BASETECH BT-155 - Chargeur de batterie

BT-155 - Chargeur de batterie BASETECH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BT-155 BASETECH au format PDF.

📄 8 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BASETECH BT-155 - page 1
Type de produit Chargeur de batterie
Tension d'entrée 220-240V AC
Tension de sortie 12V DC
Courant de sortie 1A
Compatibilité des batteries Batteries plomb-acide, AGM, gel
Indicateur LED Oui, pour l'état de charge
Protection contre les surcharges Oui
Dimensions Compact, facile à transporter
Poids Léger
Utilisation Idéal pour charger des batteries de voiture et de moto
Maintenance Nettoyer régulièrement, vérifier les câbles
Sécurité Ne pas utiliser en milieu humide, respecter les instructions
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - BT-155 BASETECH

Comment charger la batterie avec le BASETECH BT-155 ?
Connectez le chargeur BASETECH BT-155 à la batterie en utilisant les câbles appropriés. Assurez-vous de respecter la polarité (positif et négatif) avant de brancher le chargeur à une prise électrique.
Que faire si le chargeur ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que le chargeur est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que la batterie est correctement connectée et en bon état.
Comment savoir si la batterie est complètement chargée ?
Le BASETECH BT-155 est équipé d'indicateurs lumineux. Lorsque la lumière passe au vert, cela indique que la batterie est complètement chargée.
Le chargeur émet un bruit étrange pendant l'utilisation, que faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème. Débranchez immédiatement le chargeur et vérifiez la batterie et les connexions. Si le problème persiste, contactez le service client.
Est-ce que le BASETECH BT-155 est compatible avec toutes les batteries ?
Le BASETECH BT-155 est conçu pour charger des batteries au plomb et des batteries lithium-ion. Vérifiez les spécifications de votre batterie pour vous assurer de la compatibilité.
Peut-on utiliser le chargeur en extérieur ?
Le BASETECH BT-155 est conçu pour un usage intérieur. Évitez de l'utiliser à l'extérieur ou dans des conditions humides pour prévenir tout risque électrique.
Que faire si le chargeur surchauffe ?
Si le chargeur devient trop chaud, débranchez-le immédiatement et laissez-le refroidir. Assurez-vous qu'il est utilisé dans un environnement bien ventilé.
Comment entretenir le BASETECH BT-155 ?
Gardez le chargeur propre et sec. Évitez de le stocker dans des endroits humides ou exposés à des températures extrêmes.
Y a-t-il une garantie pour le BASETECH BT-155 ?
Oui, le BASETECH BT-155 est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les conditions de garantie.
Comment retourner ou échanger le produit ?
Pour retourner ou échanger le BASETECH BT-155, contactez le vendeur ou le service client où vous avez effectué votre achat. Assurez-vous de conserver le reçu et l'emballage d'origine.

Questions des utilisateurs sur BT-155 BASETECH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BT-155 - BASETECH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BT-155 de la marque BASETECH.

