7PV15 - Commutateur horaire numérique SIRIUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 7PV15 SIRIUS au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Commutateur horaire numérique |
| Alimentation | 230 V AC |
| Capacité de charge | 16 A |
| Nombre de programmes | 20 programmes |
| Précision | ± 1 minute par mois |
| Affichage | Écran LCD |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction de minuterie, mode vacances |
| Installation | Montage sur rail DIN |
| Maintenance | Vérification périodique des connexions électriques |
| Sécurité | Protection contre les surcharges |
| Dimensions | Dimensions standard pour rail DIN |
| Poids | Poids léger pour une installation facile |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - 7PV15 SIRIUS
Questions des utilisateurs sur 7PV15 SIRIUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Commutateur horaire numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 7PV15 - SIRIUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 7PV15 de la marque SIRIUS.
MODE D'EMPLOI 7PV15 SIRIUS
SIEMENS
SIRIUS
| DE | Elektronisches ZeitrelaisOriginalbetriebsanleitung |
| EN | Electronic timing relayOriginal Operating Instructions |
| FR | Relais temporisé électroniqueInstructions de service originales |
| ES | Relé de tiempo electrónicoInstructivo original |
| IT | Relè temporizzatore elettronicoIstruzioni operative originali |
| PT | Relé temporizador eletrônicoInstruções de Serviço Originais |
| BG | Електронно реле за времеОригинално ръководство за употреба |
| CS | Elektronické časové reléOriginální návod k obsluze |
| DA | Elektronisk tidsrelæOriginal brugsanvisning |
| EL | Ηλεκτρονικός ηλεκτρονόμος Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης |
| ET | Elektrooniline ajareleeOriginaal kasutusjuhend |
| FI | Elektroninen aikareleAlkuperäinen käyttöohje |
| HR | Elektronički vremenski relejOriginalne upute za upotrebu |
| HU | Elektronikus időreléEredeti üzemeltetési útmutató |
| LT | Elektroninė laiko relėOriginali eksploatacijos instruko |
| LV | Elektroniskais laika relejsOriginālā ekspluatācijas instruk |
| NL | Elektronisch tijdrelaisOriginele handleiding |
| PL | Elektroniczny przekaźnik czasowyOryginalna instrukcja obsługi |
| RO | Releu electronic temporizatManual de utilizare original |
| SK | Elektronické časové reléOriginálny návod na použitie |
| SL | Elektronski časovni releOriginalna navodila za uporabo |
| SV | Elektroniskt tidsreläOriginalbruksanvisning |
| TR | Elektronik zaman rölesiOrijinal işletme kılavuzunun tercümesi |
| PY | Электронное реле времениОригинальное руководство по эксплуатации |
| 中文 | 电子式时间继电器原始操作说明 |
7PV15


IP20

text_image
A1 (+) B (-) A2 (-) SIEMENS C D F B H A 10min 1h 10h 10h 10h 10h 5 1 7PV1508-1BW30 25 26 28 15 16| SD 0,6 x 3,5 / SDK PZ0 | 0,4 ... 0,5 Nm3.5 ... 4.4 lb.in |
| 1 x (0,2 ... 2,5) mm ^2 | |
| 1 x (0,2 ... 1,5) mm ^2 | |
| 1 x (0,25 ... 1,5) mm ^2 | |
| AWG | 1 x 24 to 14 |
SIEMENS AG Telephone: +49 (911) 895-5900 (8°° - 17°° CET)
Technical Assistance Fax: +49 (911) 895-5907
Breslauer Str. 5 E-mail: technical-assistance@siemens.com
D-90766 Fürth
Internet: www.siemens.com/sirius/technical-assistance

