CMG7241B2 - Four encastrable BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CMG7241B2 BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Four combiné micro-ondes |
| Capacité | 45 litres |
| Puissance micro-ondes | 900 W |
| Puissance grill | 1200 W |
| Fonctions de cuisson | Micro-ondes, grill, chaleur tournante |
| Dimensions (HxLxP) | 38,2 x 59,4 x 54,8 cm |
| Poids | 30 kg |
| Type de commande | Électronique avec écran LCD |
| Programmes automatiques | Oui, plusieurs programmes de cuisson |
| Système de nettoyage | Nettoyage par vapeur |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Sécurité enfant | Oui, verrouillage de sécurité |
| Accessoires inclus | Grille, plat en céramique |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CMG7241B2 BOSCH
Questions des utilisateurs sur CMG7241B2 BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CMG7241B2 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CMG7241B2 de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI CMG7241B2 BOSCH
[fr] Manuel d'utilisation et notice d'installation
Table des matieres
MANUEL D'UTILISATION
1 Sécurité 2
2 Prévention des dégats matériels 6
3 Protection de l'environnement et économies d'énergie 7
4 Description de l'appareil 8
5 Modes de fonctionnement 9
6 Accessoires 11
7 Avant la première utilisation 12
8 Utilisation 13
9 Fonctions de temps 14
10 Micro-ondes 16
11 Plats 18
12 Favoris 19
13 Sécurité enfants 19
14 Reglages de base 20
15 Home Connect 21
16 Nettoyage et entretien 23
17 Aide au nettoyage 24
18 Sechage 25
19 Porte de l'appareil 25
20Supports 27
21Dépannage 28
22 Mise au rebut 29
23 Service après-venture 29
24 Informations concernant les logiciels libres et open source 30
25 Declaration de conformité 30
26 Comment faire 30
27 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 38
27.1 Consignes generales de montage 38
Sécurité
Respectez les consignes de sécurité suivantes.
1.1 Indications generales
Lisez attentivement cette notice.
- Conserve la notice ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ulté-rieure ou pour un futur nouveau propretaire.
- Ne branchez pas l'appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.
1.2 Utilisation conforme
Cet apparéil est concu pour être encastré uniquement. Respecter les instructions de montage spécifique.
Seul un personnel qualifié et agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. En cas de dommages dus à un raccordement incorrect, il n'y aeldom droit à la garantie.
Utilisez l'appareil uniquement :
- pour préparer des aliments et des boissons.
- dans un usage domestique et similaire tel que : dans les cuisines pour le personnel de
magasins, bureaux et autres secteurs professionnelles; dans les exploitations agricoles; par les clients des hotels et autres établissements résidentiels; dans les pensions servent le petit-dejeuner.
- jusqu'à une altitude maximale de 4000 m au-dessus du niveau de la mer.
Cet apparéil est conforme à la norme EN 55011 ou CISPR 11. Il s'agit d'un produit du groupe 2, classe B. « Groupe 2 » signifie que des micro-ondes sont générées pour chauffer des alimentés. « Classe B » signifie que l'apparéil est adapté à un environnement domestique privé.
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs
Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet apparéil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait
été envisignée et qu'ils aient compris les dangers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
Les enfants ne doivent enaucun cas s'occuper du nettoyage et de la maintenance utilisateur, sauf s'sils sont ages de 15 ans et plus et agissant sous surveillance.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation secteur.
1.4 Utilisation sûre
Insérez toujours correctement les accessoires dans le four.
"Accessoires", Page 11
AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!
Les objets inflammables stockés dans le compartment de cuisson peuvent prendre feu.
- N'entreposez jamais d'objects inflammables dans le compartment de cuisson.
En cas d'émission de fumée, éteignez l'appareil ou débranchez la prise et gardez la portefermée pour éteindre les flammes qui pourrait être presents.
Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de roti peuvent s'enflammer.
- Avant utilisation,steroler les grosses salissures presentes dans le compartment de cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les accessoires.
Vous risquez de creer un courant d'air si vous ouvrez la porte de l'appareil. Le papier sulfurié peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. - Ne posez jamais de papier sulfurisé non fixé sur un accessoire lors du préchauffage et pendant la cuisson.
- Coupez toujours le papier sulfurisé à la bonne taille et lestez-le avec un plat ou un moule de cuisson.
AVERTISSEMENT - Risque de brûlures!
Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces accessibles deviennent très chauds.
Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes.
Veuillez tener à l'ecart les enfants âgés de moins de 8 ans.
Les recipients ou les accessoires deviennent très chauds.
- Toujours utiliser des maniques pour-retirer le récipient ou l'accessoire chaud du组成部分 de cuisson.
Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartment de cuisson chaud. La porte de l'appareil peut s'ouvrir violament. Des vapeurs chaudes et des flammes peuvent s'échapper.
Si vous plat contient de l'alcool fort, dosez-le uniquelyment en petite quantité.
- Ne faites pas chauffer de spiritueux ( ≥ 15% vol.) à l'etat non dilué (par ex. pour arroser des aliments).
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution.
AVERTISSEMENT - Risque d'échaudures!
Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement.
- Ne jamais toucher les éléments chauds.
Eloigner les enfants.
De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température.
Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.
Éloignez les enfants.
La présence d'eau dans un compartment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude.
- Ne jamais verser d'eau dans le组成部分 de cuisson chaud.
AVERTISSEMENT - Risque de blessure!
- Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de racloirs metalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface.
L'appareil et ses pièces accessibles peuvent désigner des arêtes coupantes.
- Prudence lors de la manipulation et du nettoyage.
- Si possible, portez des gants de protection. Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer.
- Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières.
Certaines pieces situées à l'intérieur de la porte de l'appareil peuvent partager des arêtes coupantes.
- Portez des gants de protection.
Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le compartment de cuisson chaud et la porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas
échéant, tomber. Les vitres des portes peuvent se briser et se fendre.
"Prévention des dégats matériels", Page 6
Si vous plat contient de l'alcool fort, dosez-le uniquement en petite quantité.
- Ne faites pas chauffer de spiritueux ( ≥ 15% vol.) à l'etat non dilué (par ex. pour arroser des aliments).
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution.
AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entrepreneindre des réparations sur l'appareil.
Seules des pieces de rechange d'origine peuvent etre utilisées pour réparer l'appareil.
- Si le cordon d'alimentation secteur ou le cordon de raccordement de cet apparéil est endommagé, il doit être remplace par un cordon d'alimentation ou de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabri-cant ou de notre service après-vente.
En cas d'endommagement du cordon d'alimentation secteur, celui-ci doit etre remplace par un personnel qualifie.
Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée.
- Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pieces chaudes de l'appareil.
- Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
- Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimentation.
L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.
Un apparéil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.
N'utilisez jamais un apparéil endommagé. - Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. - Appelez le service après-vente. Page 29
Une fois l'appareil installé, les ouvertures situées au dos de l'appareil ne doivent pas été accessibles aux enfants.
Respecter la notice spéciale de montage.
AVERTISSEMENT - Risque d'asphyxie!
Les enfants risquent de s'envelopper dans les matériaux d'emballage ou de lesmettre sur la tete et de sétouffer.
- Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
- Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.
- Conserver les petites pieces hors de portée des enfants.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.
1.5 Micro-ondes
LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITE IMPORTANTES ET LES CONSER-VER POUR UNE UTILISATION ULTRÉIREURE
AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!
Toute utilisation non conventionnelle de l'appareil est dangereuse et peut provoquer des dommages. Par exemple des pantoufles, coussins de graines ou de céréales chauffés peuvent s'enflammer même après plusieurs heures.
- Ne jamais secher des aliments ou de vêtements avec l'appareil.
- Ne jamais rechauffer de pantoufles, coussins de graines ou de céréales, d'éponges, de chiffons humides et autres articles avec l'appareil.
Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons.
Les alimentes, leurs emballages et leurs reçci pients peuvent s'enflammer.
- Ne jamais réchauffer des aliments dans leurs emballages qui conservent la chaleur.
- Ne jamais réchauffer des alimentés dans des recipients en plastique, en papier ou autres materiaux inflammables, sans les surveiller.
- Ne jamais régler une puissance ou une durée de micro-ondes tropées. Suivre les indications de cette notice d'utilisation.
- Ne jamais déshydrater des alimentés aux micro-ondes.
- Ne jamais décongeler ni réchauffer au micro-ondes à une puissance trop élevé ou
trop longtemps des alimentes dont la teneur en eau est faible, comme du pain.
L'huile alimentaire peut s'enflammer.
- Ne jamais chauffer de l'huile alimentaire seule aux micro-ondes.
AVERTISSEMENT - Risque d'explosion!
Les liquides ou autres alimentés dans des reci-pients hermetiquement fermés peuvent facilement exposer.
- Ne jamais chauffer de liquides ou d'autres alimentés dans des recipients hermétiquement fermés.
AVERTISSEMENT - Risque de brûlures!
Les alimentés comportant une enveloppe ou une peu dure peuvent éclater, à la manière d'une explosion, au moment de les rechauffer, mais également après.
- Ne jamais faire cuire les oeufs dans leur co-quille ou faire chauffer des oeufs durs dans leur coquille.
- Ne jamais faire cuire de fruits de mer ni de crustacés.
- Avant de faire des øeufs sur le plat ou des øeufs pochés, percer leur jaune.
En cas d'utilisation d'aliments dont l'enveloppe ou la peau est ferme, comme des pommes, tomates, pommes de terre ou saucisses, l'enveloppe peut éclater. Percer l'enveloppe ou la peau avant de les réchauffer.
La chaleur ne se répartit pas uniformément dans l'alimentation pour bébé.
- Ne jamais réchauffer des alimentés pourbébe dans des recipients fermés.
Toujours retirer le couvercle et la tete. - Àpres rechauffement, remuer ou secouer énergiquement.
Vérifier la température des aliments avant de les donner à l'enfant.
Les alimentés chauffés dégagent de la chaleur.
Le plat peut devenir chaud.
- Toujours utiliser des maniques pour-retirer le récipient ou l'accessoire du compartment de cuisson.
Si les alimentés sont hermétiquement emballos, leur emballage peut éclater. - Toujours respecter les consignes figurant sur l'emballage.
- Toujours utiliser des maniques pour retarder des plats du compartment de cuisson.
Les éléments accessibles deviennent chaudspendant le fonctionnement.
- Ne touchez jamais les éléments chauds.
Éloignez les enfants.
Avec les plus hauts niveaux en mode micro-ondes pur, la fonction de séchage active automatiquement une résistance de chauffe et chauffe le compartment de cuisson.
- Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes.
Éloigner les enfants.
AVERTISSEMENT - Risque d'échaudures!
Un retard d'ébullition peut se produit lorsque vousCHAUFFEZ des liquides.Cela signifie que la température d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur typiques remontent.La prudence est requise même à la moindre secousse du recipient.Le liquide chaud peut alors subitement déborder et jaillir.
- Toujours placer une cuillere dans le recipient que vous faites chauffer. Cela permet d'éviter ce retard d'ébullition.

AVERTISSEMENT - Risque de blessure!
Toute vaisselle inappropriée peut éclater. La vaisselle en porcelainne ou en céramique peut désenter des microporosités dans les poignées et les couvercles. Derrière ces microporosités se dissimulent des cavités. De l'humidié peut s'y introduire et faire éclater le recipient.
Utiliser uniquement de la vaissele conque pour aller au micro-ondes.
La vaisselle et les recipients métalliques ou la vaisselle dotée d'applications en métal peuvent produit des étincelles en mode micro-ondes pur. L'appareil est endommagé.
En mode micro-ondes pur, n'utilisez jamais de recipients métalliques.
Utilisez uniquement de la vaiselle adaptee au micro-ondes ou le micro-ondes en combinaison avec un mode de cuisson.
AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!
L'appareil fonctionne avec une tension élevée.
Ne jamais-retirer le boitier.
AVERTISSEMENT - Risque de préjudice grave pour la santé!
Un mauvais nettoyage peut détruire la surface de l'appareil, réduire sa durée de vie et entraîner des situations dangereuses, telles que des fuites d'énergie de micro-ondes.
- Nettoyer l'appareil régulierement et enlever immédiatement tous les restes d'aliments.
Veillez à ce que le compartment de cuisson, le joint de porte, la porte et la charnière restent toujours propres.
"Nettoyage et entretien", Page 23
Ne jamais utiliser l'appareil si la porte du compartment de cuisson ou si le joint de porte est
endommagé. De l'énergie de micro-ondes risque de s'échapper.
- Ne jamais utiliser l'appareil si la porte du compartment de cuisson, le joint de porte ou le cadre en plastique est endommagé.
- Confier la réparation uniquement au service après-venture.
L'énergie du micro-ondes s'échappe dans le cas d'appareils sans habillage.
- Ne jamais enlever l'habillage du corps de l'appareil.
- Appeler le service après-vente en cas d'intervention de maintenance ou de réparation.
2 Prévention des dégats matériels
2.1 De manière générale
ATTENTION
Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le compartment de cuisson chaud et entrainer des dommages durables sur l'appareil. En cas de déflagration, la porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas échéant, tomber. Les vitres des portes peuvent se briser et se fendre. La dépression qui en résultat peut entrainer une forte déformation du compartment de cuisson vers l'intérieur.
- Ne faites pas chauffer de spiritueux (≥ 15 % vol.) à l'etat non dilué (par ex. pourarroser des alimentés).
L'eau qui se trouve sur le fond du compartment de cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à des températures supérieures à 120^ endommage l'émail.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil lorsque de l'eau se trouve sur le fond du compartment de cuisson.
- Essuyez l'eau du fond du compartment de cuisson avant toute utilisation.
Si vous placez des objets sur le fond du compartment de cuisson au-delà de 50^ , cela risque de provoquer une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent alors plus et l'émail est endommagé.
- Ne placez pas d'accessoires, de papier sulfurisé ni de papier d'aluminium de chaque nature que ce soit sur le fond du compartment de cuisson.
- Placez un récipient sur le fond du compartment de cuisson uniquement lorsqu'une température inférieure à 50^ est réglée.
La présence d'eau dans le compartment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau. Le changement de température peut endommager le fond du compartment de cuisson.
- Ne jamais verser d'eau dans le compartment de cuisson chaud.
- Ne jamais placer de plat avec de l'eau sur le fond du compartment de cuisson.
Une humidité prolongée dans le compartment de cuisson favorise la formation de corrosion.
- Laissez secher le compartment de cuisson après utilisation.
-
Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartment de cuisson pendant une longue durée.
-
Ne stockez pas de plats dans le compartment de cuisson.
- Ne coincez rien dans la porte de l'appareil.
Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives.
- Ne pas garnir trop la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux.
Utiliser de préférence la l'échéfte à bords hauts.
Du produit de nettoyage pour four dans le compartment de cuisson chaud endommage l'email.
- Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four dans un compartment de cuisson chaud.
- Avant le rechauffement suivant, éliminer complètement les résidus du compartment de cuisson et de la porte de l'appareil.
Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil ne se ferme plus correctement pendant le fonctionnement. Les façades des meubles adjacents peuvent être endommagées.
Veillez à ce que le joint soit toujours propre.
- N'utilisez jamais l'appareil avec un joint endommagé ou sans joint.
L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface d'assise ou de support peut endommager la porte de l'appareil.
- Ne montez pas, ne vous asseyez pas, ne vous suspendez pas et ne vous appuyez pas sur la porte de l'appareil.
- Ne pas déposer de recipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil.
En fonction du modele d'appareil, les accessoires risquent de griffer la vitre de la porte en refermant la porte de l'appareil.
- Toujours veiller à insérer les accessoires jusqu'à la butée dans le compartment de cuisson.
Du film d'aluminium sur la vitre de la porte peut conduire à des décolorations définitives. - Une feuille d'aluminium placée dans le compartment de cuisson ne doit pas entraîre en contact avec la vitre de la porte.
2.2 Micro-ondes
Respectez ces consignes lorsque vous utilisez le micro-ondes.
ATTENTION
Au contact de métal avec la paroi du compartment de cuisson se produit des étincelles susceptibles d'endommager l'appareil ou de déterminer la vitre interieure de la porte.
- Le métal, par ex. la cuillère dans le verre, doit se couver à une distance d'au moins 2 cm des parois du compartment de cuisson et de l'intérieur de la porte. Des accessoires insérés directement les uns sur les autres générent des étincelles.
- Ne pas combiner la grille avec la l'échefrite.
- Insérer les accessoires uniquement à une hauteur distincte respective.
Lors du mode micro-ondes uniquement, la lèchefrite ou la plaque à pâtisserie ne convient pas. Des étincelles peuvent se produit, ce qui endommagerait le组成部分 de cuisson.
Utiliser la grille fournie comme surface de support.
Des barquettes en aluminium dans l'appareil peuvent provoquer des étincelles. L'appareil subira des dommages par la formation d'étincelles.
- Ne pas utiliser de barquettes en aluminium dans l'ap-pareil.
Faire fonctionner l'appareil sans aliments dans le compartment de cuisson entraine une surcharge.
- Ne jamais demarrer le micro-ondes sans mets dans le compartment de cuisson. Sauf pour tester brievement un recipient.