MODE D'EMPLOI BT-155 BASETECH

  • Avantlamiseenfonctionnementainsiquependantl’utilisationdublocd’alimentationdelaboratoire,veillez toujoursàavoirvosmains,voschaussures,vosvêtements,lesolainsiquel’appareilbiensecs.
  • Veillezànepasendommageroudétruirel’isolationdublocd’alimentationdelaboratoire,desbornesde sécurité,descâblesconnectésetducordond’alimentation.Évitezd’utiliserdeslsmétalliquesdénudés.
  • Lapriseélectriquedoitêtrelocaliséeprèsdel'appareiletêtrefacilementaccessible.
  • Netirezjamaissurlecordonpourdébrancherlachedelaprisedecourant.Enlevezlachedelaprisede courantenlatenantbienparlesprisesdepréhension.
  • Débranchezlachesecteurdelaprisedecourantsivousn'utilisezpasleproduitsurunelonguepériode.
  • Pourdesraisonsdesécurité,débranchezlachesecteurdelapriseélectriquelorsd'orages.
  • Assurez-vousquelecâbled’alimentationélectriquenesoit pas coincé,plié,endommagépardesbords tranchantsousoumisàdescontraintesmécaniques.Évitezleschangementsthermiquesexcessifsdusà lachaleurouaufroidextrêmeducâbled’alimentationélectrique.Nemodiezjamaislecâbled’alimentation électrique.Autrement le câble d’alimentation électrique peut être endommagé. Un câble d’alimentation électriqueendommagépeutcauseruneélectrocutionmortelle.
  • Netouchezpasaucâbled’alimentationélectriques'ilestendommagé.D'abord,coupezlaprisedusecteur (parexemple.parl'intermédiairedudisjoncteurquil'alimente)pourensuitedébrancheravecprécautionlache delaprisedecourant.Ilestinterditd'utiliserleproduitsilecâbled’alimentationélectriqueestendommagé.
  • Uncordond'alimentationendommagédoitêtreseulementremplacéparlefabricant,unatelierautorisépar lefabricantouunepersonnetoutautantqualiée,and'évitertoutdanger.
  • N'effectuezjamaisdesopérationsdebranchement/débranchementaveclesmainshumides.
  • Neversezjamaisdeliquidessurlesappareilsélectriquesetneposezpasd‘objetscontenantdesliquides àcôtéde l‘appareil.Si duliquide ou unobjet devaittoutefois pénétrer àl‘intérieur del‘appareil, mettez d‘abordlaprisedecourantcorrespondantehorstension(déconnectezparex.lecoupe-circuitautomatique) etdébranchezensuitelachedelaprisedecourant.Enn,leproduitnedoitplusêtreutilisé;portez-leà unatelierspécialisé.
  • Ilestinterditdeporterdesobjetsmétalliquesconducteursoubijouxtelsquechaînes,bracelets,bagues,etc. lorsquevousutilisezl’appareil.
  • Nefaitespasfonctionnerleblocd’alimentationdelaboratoiresanssurveillance!
  • Protégeztouslesdispositifsconnectéscontrelesdysfonctionnementsainsiquelesarrivéesdesurtension.
  • En cas de montage en série de plusieurs blocs d’alimentation, une tension peut se produire qui est dangereuseencasdecontactetquidanscertainescirconstancespeutentraînerlamort.Observezdansce casladirectivedebassetension.
  • L'utilisation du bloc d’alimentation de laboratoire produit de la chaleur. N’introduisez jamais des objets entrelesailettes derefroidissementde l’appareiletne gênez pasl’aération d’une manièrequelconque. Lerefroidissementdublocd’alimentations’effectueprincipalementparconvection.C’estpourquoivousne devezjamaiscouvrirleblocd’alimentationdelaboratoire.
  • Lorsqu’unfonctionnementsansrisquedublocd’alimentationdelaboratoiren’estpluspossible,ilconvientde lemettrehorsserviceetdelesécuriserand’évitertouteutilisationaccidentelle.Débranchezlachedela prisedecourant.Ilfautprendreenconsidérationqu'uneutilisationsansdangern'estpluspossiblelorsque: - leblocd’alimentationdelaboratoireestvisiblementendommagé, - leblocd’alimentationdelaboratoirenefonctionneplus, - leblocd’alimentationdelaboratoireaétéstockédansdesconditionsdéfavorablessurunelonguepériodeou - asubidesévèrescontraintesduesautransport.
  • N’utilisezpasleblocd’alimentationdelaboratoirecommechargeur!
  • Leblocd’alimentationdelaboratoiren’estpashomologuépouruneutilisationsurleshumainsoulesanimaux.
  • L’ouverturedescouverclesouladéposedepiècesrisquentdemettreànudespiècessoustensionsauf lorsqu’ilestpossibled’effectuercesprocéduresmanuellement.Ilexisteunrisqued'électrocutionpouvant entraînerlamort!
  • Avantd’ouvrirleblocd’alimentationdelaboratoire,vousdevezledébrancherdetouteslessourcesdetension.
  • Débranchez la che de la prise de courant ! Les condensateurs à l’intérieur du bloc d’alimentation de laboratoirepeuventencoreêtrechargésmêmeaprèsavoirdébranchéleblocd’alimentationdelaboratoire detouteslessourcesdetension.
  • Veillez à utiliser seulement des fusibles du type indiqué et de l’intensité de courant nominal spécié. L'utilisationdefusiblesréparésestinterdite:ilexisteunrisqued'incendie!
  • Dans les installations commerciales et industrielles, les normes de sécurité pour les installations et équipements électriques et règlements de prévention des accidents des associations professionnelles doiventêtrerespectées.
  • Danslesécoles,centresdeformation,ateliersdeloisirsetderéinsertion,l’utilisationdublocd’alimentation delaboratoiredoitêtresurveilléepardupersonnelforméetresponsable.
  • Manipulezleproduitavecprécaution.Àlasuitedechocs,decoupsoudechutes,mêmedefaiblehauteur, l’appareilpeutêtreendommagé.
  • Respecterégalementlesinformationsconcernantlasécuritéetlemoded’emploipourlesautresappareils connectésàcetappareil.
  • Adressez-vousàuntechnicienspécialisésivousavezdesdoutesconcernantlemodedefonctionnement, lasécuritéouleraccordementdel‘appareil.
  • Toutentretien,ajustementouréparationnedoitêtreeffectuéqueparunspécialisteouunatelierspécialisé.
  • Sivousavezdesquestionsquisontrestéessansréponseaprèsavoirlutouteslesinstructionsd'utilisation, contacteznotreservicedesupporttechniqueouunautretechnicienspécialisé. Éléments de fonctionnement/commande

