IFM CR3171 - Passerelle IoT

CR3171 - Passerelle IoT IFM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CR3171 IFM au format PDF.

📄 18 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice IFM CR3171 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Non spécifiées
Utilisation Non spécifiée
Maintenance et réparation Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - CR3171 IFM

Qu'est-ce que l'IFM CR3171 ?
L'IFM CR3171 est un capteur conçu pour des applications industrielles, bien qu'il ne soit pas classé dans une catégorie spécifique.
Comment installer l'IFM CR3171 ?
Pour installer l'IFM CR3171, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation, en vous assurant de respecter les spécifications de montage et de câblage.
Que faire si l'IFM CR3171 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'alimentation électrique est correctement connectée et que la tension est conforme aux spécifications du produit. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé.
Comment calibrer l'IFM CR3171 ?
La calibration de l'IFM CR3171 peut être effectuée en suivant les étapes décrites dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous d'utiliser les outils appropriés pour garantir une calibration précise.
Quels sont les indicateurs de dysfonctionnement de l'IFM CR3171 ?
Des voyants d'alerte peuvent s'allumer sur l'appareil pour indiquer un dysfonctionnement. Consultez le manuel d'utilisation pour interpréter ces indicateurs.
Comment nettoyer l'IFM CR3171 ?
Pour nettoyer l'IFM CR3171, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits chimiques abrasifs qui pourraient endommager la surface du capteur.
Où trouver des pièces de rechange pour l'IFM CR3171 ?
Les pièces de rechange pour l'IFM CR3171 peuvent être commandées auprès de votre fournisseur local ou directement sur le site officiel d'IFM.
Comment obtenir un support technique pour l'IFM CR3171 ?
Pour obtenir un support technique, vous pouvez contacter le service client d'IFM par téléphone ou par email, en fournissant les détails de votre produit et de votre problème.

Questions des utilisateurs sur CR3171 IFM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Passerelle IoT au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CR3171 - IFM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CR3171 de la marque IFM.

MODE D'EMPLOI CR3171 IFM

Notice d'utilisation

Passerelle mobileIoT

CR3171

Contenu

1 Remarques préliminaires 3

1.1 Symboles utilisés 3
1.2 Avertissements 3
1.3 Fabricant / Distributeur 3

2 Consignes de sécurité. 4

2.1 Cybersécurité 5
2.2 Transport aérien 5

3 Usage prévu 6

4 Fonctions 7

4.1 Fréquences et canaux WLAN 7
4.2 Interface réseau mobile.... 7
4.3 Carte eSIM 8
4.4 Modes de connexion.... 8

4.4.1 Accès à distance.... 8
4.4.2 Connexion au cloud 8

4.5 Fonctions d'entrée/sortie 8
4.6 Accéléromètres et capteurs gyro.... 9
4.7 GNSS (Géolocalisation et navigation par système de satellites) 9

4.7.1 GNSS Multicast....9

5 Montage 11

5.1 Montage de l'antenne 11
6 Raccordement électrique 12
6.1 Connecteurs 12

6.1.1 Tension d'alimentation, interface CAN, entrées et sorties ..... 12
6.1.2 Prise d'antenne GNSS 12
6.1.3 Prise d'antenne GSM 13
6.1.4 Port Ethernet.... 13

7 Eléments de visualisation 14

7.1 LED ON 14
7.2 LED STATUS 14

8 Mise en service.... 15

8.1 Composants requises 15
8.2 Raccorder l'appareil 15
8.3 Configuration de l'appareil via l'interface web 15
8.4 Rétablissement des réglages usine (Factory-Reset).... 16

9 Maintenance, entretien et élimination 17

Glossaire.... 18

1 Remarques préliminaires

Notice d'utilisation, données techniques, homologations et informations supplémentaires via le code QR sur l'appareil / l'emballage ou sur documentation.ifm.com.