Lorsque vous préparez du pop-corn au micro-ondes avec une puissance tropielevée, la vitre de la porte peut éclater en raison de la surcharge.
- Ne réglez jamais la puissance du micro-ondes à un niveau trop élevé.
- Réglez-le au maximum sur 600 W.
- Placez toujours le sachet de pop-corn sur une as-siete en verre.
3 Protection de l'environnement et économies d'énergie
3.1 Élimination de l'emballage
Les emballages sont ecologiques et recyclables.
- Veuillez éliminer les pieces détachées après les avoir triées par matière.

Eliminez l'emballage en respectant I'environnement.
3.2 Économiser de l'énergie
Si vous respectez les instructions suivantes, votre apparéil consommera moins de courant.
Préchauffez l'appareil uniquement si la recette ou les recommandations de réglage le préconisent.
"Comment faire", Page 30
- Ne pas préchauffer l'appareil vous permet d'économiser jusqu'à 20% d'énergie.
Utilisez des moules de couleur foncée, laqués noirs ou émailés.
- Ces types de moule absorbent particulièrement bien la chaleur.
Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil pendant son fonctionnement.
La température du compartment de cuisson est maintainue et l'appareil n'a pas besoin de chauffer.
Faites cuire plusieurs mets directement l'un après l'autre ou simultanément.
Le compartment de cuisson est chauffé après la première cuisson. Le temps de cuisson diminue ainsi pour le gâteau suivant.
Si les temps de cuisson sont longs, eteignez l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de cuisson.
- La chaleur résiduelle est suffisante pour terminer de cuire le plat.
Retirez les accessoires non utilisés du compartment de cuisson.
Les accessoires inutiles ne doivent pas etre chauffes.
Laissez décongeler les plats surgelés avant de les préparer.
Vous economisez ainsi l'énergie nécessaire pour déconceler les plats.
Désactivez l'écran dans les réglages de base.
"Réglages de base", Page 20
- Vouseconomisez de I'energie lorsque I'écran est éteint.
Faites chauffer deux verres ou tasses de liquide en même temps.
- Faire chauffer plusieurs mets en même temps nécessite moins d'énergie que dechauffer plusieurs mets l'un après l'autre.
Remarque: Conformément au règlement européen sur l'écoconception (2023/826), le présente apparéil est dans un autre état lorsqu'il est en mode arrêt. Celui-ci est désigné ci-après comme mode à faible consommation d'électricité.
Meme lorsque la fonction principale n'est pas activée, l'appareil a besoin d'énergie pour:
- La détction de l'activation des touches sensitives
La surveillance de l'ouverture de porte - Le traitement de l'heure (sans affichage)
Par définition, l'appareil n'est ni « éteint » ni en « mode veille », d'ou l'appellation de mode à faible consommation d'électricité. Pour mesurer le mode à faible consom
mation d'électricité, il convient de se référer à la norme IEC 60350-1:2023.
4 Description de l'appareil
4.1 Bandeau de commande
Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre apparéil et vous donne des informations sur l'état de fonctionnement. Selon le type d' apparéil, les détails représentés sur la photo peuvent différer, p. ex. par sa couleur et sa forme.

| Écran avec bague de réglage L'écran vous permet de régler l'apparéil à l'aide de la bague de réglage numérique. 1 Les valeurs de réglage actuelles, les options de seLECTION ou les messages y sont affichés. → "Écran", Page 8 | |
| Touches 2 Les touches permettent de régler directement différentes fonctions. → "Touches", Page 8 |
4.2 Touches
Les touches vous permettent de selectionner directement differentes fonctions.
| Touché Fonction | |
| 1 | Allumer ou éteindre l'appareil. → "Utilisation", Page 13 |
| 2 | Sélectionner directement le mode de fonctionnement Micro-ondes. → "Micro-ondes", Page 16 |
| 3 | Ouvrez le menu des modes de fonctionnement. → "Modes de fonctionnement", Page 9 |
| 4 | Revenir en arrêté d'un réglage. |
| start stop | Démarrer ou interrompre un fonctionnement. → "Utilisation", Page 13 |
| 8 | Sélectionner la minuterie. → "Régler la minuterie", Page 15 |
| Touche Fonction | |
| ∞ | Maintenir enfoncé pendant environ 4 se- condes : activer la sécurité enfants. |
| → "Sécurité enfants", Page 19 | |
4.3 Écran
L'écran est divisé en différentes zones.
Bague de réglage numérique
La bague de réglage numérique situation à l'extérieur de l'écran vous permet de modifier les valeurs de réglage. Lorsque vous avez atteint la valeur minimale ou maxime, cette valeur reste à l'écran. Si nécessaire, rétabliesez la valeur à l'aide de la bague de réglage.
Affichage du statut
Les informations sur le statut sont affichées en haut de l'écran.
| Symbole Signification | |
| × | La minuterie est activée. → "Régler la minuterie", Page 15 |
| ∞ | La protection enfants est active. → "Sécurité enfants", Page 19 |
| ♥ | Force du signal WLAN pour Home Connect. Plus les lignes du symbole sont remplies, meilleur est le signal. Lorsque le symbole est barré ×il n'y a pas de signal WLAN. Un « x » en regard du symbole √indique qu'il n'y a pas de connexion au serveur Home Connect. → "Home Connect", Page 21 |
| □ | Le démarrage à distance est activé avec Home Connect. → "Home Connect", Page 21 |
| ½ | Le diagnostic à distance avec Home Connect pour l'entretien est activé. → "Home Connect", Page 21 |
Zone de réglage
La zone de réglage se trouve au centre de l'écran. Dans la zone de réglage, vous voir les options de seLECTION actuelles et les réglages déjà effectuels. Le menu et les autres options de réglage sont disposés horizontally. Les listes de selection des fonctions sont disposées verticalement. Pour faire défiler la zone de réglage, balayez l'écran. Pour selectionner une fonction, appuyez sur la fonction à l'écran.
"Régler un mode de fonctionnement", Page 13
Symboles possibles dans la zone de réglage
| Symbole Signification | |
| ✓ | Confirmer la valeur de réglage. |
| ○ | Réinitialiser la valeur de réglage. |
| ∧ | Modifier la valeur de réglage en cours de fonctionnement. |
Remarque: Un marquage bleu "new" ou un point bleu pour une fonction indique qu'une nouvelle fonctionnalité, un nouveau favori ou une mise à jour a été télécharge(e) sur votre apparéil à l'aide de l'appli Home Connect.
4.4 Compartiment de cuisson
Différentes fonctions du compartment de cuisson facilent le fonctionnement de votre apparéil.
Supports
Vous pouvez insérer des accessoires à différentes hauteurs dans les supports du compartment de cuisson.
"Accessoires", Page 11
Votre apparéil possède 3 hauteurs d'enfournement. Les hauteurs d'enfournement se comptent de bas en haut. Vous pouvez夕阳er les supports, par exemple pour les laver.
"Supports", Page 27

Eclairage
Une ou plusieurs lampes de four éclarent le组成部分 de cuisson.
Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage s'allume dans le compartment de cuisson. Si la porte de l'appareil reste ouverte plus de 18 minutes, l'éclairage s'éteint à nouveau.
Pour la plupart des modes de fonctionnement, l'éclairage s'allume avec le démarrage du mode de fonctionnement. Lorsque le fonctionnement prend fin, l'éclairage s'eteint.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement se met en marche et s'arrête en fonction de la température de l'appareil. L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte.
ATTENTION
La couverture des fentes d'aération entraine une surchauffe de l'appareil.
- Ne pas couvir les fentes d'airation.
Afin de refroidir l'appareil et d'éliminer l'humidité résiduelle du compartment de cuisson, le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner pendant un certain temps après le fonctionnement.
Remarque : Vous pouvez modifier le temps de poursuite dans les réglages de base. Si vous préparez souvent des plats très humides ou si vous les maintainez au chaud dans le compartment de cuisson, réglez un temps de poursuite plus long.
"Réglages de base", Page 20
Porte de l'appareil
Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de programme, l'appareil cesse de fonctionner. Lorsque vous refermez la porte de l'appareil, le programme se poursuit automatiquement.
Lorsque you refermez la porte de l'appareil en presence de la fonction Micro-ondes, vousdezpu-suivre le fonctionnement.
5 Modes de fonctionnement
Vous trouvez ici un aperçu des modes de fonctionnement et des fonctions principales de votre apparéil. Appuyez sur △pour ouvrir le menu.
| Mode de fonctionnement | Utilisation |
| Modes de cuisson | Sélectionnez des modes de cuisson pré-cis pour préparer vos mets de manière optimale. → "Modes de cuisson", Page 10 → "Utilisation", Page 13 |
| Micro-ondes | Utilisez le micro-ondes pour cuire, réchauffer ou décongeler plus rapidement. → "Micro-ondes", Page 16 |
| Favoris Utiliser ses propres réglages enregistrrés. → "Favoris", Page 19 | |
| Mode de fonctionnement | Utilisation |
| Plats Utilisiez | uniquement des réglages recom-mandés et programmes pour différents mets.→"Plats", Page 18 |
| Nettoyage Sélectionnez la fonction de nettoyage pour le compartment de cuisson.→"Aide au nettoyage", Page 24→"Sechage", Page 25 | |
| Réglages de base | Adaptez les réglages de base.→"Réglages de base", Page 20 |
Home Connect
Home Connect you permit de connecter le four à un apparéil mobile et de le commander à distance, ainsi que d'utiliser toutes les fonctionnalités de l' apparéil.
Selon le type d'appareil, des fonctions supplémentaires ou plus etendues pour votre apparéil sont à votre dispos
sition dans l'appli Home Connect. Vous trouvez de plus amples informations à ce sujet dans l'appli.
5.1 Modes de cuisson
Pour vous permettre de tousjours trouver le mode de cuisson adapte a vos mets, nous vous expliquons ci-apres les différences et les utilisations.
Les symboles relatifs aux différents modes de cuisson vous aident à les reconnaître.
Lorsque you selectionnez un mode de cuisson, l'appareil you propose une temperature ou un niveau approprié.
Vouse pouze accepter ces valeurs ou les modifier dans la plage specifiée.
| Symbole | Mode de cuisson Plage de température | Utilisation et mode de fonctionnement |
| Chaleur tournante 2D 30 - 230 °C Cuire ou rôtir sur un niveau. Le ventilateur situé sur la paroi arrêté répartit la chaleur uniformément dans le compartment de cuisson. | ||
| Convection naturelle 30 - 230 °C Cuire ou rôtir de manière traditionnelle sur un niveau. Ce mode de cuisson convient particulièrement pour les gâteaux avec garniture fondante. La chaleur est diffusée uniformément par la voûte et la sole. | ||
| Chaleur tournante douce 125-230 °C Cuire délicatement les mets sélectionnés sur un niveau sans les préchauffer. Le ventilateur situé sur la paroi arrêté répartit la chaleur uniformément dans le compartment de cuisson. Le plat cuisiné est préparé progressively avec la chaleur résiduelle. Laisser la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson. Si vous ouvrez la porte de l'appareil, même brièvement, l'appareil continue ensuite à chauffer sans utiliser la chaleur résiduelle. Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en mode recirculation de l'air et la classe d'efficacité énergétique. | ||
| Air Fry 30 - 230 °C Cuire des mets pour les rendre croustillants sur un seul niveau avec peu de matières grasses. Conviient particulièrement aux mets habituellément frits dans l'huile, par ex. frites. | ||
| Chaleur vôûte/sole Eco 150-230 °C Cuire certains mets en préservant leurs qualités. La chaleur est diffusée par la voûte et la sole. Le plat cuisiné est préparé progressively avec la chaleur résiduelle. Laisser la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson. Si vous ouvrez la porte de l'appareil, même brièvement, l'appareil continue ensuite à chauffer sans utiliser la chaleur résiduelle. Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en mode conventionnel. | ||
| Gril air pulsé 30 - 230 °C Cuire de la volaille, des poissons entiers ou des gros morceaux de viande. La résistance chauffante du grill et le ventilateur fonctionnellent en alternance. Le ventilateur répartit l'air chaud autour du mets. | ||
| Gril, grande surface Niveau de gril préréglé fixe | Griller des mets peu écais, tels que des saucisses ou des toasts. Gratiner des mets. Toute la surface située sous la résistance chauffante du grill est chauffée. | |
| Gril, petite surface Niveau de gril préréglé fixe | Faire griller de petites quantités, comme des saucisses ou des toasts. Gratiner de petites quantités. La surface centrale sous la résistance chauffage du grill est chauf-fée. | |
| Chaleur de sole 30 - 230 °C Poursuivre la cuisson de mets ou les cuire au bain-marie. La chaleur est diffusée par la sole. | ||
| Préchauffer de la vaisselle 30 - 90 °C Préchauffer la vaisselle. |
5.2 Température
Pendant la chauffe dans la plupart des modes de cuisson, l'écran indique côte à côte la température actuelle du compartment de cuisson à partir d'environ 30^ et la température régée, par exemple 120| 210^ .
Lorsque vous préchauffez, le moment idéal pour introduire les mets est celui où la température affichée dans le compartment de cuisson et la température régée sont identiques.
Remarque: En raison de l'inertie thermique, la temperature affichee peut etre légèrement différente de la temperature réelle du compartment de cuisson.
Indicateur de chaleur résiduelle
Quand l'appareil est eteint, une ligne rouge autour de la bague de commande indique la chaleur residuelle dans le compartment de cuisson. Plus la temperature diminue, plus la bague devient nombre. A partir d'environ 60^ la bague s'eteint complètement.
5.3 Puisances du micro-ondes
Voutrouverez ici un aperçu des puissances du micro-ondes et de leur utilisation.
| Puisance du micro- ondes en Watts | Durée maximale en heures | Utilisation |
| 90 W 1:30 Décongeler des mets délicats. | ||
| 180 W 1:30 Décongeler et poursuivre la cuisson de mets. | ||
| 360 W 1:30 Cuire du poisson et de la viande. Réchauffer des mets délicats. | ||
| 600 W 1:30 Chauffer et cuire des mets. | ||
| 900 W "Boost" 00:30 Chauffer des liquides. | ||
| Remarques■ Afin de protégger l'appareil, la puissance maximale du micro-ondes "Boost" est réduite graduèlement dans les premières minutes à 600 Watts. La puissance | maximale est de nouveau disponible après un temps de refroidissement.■ Les puissances du micro-ondes ne correspondent pas à la consommation réelle de l'appareil. | |
6 Accessoires
Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont ete specialement concus pour touvee apparieil.
Remarque : Lorsque l'accessoire devient chaud, il peut se déformer. Cette déformation n'a aucun effet sur sa fonction. Quand il refroidit, la déformation disparait.
Les accessoires livrés peuvent diverger en fonction du type d'appareil.
| Accessoires Utilisation | |
| Grille Moules à gâteau | • Plats à gratin • Récipients • Viande, par ex. rôtis ou pieces à griller • Plats surgelés |
| Lèchefrite Gâteaux moelleux | • Pâtisseries • Pain • Gros rôtis • Plats surgelés • Recueillir les liquides qui s'égouttent, par exemple la graisse, lors de la cuisson sur le grill. |
| Plaque à pâtisserie Gâteau cuit sur une plaque | • Petites pâtisseries |
6.1 Remarques concernant les accessoires
Certains accessoires ne sont adaptés qu'a certains modes de fonctionnement.
Accessoires de micro-ondes
Pour un fonctionnement pur au micro-ondes, seule la grille fournie convient.
Les toles, par exemple les lechefrites ou la tôle de cuisson, peuvent produit des étincelles et sont inappropriées.
Respectez les instructions pour le micro-ondes.
"Vaisselet accessoires avec micro-ondes",
Page 16
6.2 Fonction d'arrêt
La fonction d'arrêt empêche le basculement de l'accessoire lors de son extraction.
Vous pouvez-retirer l'accessoire à peu pres à mi-chemin jusqu'à ce qu'il s'enclenché en place. La sécurité antibasculément fonctionne uniquement si vous enfournez les accessoires dans le bon sens dans le compartment de cuisson.
6.3 Insérer les accessoires dans le compartment de cuisson
Insérez toujours les accessoires dans le bon sens dans le compartment de cuisson. C'est la seule façon de pouvoir-retirer les accessoires à peu après moitié sans les faire basculer.
- Tournez l'accessoire de manière à ce que l'encoche a se trouve à l'arrière et pointe vers le bas.
- Introduisez l'accessoire entre les deux barres de guidage d'un niveau d'enfournement.
Grille com- Introduisez la grille avec la courbure -binée vers le bas, la face ouverte vers la portedl'appareil.