http://support.industry.siemens.com


| DE | [35YX] | ⚠ GEFAHR | Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Die Installations- und Wartungsarbeiten an diesem Gerät dürfen nur von einer autorisierten Elektrofachkraft ausgeführt werden. |
| EN | ⚠ DANGER | Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Installation and maintenance work on this device may only be carried out by an authorized electrician. | |
| FR | ⚠ DANGER | Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves.Mettre hors tension avant d'intervenir sur l'appareil. Les travaux d'installation et d'entretien de cet appareil doivent uniquement être réalisés par une personne qualifiée en électricité. | |
| ES | ⚠ PELIGRO | Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Las tareas de instalación y mantenimiento de este equipo solo puede llevarlas a cabo un un electricista autorizado. | |
| IT | ⚠ PERICOLO | Tensione pericolosa. Puó provocare la morte o lesioni gravi.Scollegare l'alimentazione elettrica prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura. L'installazione e la manutenzione di questo apparecchio devono essere effettuati solo da elettrotecnici autorizzati. | |
| PT | ⚠ PERIGO | Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves.Desligue a alimentação eléctrica antes de iniciar os trabalhos no equipamento.Os trabalhos de instalação e manutenção neste equipamento somente podem ser realizados for eletricistas autorizados. | |
| BG | ⚠ OPACHOCT | Опасно напрежение. Опасност за живота или опасност от тежки телесни повреди.Преди започване на работа изключете захранването на инстапацията или устройството. Монтажът и техническото обслужване на това устройство се извършват единствено от оторизиран електротехник. | |
| CS | ⚠ NEBEZPEČÍ | Nebezpečné napětí. Nebezpečí smrtelného nebo téžkého úrazu.Před zahájením prací odpojte zařízení a modul od napětí. Instalační a údržbářské práce smí na tomto přístroji provádět pouze kvalifikovaný elektrikář. | |
| DA | ⚠ FARE | Farlig spænding. Livsfare eller fare for alvorlige kvæstelser.Inden arbejdet pábegyndes skal anlægget og enheden gøres spændingsfri. Installationer og vedligeholdelser på dette apparat má kun gennemføres af en autoriseret elektriker. | |
| EL | ⚠ KINΔYNOΣ | Επικίνδυνη τάση. Κινδυνος-θάνατος ή κινδυνος σοβαρού τραματισμού.Πριν από την έναρή των εργασιών απομονώνετε την εγκατάσταση και τη συσκευή από την παροχή τάσης. Οι εργασίες εγκατάστασης και συντήρησης αυτής της συσκευής πρέτει να πραγματοποιούνται μόνο από εξουσιοδοτημένο ηλεκτρολόγο. | |
| ET | ⚠ OHT | Ohtlik pinge. Eluoht või tõisiste vigastuste oht.Enne tööde algust tuleb süsteemi ja seadme pinge välja lüllitada. Seadme paigaldus- ja hooldustöid võib teha ainult atesteeritud elektrik. | |
| FI | ![]() | ⚠ VAARA | Vaarallinen jännite. Vakava loukkaantumisvaara tai hengenvaara.Laite ja laitteisto on kytkettävä jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista. Tämän laitteen asennus-ja huoltotõitä saa suorittaa ainoastaan valtuutettu sähköteknikko. |
| HR | ![]() | ⚠ OPASNOST | Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda.Prije početka radova isključite napajanje postrojenja i uređaja. Radove instalacije i održavanja na uređaju smije izvoditi samo ovlašteno stručno elektrotehničko osoblje. |
| HU | ⚠ VESZÉLY | Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély.A munkák megkezdése előtt végezze el a berendezés vagy készülék feszültség-mentesítését. Ezen az eszközön a telepítéssel és a karbantaritàssal kapcsolatos feladatokat kizárólag megfelelő felhatalmazással rendelkező villamossági szakember végezheti. | |
| LT | ![]() | ⚠ PAVOJUS | Pavojinga įtampa. Pavojus gygybei arba sunkaus susižalojimo pavojus.Prieš darbu pradzią alkunkite sistemos ir prietaiso įtampa. Šio řrenginio ūrengimo ir techninês priežiūros darbus leidžiama atlikti tik igaliotam elektrikui. |
| LV | ⚠ BÍSTAMI | Bistams spriegums. Letálu seku vai smagu traumu riski.Pirms uzsåkt darbu, atslédziet iekärtu un ierići no barošanas. Šis ierićes uzstādišanu un tehniskås apkopes darbus dríkst veikt vienīgi pilnvarots elektrikis. | |
| NL | ⚠ GEVAAR | Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstig letsel.Schakel vóór aanvang van de werkzaamheden installatie en apparaat spanningsvrij. De installatie- en onderhoudswerken aan dit toestel mogen enkel door een geautoriseerde elektricien uitgevoerd worden. | |
| PL | ⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO | Niebezpieczne napięcie. Zagrożenie życia lub niebezpieczeństwo ciężkich obrażeń.Przed rozpoczęciem wszelkich prac należy urządzenie i przyrząd odlączyć od sieci elektrycznej. Prace instalacyjne i konserwacyjne na tym urządzeniu może przeprowadzać wyłącznie posiadający odpowiednie kwalifikacje elektryk. | |
| RO | ⚠ PERICOL | Tensiune perículoasă. Pericol de moarte sau de accidentári grave.Înaintea începerii lucrárilor, deconectați instalatja și aparatul de la tensiune. Lucrările de instalare și întreținere pentru acest dispozitiv pot fi efectuate doar de către un electrician autorizat. | |
| SK | ⚠ NEBEZPEČENSTVO | Nebezpečné napätie. Nebezpečenstvo ohrozenia života alebo vzniku ťažkých zranení.Pred začatim prác zariadenie a pristroj odpojte od napätia. Inštalačné a údržbárske práce na tomto pristroji môže vykonávať výlučne autorizovaný elektrikár. | |
| SL | ⚠ NEVARNOST | Nevarna napetost. Nevarnost za živiljenje ali nevarnost hudih poškodb.Pred začetkom dela je treba pri napravi in aparatu odklopti napajanje. Inštalacijska in vzdrževalna dela na tej napravi sme izvesti samo pooblaščen elektríčar. | |
| SV | ⚠ FARA | Farlig spänning. Livsfara eller risk för allvarliga personskador.Koppla anläggningen och apparaten spänningsfri innan du pábörjar arbetena. Installation och underhåll av denna apparat får endast utföras av en behörig elektriker. | |
| TR | ⚠ TEHLIKE | Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.Calışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatiniz.Bu cihazın montaji ve bakımı yalnız yetkili bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır. | |
| PY | ⚠ OPACHOCTЬ | Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству. Работы по монтажу и техническому обслуживанию данного устройства должны производиться уполномоченным специалистом по электротехнике. | |
| 中文 | ⚠ 危险 | 危险电压。将导致死亡或严重的人身伤害.操作本设备前必须切断并锁定所有供电电源。该设备的安装和维护工作仅能由具备专业资格的 电工完成。 |