1.1 Symboles utilisés

√ Condition préalable
Action à effectuer
Réaction, résultat

[...] Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage

→ Référence

IFM CR3171 - Symboles utilisés - 1

Remarque importante

Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations

IFM CR3171 - Symboles utilisés - 2

Information

Remarque supplémentaire

1.2 Avertissements

Les avertissements mettent en garde contre d'éventuels dommages corporels et matériels. Cela permet une utilisation sûre du produit. Les avertissements sont gradués comme suit :

IFM CR3171 - Avertissements - 1

AVERTISSEMENT

Avertissement de dommages corporels graves

Des blessures mortelles ou graves sont possibles si l'avertissement n'est pas respecté.

IFM CR3171 - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Avertissement de dommages corporels légers à modérés

Des blessures légères à modérées sont possibles si l'avertissement n'est pas respecté.

INFORMATION IMPORTANTE

Avertissement sur les dommages matériels

Des dommages matériels sont possibles si l'avertissement n'est pas respecté.

1.3 Fabricant / Distributeur

Fabricant : Proemion GmbH

Distributeur : ifm electronic gmbh

2 Consignes de sécurité

- L'appareil décrit ici est un composant à intégrer dans un système.

  • L'installateur du système est responsable de la sécurité du système.
  • L'installateur du système est tenu d'effectuer une évaluation des risques et de rédiger, sur la base de cette dernière, une documentation conforme à toutes les exigences prescrites par la loi et par les normes et de la fournir à l'opérateur et à l'utilisateur du système. Cette documentation doit contenir toutes les informations et consignes de sécurité nécessaires à l'opérateur et à l'utilisateur et, le cas échéant, à tout personnel de service autorisé par l'installateur du système.

  • Lire ce document avant la mise en service du produit et le conserver pendant la durée d'utilisation du produit.

  • Le produit doit être approprié pour les applications et conditions environnantes concernées sans aucune restriction d'utilisation.
  • Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a été prévu (→ Usage prévu).
  • Un non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des dommages matériels et/ou corporels.
  • Le fabricant n'assume aucune responsabilité ni garantie pour les conséquences d'une mauvaise utilisation ou de modifications apportées au produit par l'utilisateur.
  • Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, la programmation, la configuration, l'utilisation et l'entretien du produit doivent être effectués par du personnel qualifié et autorisé pour la tâche concernée.
  • Assurer une protection efficace des appareils et des câbles contre l'endommagement.
  • Remplacer les appareils endommagés, car autrement les données techniques et la sécurité sont affectées.
  • Observer les documents applicables.

IFM CR3171 - Consignes de sécurité - 1

AVERTISSEMENT

Des dommages de surcharge en raison de mauvais fonctionnements.

▷ Risque de blessures graves ou mortelles.
Pour limiter la puissance en cas de mauvais fonctionnements, protéger le circuit d'alimentation DC lors de l'installation avec un fusible externe de 2 A maximum.

INFORMATION IMPORTANTE

Pénétration d'eau

▷ Endommagement de l'appareil
L'appareil a été testé contre les jets d'eau selon IPxK5 de la norme ISO 20653. D'autres sollicitations, par exemple dues à un nettoyeur haute pression ou un débit plus élevé, ne correspondent pas à l'utilisation prévue.
▷ Ne jamais nettoyer l'appareil avec un nettoyeur haute pression ou un appareil similaire.

IFM CR3171 - INFORMATION IMPORTANTE - 1

Perturbation des appareils électroniques par l'énergie radiofréquence.

Ne pas utiliser l'appareil avec des câbles ou des connecteurs endommagés. Les câbles et les connecteurs doivent toujours être blindés.

Respecter toutes les réglementations en matière de radio. Couper l'alimentation en courant de l'appareil si son utilisation est interdite ou si son fonctionnement peut entraîner des perturbations ou des dangers.

IFM CR3171 - INFORMATION IMPORTANTE - 2

La distance horizontale entre les antennes peut être calculée pour chaque signal radio. La distance entre deux antennes doit toujours être supérieure à 1/4 de la longueur d'onde, mais pas à un multiple de la longueur d'onde. Si vous utilisez plusieurs antennes avec des signaux radio différents, il faut tenir compte de la distance de l'antenne avec la gamme de fréquences la plus basse.