Tôle par ex. lechefrite ou plaque a palisserie
Introduire la plaque en orientant la partie biseautee 1ers la porte de l'appareil.

- Introduisez complètement l'accessoire pour qu'il ne touche pas la porte de l'appareil.
Remarque: Retirez du compartment de cuisson les accessoires dont vous n'avez pas besoin pendant le fonctionnement.
6.4 Autres accessoires
Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service après-vente, dans les commerces spécialisés ou sur Internet.
Vous trouvrez un large choix d'accessoires pour votre apparéil sur Internet ou dans nos brochures: www.bosch-home.com
Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre apparéil (E-Nr.).
Pour connaître les accessoaires disponibles pour votre apparéil, consultez notre boutique en ligne ou le service après-venture.
7 Avant la première utilisation
Effectuez les réglages pour la première mise en service.
Nettoyez l'appareil et les accessoires.
7.1 Première mise en service
Après le raccordement électrique, vous doivent effectuer les réglages pour la première mise en service de l'appareil. Il peut s'écouler quelques minutes avant que les réglages s'affichent.
- Allumez l'appareil avec 日
Le premier réglage apparait. - Pour modifier le réglage si nécessaire, appuyez sur une valeur dans la liste ou modifiez la valeur à l'aide de la bague de réglage.
Réglages possibles :
- Langue
Home Connect
- Appuyez sur vet passez au réglage suivant.
-
Parcourez les réglages et modifiez-les si nécessaire.
-
Àprous le dernier réglage, un message apparait pour indiquer que la première mise en service est terminée.
- Pour que l'appareil fasse une verification avant la première chauffe, ouvre et fermez une fois la porte de l'appareil.
7.2 Nettoyer l'appareil avant la première utilisation
Avant de préparer des mets pour la première fois avec l'appareil, nettoyez le compartment de cuisson et les accessoires.
-
Retirez les informations produit et les accessoires du compartmentement de cuisson. Retirez les résidus d'emballage tels que les billes de polystyrene et le ruban adhesif de l'intérieur et de I'extérieur de I'appareil.
-
Essuyez les surfaces lisses du compartment de cuisson avec un chiffon doux et humide.
- Allumez I'appareil avec
- Procedez aux réglages suivants:
| Mode de cuisson Chaleur tournante 2D | ® |
| Température maximale | |
| Durée 1 heures |
"Utilisation", Page 13
- Démarrez le fonctionnement.
Aérez la cuisine tant que l'appareilCHAUFFE. - Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un message apparait pour indiquer que le fonctionnement est terminé.
- Eteignez l'appareil avec 品
- Lorsque l'appareil a refroidi, nettoyez les surfaces lisses du compartment de cuisson avec du produit de nettoyage et une lavette.
- Nettoyez soigneusement les accessoires avec du produit de nettoyage et une lavette ou une Brosse douce.
8 Utilisation
8.1 Allumer l'appareil
- Allumez l'appareil avec ©
Un menu apparait.
8.2 Éteindre l'appareil
Si vous n'utilisez pas votre apparéil, éteignez-le. Si vous n'utilisez pas l' apparéil pendant une période prolongée, celui-ci s'éteint automatiquement.
- Éteignez l'appareil avec ©
- L'appareil s'eteint. Les fonctions en cours sont interrompues.
L'heure ou la chaleur résiduelle apparaissent à l'écran.
8.3 Demarrer le fonctionnement
Voudevezdemarrerchaquefonctionnement.
ATTENTION
L'eau qui se trouve sur le fond du compartment de cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à des températures supérieures à 120^ endommage l'émail.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil lorsque de l'eau se trouve sur le fond du compartment de cuisson.
- Essuyez l'eau du fond du compartment de cuisson avant toute utilisation.
- Démarrez le fonctionnement à l'aide de stp
Les réglages apparaiscent.
8.4 Interrompree le fonctionnement
Vous pouvez interrompre le fonctionnement et le poursuivre de nouveau.
- Appuyez sur pour interrompre le fonctionnement.
- Pour poursuivre le fonctionnement, appuyez de nouveau sur step
8.5 Régler un mode de fonctionnement
Une fois l'appareil allumé, le menu s'affiche.
- Pour faire défilier les différentes options de seLECTION, balayez l'écran.
Pour faire defiler le menu et d'autres options de réglage, balayez vers la droite ou vers la gauche.
Pour faire defiler les listes de selection, balayez vers le bas ou vers le haut.
- Pour selectionner une fonction, appuyez sur la fonction à l'écran.
Selon la fonction, des valeurs de réglage possibles ou d'autres options apparaissent pour la seLECTION. - Pour revenir en arrirée d'un réglage si nécessaire, appuyez sur
-
Pour modifier les valeurs de réglage, utilisez la bague de réglage numérique :
-
Faites glisser la bague de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse, selon les besoin.
- Ou appuyez sur une position spécifique sur la bague de réglage.
-
Sinon, dés que la bague de réglage est actionné, appuyez sur le symbole qui apparait et saississez directement la valeur à l'aide du champ numérique.
-
Confirmez le réglage avec
- Démarrez le fonctionnement à l'aide de start sstop
-
Lorsque le fonctionnement est terminé :
-
Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres réglages et redémarrer le fonctionnement.
Lorsque le plat est pret, eteignez l'appareil a laide de
Remarque : Vous pouvez enregister vos réglages en tant que "Favoris" àt les réutiliser.
"Favoris", Page 19
8.6 Régler le mode de cuisson et la température
- Appuyez sur "Modes de cuisson" dans le menu.
- Appuyer sur le mode de cuisson souhaite.
- Appuyer sur la température en °C ou en fonction du mode de cuisson, sur la position de réglage.
- Régler la température à l'aide de la bague de réglage.
-
Pour confirmer la température régée, appuyer sur Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres réglages:
-
"Fonctions de temps", Page 14
"Micro-ondes", Page 16
- Demarrez le fonctionnement à l'aide de start
L'appareil commence a chauffer. - Les valeurs de réglage apparaisent à l'écran, ainsi que le temps écoulé depuis le démarrage du mode.
-
Lorsque le fonctionnement est terminé :
-
Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres réglages et redémarrer le fonctionnement.
Lorsque le plat est pret, eteignez l'appareil a I'aide de
Remarque : Vous trouvrez le mode de cuisson le plus adaptable à vos mets dans la description des modes de cuisson.
"Modes de cuisson", Page 10
Modifier le mode de cuisson
Lorsque you modifiez le mode de cuisson, les autres réglages sont également réinitialisés.
- Appuyez sur & start & step
- Appuyez sur
- Appuyez sur le mode de cuisson souhaite.
- Reglez de nouveau le fonctionnement et redémarrez-le avec start step
Modifier la température
Yououpouvezmodifiera tout momentla température apresle demarragdufonctionnement.
- Appuyez sur l'ecran.
- Appuyez sur la température.
- Modifiez la température à l'aide de la bague de réglage.
- Pour confirmer la modification, appuyez sur l'écran.
La modification est validée.
8.7 Afficher des informations
Dans la plupart des cas, vous pouvez appeler des informations concernant la fonction en cours d'exécution. L'appareil affiche certains messages automatiquement, par exemple de confirmation, d'invitation ou d'advertissement.
- Appuyez sur ^ n f o ^
- Les informations s'affichent pendant quelques secondes.
- Pour faire défilier le message et voir tout son contenu, balayez l'écran.
- Si nécessaire, quitterze le message en appuyant sur
8.8 Maintenir au chaud pendant une longue période
Vous pouvez maintainir des plats au chaud avec votre apparéil pendant 24 heures sans que le comportement
de l'appareil ne change. Utilisez les fonctions minuterie et modifiez les réglages de base.
Remarque: Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de fonctionnement, l'appareil cesse de chauffer. Lorsque vous refermez la porte de l'appareil, celui-ci chauffe de nouveau. Pour vous assurer que le comportion de l'appareil ne change pas en cours de fonctionnement, n'ouvre la porte de l'appareil qu'une fois le tempsprogramme écoué.
- Modifiez les réglages de base.
"Réglages de base", Page 20
- Modifie le réglage de base « Éclairage » sur « Toujours étant »
- Modifiez le réglage de base « Affichage de veille » sur « Marche »
- Modifiez le réglage de base « Signal sonore » sur « très courte durée »
-
Ainsi, la lumière du compartment de cuisson reste toujours éteinte pendant le fonctionnement et lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. L'affichage de l'heure ne se modifie pas. La durée du signal sonore à la fin du fonctionnement est réduite.
-
Reglez le mode de fonctionnement souhaïte.
"Regler un mode de fonctionnement", Page 13
"Regler le mode de cuisson et la température", Page 13
- Selon le mode de fonctionnement, reglez la durée souhaitée.
"Regler la durée", Page 14
"Fonctions de temps", Page 14
- Reglez l'heure à laquelle le fonctionnement doit s'arreter avec "Heure de fin".
"Regler la fin", Page 15
"Fonctions de temps", Page 14
-
Placez les mets dans le compartment de cuisson avant de commencer à faire chauffer l'appareil.
-
Demarrez le fonctionnement à l'aide de startup
-
L'écran indique la durée jusqu'à demarrage. L'appareil est en position d'attente.
Lorsque l'heure de démarriage est atteinte, l'appareil commence à chauffer et la durée s'écoule. -
Lorsque le fonctionnement est terminé, retirez les mets du compartment de cuisson. L'appareil s'eteint automatiquement et complètement après environ 15 à 20 minutes.
Remarque: Si nécessaire, modifiez de nouveau les différents réglages de base.
9 Fonctions de temps
Vous pouvez définir la durée et l'heure à laquelle le fonctionnement doit être terminé pour un mode de fonctionnement. La minuterie peut être régée indépendament du programme.
| Fonction de temps | Utilisation |
| Durée (Si vous réglez une durée pour un programme, l'appareil s'arrête automatiquement de chauffer après écoulement de cette durée. | |
Fin ous pouze regler l'heure de la fin de programme. L'appareil demarre auto
| Fonction de temps | Utilisation |
| matiquement afin que le programme soit terminé à l'heure souhaiée. | |
| Minuterie «Vous | pouvez régler la minuterie indé-pendamment du programme. Elle n'influence pas l'appareil. |
9.1 Régler la durée
Vous pouvez régler la durée de fonctionnement jusqu'24 heures.
Condition: Un mode de fonctionnement et une temperature ou un niveau sont régés.
- Appuyez sur "Durée".
- Pour régler la durée, appuyez sur la valeur de temps correspondante, par exemple l'affichage des heures "h" ou des minutes "min".
La valeur sélectionnée apparait en bleu. - Reglez la durée à l'aide de la bague de réglage. Si nécessaire, réinitialisez la valeur de réglage avec
- Pour confirmer la durée réglée, appuyez sur à l'écran.
- Démarrez le fonctionnement à l'aide de step
L'appareil commence à chauffer et la durée s'écoule. - Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un message apparait pour indiquer que le fonctionnement est terminé.
- Lorsque la durée est écoulée :
Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres réglages et redémarrer le fonctionnement.
Lorsque le mets est pret, eteignez l'appareil a l'aide de
Modifier la durée
You pouvez modifier la durée à tout moment.
- Arrétez le fonctionnement avec start
- Appuyez sur la durée
3.Modifiez la durée a I'aide de la bague de réglage. - Pour confirmer la modification, appuyez sur à l'écran.
- Démarrez le fonctionnement avec start stop
Annuler la durée
Yououpezannulera duréeà tout moment.
- Arrétez le fonctionnement avec start
- Appuyez sur la durée
- Réinitialiser la durée avec Remarque: Pour les modes de fonctionnement qui nécessitant toujours une durée, l'appareil réinitialise la durée à la valeur prédéfinie.
- Pour confirmer la modification, appuyez sur à l'écran.
- Démarrez le fonctionnement avec start
9.2 Regler la fin
Vous pouvez différer de 24 heures au maximum l'heure à laquelle la durée de fonctionnement doit être terminée.
Remarques
- Pour obtenir un bon résultat de cuisson, ne modifies plus l'heure une fois que le fonctionnement a déjà commencé.
- Veillez à ce que les alimentents ne restent pas trop longtemps dans le compartment de cuisson afin qu'ils ne se gâtent pas.
Conditions
- Un mode de fonctionnement et une température ou un niveau sont régles.
Une durée est régée. - Appuyez sur ^ Heure de fin".
-
Pour régler l'heure, appuyez sur l'affichage des heures ou des minutes.
La valeur sélectionnée apparait en bleu. -
Différez l'heure à l'aide de la bague de réglage. Si nécessaire, réinitialisez la valeur de réglage avec 0.
- Pour confirmer l'heure régée, appuyez sur l'écran.
- Demarrez le fonctionnement à l'aide de start
- L'écran indique la durée jusqu'à demarrage. L'appareil est en position d'attente.
Lorsque l'heure de démarriage est atteinte, l'appareil commence à chauffer et la durée s'écoule.
Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un message apparait pour indiquer que le fonctionnement est terminé. -
Lorsque la durée est écoulée :
-
Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres réglages et redémarrer le fonctionnement.
Lorsque le plat est pret, eteignez l'appareil a laide de
Modifier la fin
Pour obtenir un bon résultat de cuisson, modifiez uniquement l'heure de fin reglee avant le demarrage du fonctionnement et avant que la durée ne s'ecoule.
- Arrétez le fonctionnement avec start stop
- Appuyez sur l'heure de fin ②
3.Modifiez l'heure de fin à l'aide de la bague de réglage. - Pour confirmer la modification, appuyez sur l'écran.
- Demarrez le fonctionnement avec start stop
Annuler la fin
Vous pouvez annuler l'heure de fin régée à tout moment.
- Arretez le fonctionnement avec stop
- Appuyez sur l'heure de fin ③
- Réinitialisez l'heure de fin avec
Remarque: Pour les modes de fonctionnement qui nécessitent toujours une durée, l'appareil réinitialise l'heure à laquelle la durée se termine à la prochaine heures possible.
- Pour confirmer la modification, appuyez sur à l'écran.
- Démarrez le fonctionnement avec start
9.3 Régler la minuterie
La minuterie fonctionne independamment du programme. Vous pouvez regler la minuterie jusqu'à 24 heures. Un signal sonore spécifique est émis pour vous permettre de證明er si le temps écoulé est celui de la minuterie ou d'une durée.
- Appuyez sur 8
- Pour régler la minuterie, appuyez sur la valeur de temps correspondante, par exemple l'affichage des minutes "m" ou des secondes "s".
La valeur sélectionnée apparait en bleu. -
Reglez la minuterie à l'aide de la bague de réglage. Si nécessaire, réinitialisez la valeur de réglage avec 0.
-
Pour démarrer la minuterie, appuyez sur à l'écran.
La minuterie se déclença. - La minuterie reste visible à l'écran lorsque l'appareil est étant.
Lorsque l'appareil est allumé, les réglages du fonctionnement en cours apparaissent. La minuterie est affichée dans l'affichage du statut. - Un signal retentit lorsque la minuterie est ecoulée. Un message apparait pour indiquer que la minuterie est terminée.
Modifier la minuterie
Yououpuez modifier la minuterie à tout moment.
- Si la minuterie se met en marche en arrriere-plan, selectionnezAAParavantla minuterie avec 8
- Appuyez sur II
3.Modifiez la minuterie avec la bague de réglage. - Confirmez à l'aide de D.
Annuler la minuterie
You pouvez annuler la minuterie à tout moment.
- Si la minuterie se met en marche en arrriere-plan, selectionner aparavant la minuterie avec 8
- Appuyez sur II
- Réinitialiser la minuterie avec
10 Micro-ondes
Le micro-ondes vous permet de faire mischief, chauffer, cuire ou décongeler vos mets très rapidement.
10.1 Vaisselle et accessoires avec micro-ondes
Pour rechauffer vos mets uniformément et ne pas endommager l'appareil, utilisez uniquement de la vaisselle et des accessoires adaptations.
Respectez les indications du fabricant de votre vaisse.
Sauf indication contraire, introduisez la vaiselle et les accessoires au niveau 1.
Vaisseletadapteeau micro-ondes
Vaissele en matière résistante à la chaleur et au microdontes :
Verre
Vitrocéramique
Porcelaine
- Plastique résistant aux températures
Ceramique entierement émailée sans fissures
Vaissselle de service
Utilisez de la vaisselle avec un decor doré ou argenté uniquement si le fabricant garantit la compatibilité avec le four à micro-ondes.
Grille fournie
Les tôles, par exemple la lèchefrite ou la plaque à pâtisserie, peuvent produit des étincelles en cas de fonctionnement uniquement au micro-ondes et sont inappropriées.
Ces matérieliaux laissent passer les micro-ondes et ne sont pas endommages.
Vaisse non adaptée au micro-ondes
Remarque: Respectez les informations sur la manière de prévenir les dommages matériels.
"Micro-ondes", Page 7
Vaissette et moules en metal
Le métal est imperméable aux micro-ondes. Les mets ne sont pas ou à peine réchauffés. Le métal peut former des étincelles en cas de fonctionnement uniquement aux micro-ondes.
Vaissele en cas d'ajout de micro-ondes à un mode de fonctionnement
Si vous allumez le micro-ondes sur un autre mode de fonctionnement, vous pouvez également utiliser du mé
tal en plus de la vaisselle et des accessoires adaptations au micro-ondes :
Vaiselle et moules en metal Le metal doit se trouver a une distance d'au moins 2 cm des parois du compartment de cuisson et de l'intérieur de la porte. Placez toujours les moules a pâtisserie et la vaiselle en metal sur la grille fournie.
- Accessoires fournis :
Grille combinée
Lèchefrite
Plaque à pâtisserie
Test de micro-ondabilité
Si vous n'etes pas sur que votre vaisselle est micro-ondable, effectuez un test de micro-ondabilité.
ATTENTION
Faire fonctionner l'appareil sans alimentes dans le compartment de cuisson entraine une surcharge.
- Ne jamais demarrer le micro-ondes sans mets dans le compartment de cuisson. Sauf pour tester brievement un recipient.