1 IndicateuràdiodeLED«A»pourlecourantdesortie 2 IndicateuràdiodeLED«V»pourlatensiondesortie 3 Boutonrotatif«COARSE»pourleréglageapproximatif delatension 4 Boutonrotatif«FINE»pourleréglageplusprécisdela tension 5 Borne de connexion Plus pour la sortie du courant continu 6 Bornedeconnexionpourlaterre(jaune-vert) 7 Bornede connexion Moinspour la sortiedu courant continu 8 Interrupteurmarche/arrêt («ON»=marche/«OFF»=arrêt) 9 Boutonrotatif«CURRENT»pourlalimitationdu courantdesortie 10 IndicateuràdiodeLED«CV»pourleréglagede latensiondesortie 11 IndicateuràdiodeLED«CC»pourleréglagedu courantdesortie 12 Ailettesderefroidissement 13 Porte-fusible 14 Borned’entréedel’alimentation Mode d‘emploi Version 04/16 Bloc d’alimentation de laboratoire BT-155 Nº de commande 1389713 Utilisation prévue Lebloc d’alimentation de laboratoire sertcomme sourcede tensionsans potentielpour lefonctionnement des différents dispositifsconsommateursdetrèsbassetension.Ilaétédéveloppépourdesapplicationsuniversellesdanslesdomaines de la recherche, du développement, de la production, des services et de la formation. Le branchement des dispositifs consommateurss’effectueviadesbornessituéessurlafaceavantdel'appareil.Pourfaciliterlamanipulation,leséléments deréglage/commandeetlesafchagessontclairementorganisées.Lesvaleursdechaquemesured’électricitéetdetension peuventêtreluessurl'écranLEDàfortcontraste.Leréglagedesvaleursd’électricitéetdetensions’effectueviadesboutons rotatifssituéssurlafaceavantdel'appareil.Laconsommationélectriqued’undispositifconnecténedoitpasdépasserla valeurmaximaledel’ampérageindiquéedanslesdonnéestechniques. Leblocd’'alimentationdelaboratoiredisposed'uneprotectioncontrelessurchargesetlesinversionsdepolarité.Ilrépondà laclassedeprotectionI. Ilesthomologuépourleraccordementsurunepriseréseaureliéeàlaterreetunetensionalternéede230V/CA,50Hz. Touteutilisationdansdesconditionsambiantesdéfavorablesestinterdite.Lesconditionsambiantesdéfavorablessont:

  • présenced’eauouhumiditédel’airtropélevée;
  • poussièresougaz,vapeursetsolvantsinammables;
  • tempêteouconditionsorageuses(évitersystématiquementleschampsélectrostatiquesintenses). Pourdesraisonsdesécuritéetd’homologation(CE),touterestructurationet/oumodicationduproduitestinterdite.Sivous utilisezleproduitàd’autresnsquecellesdécritesprécédemment,celarisqued’endommagerleproduit.Parailleurs,une utilisationincorrectepeutêtresourcededangerstelsquecourt-circuit,incendie,électrocution.Lisezattentivementlemode d'emploietconservez-le.Netransmettezleproduitàdestiersqu’accompagnédesonmoded’emploi. Le produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellationsdeproduitssontdesmarquescommercialesdeleurspropriétairesrespectifs.Tousdroitsréservés. Contenu d’emballage
  • Blocd’alimentationdelaboratoire
  • Cordond’alimentation
  • Moded’emploi Mode d’emploi actualisé :

1. Ouvrez la page Internet www.conrad.com/downloads dans votre

navigateurouscannezlecodeQRindiquéàdroite.