GNSS :

Gamme de fréquences 1,559 GHz, longueur d'onde 19,23 cm (1/4 = 4,8 cm)

Bluetooth :

Gamme de fréquences 2,400 - 2,4835 GHz, longueur d'onde 12,49 cm (1/4 = 3,12 cm)

WLAN :

  • Gamme de fréquences 2,400 - 2,4835 GHz, longueur d'onde 12,49 cm (1/4 = 3,12 cm)
  • Gamme de fréquences 5,150 - 5,725 GHz, longueur d'onde 5,17 cm (1/4 = 1,29 cm)

Exemple : Si vous utilisez une antenne GNSS et une antenne WLAN, la distance entre les deux antennes doit être d'au moins 4,8 cm. Les distances de 19,23 cm, 12,49 cm et les multiples de ces valeurs doivent être évités.

2.1 Cybersécurité

INFORMATION IMPORTANTE

Fonctionnement de l'appareil dans un environnement réseau non protégé

▷ Un accès non autorisé en lecture et écriture est possible.
Une utilisation détournée du fonctionnement de l'appareil est possible.
▶ Vérifier et restreindre les possibilités d'accès à l'appareil.

2.2 Transport aérien

L'appareil ne doit pas être utilisé à bord d'avions.

L'utilisation à bord d'avions peut affecter les systèmes de navigation et de communication. La violation peut entraîner des effets juridiques contre le violateur.

3 Usage prévu

L'appareil transmet les données d'un véhicule ou d'une machine via Ethernet ou sans fil selon les standards de téléphonie mobile 2G, 3G et 4G.

L'appareil satisfait aux exigences de l'indice de protection IPxK5 et est approprié pour l'utilisation dans les environnements correspondants. (Avec connecteurs ou bouchons protecteurs vissés : IP6K7).

N'utiliser l'appareil que dans les limites des données techniques : → Données techniques.

IFM CR3171 - Usage prévu - 1

Notes relatives aux homologations : Notice d'emballage de l'appareil et documentation.ifm.com

4 Fonctions

L'appareil permet la transmission des données sans fil dans différents modes de fonctionnement.

Fonction CR3171
Antenne externe
Réseau mobile 4G monde entier (uniquement pays certifiés)
Mode temps réel •
Mode cloud logging •
Fonctions d'entrée/sortie 3/1
Accéléromètre •
Capteur gyro •
Batterie de sauvegarde pour l'horloge temps réel >48 h
GNSS •
ifm e-SIM •
  • = applicable

4.1 Fréquences et canaux WLAN

L'interface WLAN de l'appareil a une reconnaissance de domaine automatique et supporte les domaines réglementaires suivants : WORLD, ETSI, FCC. Si ni ETSI ni FCC sont reconnus, le module sans fil utilise WORLD par défaut.

Nom Bande Canal TX
World 2,4 GHz 1, 2,3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11
U-NII-136, 40, 44, 48
U-NII-252, 56, 60, 64
U-NII-2e100, 104, 108, 112, 116, 132, 136, 140
U-NII-3-
ETSI 2,4 GHz 1, 2, 3,4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 1212, 13
U-NII-136, 40, 44, 48
U-NII-252, 56, 60, 64
U-NII-2e100, 104, 108, 112, 116, 120, 124, 128, 132, 136, 140
U-NII-3149, 153, 157, 161, 165
FCC2,4 GHz 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11
U-NII-136, 40, 44, 48
U-NII-252, 56, 60, 64
U-NII-2e100, 104, 108, 112, 116, 1132, 136, 140
U-NII-3149, 153, 157, 161, 165

IFM CR3171 - Fréquences et canaux WLAN - 1

Si un canal WLAN qui n'est pas disponible dans le domaine détecté est utilisé, la communication peut être perturbée.

4.2 Interface réseau mobile

L'appareil est doté d'une interface réseau mobile pour la transmission de données.