AVERTISSEMENT - Risque de brûlures!
Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement.
-
Ne touchez jamais les éléments chauds.
Éloignez les enfants. -
Placez le recipient vide dans le compartment de cuisson.
- Reglez l'appareil à la puissance maximale pendant 12 à 1 minute.
- Démarrez le fonctionnement.
- Contrôler le récipient plusieurs fois :
Si elle reste froide ou tiède, elle est appropriée pour le micro-ondes.
Si elle devient chaude ou si des étincelles se forment, arrêtez le test de micro-ondabilité. Le rèci pient n'est pas approprié pour le micro-ondes.
10.2 Options de réglage avec le micro-ondes
Voussupouvezutiliserle micro-ondesseulouen combinaisonavecunauteremodedefonctionnement.
Fonctionnement pur du micro-ondes
Les ondes electromagnétiques des micro-ondes génèrent à elles seules de l'énergie qui est convertie en chaleur dans les alimentés, par exemple.
Ajout de micro-ondes
L'ajout du micro-ondes à un mode de fonctionnement réduit le temps de cuisson des mets.
Vous pouvez combiner le micro-ondes avec les fonctions suivantes :
- Modes de cuisson Page 13
- Chaleur tournante 2D
- Convection naturelle
-Grill air pulse - Gril, grande surface
- Gril, petite surface
Plats", Page 18
Les puissances de micro-ondes possibles en combinaison avec un mode de fonctionnement sont les suivantes :
90 Watts
180 Watts
360W
10.3 Regler le micro-ondes
Remarque
Veillez à utiliser correctement le micro-ondes :
"Sécurité", Page 2
"Prévention des dégats matériels", Page 6
"Puissances du micro-ondes", Page 11
"Vaisselet accessoires avec micro-ondes", Page 16
- Appuyez sur "Micro-ondes" dans le menu.
- Ou selectionnez directement le micro-ondes à l'aide de la touche ≈
- Appuyez sur la puissance du micro-ondes ("Boost").
- Reglez la puissance du micro-ondes à l'aide de la bague de réglage.
- Pour confirmer la puissance du micro-ondes reglee, appuyez sur a Iecran.
- Appuyez sur "Durée". Le fonctionnement avec les micro-ondes nécessite toujours une durée.
- Pour modifier la durée préRéglée, appuyez sur la valeur de temps correspondante, par exemple l'affichage des minutes "min" ou des secondes "s".
La valeur sélectionnée apparait en bleu. - Reglez la durée à l'aide de la bague de réglage. Si nécessaire, réinitialisez la valeur de réglage avec ⑤.
-
Pour confirmer la durée réglée, appuyez sur à l'écran.
-
Demarrez le fonctionnement à l'aide de start
-
Le micro-ondes démarre et la durée s'écoule. À la puissance maximale du micro-ondes "Boost", l'affchage indique la réduction de puissance.
"Puissances du micro-ondes", Page 11
- Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un message apparait pour indiquer que le fonctionnement est terminé.
10.Lorsque la durée est écoulée :
- Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres réglages et redémarrer le fonctionnement.
Lorsque le plat est pret, eteignez l'appareil a laide de
11.Séchez le compartment de cuisson si de la condensation s'y est formée.
"Sechage", Page 25
Remarque: L'appareil cesse de fonctionner si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de programme.
Lorsque vous fermez la porte de l'appareil, vous devez poursuivre le fonctionnement. Si vous avez modifié le réglage de base, veillez à ce que le micro-ondes ne continue pas à fonctionner sans mets à l'intérieur.
"Réglages de base", Page 20
Modifier la puissance du micro-ondes
Vous pouvez modifier à tout moment la puissance du micro-ondes.
- Appuyez sur l'ecran.
- Appuyez sur la puissance du micro-ondes
3.Modifie la puissance du micro-ondes a I'aide de la bague de reglage. - Pour confirmer la modification, appuyez sur à l'écran.
La modification est validée.
Modifier la durée
Vous pouvez modifier la durée à tout moment.
- Arretez le fonctionnement avec start
- Appuyez sur la durée
3.Modifiez la durée à l'aide de la bague de réglage. - Pour confirmer la modification, appuyez sur à l'écran.
- Demarrez le fonctionnement avec start
10.4 Regler l'ajout de micro-ondes
Remarque
Veillez à utiliser correctement le micro-ondes :
"Sécurité", Page 2
"Prévention des dégats matériels", Page 6
"Puissances du micro-ondes", Page 11
"Vaisselet accessoires avec micro-ondes", Page 16
Condition: Respectez les indications relatives à chaque mode de fonctionnement.
"Options de réglage avec le micro-ondes", Page 17
- Appuyez sur le mode de fonctionnement souhaité dans le menu.
- Effectuez les réglages pour le mode de fonctionnement, par exemple le mode de cuisson et la température.
- Appuyez sur "Ajout de micro-ondes".
-
Reglez la puissance du micro-ondes à l'aide de la bague de réglage.
-
Pour confirmer la puissance du micro-ondes régée, appuyez sur à l'écran.
- Appuyez sur "Durée" et reglez la durée.
- Démarrez le fonctionnement à l'aide de step
L'appareil commence à chauffer et la durée s'écoule.
Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un message apparait pour indiquer que le fonctionnement est terminé. - Lorsque la durée est écoulée :
Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres réglages et redémarrer le fonctionnement.
Lorsque le mets est pret, eteignez l'appareil a laide de
Modifier l'ajout de micro-ondes
Vous pouvez modifier ou désactiver l'ajout de micro-ondes à tout moment.
- Appuyez sur a l'écran.
- Appuyez sur la puissance du micro-ondes
- Modifiez ou désactive l'ajout de micro-ondes à l'aide de la bague de réglage.
- Pour confirmer la modification, appuyez sur à l'écran.
La modification est validée.
11 Plats
Grac au mode de fonctionnement "Plats", vous appe-
reil vous aide a préparer différents nets et selectionne
automatique les reglages optimaux.
11.1 Récipient pour les plats
Le résultat de la cuisson dépend de la nature et de laaille du recipient.
Utilisez des recipients résistantes à la chaleur et adaptations à des températures allant jusqu'à 300^ . Les recipients les plus appropriés sont en verre ou en ceramique. Le roti doit recouvrir environ aux 2/3 le fond du recipient.
Les recipients fabriqués dans les matérielux suivants sont inadaptés :
- aluminium poli et brillant
- argile non vernie
- matieres plastiques ou poignees en plastique
Remarque : Pour certains plats, l'appareil allume le micro-ondes. Une indication apparait pour vous inviter à utiliser des recipients allant au micro-ondes.
"Vaissselle et accessoires avec micro-ondes", Page 16
11.2 Options de réglage des plats
Pour préparer les plats de manière optimale, l'appareil utilise différences réglages selon les plats. Les réglages utilisés sont affichés. Vous pouvez adapter certains réglages. Suivez les instructions à l'écran.
Remarque: Le résultat de cuisson dépend de la qualité et de la nature des alimentents. Utilisez des alimentents frais, de préférence à la température du réfrigérateur. Utilisez des mets surgelés sortant directement du conGPLateur.
Conseils et astuces pour les réglages
Lorsque vous reglez un plat, l'écran affiche des informations relatives à ce plat, par exemple :
La hauteur d'enfournement adaptée
- Les accessoires ou recipients adaptés
L'ajout de liquide
Le moment ou returner ou remuer un plat Dés que ce moment est atteint, un signal retentit.
Pour appeler ces informations, appuyez sur ①Info".
Certsains conseils apparaisent automatiquement.
Programmes
Pour les programmes, le mode de cuisson optimal, la température et la durée sont prérogliés.
Afin d'obtenir un résultat de cuisson optimal, vous doivent régler le poids, l'épaissieur ou le niveau de cuisson.
Vous pouvez uniquement effectuer ces réglages dans les plages prévues.
Sauf indication contraire, réglez le poids total de votre plat.
11.3 Vue d'ensemble des plats
Vous peuvent voir sur l'appareil les différents plats à votre disposition lorsque vous appelez le mode de fonctionnement. Le choix des plats dépend de l'équipement de votre apparéil.
Remarque : Dans les réglages de base, vous pouvez spécialiser les plats affichés par région.
"Réglages de base", Page 20
Plats
Pavlova
Muffins
Scones
- Petits pains ou baguettes précuits
- Gratin sale, frais, ingrédents cuits
- Gratin de pommes de terre, ingrédients crus, 4 cm d'épaissieur
Lasagnes, fraîches
Fruit crumble
- Poulet, non farci
- Morceaux de poulet
- Canard, non farci
Dindonneau, non farci
- Blanc de dinde
Turkey, crown - à l'anglaise
Rosbif, a point
- Beef Slow roast joint - à l'anglaise
- Beef Top side, top rump - à l'anglaise
- Gigot d'agneau avec os, bien cuit
Gigot d'agneau désossé, à point
- Lamb Shoulder, boned and rolled - à l'anglaise
- Rôti à base de viande hachée fraîche
- Poisson entier, ro'tir
- Pizza, surgelee, base fine, 1 piece
Lasagnes, surgelées
- Pommes de terre au four, entières
Pommes de terre à l'anglaise
Riz long grain
Légumes frais
Légumes, surgeles
- Décongeler des filets de poisson
11.4 Régler un plat
- Appuyer sur "Plats" dans le menu.
- Appuyez sur le plat souhaite.
Conseil : Pour certains plats, vous pouvez désirir un mode de préparation préféRED.
"Options de réglage des plats", Page 18
Les réglages du plat apparaissent à l'affichage.
3. Modifier les réglages si nécessaire.
Selon le plat, vous pouvez uniquement effectuer certains régages.
"Options de réglage des plats", Page 18
4. Pour obtenir des informations par ex. sur les accessoires et la hauteur d'enfournement, appuyer sur ① "Info".
- Demarrez le fonctionnement à l'aide de start
L'appareil commence à chauffer et la durée s'écoule.
Un signal retentit lorsque le plat est pret. L'appareil cesse de chauffer.
-
Lorsque la durée est écoulée :
-
Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres réglages et redémarrer le fonctionnement.
Lorsque le mets est pret, eteindre l'appareil a laide de
11.5 Fonction de coupure automatique
La fonction de coupure automatique (A)ir les plats.
vous permet de cuire et de rotir en toute tranquililité.
Lorsque la cuisson est terminée, l'appareil cesse automatiquement de chauffer.
Afin d'obtenir un résultat de cuisson optimal, retirez votre plat du compartmentement de cuisson lorsque le fonctionnement est terminé.
12 Favoris
Voupeuz enregistrer vos reglages dans les Favoris et les réutiliser.
Remarque : Selon le type de votre apparéil/la version logicielle de votre apparéil, vous devrez peut-être d'abord télécharger cette fonction sur votre apparéil. Informez-vous dans l'appli Home Connect.
12.1 Enregister des favors
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 modes de fonctionnement différents comme favors.
- Pour enregistrer un mode de fonctionnement en tant que favorsi, vous doivent utiliser l'appli Home Connect. Lorsque votre apparéil est connecté, suivez les instructions de l'appli.
12.2 Sélectionner des favorsis
Si vous avez enregistré des favors, vous pouvez les seLECTIONner pour définir le fonctionnement.
- Appuyez sur "Favoris" dans le menu.
- Appuyez sur le favors souhaite.
- Vous pouvez si besoin modifier les réglages.
- Demarrez le fonctionnement à l'aide de start
Les valeurs de réglage sont affichées.
Remarque
Respectez les indications des différents modes de fonctionnement :
"Micro-ondes", Page 16
12.3 Modifier des favoris
Vous pouvez modifier, trier ou supprimer vos favoris enregistrés à tout moment.
Pour modifier les favorsis, vous doivent utiliser l'appli Home Connect. Lorsque vous appeareil est connecté, suivez les instructions de l'appli.
13 Sécurité enfants
Protégéz votre apparéil, afin que les enfants ne puissant pas l'allumer par mègarde ou en modifier les réglages.
13.1 Activar la sécurité enfants
Vous pouvez activer et désactiver la sécurité enfants que l'appareil soit allumé ou étéint.
Pour activer la sécurité enfants, maintenez enforcé pendant environ 4 secondes.
Un message de confirmation apparait.
Le bandeau de commande est verrouillé. L'appareil peut uniquement être mis hors tension avec
Lorsque l'appareil est allumé, s'allume. Lors que l'appareil est eteint, ne s'allume pas.
13.2 Désactiver la sécurité enfants
Vous pouvez désactiver la sécurité enfants à tout moment.
- Appuyez sur un endroit quelconque de l'affichage.
- Pour désactiver la sécurité enfants :
Suivez les instructions à l'écran pour que le graphique de l'anneau se remplisse complètement.
- Ou maintenez la touche enfoncée pendant environ 4 secondes.
Un message de confirmation apparait.
14 Réglages de base
Vouspouvez modifier lesreglagesde base devoitrappareil enfonction devosbesoins.
14.1 Vue d'ensemble des réglages de base
Vous trouvrez ici un aperçu des réglages de base et des réglages usine. Les réglages de base sont en fonction de l'équipement de votre apparéil.
Vous trouvez de plus amples informations sur les differents réglages de base à l'écran avec ©Info".
| Réglages de base | Sélection |
| Langue Voir la sélection sur l'appareil. | |
| Home Connect Connector le four à un apparéil mobile et le commander à distance. → "Home Connect", Page 21 | |
| Heure Heure au format 24 h. | |
| Afficheur Sélection | |
| Luminosité Niveauux 1, 2, 3, 4 et 51 | |
| Affichage de veille | Marche, temps limitéMarche (ce réglage augmente la consommation d'énergie)Arrêt1 |
| heures Numérique | 1Analogue |
| Ajustement Aligner l'écran horizontally et verticallement. | |
| Son Sélection | |
| Tonalité des touches | Marché1Arrêt |
| Signal sonore Durée très courte (une fois)Durée courte (env. 5 secondes)Durée moyenne (env. 10 secondes)1Durée longue (env. 30 secondes) | |
| Réglages de l'appareil | Sélection |
| Temps de poursuite du ventilateur | MinimalRecommendé1LongTrès long |
| Éclairage À la cuisson et à l'ouverture de laporte1Uniquement à l'ouverture de la portetoujours étantint | |
| Préréglage de la puissance du micro-ondes | 90 W180 W360 W600 WBoost1 |
| Poursuivre le micro-ondes | Arrêt1Marche |
| Personnalisa-tion | Sélection |
| Logo de la marque | ■ Affichages1 ■ Ne pas afficher |
| Fonctionne-ment après la mise en service | ■ Menu principal1 ■ Modes de cuisson ■ Micro-ondes ■ Plats ■ Favoris |
| Temps de cuis-son écoulé | ■ Ne pas afficher ■ Affichages1 |
| Plaque à pâtisserie pour mi-cro-ondes | ■ Marche1 ■ Arrêt |
| Plats régionalauxTous1 ■ Plats européens ■ Plats à l'anglaise | |
| Plats Tous | ■ ■ Aucune viande de porc ■ Casher uniquement |
| Sécurité en-fants | ■ Disponible1 ■ Désactivé |
| Réglages usine | Sélection |
| Réglages usine Restaurer | |
| Info Affichage | |
| Informations sur l'appareil | Afficher des informations techniques sur l'appareil. |
14.2 Modifier les réglages de base
- Appuyez sur "Réglages de base" dans le menu.
- Appuyez sur la plage de réglage de base souhaitée.
- Appuyez sur le réglage de base souhaïte.
- Appuyez sur la selection souhaitation pour le réglage de base.
- La modification est appliquée directement à la majorité des réglages de base.
- Pour modifier d'autres réglages de base, revenez en arrirée avec « et Sélectionnez un autre réglage de base.
- Pour quitter les réglages de base, revenez au menu avec ou éteignez l'appareil avec .
Les modifications sont enregistrées.
Remarque : Vos modifications des réglages de base sont conservées après une panne de courant.
14.3 Régler l'heure
- Appuyez sur "Réglages de base" dans le menu.
- Appuyez sur "Heure".
- Pour régler l'heure, appuyez sur l'affichage des heures ou des minutes.
La valeur selectionnée apparait en bleu. -
Reglez l'heure à l'aide de la bague de réglage.
-
Pour quitter les réglages de base, revenez au menu avec ou éteignez l'appareil avec
L'heure est enregistrée.
15 Home Connect
Cet apparéil peut être mis en réseau. Connectez votre apparéil à un apparéil mobile pour le commander via l'application Home Connect, en modifier les réglages de base ou pour surveiller son état de fonctionnement.
Les services Home Connect ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonction
Home Connect dépend de l'offre des services
Home Connect dans votre pays. Vous trouvezez de plus amples informations à ce sujet à l'adresse: www.homeconnect.com
L'appli Home Connect you guide tout au long du processus de connexion. Suivez les étapes recommandées par l'appli Home Connect pourrialcder aux reglages.
Conseil : Observez également les consignes dans l'appli Home Connect.
Remarques
- Suivez les consignes de sécurité de la presente notice d'utilisation et assurez-vous qu'elles sont également respectées si vous utilisez l'appli Home Connect.
"Sécurité", Page 2 - Les commandes directement effectuees sur l'appareil sont toujours prioritaires. Pendant ce temps, la commande via l'application Home Connect n'est pas possible.
- En mode veille avec maintien de la connexion au réseau, l'appareil consomme max. 2 W.
15.1 Configurer Home Connect
Conditions
L'appareil est deja connecté au réseau électrique et est allumé.
- Vous disposez d'un terminal mobile doté de la version actuelle du système d'exploitation iOS ou Android, par ex. un smartphone.
- L'appareil a accès à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi) depuis le lieu d'installation.
- Le terminal mobile et l'appareil se trouvent à portée du signal Wi-Fi de votre réseau domestique.
1. Scanner le code QR ci-après.