2. Sélectionnez le type de document et la langue puis saisissez le

numérodecommandecorrespondantdanslechampderecherche. Une fois la recherche commencée, vous pouvez télécharger les documentstrouvés. Explication des symboles Cesymboleindiqueunrisquepourlasanté,parex.électrocution. Lepointd'exclamationindiquelesrisquesspéciquesliésàlamanutention,aufonctionnementetàl’utilisation. Lesymboledela«èche»indiquedesconseilsspéciquesetconsignespourl'utilisation. Leproduitestuniquementconçupouruneutilisationetdesapplicationsréaliséesàl’intérieurdelocauxsecs;il nedoitpasêtrehumideoumouillé. CetappareilestconformeauxnormesCEetrépondauxdirectiveseuropéennesrequises. Potentieldeterre Raccordementduconducteurdeprotection;ilestinterditdedesserrercettevis. Consignes de sécurité Lisez le mode d'emploi attentivement et surtout respectez les consignes de sécurité. En cas de non- respect des consignes de sécurité et des informations données dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée.

  • Leblocd’alimentationdelaboratoirecorrespondàlaclassedeprotectionIetconvientuniquementpourun branchementsurunepriseréseaureliéeàlaterre(230V/CA,50Hz).Veillezàcequeleraccordementà laterrenesoitpasdéfectueuxouinterrompu.Undysfonctionnementpourraitentraînerundangerdemort.
  • Ceproduitn'estpasunjouetetdoitêtretenuhorsdeportéedesenfants. Lesenfantsnesontpasenmesured’évaluerlesrisquesliésàlamanipulationd’appareilsélectriques.Les enfantspourraientnotammentmodierlesréglagesouintroduiredesobjetsdanslesfentesd’aérationdu blocd’alimentationdelaboratoire.Ilexisteunrisqued'électrocutionpouvantentraînerlamort!Utilisez toujoursleproduithorsdeportéedesenfants!
  • Nelaissezpastraînerlematérield'emballage.Celapourraitdevenirunjouetpourenfantstrèsdangereux.
  • Leblocd’alimentationdelaboratoiredoitêtreinstalléetutiliséuniquementàl’intérieurdelocauxsecset clos.Ilnedoitpasêtremouilléniprendrel’humidité.Leblocd'alimentationnedoitpasêtreexposéàdes températuresextrêmes,aurayonnementsolairedirect,àdesvibrationsouàdescontraintesmécaniques.
  • Utilisezuniquementleblocd’alimentationdelaboratoireenprésencedeconditionsclimatiquesmodérées etnontropicales.Observezle chapitre «Donnéestechniques»où lesconditionsambiantesautorisées sontspéciées.
  • Choisissez un emplacement stable, plane, propre et sufsamment grand pour l’installation du bloc d’alimentationdelaboratoire.
  • N’utilisezaucunobjetproduisantouayantdesammesàproximitéimmédiatedublocd’alimentationde laboratoireetneposezaucunrécipientcontenantdesliquidessurouàcôtédecelui-ci.Mise en fonctionnement et commande a) Raccordement et mise en fonctionnement
  • Positionnezleblocd’alimentationdelaboratoiresurunesurfaceplaneetstable.
  • L'interrupteurmarche/arrêt(8)doitêtred’abordplacésurlaposition«OFF».
  • InsérezlacheIECducâblederaccordementauréseaufournidanslaborned'entréed'alimentation(14)surlafacearrière del’appareiletbranchezlachedesecteursurunepriseréseauaveccourantalternatif230V/CA,50Hz.
  • Allumezmaintenantleblocd’alimentationdelaboratoireencommutantl’interrupteurmarche/arrêt(8)(surlaposition«ON»).
  • Leblocd’alimentationdelaboratoireestmaintenantprêtpourleréglagedelatensiondesortieetlalimitationdecourant. b) Réglage de la tension de sortie Andepouvoirréglerlatensiondesortiecorrectement,lasortiedublocd’alimentationdelaboratoiredoitêtreutiliséeàl’état detensioncommandée.