L'appareil supporte les réseaux de téléphonie mobile 2G, 3G et 4G.

L'appareil détecte le réseau mobile offrant la meilleure vitesse de transmission et passe automatiquement d'un réseau à l'autre. Les données peuvent être envoyées de manière bidirectionnelle via l'interface réseau mobile.

4.3 Carte eSIM

L'appareil est équipé d'une carte eSIM intégrée. A la livraison, la carte eSIM dispose d'un profil eSIM contenant tous les paramètres de communication essentiels.

IFM CR3171 - Carte eSIM - 1

A la livraison, la carte eSIM de l'appareil n'est pas activée. Après l'enregistrement de l'appareil, l'activation de la carte eSIM peut prendre 4 heures.

4.4 Modes de connexion

L'appareil peut être utilisé dans les modes de connexion suivants :

  • Accès à distance
  • Connexion au cloud

4.4.1 Accès à distance

Cette fonction permet d'accéder à distance à l'appareil CR3171 ainsi qu'aux autres appareils du réseau Ethernet, par exemple pour corriger des erreurs ou pour la maintenance.

La fonction d'accès à distance présente les caractéristiques suivantes :

  • Connexion à distance sécurisée : La connexion établie dispose d'un cryptage robuste et de mécanismes d'authentification sécurisés qui garantissent la protection des données pendant la transmission et accordent l'accès uniquement aux utilisateurs autorisés pour les interactions avec les machines ou les applications.
  • Correction d'erreurs et assistance : L'accès à distance permet le diagnostic des problèmes et la correction d'erreurs efficaces sans nécessiter de présence physique sur le site de la machine.
  • Accès et gestion à distance : Les administrateurs et les techniciens de maintenance ont la possibilité de gérer les machines à distance de manière centralisée. Ils peuvent afficher et contrôler les visualisations intégrées dans l'interface IHM de la machine.

4.4.2 Connexion au cloud

L'appareil peut être intégré dans le cloud de machines mobiles d'ifm. Cette connexion sert à la transmission bidirectionnelle de données entre le cloud et la machine.

La connexion au cloud comprend les fonctionnalités suivantes :

  • Acquisition de données : Les données des machines et les informations process sont transmises vers le cloud. Les données sont traitées et stockées. Elles sont mises à la disposition des utilisateurs autorisés via une connexion internet.
  • Gestion de machines : La connexion au cloud permet aux utilisateurs d'effectuer les tâches de gestion des machines, telles que la configuration et la mise à disposition de mises à jour de logiciels ou de micrologiciels.

4.5 Fonctions d'entrée/sortie

L'appareil dispose de fonctions d'entrée/sortie supplémentaires (3 entrées analogiques, 1 sortie TOR). Via la fonction d'entrée, il est par exemple possible de surveiller et d'enregistrer des informations sur l'état d'appareils ou de machines ainsi que sur les états de détecteurs ou commutateurs. Les données fournies par les fonctions d'entrée/sortie peuvent être visualisées ou transmises via le bus CAN.

4.6 Accéléromètres et capteurs gyro

Les accéléromètres mesurent l'accélération dans la direction des axes X, Y et Z. Le capteur gyro à 3 axes détermine la vitesse angulaire dans l'axe X, l'axe Y et l'axe Z. Ces données sont évaluées et peuvent être transmises au système de contrôle-commande via bus CAN.

IFM CR3171 - Accéléromètres et capteurs gyro - 1

4.7 GNSS (Géolocalisation et navigation par système de satellites)

L'appareil est doté d'un récepteur GNSS. L'appareil peut envoyer les données de position fournies par le récepteur GNSS vers le cloud via Ethernet, WLAN ou le réseau de téléphonie mobile.

L'appareil peut évaluer les signaux de satellites GPS, GLONASS, Galileo et Beidou. Les données de deux systèmes de navigation peuvent être évaluées simultanément. Cela améliore la précision.