Le code QR vous permet d'installer l'appli Home Connect et de connecter votre apparéil.
- Suivez les instructions de l'appli Home Connect.
15.2 Reglages Home Connect
Les réglages de base de votre apparéil vous permettent d'ajuster les réglages et les paramètres réseau de Home Connect.
Les réglages qui s'affichent dépendent de la configuration de Home Connect et de la connexion de l'appareil au réseau domestique.
| Réglage de base Réglages possibles Explication | ||
| Assistant Home Connect | Démarrer l'assistant Déconnecter | L'assistant Home Connect vous permet de connecter votre apparéil à l'appli Home Connect.Remarque: Si vous utilisez l'assistant Home Connect pour la première fois, seul le réglage "Démarrer l'assistant" est disponible. |
| WiFi Marche | Arrêt | Le Wi-Fi vous permet de désactiver la connexion réseau de votre apparéil. Lorsque la connexion est réussie, vous pouvez désactiver le Wi-Fi sans perdre vos données détaillées. Dès que vous activez de nouveau le Wi-Fi, l'appareil se connecte automatiquement.Remarque: En mode veille avec maintainen de la connexion au réseau, l'appareil consomme 2 Watts maximum. |
| État de la télécommande | SurveillanceDémarriage à distance manuelDémarriage à distance permanent | En mode Surveillance, vous pouvez uniquement afficher l'état de fonctionnement de l'appléil dans l'application.Si vous passez de la surveillance ou du démarrage à distance permanent au démarrage à distance manuel, vousdezvez activer le démarrage à distance à chaque fois. Vous pouvez ouvrir la portede l'appléil dans les 15 minutes qui suivent l'activation du démarrage à distance. Cela ne désactive pas le démarrage |
Réglage de base Réglages possibles Explication
| à distance. Une fois les 15 minutes écoulées, l'ouverture de la porte de l'appareil désactive le démarrage à distance manuel. Le démarrage à distance permanent vous permet de démarrer et de faire fonctionner l'appareil à distance à tout moment. Si vous utilisez souvent l'appareil à distance, il est judieux de régler le démarrage à distance sur permanent. |
15.3 Utilisez l'appareil avec l'appli Home Connect
L'appli Home Connect you permit de régler et de démarrer l'appareil à distance.
AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!
Les objets inflammables stockés dans le compartment de cuisson peuvent prendre feu.
- N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le compartment de cuisson.
- En cas d'émission de fumée, éteignez l'appareil ou débranchez la prise et gardez la porte fermée pour êtreindre les flammes qui pourrait être presents.
Conditions
L'appareil est eteint.
- L'appareil est connecté au réseau domestique et à l'appli Home Connect.
Pour pouvoir regler l'appareil via l'appli, le demarrage à distance permanent ou manuel doit être seLECTIONné dans le réglage de base État de la commande à distance.
- Pour activer le démarrage à distance manuel, appuyez sur ☐
La confirmation sur le four est uniquement nécessaire lorsque vous passez de la surveillance ou du démarrage à distance permanent au démarrage à distance manuel.
Pour le démarrage à distance permanent, aucune confirmation n'est nécessaire sur le four.
- Effectuez un réglage dans l'appli Home Connect et envoyez-le à l'appareil.
Remarques
- Si vous démarrez le fonctionnement du four sur l'appareil, le démarrage à distance sera automatiquement activé. Vous pouvez modifier les réglages via l'appli Home Connect ou démarrer un nouveau programme.
- Vous pouvez ouvrir la porte de l'appareil dans les 15 minutes qui seront l'activation du démarriage à distance. Cela ne désactive pas le démarriage à distance. Une fois les 15 minutes écoulées, l'ouverture de la porte de l'appareil désactive le démarage à distance manuel.
15.4 Mise à jour logicielle
La fonction de mise à jour du logiciel permet d'actualiser le logiciel de votre apparéil, par ex. pour l'optimiser, corriger des erreurs, effectuer des mises à jour liées à la sécurité ou proposer des fonctions et des services supplémentaires. Cela peut modifier légarement les représentations ainsi que les commandes à l'écran.
Pour cela, vous doivent enregistré comme utiliser Home Connect, avoir installé l'application sur votre appareil mobile et vous doivent connecté au serveur Home Connect.
Dés qu'une mise à jour de logiciel est disponible, vous en étés informé par l'application Home Connect et vous pouvez la lancer via l'application. Àpres un télécharge ment réussi, vous pouvez lancer l'installation via l'application Home Connect, si vous vous trouvez dans votre réseau domestique WLAN (WiFi). L'application
Home Connect you en informe des que l'installation est reussie.
Remarques
- La mise à jour du logiciel comprend deux étapes.
- La première étape est celle du téléchargement.
- La deuxième étape concerne l'installation sur votre apparéil.
- Pendant le téléchargement, vous pouvez continuer d'utiliser votre apparéil. En fonction des réglages personnels dans l'application, les mises à jour de logiciel peuvent également être téléchargees automatiquement.
- L'installation dure quelques minutes. Pendant l'installation, vous ne pouvez pas utiliser votre apparéil.
- En cas de mise à jour de sécurité, il est recommandé d'effectuer l'installation le plusrapidement possible.
15.5 Diagnostic à distance
Le service après-vente peut acceder à votre apparéil via le diagnostic à distance si vous en faites la demande spécifique, si votre apparéil est connecté au serveur Home Connect et si le diagnostic à distance est disponible dans le pays où vous utilisez l' apparéil.
Conseil : Pour plus d'informations et pour connaître la disponibilité du service de diagnostic à distance dans votre pays, veuillez consulter la section Service/Support du site internet local : www.home-connect.com.
15.6 Protection des données
Observe les conseils de protection des données.
Lors de la première connexion de votre apparéil à un réseau domestique relié à Internet, votre apparéil transmet les catégories de données suivantes au serveur Home Connect (premier enregistrement):
- Identifient unique de l'appareil (constitué de codes d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré).
- Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection des informations de la connexion).
- La version actuelle du logiciel et du matériel de votre électroménager.
- État d'une précédente restauration eventuelle des réglages d'usine.
Ce premier enregistrement prépare l'utilisation des fonctions Home Connect et s'avéré uniquement nécessaire au moment où vous souhaitez utiliser les fonctions Home Connect pour la première fois.
Remarque : Veuillez noter que les fonctions Home Connect ne sont utilisables qu'avec l'application Home Connect. Vous pouvez consulter les informations
sur la protection des données dans l'appli Home Connect.
16 Nettoyage et entretien
Pour que votre apparéil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
16.1 Produits de nettoyage
Afin d'éviter d'endommager les différentes surfaces de l'appareil, n'utilise pas de produits de nettoyage inapropriés.
AVERTISSEMENT - Risque d'electrocution!
L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électric.
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.
ATTENTION
Les produits de nettoyage inappropriés endommagent les surfaces de l'appareil.
- N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs.
- N'utilise pas de produits de nettoyage fortement alcoolisés.
N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en laine d'acier.
- N'utilise pas de nettoyant spécial pour le nettoyage à chaud.
Du produit de nettoyage pour four dans le compartment de cuisson chaud endommage l'émail.
- Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four dans un département de cuisson chaud.
- Avant le rechauffement suivant, éliminer complètement les résidus du compartment de cuisson et de la porte de l'appareil.
Les différents produits de nettoyage mélangés peuvent réagir chimiquement les uns avec les autres.
- Ne mélangez pas les produits de nettoyage.
- Retirez complètement les résidus de produits de nettoyage.
Le sel présente dans les lavettes éponges neuves peut endomager les surfaces.
- Lavez soigneusement les lavettes éponges neuves avant de les utiliser.
Produits de nettoyage appropriés
Utilisez uniquement des produits de nettoyage adaptés pour les différentes surfaces de votre apparéil.
Suivez les instructions de nettoyage de l'appareil.
"Nettoyer I'appareil", Page 24
Façade de l'appareil
| Surface Produits de nettoyage appropriés | Remarques |
| Acier inoxydable Produit de nettoyage chaud | Afin d'éviter la corrosion, éliminez immédiatement les taches de calcaire, de graisse, d'amidon et de protéines des surfaces en acier in-ox. |
| Appliquez une fine pellicule de produit d'entretien pour acier inox. | |
| Surfaces laquées ou en plastique | N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloir à verre.Pour éviter les taches indélèbiles, retirez immédiatement le détartrant qui se trouve à la surface. |
| Verre Produit de nettoyage chaud | N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloir à verre. |
Porte de l'appareil
| Surface Produits de nettoyage appropriés | Remarques |
| Vitres de la porte Produit de nettoyage chaud Nettoyants pour four Spirale en acier inoxy-dable | N'utilisez pas de racloir à verre.Conseil : Déposez les vitres de la porte pour un nettoyage approfon-di. → "Porte de l'appareil", Page 25 |
| Cadre interieur de la porte en acier inox | décolorations peuvent être enlevées avec un nettoyant pour acier inox.N'utilisez pas de produit d'entretien pour inox. |
| Poignée de la porte | Produit de nettoyage chaud Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détartrant qui se trouve à la surface. |
| Joint de porte Produit de nettoyage chaud | Ne les enlevez pas et ne les retirez pas. |
| Surface Produits de nettoyage appropriés | Remarques | |
| Surfaces émaillettes | Produit de nettoyage chaudEau vinaigréeNettoyants pour fourSpirale en acier inoxy-dable | En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez une Brosse ou une éponge spirale inox.Pour sécher le compartment de cuisson après le nettoyage, laissez la porte de l'appareil ouverte.RemarquesL'émail est cuit à des températures très élevées, ce qui entraîne de légères différences de couleur. Elle n'aftece pas la fonctionnalité de l'appareil.Les bords de plaques minces ne peuvent pas être émaillés complètement et peuvent être rugueux. La protection contre la corrosion n'en est pas compromise.Une couche blanche se forme sur les surfaces émaillées à cause des résidus alimentaires. Cette couche n'entraîne aucun risque pour la santé. Elle n'aftece pas la fonctionnalité de l'appareil. Vous pouvez eliminer les résidus avec de l'acide citrique. |
| Supports Produit de nettoyage chaudSpirale en acier inoxy-dable | En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez une Brosse ou une éponge spirale inox.Remarque: Décrochez les supports pour un nettoyage en profon-deur.\( \rightarrow "Supports" \), Page 27 | |
| Accessoires Produit de nettoyage chaudNettoyants pour fourSpirale en acier inoxy-dable | En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez une Brosse ou une éponge spirale inox.Les accessoires émaillés vont au lave-vaisselle. | |
16.2 Nettoyer l'appareil
Afin d'éviter d'endommager l'appareil, nettoyez-le uniquement comme indiqué et avec des produits de nettoyage appropriés.
AVERTISSEMENT - Risque de brûlures!
Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces accessibles deviennent très chauds.
- Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes.
- Veuillez tener à l'écart les enfants âgés de moins de 8 ans.
AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!
Les résidus alimentaires, laGRAisse et le jus de roiti peuvent s'enflammer.
- Avant utilisation, retarder les grosses salissures presents dans le compartment de cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les accessoires.
Condition: Respectez les instructions relatives aux produits de nettoyage.
"Produits de nettoyage", Page 23
- Nettoyez l'appareil avec de I'eau chaude additionné de produit à vaissele et une lavette.
Pour certaines surfaces, vous pouvez utiliser des produits de nettoyage alternatifs.
"Produits de nettoyage appropriés", Page 23
2. Sechez avec un chiffon doux.
17 Aide au nettoyage
La fonction d'aide au nettoyage est une alternative rapipe pour nettoyer le compartment de cuisson de temps en temps. L'aide au nettoyage ramollit les salissures en faisant evaporer le produit de nettoyage. Les salissures peuvent ensuite s'enlever plus facilement.
17.1 Régler l'aide au nettoyage
AVERTISSEMENT - Risque d'échaudures!
La presence d'eau dans un compartment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude.
- Ne jamais verser d'eau dans le compartment de cuisson chaud.
Remarque: La lampe du four ne s'allume pas pendant l'aide au nettoyage.
Condition: Le组成部分 de cuisson est complètement refroidi.
- Retirez les accessoires du compartment de cuisson.
- ATTENTION - L'eau distillée dans le compartment de cuisson entraine de la corrosion.
N'utilisez pas d'eau distilled.
Mélangez 0,4 litre d'eau avec une goutte de liquide vaisselle et versez le mélange au milieu du fond du compartment de cuisson.
- Appuyez sur "Nettoyage" dans le menu.
- Appuyez sur Aide au nettoyage". La durée n'est pas modifiable.
- Appuyez sur start step
- Une indication concernant les préparatifs nécessaires pour la fonction d'aide au nettoyage s'affiche.
-
Confirmez l'indication.
L'aide au nettoyage démarre et la durée s'écoule.
Un signal retentit lorsque l'aide au nettoyage est terminée. Un message apparait pour indiquer que le fonctionnement est terminé. -
Eteignez l'appareil avec 品
- "Nettoyer le compartment de cuisson après l'aide au nettoyage", Page 25
17.2 Nettoyer le compartment de cuisson après l'aide au nettoyage
ATTENTION
La presence prolongée d'humidité dans le compartment de cuisson entraine la formation de corrosion.
-
Avec l'aide au nettoyage, essuyez le compartment de cuisson et laissez-le sécher complètement.
-
Laissez l'appareil refroidir.
- Essuyez l'eau résiduelle du compartment de cuisson avec une lavette éponge absorbante.
- Nettoyez les surfaces lisses en émail du组成部分 de cuisson avec une lavette ou une brosse douce. Vous pouvez éliminer les résidus tenaces à l'aide d'une spirale à récurer en inox.
- Eliminiez les traces de calcaire avec un chiffon tempedans du vinaigre et essuyez a l'eau claire.
- Sechez le compartment de cuisson à l'aide d'un chiffon doux.
- Pour secher complètement le compartment de cuisson, laissez la porte de l'appareil ouverte pendant environ 1 heures ou utilisez la fonction de séchage.
"Régler le séchage", Page 25
18 Sechage
Après un fonctionnement au micro-ondes uniquement et après l'aide au nettoyage, sechez le compartment de cuisson pour éviter toute humidité résiduelle.
ATTENTION
L'eau qui se trouve sur le fond du compartment de cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à des températures supérieures à 120^ endommage l'email.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil lorsque de l'eau se trouve sur le fond du compartment de cuisson.
- Essuyez l'eau du fond du compartment de cuisson avant toute utilisation.
18.1 Secher le compartment de cuisson
Vou puez laisser secher le compartment de cuisson manuellement ou utiliser la fonction de sechage.
- Laissez refroidir l'appareil.
- Retirez les salissures du compartment de cuisson.
- Essuyez l'eau dans le compartment de cuisson.
- Sechez le compartment de cuisson.
Pour laisser secher le compartment de cuisson, laissez la porte de l'appareil ouverte pendant environ 1 heures.
Pour utiliser la fonction de séchage réglez "Fonction de séchage".
"Regler le sechage", Page 25
Régler le séchage
Condition :
"Sécher le compartment de cuisson", Page 25
1. Appuyez sur "Nettoyage" dans le menu.
2. Appuyez sur Fonction de sechage".
La durée n'est pas modifiable.
- Appuyez sur start
- Une indication concernant les préparats nécessaires pour le séchage s'affiche.
- Confirmez l'indication.
Le séchage est lancé et la durée s'écoule. - Un signal retentit lorsque le séchage est terminé. Un message apparait pour indiquer que le fonctionnement est terminé.
- Éteignez l'appareil avec ©
- Pour secher complètement le compartment de cuisson, laissez la porte de l'appareil ouverte pendant 1 à 2 minutes.
19 Porte de l'appareil
Vous pouvez démonter la porte de l'appareil pour la nettoyer soigneusement.
19.1 Decrocher la vitre extérieure de la porte
AVERTISSEMENT - Risque de blessure!
Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer.
- Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières.
Certaines pieces situées à l'intérieur de la porte de l'appareil peuvent partager des arêtes coupantes.
-
Portez des gants de protection.
-
Ouvrez la porte de l'appareil.
- Coincez un torchon de cuisine plie plusieurs fois dans la porte de l'appareil.
- Devissez les vis à gauche et à droite sur la porte de l'appareil et retirez-les.


