touche POWER.La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages.Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire. Eteignez l’appareil et maintenez la touche STOP enfoncée sur lepanneau avant pendant plus de 5 secondes. La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages. Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire. Le mot de passe pour le niveau d’écoute a été oublié.
- L’unité principale ne fonctionne pas. (Exemple :L’appareil s’éteint ou on entenddes bruits étranges.)
- Le lecteur DVD fonctionne mal.
Est-ce que l’antenne est installée correctement ? Si le signal d’entrée de l’antenne est mauvais, installez une antenneFM externe dans un endroit avec une bonne qualité de réception. On n’arrive pas à se syntoniser sur la station radio désirée. Problème Vérification/Solution
Vous pouvez lire des DVD 16:9 en mode LARGE 16:9, en modeBOITE AUX LETTRES 4:3 ou en mode PAN SCAN 4:3, mais les DVDcodés en 4:3 peuvent être vus uniquement en 4:3. Consultez lapochette du disque DVD et sélectionnez la fonction appropriée. L’écran ne peut pas être changé.
La fonction TAPE n’a pas été sélectionnée. La cassette n’a pas été insérée correctement. Le lecteur de cassettes n’est pas fermé. La bande est lâche ou rompue. La cassette ne défile pas
Les têtes de lecture sont sales. Les galets presseurs et les cabestans sont sales. La cassette est usée. Le niveau sonore baisse La cassette ne s’efface pas correctement Le pleurage ou le scintillement sont excessifss
Les fonctions langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas avec les DVD qui ne contiennent pas de multiples langues audio ou des sous-titres. Selon les disques elles peuvent fonctionner différemment. Les langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas. MM-DA25(31p~62p)-F-NO-2 4/30/08 9:32 Page 58FRA Caractéristiques Source d’alimentation Poids Dimensions (L x H x P) Gamme température de fonctionnement Gamme humidité de fonctionnement Sensibilité utilisable Rapport S/N Distorsion Vidéo composite Vidéo composant Sortie enceinte Gamme de fréquences Rapport S/N Séparation de canaux Sensibilité d’entrée GÉNÉ RALIT
Remarques sur la terminologie MM-DA25(31p~62p)-F-NO-2 4/30/08 9:32 Page 60 Certains DVD comportent des scènes filmées simultanément à un certain nombre d’angles différents (la même scène est filmée de l’avant, de la gauche, de la droite, etc.) Avec ce type de disques, la touche Angle peut être utilisée pour modifier l’angle de vision de scènes spécifiques. ANGLE Ces numéros sont enregistrés sur les disques DVD. Un titre est sous-divisé en de nombreuses sections, chacune desquelles est numérotée, et vous pouvez rechercher des parties spécifiques de la vidéo en utilisant ces numéros.
CHAPITRE Un disque optique haute densité sur lequel des images et du son de haute qualité ont été enregistrés au moyen de signaux numériques. Incorporant une nouvelle technologie de compression vidéo (MPEG-2) et une technologie d’enregistrement haute densité, un disque DVD est composé de deux disques de 0,6 mm d’épaisseur collés ensemble. DVD Acronyme de Pulse Code Modulation - Technologie audio numérique. PCM Le lecteur DVD et les disques DVD sont codés avec un numéro de région. Si le numéro de la région du disque DVD ne correspond pas au numéro de la région du lecteur DVD, le lecteur ne pourra pas lire le disque.
RÉGION La traduction apparaît dans le bas de l’écran. Un disque DVD peut comporter jusqu’à 32 langues de sous-titres. SOUS-TITRES Ces numéros sont enregistrés sur les disques DVD. Si un disque comporte deux films ou plus, ces films sont numérotés Titre 1, Titre 2, etc.
Ces numéros sont affectés aux pistes enregistrées sur les CD audio et vidéo. Ils permettent de trouver rapidement des pistes spécifiques.
PISTE Son d’ambiance numérique du canal 5.1 (ou 6) reproduit à partir des DVD et CD enregistrés comme signaux numériques (avec marquage du disque ). Avec une qualité du son, une gamme dynamique et une directivité meilleures que la technique d’ambiance Dolby traditionnelle, vous pourrez apprécier un son réaliste et dynamique.FRA
Notice Facile