Configuration GNSS : Configuration de l'appareil via l'interface web (→ □ 15)

4.7.1 GNSS Multicast

Les données de position GNSS sont transmises par l'appareil via multicast. Pour recevoir ces données de position, il faut surveiller le flux multicast. Les données de position GNSS sont transmises selon le standard NMEA. Ces données contiennent les groupes de données NMEA GPGGA et GPRMC.

IFM CR3171 - GNSS Multicast - 1

Réglages par défaut pour multicast GNSS sur la passerelle :

Adresse IP multicast : 239.255.46.9

Port multicast : 31514

Exemples de données NMEA :

• GPGGA

Contenu Champ Description
$GPGGA, Nom du groupe de données (GPGGA)Indique qu'il s'agit d'un groupe de données contenant des données GPS fixes.
123519, Temps UTCHeure de l'enregistrement GPS(HHMMSS.SS).
4807.038, Degré de latitudeLatitude de la position (DDMM.MMMM).
N, Orientation N/S Au nord (N) ou au sud (S) de l'équateur.
01131.000, Degré de longitudeLongitude de la position (DDDMM.MMMM).
E, Orientation E/O À l'est (E) ou l'ouest (O) du méridien zéro.
1, Qualité du point GPSQualité du point GPS (0, 1 ou 2).
08,Nombre de satellitesNombre de satellites utilisés pour le point GPS.
0.9,Déviation horizontaleMesure de la précision horizontale (HDOP = Horizontal Dilution Of Precision).
545.4,AltitudeAltitude au-dessus du niveau de la mer (en mètres).
M,Unité de mesure de l'altitudeUnité de mesure de l'altitude (M pour mètres).
46.9,Séparation géoïdaleDifférence d'altitude entre l'ellipsoïde et le géoïde (en mètres).
M, Unité de mesure de la séparation géoïdaleUnité de mesure de la séparation géoïdale (M pour mètres).
, Âge du groupe de données DGPSÂge des données GPS différentielles (si disponibles).
, Station de référence DGPS ID de la station fournissant des corrections différentielles.
* Identification de la fin du groupe de donnéesIndique la fin du groupe de données. Sépare le groupe de données de la somme de contrôle (checksum).
47 Somme de contrôle (check-sum)Somme de contrôle (checksum) pour la sécurité des données.

• GPRMC

Contenu Champ Description
$GPRMC, Nom du groupe de données (GPRMC)Indique qu'il s'agit de données GPS/transit spécifiques minimales recommandées.
123519, Temps UTC Heure de l'enregistrement GPS(HHMMSS.SS).
A, Etat A : données valablesV : données non valables
4807.038, Degré de latitude Latitude de la position (DDMM.MMMM).
N, Orientation N/SAu nord (N) ou au sud (S) de l'équateur.
01131.000,Degré de longitudeLongitude de la position (DDDMM.MMMM).
E, Orientation E/OÀ l'est (E) ou l'oues.(O) du méridien zéro.
022.4,Vitesse par rapport au solVitesse par rapport au sol (en nœuds).
084.4,Direction par rapport au solRoute ou direction du mouvement (en degrés).
230394, Date UTC Date au format DDMMYY.
003.1,Déviation magnétiqueDéviation magnétique (en degrés, positive pour l'est, négative pour l'ouest).
W Orientation E/O pour la dé-viation magnétiqueIndique si la déviation magnétique est à l'est (E) ou à l'ouest (O).
* Identification de la fin du groupe de données. Sépare le groupe de données de la somme de contrôle (checksum).
6ASomme de contrôle (check-sum)Somme de contrôle (checksum) pour la sécurité des données.

IFM CR3171 - • GPRMC - 1

Chaque groupe de données NMEA se termine par la chaîne de caractères \r\n (0x0A, 0x0D).

5 Montage

IFM CR3171 - Montage - 1

▶ Mettre l'installation hors tension avant le montage.

IFM CR3171 - Montage - 2

L'appareil peut être monté en position horizontale avec les connecteurs orientés vers le bas. Un montage avec les connecteurs orientés vers le haut n'est pas autorisé.

L'appareil doit être fixé avec l'arrière contre la surface de montage.