- Fermez la porte de l'appareil.
- Extrayez la vitre frontale apar en haut au niveau de la poignée à l'aide des deux mains ①

- Extrayez la vente frontale par en haut et déposez-la sur une surface plane, la poignée de porte vers le bas.
- ▲ AVERTISSEMENT - Risque de préjudice grave pour la santé !
Par l'ouverture des vis, la sécurité de l'appareil n'est plus garantie. De I'énergie de micro-ondes risque de s'échapper.
Ne jamais dévisser les vis.
Ne dévissez jamais les vis sur le cadre.

- Nettoyez la porte de l'appareil.
"Produits de nettoyage appropriés", Page 23 -
Séchez les vitres de la porte et remettez-les en place. →"Accrocher la vitre extérieure de la porte", Page 26
-
△ AVERTISSEMENT - Risque de préjudice grave pour la santé !
La sécurité de votre apparéil n'est plus garantie si vous retirez et réinstalléla vitre intermédiaire.
- Ne pliez jamais les languettes flexibles.
- Ne retirez jamais la vente intermédiaire.
19.2 Accrocher la vitre extérieure de la porte
- Accrochez la vitre frontale en bas dans les fixations de gauche et de droite ①

- Appuyez sur la vitre frontale en haut.
- Appuyez la vitre frontale aen bas jusqu'ac ce quelle s'enclenché de maniere audible.

- Revissez les deux vis à gauche et à droite de la porte de l'appareil.
-
Ouvrez légèrement la porte de l'appareil et retirez le torchon de cuisine.
-
Fermez la porte de l'appareil. Remarque: Utilisez le compartment de cuisson uniquement lorsque les vitres de la porte sont correctement installées.
20 Supports
Pour nettoyer soigneusement les supports et le compartment de cuisson ou pour changer les supports, vous pouvez décrocher ceux-ci.
20.1 Decrocher les supports
AVERTISSEMENT - Risque de brûlures!
Les supports deviennent très chauds
- Ne touchez jamais les supports chauds.
Laissez toujours l'appareil refroidir. -
Eloignez les enfants.
-
Soulevez le support à l'avant ①et décrochez-le ②
- Basculez le support complet vers l'extérieur 3et décrochez-le à l'arrière 4


- Nettoyez le support.
20.2 Inséorer les fixations
Lorsque vous décrocher les supports, les fixations risquent de tomber.
Remarque : Les fixations sont différentes à l'avant et à l'arrière.

-
Enfilier les fixations à l'avant avec le crochet en haut dans le trou rond et les incliner légèrement ①
-
Accrocher les fixations avant en bas et les redresser ②

- Accrocher les fixations arrirée avec le crochet dans le trou supérieur ① et les pousser dans le trou inférieur ②.

20.3 Accrocher des supports
- Positionner le support de maniere inclinee en haut et en bas a l'arriere et I'enfiler dans les fixations. ①
- Tirer le support vers l'avant ②
- Accrocher le support à l'avant et l'enforcer vers le bas ④

21 Dépannage
Vouss poez corriger par you-meme les piti defauts de vour appeireil. Lisez les renseignements de depannage avant de contacter le service consommateurs. Vouss you epargnerez als des depenses inutiles.
AVERTISSEMENT - Risque de blessure!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel qualifié est en droit d'effectuer des réparations sur l'appareil.
- Si l'appareil est défectueux, appeler le service après-vente.
"Service après-vente", Page 29
AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dument qualifie peut entrepandre des reparations sur l'appareil.
- Seules des pieces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
- Si le cordon d'alimentation secteur ou le cordon de raccordement de cet apparéil est endommagé, il doit être remplaçé par un cordon d'alimentation ou de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente.
En cas d'endommagement du cordon d'alimentation secteur, celui-ci doit etre remplace par un personnel qualifie.
21.1 Dysfunctionnements
| Défaut Cause et dépannage | |
| L'appareil ne fonctionne pas. Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché. • Vérifiéz le fusible dans le boîtier à fusibles. | |
| L'alimentation électrique est tombée en panne. • Vérifiéz si l'éclairage du compartment ou d'autres apparèils dans la pièce. | |
| Défaut électronique 1. Débrancher l'appareil du secteur pendant au moins 30 secondes en coupant le fusible dans le boîtier à fusibles. 2. Réinitialisçez les réglages de base aux réglages d'usine. → "Réglages de base", Page 20 | |
| "Sprache Deutsch" (langue allemande) apparait. | L'alimentation électrique est tombée en panne. • Effectuez les réglages pour la première mise en service. → "Première mise en service", Page 12 |
| Le fonctionnement ne démarre pas ou s'interrrompt. | Différentes causes sont possibles. • Vérifiéz les notifications qui apparaissent dans l'écran. → "Afficher des informations", Page 14 |
| Dysfonctionnement • Appelez le. → "Service après-vente", Page 29 | |
| L'appareil ne chauffe pas. Le mode démonstration est activé. | |
| 1. Débranchez brièvement l'appareil du réseau électrique en désarmant le fusible dans le boîtier à fusibles, puis en le réarmant. 2. Désactiver le mode démonstration ans les réglages de base au bout d'environ 5 minutes. → "Modifier les réglages de base", Page 20 | |
| L'alimentation électrique est tombée en panne. • Ouvrez, puis fermez la porte de l'appareil une fois après une panne de courant. • L'appareil se contrôle lui-même et est prét à fonctionner. | |
| L'heure n'apparait pas lorsque l'appareil est étèint. | Le réglage de base a été modifié. • Modifiez le réglage de base concernant l'affichage de l'heure. → "Réglages de base", Page 20 |
| Home Connect ne fonctionne pas correctement. | Différentes causes sont possibles. • Allez sur www.home-connect.com. |
| L'éclairage du compartment de cuisson ne fonctionne pas. | Le réglage de base a été modifié. • Modifiez le réglage de base concernant l'éclairage. → "Réglages de base", Page 20 |
| La lampe LED est défectueuse. • Appelez le. → "Service après-vente", Page 29 | |
| Durée de fonctionnement maxi-male atteinte. | Pour éviter que l'appareil ne continue à fonctionner par inadvertance, il s'arrête automatiquement deCHAFFER après plusieurs heures si les réglages sontinchan-gés. Une indication apparait.Le moment où la durée de fonctionnement maximale est atteinte dépend des ré-glages respectifs relatifs au mode de fonctionnement.1. Pour continuer le fonctionnement, éteignez d'abord l'appareil à l'aide de Cet rallumez-le. Réglez et redémarrez le fonctionnement.2. Si vous n'avez pas besoin de l'appareil, éteignez-le avec ©Conseil : Afin que l'appareil ne se coupe pas par inadvertance, réglez une durée. → "Fonctions de temps", Page 14 |
| Un code d'erreur composé de lettres et de chiffres apparait, par exemple E0111. | L'électronique a déetecté un défaut.1. Mettez l'appareil hors, puis sous tension.✔ Si le défaut était unique, le message disparait.2. Si ce message réapparait, contactez le service après-vente. Lors de l'appeil, indiquez le message d'erreur exact.→ "Service après-vente", Page 29 |
| Le résultat de cuisson n'est pas satisfaisant. | Les réglages étaient inadaptés.Les valeurs de réglage, par exemple la température ou la durée, dépendent de la recette, de la quantité et des alimentents.✔ La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées.Conseil : Vous trouvez z'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées ainsi que des recettes dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil www.bosch-home.com. |
22 Mise au rebut
22.1 Mettre au rebut un apparéil usage
La destruction dans le respect de l'environnement permet de recupérer de précieuses matieres premières.
- Debrancher la fiche du cordon d'alimentation secteur.
- Couper le cordon d'alimentation secteur.
- Eliminez l'appareil dans le respect de l'environnement.
Vous trouvez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l'administration de votre commune/ville.

Cet apparéil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux apparéils ELECTriques et Electroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une réprise et une récapération des apparéils usagés applicables dans les pays de la CE.
23 Service après-venture
Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, scannez le QR code figurant sur le document joint afin d'obtenir les coordonnées du service après-vente ainsi que les conditions de garantie, adressez-vous à notre service après-vente, votre revendeur ou consultez notre site web.
Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numero de produit (E-Nr.), du numero de fabrication (FD) et du numero de série (Z-Nr.) de votre apparéil.
Vous trouvrez les coordonnées du service après-vente en scannant le QR code figurant sur le document joint relatif aux coordonnées du service après-vente et aux conditions de garantie, ou sur notre site web.
Ce produit contient des sources de lumière de la classe d'efficacité énergétique G. La source de lumière est disponible en tant que pieces de rechange et doit être remplaçée uniquement par du personnel qualifié.
Vous trouvrez les informations relatives au reglement(EU) 2023/826 en ligne sous www.bosch-home.com sur la page produit et la page de service de votre apparéil dans les notices d'utilisation et les documents complémentaires.
23.1 Numéro de produit (E-Nr.), numéro de fabrication (FD) et número de série (Z-Nr.)
Le numero de produit (E-Nr.), le numero de fabrication (FD) et le numero de série (Z-Nr.) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.
Vous trouvrez la plaque signalétique avec les nombres en ouvrant la porte de l'appareil.

Pour retrouver rapidement les données de votre apparéil et le numéro de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
Vous peuvent également afficher les informations de l'appareil dans les réglages de base.
"Réglages de base", Page 20
24 Informations concernant les logiciels libres et open source
Ce produit contient des composants logiciels dont la licence est accordée par les détenteurs des droits d'auteur en tant que logiciels libres ou open source. Les informations relatives à la licence sont mémorées sur l'appareil electroménager. L'accès aux informations relatives à la licence correspondante est également possible via l'appli Home Connect: « Profil -> Mentions légales -> Informations sur la licence ».1 Vous pouvez télécharger les informations relatives à la licence sur le site Web de la marque. (Recherche le modele de votre apparéil et d'autres documents sur le site Web du produit.) Vous pouvez également demander les informations correspondantes à l'adresse : ossre
Le code source vous sera mis à disposition sur simple demande.
Veuillez envoyerVote demande aossrequest@bshg.com ou BSH Hausgerate GmbH Carl-WeryStr.34,D-81739 Munich.
Objet : "OSSREQUEST"
Les coûts liés au traitement de votre demande vous seront facturés. Cette offre est valable pendant trois ans à compter de la date d'achat, ou au moins pour la période pendant laquelle nous fournissons le support et les pièces de rechange pour l'équipement.
25 Déclaration de conformité
BSH Hausgeräte GmbH déclare par la presente que l'appareil doté de la fonction Home Connect est conforme avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/EU.
Voutrouvez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.bosch-home.com sur la page de votre apparéil dans les documents supplémentaires.