  • Tournezleboutonrotatif«CURRENT»(9)pourlalimitationducourantdesortie,àpartirdelabutéegauche,danslesens desaiguillesd'unemontre,jusqu’àcequel’indicateuràLEDrouge«CC»(11)pourlalimitationdecourants’éteigneetque l’indicateuràLEDvert«CV»(10)pourleréglagedelatensions’allume.
  • Vériezleboutonrotatif«FINE»(4)pourleréglageplusprécisdelatension.Ceboutondoitsetrouverenpositioncentrale.
  • Réglezensuitelatensiondesortierequiseavecboutonrotatif«COARSE»(3).Latensionactuellerégléeestafchéeavec l’indicateuràLED«V»(2).Sivoustournezleboutondanslesensdesaiguillesd'unemontre,vousaugmentezlatension etsivousletournezdanslesensinversedesaiguillesd'unemontre,vousdiminuezlatension.
  • Leréglageprécisdelatensiondesortieestréaliséensuiteàl’aideduboutonrotatif«FINE»(4). Sivousdeveztournerleboutonrotatif«FINE»(4)jusqu’àlabutée,remettezleenpositioncentraleetréglezà nouveaulavaleurdetensionàl’aideduboutonrotatif«COARSE»(3)avantderefaireunréglageplusn. c) Réglage de la limite de courant Lisez le chapitre « d) Branchement de dispositifs consommateurs » avant de commencer les réglages de limitationdecourant.Pourunréglageprécisdelalimitedecourant,leblocd'alimentationdelaboratoiredoitêtre alluméetledispositifconsommateurconnectéenmarche. Encoursdefonctionnement,lavaleurducourantlimitépeutêtreluesurl’indicateuràLED«A»(1). Réglezd’abordlatensiondefonctionnementautoriséeduconsommateuràutiliseràl’aidedesdeuxboutons deréglagedelatension«COARSE»(3)et«FINE»(4)(voirlechapitre"b)Réglagedelatensiondesortie").
  • Réglezl’intensitéapproximativeducourantnécessaireavecleboutonrotatif«CURRENT»(9)pourlalimitationducourant desortie.
  • Sivoustournezleboutondanslesensdesaiguillesd'unemontre,vousaugmentezlavaleurdelatensionetsivousle tournezdanslesensinversedesaiguillesd'unemontre,vousdiminuezlavaleurdelatension. Lorsquelesdeuxboutonsrotatifsderéglagedelatension(3et4)sontréglésenbutéeàgauche,l’afchage indiquelatensionsurl’écran«00.0»Volt. Ensuite,lorsqueleboutonrotatif«CURRENT»(9)estluiaussipositionnéverslagaucheenbutée,surla limitation du courant de sortie, le bloc d’alimentation de laboratoire passe en état de tension commandée etl’afchage delatensionindiqueunevaleurminimale. Ceciest liéaux techniquesde commutationet ne représenteaucunementundéfautdublocd’alimentationdelaboratoire. d) Branchement de dispositifs consommateurs Premièrement,assurez-vousquelapuissancetotaledetouslesconsommateursn'excèdepaslapuissancemaximaledu blocd’alimentationdelaboratoire.
  • Lorsdelaconnexionaublocd’alimentationdelaboratoire,lesconsommateursdoiventêtreéteints.Sinon,desétincelles pourraientseproduirequiendommageraientlesbornesdesortieainsiquelesches.
  • Eteignezleblocd'alimentationdelaboratoire.
  • ConnectezlachePlus(+)duconsommateuràlabornedeconnexionPlus(5)dublocd’alimentationdelaboratoireetla cheMoins(-)duconsommateuràlabornedeconnexionMoins(7)dublocd’alimentationdelaboratoire.Utilisezdescâbles detailleadéquatemunisdechesbananede4mmouservez-vousdecâblesdelaboratoirestandards.
  • Reliezleconsommateuràlaterreàl’aidedubranchementdemiseàlamasseprévuàceteffet(6)surleblocd’alimentation delaboratoire.
  • Allumezleblocd'alimentationdelaboratoireetleconsommateur. Dèsquelatensionarrivesurlesbornesdesortieetqueleconsommateurestallumé,lesvaleursactuellespour lalimitationdecourantetlatensionsontafchéessurlesécransàLED(1et2). Enfonctiondel’étatdefonctionnementdublocd’alimentationdelaboratoire(électricitéoutensioncommandée), soitl’indicateuràLED«CC»(11)pourlalimitationdecourantousoitladiodeLED«CV»(10)pourleréglage delatensions’allume.