INFORMATION IMPORTANTE

Soumission à des chocs au-delà de IK07

Risque d'endommagement de l'appareil
L'indice de protection et la protection électrique peuvent être affectés
▷ Risque possible de blessure
En fonction des exigences de son application, l'installateur du système doit, le cas échéant, protéger l'appareil par des mesures externes.
Remplacer les appareils endommagés, car autrement les données techniques et la sécurité sont affectées.

IFM CR3171 - INFORMATION IMPORTANTE - 1

text_image 74

Fig. 1: Trous de montage

▶ Fixer l'appareil sur une surface plane à l'aide de 2 vis à tête cylindrique M5x30. Couple de serrage : 2,2 Nm

5.1 Montage de l'antenne

Lors de l'installation des antennes dans les véhicules, éviter d'être à proximité de réservoirs de carburant, de cuves contenant des matières explosibles ou de composants électroniques insuffisamment blindés (→ 2 Consignes de sécurité).
▶ Positionner l'antenne de manière à garantir une distance permanente d'au moins 0,2 m des personnes pendant le fonctionnement.
▶ Ne pas installer les antennes dans des constructions métalliques fermées, comme les cabines de conduite.
Pour réceptionner les signaux GPS sans perturbations, placer l'antenne GPS avec une vue dégagée du ciel.
▶ Prendre en compte les remarques du fabricant des antennes.

IFM CR3171 - Montage de l'antenne - 1

Un bon signal est une condition préalable à une transmission de données stable. En cas de problèmes modifier la position de l'antenne ou de l'appareil.

IFM CR3171 - Montage de l'antenne - 2

Une perte de signaux peut aussi être causée par une prise antenne enclenchée trop faiblement.

6 Raccordement électrique

6.1 Connecteurs

IFM CR3171 - Connecteurs - 1

N'utiliser que des connecteurs avec la classe de protection IP 6K7 afin de garantir l'indice de protection IP 6K7.

IFM CR3171 - Connecteurs - 2

1 : Connecteur Micro-Timer II, 14 pôles (CAN, alimentation, entrées, sorties)
2 : Prise Ethernet M12, codage D
3 : Connecteur FAKRA, codage D
4 : Connecteur FAKRA, codage C

6.1.1 Tension d'alimentation, interface CAN, entrées et sorties

Les entrées analogiques fonctionnent dans une plage de 0 à 15 V DC. En option, l'entrée peut être utilisée comme entrée numérique avec une tension maximale de 36 V DC.

IFM CR3171 - Tension d'alimentation, interface CAN, entrées et sorties - 1

La sortie numérique commute la tension d'alimentation sur la borne 30 et commutation 500 mA maximum. Si cette valeur limite n'est pas garantie par l'alimentation externe de la borne 30, une protection externe doit être mise en place.

La borne d'entrée 15 détecte un signal Haut à partir d'une tension de 5,5 V et un signal Bas pour une tension < 2,3 V.

IFM CR3171 - Tension d'alimentation, interface CAN, entrées et sorties - 2

text_image 14 2 13 1

Fig. 2: Connecteur Micro Timer II, 14 pôles

1 : VCC / borne 30 (alimentation)
2 : CAN3_L (interface CAN 3 (bas) bidirectionnelle)
3 : GND / borne 31 (alimentation)
4 : Entrée analogique 1
5 : Entrée analogique 2
6 : Entrée analogique 3
7 : Sortie numérique
8 : Entrée TOR / borne 15 (entrée, signal d'allumage)
9 : CAN3_H (interface CAN 3 (haut) bidirectionnelle)
10:CAN2_GND
11 : CAN2_H (interface CAN 2 (haut) bidirectionnelle)
12 : CAN2_L (interface CAN 2 (bas) bidirectionnelle)
13 : CAN1_H (interface CAN 1 (Haut) bidirectionnelle)
14 : CAN1_L (interface CAN 1 (Bas) bidirectionnelle)

6.1.2 Prise d'antenne GNSS

L'antenne GNSS est alimentée par une tension d'environ 3,3 V et peut alimenter des antennes actives avec un courant maximal de 40 mA. La connexion est protégée contre les courts-circuits et détecte la présence d'une antenne lorsque le courant est supérieur à environ 2 mA.