Bande de 2,4 GHz (2400-2483,5 MHz): max. 100 mW
Bande de 5 GHz (5150-5350 MHz + 5470-5725 MHz): max. 150 mW
| BE BG CZ DK DE EE IE EL ES |
| FR HR IT CY LI LV LT LU HU |
| MT NL AT PL PT RO SI SK FI |
| SE NO CH TR IS UK (NI) |
WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage interieur.
| AL | BA | MD | ME | MK | RS | UK | UA |
| WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage interieur. | |||||||
26 Comment faire
Vous trouvez ici les bons réglages, ainsi que les accessoires et recipients les plus adaptés pour vos diffé
rents plats. Nous avons adapté les recommendations de manière optimale à votre apparéil.
Conseil : Vous trouvezezd'autresindications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées ainsi que des recettes dans l'appliHome Connect ou sur notre page d'accueil www.bosch-home.com.
26.1 Conseils généraux de préparation
Respectez ces informations pour la préparation de tous les plats.
- La température et la durée dépendant des quantités préparées et de la recette. C'est pourquoit des plages de réglages sont indiquées. Essayez d'abord les valeurs les plus basses.
- Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement des plats dans le compartment de cuisson froid. Si vous souhaitez quand même préchauffer, insérez les accessoires dans le compartment de cuisson uniquement après le préchauffage.
- Retirez les accessoires inutilisés du compartment de cuisson.
ATTENTION
Les alimentes acides peuvent endommager la grille
- Ne placez pas d'aliments acides, tels que des fruits ou des grillades assaisonnées avec de la marinade acide, directement sur la grille.
Remarque pour les personnes allergiques au nickel
Dans de rares cas, de faibles traces de nickel peuvent se retrouver dans les alimentents.
Vous pouvez acheter les accessoires adaptés auprès du service après-venture, dans le commerce spécialisé ou sur notre site internet.
"Autres accessoires", Page 12
26.2 Conseils de préparation pour la cuisson
- Pour faire cuire des gâteaux, de la pâtisserie ou du pain, les moulés en métal de couleur fonçée sont les plus appropriés.
Utilisez un recipient large et plat pour les soufflés et gratins. Dans un recipient étroit et haut, les plats metront plus de temps à cuir et seront plus foncés sur le dessus. - Si vous préparez des soufflés directement dans la lèchefrite, enfournez-les au niveau 1.
- Les valeurs de réglage pour la pâte à pain s'appliquent aussi bien pour la pâte cuite sur la plaque à pâtisserie que pour la pâte cuite dans un moule à cake.
- Les recommendations de réglage pour la cuisson en combinaison avec le micro-ondes s'appliquent aux moulés en métal.
ATTENTION
La présence d'eau dans le compartment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau. Le changement de température peut endommager le fond du compartment de cuisson.
- Ne jamais verser d'eau dans le compartment de cuisson chaud.
- Ne jamais placer de plat avec de l'eau sur le fond du compartment de cuisson.
Niveau d'enfournement
Lorsque vous cuisez sur un niveau, utilisez la hauteur d'enfournement 1.
26.3 Instructions de préparation pour rogis, viandes braisées et grillades
- Les recommendations de réglage s'entendant pour la piece à rotir à la température du réfrigerateur, ainsi que pour une volaille non farcie et préte à cuire.
- Placez la volaille, avec le côté blanc ou avec le côté peu vers le bas sur le recipient.
- Retournez le roti, la piece à griller ou le poisson entier après environ 12 à 13 du temps de cuisson indiqué.
Rôtissage sur la grille
Sur la grille, les mets à rôtir deviennent particulièrement croustillants de tous les côtes. Par exemple, faites rôtir de grosses volailles ou plusieurs morceaux en même temps.
- Faites roir des morceaux de poids et d'épaisseur similaires. Ils doreront ainsi de manière uniforme et resteront bien juteux.
- Placez le roti directement sur la grille.
Pour récapérer les liquides qui s'égouttent, enfournez la lichefrite à un niveau au-dessous de la grille. - En fonction de la taille et du type de roti, ajoutez jusqu'à 12 litre d'eau dans la lichefrite.
Vous pourrez utiliser le jus de cuisson pour préparer une sauce. De plus, moins de fumée se dégage et le compartment de cuisson se salit moins.
Cuisson dans un récipient
Lorsque vous cuisinez dans des reçipients fermés, le compartment de cuisson reste plus propre.
Généralités pour le rotissage dans un récipient
- Utilisez un écipient résistant à la chaleur et allant au four.
- Placez le recipient sur la grille.
- Un récipient en verre est le plus approprié.
- Respectez les indications du fabricant du recipient de cuisson.
Cuisson dans un récipient ouvert
Utilisez un plat a roti a bord haut.
- Si vous n'avez pas de récipient adapté, utilisez la lèCHEFRITE.
Cuisson dans un recipient fermé
Utilisez un couvercle approprié, bien fermé.
Pour de la viande, l'espace entre le roti et le couvercle doit etre d'au moins 3cm.Le volume de la viande peut augmenter.
空 AVERTISSEMENT - Risque d'échaudures!
À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la vapeur très chaude peut s'échapper. Selon la température, la vapeur n'est pas visible.
- Soulevez le couvercle de manière à laisser s'échapper la vapeur chaudi loin de vous.
- Éloignez les enfants.
Griller
Faites griller des mets qui doivent etre croustillants.
Le grill air pulsed convient parfaitement à la préparation d'une volaille entière ou d'unoisson entier, ou de viande, par ex. un roti avec couenne.
- Grillez des morceaux à griller d'épaissur et de poids similaires. Ils doreront ainsi de manière uniforme et resteront bien juteux.
Posez les morceaux a griller directement sur la grille.
Pour recupérer les liquides qui s'égouttent, enfournez la l'échefrite, au moins à un niveau au-dessous de la grille.
Remarques
- La résistance du grill s'allume et s'eteint en permanence. C'est normal. La fréquence dépend de la position de grill réglée.
- La cuisson au grill peut générer de la fumée.
26.4 Préparation au micro-ondes
Si vous préparez les mets au micro-ondes, vous pouvez réduire considérablement le temps de cuisson.
Généralités
- Le temps de cuisson pour la cuisson au micro-ondes dépend du poids total. Si vous souhaitez préparer une quantité différente de cette indiquée, la règle de base est utile : une quantité double nécessite presque deux fois plus de temps de cuisson .
- Les mets transmettent de la chaleur au écipient. Le écipient peut devenir très chaud.
- Dans la partie principale de la notice d'utilisation, vous trouvez des informations sur la façon de configurer le micro-ondes et d'ajouter des micro-ondes.
"Micro-ondes", Page 16
Conseil
Vous trouverez d'autres préparations au micro-ondes ici:
"Décongeler", Page 35
"Réchauffer au micro-ondes", Page 36
Cuisiner ou cuire à la vapeur au micro-ondes
Utilisez un recipient fermé, adapté au micro-ondes.
Vouss pouvez aussi utiliser une assiette ou du film spécifique micro-ondes pour couvir vos mets.
- Utilisez un réseau à bord haut avec un couvercle pour les produits céréaliers, par exemple pour le riz.
Les céréales forment beaucoup d'écume lors de la cuisson. Ajoutez du liquide conformément aux recom-mandations de réglage.
- Lavez les alimentes et ne les sechez pas. Ajoutez 1 à 3 cuillères àSoupe d'eau ou de jus de citron à vos mets.
- Répartissez les mets à plat dans le recipient. Les mets plats cièuent plus vite que des alimentés écais.
- Utilisez le sel et les épices avec moderation. La préparation au four à micro-ondes permet de préserver en grande partie le goût inherent.
- Retournez ou remuez les mets 2 à 3 fois.
- Laissez les mets reposer pendant 2 à 3 minutes après la cuisson.
26.5 Consels de préparation de plats cuisinés
- Le résultat de cuisson dépend très fortement des aliments. Une précoloration ou des irrégularités peuvent apparaître des que vous sortez les aliments du congeilateur.
- N'utilise pas de produits trop congelés. Retirez la glace des mets.
- Retirez les plats cuisés de leur emballage.
- Si vous faites chauffer ou cuire le plat préparé dans un recipients, utilisez un recipient résistant à la chaleur.
- Répartissez les mets en morceaux, comme les petits pains ou les produits à base de pomme de terre, uniformément et à plat sur l'accessoire. Laissez un peu d'espace entre chaque morceau.
- Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage.
Pour un résultat optimal, nous vous recommendons de rechauffer les alimentes ou les plats à 600 Watts. Si une puissance du micro-ondes plus élevée est indiquée sur l'emballage, prolongez la durée.
26.6 Sélection des mets
Recommendations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets.
Recommendations de réglage pour différents plats
| Plats Accessoires/réci-piens | Hauteur Mode de cuisson | Température en °C/position gril | Puisance du micro-ondes en W | Durée en min. | |
| Quatre-quarts, simple Moule en couronne ou Moule à cake | 1 160-180 90 30-40 | ||||
| Quatre-quarts, fin Moule en couronne ou Moule à cake | 1 150-170 -60-80 | ||||
| Tarte aux fruits ou au fro-mage blanc avec fond en pâté sablée | 1 170-180 -80-90 | ||||
| Tarte aux fruits ou au fro-mage blanc avec fond en pâté sablée | 1 1. 170-180Ø 26 cm | 2. 100 | 1. 1802. - | 1. 30-402. 20 | |
| Plats Accessoires/réci-pients | Hauteur Mode de cuisson | Température en °C/position gril | Puisance du micro-ondes en W | Durée en min. | |
| Tarte génoise, 6 oeuls Moule démontableØ 28 cm | 1 150-170 Ø | 1 | -30-50 | ||
| Tarte génoise, 6 oeuls Moule démontableØ 28 cm | 1 150-160 Ø50-60 | ||||
| Tarte en pâte sablée avec garniture fondante | Lèchefrite 1 160-180 - 60-80 | Ø | |||
| Gâteau à la levure avec garniture fondante | Lèchefrite 1 180-190 - 30-45 | Ø | |||
| Biscuit roulé Plaque à pâtisserie 1 180-190 | Ø | 1 | -10-20 | ||
| Muffins Plaque à muffins 1 170-190 - 15-30 | Ø | ||||
| Petites pâtisseries en pâte levée | Plaque à pâtisserie 1 160-170 - 30-40 | ||||
| Petits gâteaux secs Plaque à pâtisserie 2 140-160 - 15-30 | Ø | ||||
| Pain, 750 g Lèchefrite ou Moule à cake | 1 1. 210-220 | 2. 180-190 | 1 | -1. 10-15 | 2. 25-35 |
| Pain, 1500 g Lèchefrite ou Moule à cake | 1 1. 210-220 | 2. 180-190 | 1 | -1. 10-15 | 2. 40-50 |
| Pain, 1500 g Lèchefrite ou Moule à cake | 1 200-210 Ø35-45 | ||||
| Fougasse Lèchefrite 1 220-230 - 25-35 | Ø | ||||
| Petits pains, frais Plaque à pâtisserie 1 180-190 - 25-35 | Ø | ||||
| Pizza, fraîche Plaque à pâtisserie 1 200-220 - 25-35 | Ø | ||||
| Pizza, fraîche, fond mince, dans un moule à pizza | Plaque à pizza | 1 210-230 Ø20-30 | |||
| Böreks | Lèchefrite 1 180-190 - 35-45 | Ø | |||
| Quiche Moule à quiche sombre anti-adhé-rent | 1 180-190 Ø80-40 | ||||
| Tarte flambée | Lèchefrite 1 220-230 | Ø | 1 | -15-25 | |
| Gratin sale, ingrédients cuits | Plat à gratin | 1 200-220 Ø35-55 | |||
| Gratin sale, ingrédients cuits | Plat à gratin | 1 140-160 Ø60 | 20-30 | ||
| Lasagnes, surgelées, 350-450 g, 3 cm d'épaiss-seur | Récipient ouvert | 1 200-210 Ø80 | 20-25 | ||
| Lasagnes, surgelées, 600-1000 g, 4-5 cm d'épaissur | Récipient ouvert | 1 200-210 Ø80 | 35-45 | ||
| Gratin de pommes de terre, ingrédients crus, 4 cm d'épaissur | Plat à gratin | 1 170-180 Ø50-65 | |||
| Gratin de pommes de terre, ingrédients crus, 4 cm d'épaissur | Plat à gratin | 1 150-170 Ø60 | 25-30 | ||
| Poulet, 1,3 kg, non farci | Récipient ouvert | 1 200-220 Ø60-70 | |||
| Poulet, demi | Récipient ouvert | 1 | 180-200 | 360 | 25-35 |
| Plats Accessoires/réci-pients | Hauteur Mode de cuisson | Température en °C/position gril | Puisance du micro- ondes en W | Durée en min. |
| Petits morceaux de pou- let, pièces de 250 g | Grille combinée 2 220-230 - 30-35 | |||
| Petits morceaux de pou- let, pièces de 250 g | Récipient ouvert 1 190-210 360 20-30 | |||
| Oie, non farcie, 3 kg Récipient ouvert 1 160-170 - 120-150 € | ||||
| Rôti de porc sans couenne, par ex. échine, 1,5 kg | Récipient ouvert 1 180-200 - 120-130 | |||
| Rôti de porc sans couenne, par ex. échine, 1,5 kg | Récipient fermé 1 180-200 180 55-65 | |||
| Rôti de porc sans couenne, par ex. échine, 1,5 kg | Récipient ouvert 1 180-190 - 120-40 | |||
| Filet de bœuf, à point, 1 kg | Récipient ouvert 1 210-220 - 40-50 | |||
| Bœuf braisé, 1,5 kg Récipient fermé 1 200-220 - 130-140 € | ||||
| Bœuf braisé, 1,5 kg Récipient fermé 1 200-220 - 140-160 € | ||||
| Rosbif, à point, 1,5 kg Récipient ouvert 1 220-230 - 60-70 € | ||||
| Gigot d'agneau désossé, à point, 1,5 kg | Récipient ouvert 1 170-190 - 50-70 | |||
| Rôti de viande hachée, 1 kg + 50 ml d'eau | Récipient ouvert 1 170-190 360 30-40 | |||
| Poisson, grillé, entier 300 g, par ex. truite | Récipient ouvert 1 170-190 - 20-30 | |||
| Légumes, frais, 250 g Récipient fermé 1 - 600 8-12 | € | 1 | ||
| Jardinière de légumes, 250 g + 25 ml d'eau | Récipient fermé 1 - 600 10-14 | € | 1 | |
| Pommes de terre au four, coupées en deux, 1 kg | L'échefrite 2 200-220 360 15-20 € | |||
| Pommes de terre à l'anglaise, en quartiers, 500 g | Récipient fermé 1 - 600 12-15 | € | 1 | |
| Riz long grain, 250 g + 500 ml d'eau | Récipient fermé 1 - 1. 600 | € | 1. 7-9 | |
| 2. 180 | 2. 13-16 | |||
| Millet complet, 250 g + 600 ml d'eau | Récipient fermé 1 - 1. 600 | € | 1. 8-10 | |
| 2. 180 | 2. 10-15 | |||
| Polenta ou semoule de mais, 125 g + 500 ml d'eau | Récipient fermé 1 - 600 6-8 | € | 1 |
Dessert
Préparer du yaourt
- Retirez les accessoires et les supports du组成部分 de cuisson.
- Faites chauffer 1 litre de lait (3,5%) MG) sur la table de cuisson a 90^ et laisserze-le refroidir a 40^ . Pour le lait UHT, il suffit de le chauffer a 40^ .
- Mélangez 150 g de yaourt du réfrigerateur dans le lait.
- Versez le mélange dans de petits récipients, par exemple des tasses ou des petits verres.
-
Filmez les recipients, par ex. avec du film alimentaire.
-
Placez les recipients sur le fond du compartment de cuisson.
- Reglez l'appareil conformément aux recommandations de réglage.
- Laissez le yaourt reposer au réfrigerateur au moins 12 heures après la préparation.
Préparer un pudding à base de préparation pour flan
- Utilisez un grand récipient adapté au micro-ondes.
- Dans le recipient, melangez la préparation pour flan avec toute la quantité de lait et de sucre.
-
Placez le recipient sur la grille dans le compartment de cuisson.
-
Reglez l'appareil conformément aux commandations de réglage.
- Lorsque le lait monte, melangez vivement.
- Repetez l'opération jusqu'à obtenir la constance souhaïée.
Préparer du pop-corn au micro-ondes
AVERTISSEMENT - Risque de brûlures!
Si les alimentents sont hermetiquement emballés, leur emballage peut éclater.
- Toujours respecter les consignes figurant sur l'emballage.
-
Toujours utiliser des maniques pour retarder des plats du compartment de cuisson.
-
Utilisez un plat à gratin plat adapté au micro-ondes. N'utilisez pas de porcelain ni d'assiettes fortement incurvées.
-
Placez le sachet de pop-corn sur le recipient en suivant les instructions de l'emballage.
- Reglez l'appareil conformément aux recommandations de réglage.
- En fonction du produit et de la quantité, il sera nécessaire d'adapter le temps.
- Pour que le pop corn ne brûle pas, retirez et secouez le sachet de pop-corn après 1 12 minute.
- Placez le sachet de pop-corn au four et continuez à le faire sauter.
- Lorsque vous n'entendez que des bruits de pop-corn toutes les 2 ou 3 secondes, éteignez l'appareil et retirerez le sachet de pop-corn du four.
- Une fois la préparation terminée, essuyez le组成部分 de cuisson.
Recommendations de réglage pour les desserts, les comptes
| Mets Accessoires/réci-pients | Hauteur Mode de cuisson | Température en °C | Puisance du micro- ondes en W | Durée en min. | |
| Pudding à base de pré- paration pour flan | Récipient fermé 1 - 600 5-8 | ⓪ | 1 | ||
| Yaourt Ramequins Fond du | □ | 40-45 - 8-9h | |||
| comparti- ment de cuisson | |||||
| Pop-corn pour micro- ondes, 1 sachet de 100 g2 | Récipient ouvert 1 - 600 4-6 | ⓪ | |||
26.7 Modes de préparation spéciaux et autres applications
Informations et recommendations sur les modes de préparation spéciaux et autres applications, par exemple la cuissonasse temperature.
Décongeler
Décongelez les alimentés surgelés avec votre apparéil.
Conseils de préparation pour décongeler
- Le mode de fonctionnement "Micro-ondes" vous permet de décongeler des fruits, des légumes, de la volaille, de la viande, du poisson ou des pâtisseries surgelés.
- Pour décongeler, sortez les mets surgelés à décon-geler de leur emballage.
Recommendations de réglage pour décongeler
| Mets Accessoires/réci-pients | Hauteur Mode de cuisson | Température en °C | Puisance du micro- ondes en W | Durée en min. |
| Pain, 500 g Récipient ouvert 1 - 1. 180 | ⓷ | 2. 90 | 1. 32. 10-15 | |
| Petits pains Grille combinée 1 140-160 90 2-4 | ⓹ | |||
| Gâteau, fondant, 500 g Récipient ouvert 1 - 1. 180 | ⓹ | 2. 90 | 1. 22. 10-15 | |
| Mets Accessoires/réci-piens | Hauteur Mode de cuisson | Température en °C | Puisance du micro- ondes en W | Durée en min. |
| Gâteau, sec, 750 g Récipient ouvert 1 - 90 10-15 | ¶ | |||
| Poulet, entier, 1,3 kg Récipient ouvert 1 - 1. 180 | ¶ | 2. 90 | 1. 102. 10-201 | |
| Piece de viande, entière, par ex. rôti, viande crue, 1 kg Récipient ouvert 1 - 1. 180 | ¶ | 2. 90 | 1. 152. 20-301 | |
| Viande hachée, mixte, 500°g Récipient ouvert 1 - 1. 180 | ¶ | 2. 90 | 1. 52. 10-151 | |
| Poisson, entier, 300 g Récipient ouvert 1 - 1. 180 | ¶ | 2. 90 | 1. 32. 10-151 | |
| Baies, 300 g Récipient ouvert 1 - 180 5-10 | ¶ | |||
| Déconceler du beurre, 125 g Récipient ouvert 1 - 90 7-9 | ¶ |
Réchauffer au micro-ondes
Les mets peuvent etre rechauffes au micro-ondes ou bien etre decongelés et rechauffes en une seule etape.
Conseils de préparation pour réchauffer avec le micro-ondes
Utilisez un recipient fermé, adapté au micro-ondes.
- Retournez ou remuez les mets 2 à 3 fois.
Laissez les mets reposer pendant 1 à 2 minutes après avoir eté réchauffés.
- Les mets transmettent de la chaleur au écipient. Le écipient peut devenir très chaud.
- Notez ce qui suit lorsque vous faites chauffer des aliments pour bébés :
- Placez le biberon sans tétine ni bouchon sur la grille.
- Agitez ou remuez bien les aliments pour bébéss après les avoir fait chauffer.
-
Vérifiez imperativement la température des aliments pour bébé.
-
Essuyez le compartment de cuisson après l'avoir chauffé.
AVERTISSEMENT - Risque d'échaudures!
Un retard d'ébullition peut se produit lorsque vous chauffez des liquides. Cela signifie que la température
d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur typiques remontent. La prudence est requise même à la moindre secousse du recipient. Le liquide chaud peut alors subitement déborder et jaillir.
- Toujours placer une cuillere dans le recipient que vous faites chauffer. Cela permet d'eviter ce retard d'ébullition.