| Power Us: | A3 / A2 A1 / A2 | A1 (B1) / A2 | |
| 7PV15...Q30 | AC/DC 24 V | AC 100 ... 127 V | — |
| 7PV15...P30 | AC/DC 24 V | AC 200 ... 240 V | — |
| 7PV15...W30 | — | — | AC/DC 12 ... 240 V |
| 7PV15...J30 | — | — | AC/DC 90 ... 127 V |
| 7PV15...N30 | — | — | AC/DC 180 ... 240 V |
![]() | ![]() | ![]() |


text_image
~I+ A1 B1 K1 S1+ ~I- A2 K1
text_image
~/+ A1 B1 S1 A2 K1 ~/-
text_image
A1 ( + ) B1 ( + ) A2 ( - ) SIEMENS C D E F B A G 100k 1h 10k 10k 100k 1s 1 MULTIFUNCTION 7PV1508-1AW30 15 16 10 1/3 SIEMENS C D E F B A G 100k 1h 10k 10k 100k 1s 1 MULTIFUNCTION 7PV1508-1BW30 N S I 4 100k 1h 10k 100k 1s 1 MULTIFUNCTION 7PV1508-1BW30 25 26 28 15 16 10SETTING STEPS
| 1 | Power OFF | |
| 2 | ||
| 3 | Power ON | |
| 4 | ||
7PV151.
7PV150. Fct. A
ON DELAY

7PV153.
7PV150. Fct. B
OFF DELAY

7PV150. 7PAC1.50.
FLASHER

Fct. D
IMPULSE ON

7PV150.-1A. Fct. E
IMPULSE OFF

7PV150.-1B. Fct. H
ON OFF DELAY

7PV150. Fct. F
PULSE SHAPING

7PV150.-1B. Fct. I
FIXED PULSE DELAYED

7PV150.-1A. Fct. G
CUMULATIVE ON DELAY

7PV1540-1AW30
OFF DELAY WITHOUT
AUX VOLTAGE

7PV1558.-1A.
CLOCK PULSE

Pausenzeit Impulszeit Interval time Impulse time
7PV1578.-1B.
STAR/DELTA