IFM CR3171 - Prise d'antenne GNSS - 1

S'assurer que l'appareil est éteint pendant l'installation.

IFM CR3171 - Prise d'antenne GNSS - 2
Fig. 3: Connecteur FAKRA, codage C

1 : Signal — Signal GNSS, tension d'alimentation 3,3 V

2 : GND — Blindage / boîtier

6.1.3 Prise d'antenne GSM

IFM CR3171 - Prise d'antenne GSM - 1
Fig. 4: Connecteur FAKRA, codage D

1 : Signal — Réseau mobile

2 : GND — Blindage / boîtier

IFM CR3171 - Prise d'antenne GSM - 2

L'appareil détecte une antenne si elle dispose d'une résistance de diagnostic (10 kΩ) intégrée.

6.1.4 Port Ethernet

L'appareil est connecté au réseau via le port Ethernet.

IFM CR3171 - Port Ethernet - 1

1 : TxD+

2 : RxD+

3 : TxD-

4 : RxD-

Du côté de l'appareil, le blindage doit être relié au filetage métallique du connecteur M12. De l'autre côté, le blindage doit être relié à GND.

Les filetages dans l'appareil correspondent au standard M12. Afin de garantir l'indice de protection spécifié, seuls des câbles qui correspondent à ce standard doivent être utilisés. Pour les câbles coupés par l'utilisateur, le fabricant du système est responsable du type de protection.

Placer verticalement les connecteurs lors du montage afin que l'écrou moleté n'endommage pas le filetage.
▶ Respecter le codage des connecteurs lors du montage.
▶ Visser le connecteur mâle à 0,6 Nm.

7 Eléments de visualisation

IFM CR3171 - Eléments de visualisation - 1

La LED ON indique l'état de l'alimentation en courant.

Couleur Etat Signification
- Eteinte Appareil désactivé ou en mode veille
Blanc Allumée L'appareil démarre (par ex. après la mise sous tension)
Bleu Clignotante L'appareil démarre
Vert Allumée Appareil activé, tension sur la borne 30 dans la plage autorisée
Vert Clignotante L'appareil effectue une mise à jour pendant qu'il est alimenté en tension via la borne 30.
Jaune Clignotante L'appareil effectue une mise à jour pendant qu'il est alimenté par la batterie interne.

Tab. 1: LED ON

7.2 LED STATUS

La LED STATUS indique l'état de fonctionnement des connexions actives. Les différentes couleurs sont affichées selon la priorité, de 5 (basse) à 1 (haute). Si plusieurs états de fonctionnement sont parallèlement actifs, la LED STATUS affiche toujours la priorité la plus élevée.

Couleur Etat Priorité Signification
- Eteinte 0Si la LEDON est égalementéteinte :L'appareil est éteint.
BlancAllumée0L'appareil démarre (par ex. après la mise sous tension)
VertClignotante1L'appareil initialise les interfaces et les services.
RougeClignotante2Erreur
BleuAllumée3L'appareil exécute un diagnostic.
VertAllumée4Appareil en mode de fonctionnement normal.

Tab. 2: LED STATUS

8 Mise en service

Les composants suivants sont requis pour la configuration et la mise en service de l'appareil :

- Matériel

- CR3171

- antenne appropriée / antenne combinée pour navigation et téléphonie mobile (référence : EC3158)

– Câble de raccordement (référence : EC3146 ou EC3148)

– tension d'alimentation 8...32 V DC

- PC

- Pour une configuration supplémentaire (en option) :

Câble de connexion Ethernet avec connecteur M12/RJ45 (par exemple, référence : EVF549)

- ifm mobileIoT Suite

Pour la connexion et l'activation de l'appareil, un accès à mobileIoT Suite est nécessaire. Vous obtiendrez les données d'accès auprès de votre interlocuteur local d'ifm. La documentation sur mobileIoT Suite et sur l'activation de l'appareil se trouve dans mobileIoT Suite.