  • Sinécessaire,vouspouvezégalementréajusterlesvaleursdelalimitationdecourantetduréglagedetensionlorsqueles bornesdesortiesontdéverrouillées.
  • Avantdedébrancherleconsommateur,éteignezleconsommateuretleblocd’alimentationdelaboratoire. Attention ! Leblocd’alimentationdelaboratoireestdotéd'uncircuitdeprotectionquilimitelecourantencasdecourt- circuit.Toutefois,andenepassurchaufferleblocd’alimentationdelaboratoire,éteignez-leimmédiatementen casdecourt-circuitetdébranchezlesconsommateurs.Laissezrefroidirleblocd’alimentationdelaboratoireet veilleztoujoursàcequel’airpuisselibrementcirculer.Lesailettesderefroidissement(12)doiventêtrepropres etsanspoussière;lesouverturesduboîtiernedoiventpasêtrerecouvertes. Laduréedefonctionnementmaximaleencontinudublocd’alimentationdelaboratoireestde8heures.Éteignez ensuiteleblocd’alimentationdelaboratoireetlaissez-lerefroidiràtempératureambiante. Entretien et nettoyage a) Entretien général
  • N'utilisezjamaisdeproduitsdenettoyageagressifsouabrasifs,d'alcooldénaturéoud'autressolvantschimiques,carceux- cipeuventendommagerleboîtieroumêmeaffecterlefonctionnementduproduit.
  • Nedémantelezpasleproduitcarcelui-cinenécessiteaucunemaintenance.
  • Avantlenettoyage,débranchezleproduitdelaprisedecourantstandarddevotrehabitationettouslesappareilsconnectés.
  • Pournettoyerleproduit,unchiffonsec,douxetpropreestsufsant.And'évitertouterayure,n'appliquezpastropde pressionsurleboîtier.Vouspouvezfacilementenleverlapoussièreenutilisantunebrossedouceetproprepourvuede longspoils. b) Remplacement du fusible Attention ! Toutd'abord,éteignezleblocd’alimentationdelaboratoireetenleveztouslescâblesderaccordementdubloc d’alimentationde laboratoire.Ensuite,débranchez lachedu blocd’alimentation de laboratoirede laprise réseau.
  • Enfoncezlégèrementleporte-fusible(13)audosdel’appareilàl’aided’untournevisplatappropriépuisouvrezleraccord à baïonnette en le tournant d’un quart-de-tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Le porte-fusible est automatiquementpousséversl'extérieurparlaforceduressort.
  • Remplacezlefusibledéfectueuxparunfusibleneufdumêmetypeetdemêmeintensitédecourantnominal(voirlechapitre «Donnéestechniques»).
  • Remettezenplaceleporte-fusible;enfoncez-lelégèrementversl’intérieuretverrouillez-leànouveauàl'aided'untournevis platdanslesensdesaiguillesd'unemontre.Ensuite,vériezlebonfonctionnementdublocd’alimentationdelaboratoire. Dysfonctionnements Le bloc d’alimentation de laboratoire ne fonctionne pas, les indicateurs ne sont pas allumés.
  • Vériezl'interrupteurd'alimentation.
  • VériezsilacheIECderaccordementestcorrectementbranchéesurlaborned'entréed'alimentation(14)situéeaudos del’appareil.
  • Contrôlezlebonfonctionnementdubranchementausecteur(prisesdecourant,fusibles,disjoncteurs,etc.).
  • Vériez,sivousavezlabonnetensionderéseau. Les dispositifs consommateurs branchés ne fonctionnent pas.
  • Vériezlapolaritédesbornesdeconnexion(5et7).
  • Vériezsilalimitationdecourantestactivée.
  • Réduisezlachargeàlaquellelesdispositifsconsommateurssoumettentleblocd’alimentationdelaboratoire.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BASETECH

Modèle : BT-155

Catégorie : Chargeur de batterie