Après l'activation de l'appareil, un contrat mobileIoT Data est conclu.

Après l'enregistrement et l'activation, l'appareil établit une connexion avec le portail de données mobileIoT d'ifm et permet un transfert bidirectionnel de données.

8.2 Raccorder l'appareil

Raccorder les antennes GNSS et téléphonie mobile à l'appareil.

Raccorder le câble de connexion Ethernet M12/RJ45 à l'appareil et le connecter au PC.

▶ Appliquer la tension d'alimentation.

8.3 Configuration de l'appareil via l'interface web

L'appareil dispose d'un serveur web local avec une interface web qui permet une maintenance à distance pour configurer l'interface réseau et les réglages appareil via le protocole HTTP(S).

IFM CR3171 - Configuration de l'appareil via l'interface web - 1

Par défaut, l'appareil a l'adresse IP suivante : 192.168.82.1

S'assurer que l'appareil est accessible sur le réseau.
Une connexion est possible soit via le port Ethernet, soit via WLAN.

S'assurer qu'un PC ou un appareil similaire avec un navigateur installé est disponible sur le même réseau.

Sur un appareil (par exemple un PC) dans le réseau correspondant, démarrer le navigateur et appeler l'URL suivante :

Saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe dans la fenêtre « Dialogue d'enregistrement ». Nom d'utilisateur : admin

Le mot de passe initial est l'adresse MAC de l'appareil. Elle est indiquée sur l'étiquette de l'appareil.

▷ Le navigateur affiche l'interface web.

▶ Dans la section [Security], modifier le mot de passe.

▶ Dans la section [Network], adapter la configuration du réseau.

La configuration GNSS s'effectue dans la section [Location] :

▶ Activer [Positioning service (GNSS)] pour activer la géolocalisation.
▷ [GLONASS service], [BeiDou service] et [Galileo service] peuvent être configurés.
▶ Activer les services GNSS souhaités.
Lorsque les données GNSS doivent être transmises via Ethernet :
▶ Activer [Multicasting preferences] et configurer l'adresse IP correspondante.

8.4 Rétablissement des réglages usine (Factory-Reset)

Dans le connecteur Micro-Timer II 14 pôles, un bouton de réinitialisation se trouve sous la broche 7.

IFM CR3171 - Rétablissement des réglages usine (Factory-Reset) - 1

text_image 14 2 13 1 ①

1 : Bouton de réinitialisation

Maintenir le bouton de réinitialisation enfoncé pendant > 30 secondes.
▷ Tous les réglages sont remis aux réglages usine.

9 Maintenance, entretien et élimination

L'appareil est sans maintenance.

En cas de mauvais fonctionnement de l'appareil prendre contact avec ifm.
▶ Ne pas ouvrir l'appareil. Aucune opération de maintenance ne peut être effectuée par l'utilisateur. L'appareil ne doit être réparé que par le fabricant.
Le nettoyage de l'appareil se fait au moyen d'un chiffon sec.
▶ Respecter la réglementation nationale en vigueur pour la destruction écologique de l'appareil.

Glossaire

Contrat de données mobileIoT

Contrat nécessaire pour la connexion mobile entre la passerelle mobileIoT et le serveur mobileIoT

GNSS

Système global de navigation par satellite, système pour la détermination de la position et la navigation

Plate-forme mobileIoT

La solution complète de cloud inclut le backend (serveur mobileIoT), l'infrastructure, le frontend pour le portail d'administration des machines (mobileIoT Suite) et le portail de traitement des données (portail de données mobileIoT)

Portail de données mobileIoT

Portail qui traite / utilise les données

Serveur mobileIoT

Serveur cloud sur lequel les métriques sont stockées et avec lequel les passerelles mobileIoT établissent la connexion.

Suite mobileIoT

Portail d'administration des machines

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IFM

Modèle : CR3171

Catégorie : Passerelle IoT