ATTENTION
Au contact de métal avec la paroi du compartment de cuisson se produit des étincelles susceptibles d'endommager l'appareil ou de déterminer la vitre interieure de la porte.
Le métal, par ex. la cuillère dans le verre, doit se couver à une distance d'au moins 2 cm des parois du compartment de cuisson et de l'intérieur de la porte.
Recommendations de réglage pour maintainir au chaud et rechauffer
| Mets Accessoires/réci-pients | Hauteur Mode de cuisson | Température en °C | Puisance du micro- ondes en W | Durée en min. |
| Chauffer des boisons, 200 ml | Récipient ouvert 1 - max 1-3 | ≈ | 2 | |
| Chauffer des alimentés pour bébé, par ex. un bi- beron de lait, 150 ml | Récipient ouvert 1 - 360 1-3 | ≈ | 2 | |
| Légumes, réfrigérés, 250 g | Récipient fermé 1 - 600 3-8 | ≈ | ||
| Légumes, surgelés, en vrac, 250 g | Récipient fermé 1 - 600 8-12 | ≈ | ||
| Plat, réfrigéré, 1 portion Récipient fermé 1 - 600 4-8 | ≈ | |||
| Mets Accessoires/réci-piens | Hauteur Mode de cuisson | Température en °C | Puisance du micro- ondes en W | Durée en min. |
| Potage, ragouut, réfrigéré 400 ml | Récipient fermé 1 - 600 5-7 | ¶ | ||
| Garnitures, par ex. pâtes, quenelles, pommes de terre, riz, réfrigérées | Récipient fermé 1 - 600 5-10 | ¶ | ||
| Plat, surgelé, 1 portion Récipient fermé 1 - 600 11-15 | ¶ | |||
| Soupe, ragouut/potée, sur- gelé(e), 200 ml | Récipient fermé 1 - 600 4-6 | ¶ | 1 | |
| Garnitures, 500 g, par ex. pâtes, quenelles, pommes de terre, riz, sur- gelées | Récipient fermé 1 - 600 7-10 | ¶ | 1 | |
| Gratins, 400 g, par ex. la-sagnes, gratin de pommes de terre, surge-lés | Récipient ouvert 1 180-200 180 20-25 | |||
26.8 Plats tests
Les informations de cette section sont destinées aux instituts d'essai pour faciliter les essais de l'appareil conformément à la norme EN 60350-1 ou IEC 60350-1 et à la norme EN 60705, IEC 60705.
Cuire
-
Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfinnement dans le compartmentement de cuisson froid.
-
Veuillez noter les indications de préchauffage figurant dans les recommendations de réglage. Les valeurs de réglage s'entendant sans chauffage rapide.
Pour la cuisson, reglez d'abord la plus faible des températures indiquées. -
Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou en moules enfournées simultanément ne doivent pas nécessairement être prêtes au même moment.
Biscuit à l'eau -
En guise d'alternative à une grille, vous pouvez également utiliser la plaque Air Fry que nous proposons.
Recommendations de réglage pour la cuisson de pâtisserie
| Mets Accessoires/réci-pients | Hauteur Mode de cuisson | Température en °C | Puisance du micro- ondes en W | Durée en min. |
| Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 1 150-160 | ☐ | 2 | - 20-30 | |
| Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 1 140-150 | ☒ | 2 | - 25-35 | |
| Petits gâteaux Plaque à pâtisserie 1 160 | ☐ | 2 | - 25-35 | |
| Petits gâteaux Plaque à pâtisserie 1 150 | ☒ | 2 | - | 25-35 |
| Biscuit à l'eau Moule démontableØ 26 cm | 1 160-170 ☐ | 3 | - 25-35 | |
| Biscuit à l'eau Moule démontableØ 26 cm | 1 160-170 ☐ | 3 | - 25-35 |
Griller
Recommendations de réglage pour griller
| Plats Accessoires/réci-pients | Hauteur Mode de cuisson | Température en °C/position gril | Puisance du micro-ondes en W | Durée en min. |
| Dorer des toasts | Grille combinée 3 max | 4 | - 3-5 |
Préparation au micro-ondes
Recommendations de réglage pour décongeler au micro-ondes
| Mets Accessoires/réci-pients | Hauteur Mode de cuisson | Température en °C | Puisance du micro-ondes en W | Durée en min. |
| Vande Récipient ouvert 1 - 1.180 | ≈ | 2.90 | 1.52.10-15 |
Recommendations de réglage pour cuire au micro-ondes
| Mets Accessoires/réci-pients | Hauteur Mode de cuisson | Température en °C | Puisance du micro- ondes en W | Durée en min. |
| Lait aux oeufs Récipient ouvert 1 - 1.360 | ⓷ | 2.180 | 1.202.20-25 | |
| Généoise Récipient ouvert 1 - 600 7-9 | ⓸ | |||
| Pain de viande hachée Récipient ouvert 1 - 600 22-27 | ⓹ |
Recommendations de réglage pour cuire au micro-ondes combiné
| Mets Accessoires/réci-piens | Hauteur Mode de cuisson | Température en °C | Puisance du micro- ondes en W | Durée en min. |
| Gratin de pommes de terre | Récipient ouvert 1 150-170 360 25-30 | |||
| Gâteau Récipient ouvert 1 190-210 180 12-18 | ® | |||
| Poulet, demi Récipient ouvert 1 180-200 360 25-35 | ® |
27 Instructions de montage
Respectez ces informations lors du montage de l'apparreil.


27.1 Consignes generales de montage
Respectez ces consignes avant de commencer à installer l'appareil.
- Entre le mur et le plancher du meuble ou bien la paroi arrêté du meuble situé au-dessus, respecter une distance d'au moins 35 mm.
- Les fentes d'aération et les orifices d'aspiration ne peuvent pas etre recouverts.
-
Seule une installation effectue selon les prsentes instructions de montage garantit une utilisation en toute sécurité. L'installateur est responsable des dommages resultant d'une installation incorrecte.
-
Contrôlez l'etat de l'appareil après l'avoir deballé. Ne le raccordez pas s'il présente une avarie en raison du transport.
- Avant la mise en service, retirez le matériel d'emballage et les films adhésifs du组成部分 de cuisson et de la porte.
Respectez la notice de montage pour l'installation des accessoires. - Les meubles d'encastrement doivent résister à une température jusqu'à 95^ , la façade des meubles adjacents, jusqu'à 70^ .
- Ne pas installer l'appareil derrière une portede meuble nid derriere une portedecorative. Il existe un risque de surchauffe.
- RÉalissez des travaux de découpe sur le meuble avant la mise en place de l'appareil. Enlevez les copeaux. Le fonctionnement des composants électriques peut être compromis.
- Placez l'appareil sur une surface horizontally.
- La prise de raccordement de l'appareil doit se situer dans la zone de la surface hachurée à l'extérieur de l'espace d'installation.
1 Les meubles non fixés doivent être fixés au 2.mur au moyen d'une équerre usable du commerce

- Portez des gants de protection pour éviter des coupures. Certaines pièces accessibles lors du montage peuvent posseder des arêtes coupantes.
- Dimensions indiquées dans les illustrations en mm.
AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!
Une fois l'appareil installé, les ouvertures situées sur sa paroi arrrière ne doivent pas être accessibles aux enfants, même à travers les tiroirs et les armoires de cuisine situés en dessous. Le montage doit le garantir. En cas d'ilot de cuisson, une paroi arrrière fermée est nécessaire.
AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!
Il est dangereux d'utiliser un cordon d'alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé.
- Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.
Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d'alimentation secteur agreés par le fabricant - Si le cordon d'alimentation secteur est trop court et qu'aucun cordon d'alimentation plus long n'est disponible, contacter un électri-cien spécialise pour adapter l'installation domestique.
ATTENTION
Le fait de porter l'appareil par la poignée risque de casser celle-ci. La poignée de porte ne résiste pas au poids de l'appareil.
- Ne jamais transporter ni porter l'appareil par la poignée de la porte.
27.2 Dimensions de l'appareil
YoutourevezicilesdimensionsdeI'appareil

27.3 Installation sous un plan de travail
Observe les dimensions d'installation et les instructions d'installation lors de l'installation sous un plan de travail.

Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermédiaire doit partager une découverte de ventilation.
- Le plan de travail doit être fixé sur le meuble d'encastrement.
- Respecter les instructions de montage de la table de cuisson éventuellesment disponibles.
- Respecter les consignes d'encastrement nationales divergentes de la table de cuisson.
27.4 Installation sous une table de cuisson
Si l'appareil est encastre sous une table de cuisson, les dimensions minimales doivent etre respectees, y compris la sous-structure si necessaire.

En raison de la distance minimale necessaire b'epaisseur minimale du plan de travail qui en decoule est a
| Type de table de cuisson a posé en mm a affleurant en mm b en mm | |
| Table de cuisson induction 42 43 5 | |
| Table de cuisson induction 52 53 5 | |
| Full Zone | |
| Table de cuisson gaz 32 43 5 | 1 |
| Table de cuisson électrique 32 35 2 | |
27.5 Installation dans un meuble haut
Observer les dimensions d'installation et les instructions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut.

Pour la ventilation de l'appareil, les planchers intermédiaires doivent partager une découverte de ventilation.
- Afin de garantir une ventilation suffisante de l'appareil, un orifice d'aération d'au moins 200~cm^2 est nécessaire dans la zone de la plinthe. À cet effet, découvert le cache du socle ou fixer une grille de ventilation. Il
est important de veiller à ce que l'échange d'air soit garanti comme indiqué dans le croquis.

- Encastrez l'appareil à une hauteur qui permette de restrir sans problème les accessoires.
27.6 Installation de deux apparils superposés
Votre apparéil peut également être installé sur ou sous un autre apparéil. Observe les dimensions d'installation
et les instructions d'installation lors de l'installation superposée.

Pour la ventilation des apparèils, les planchers intermédiaires doivent partager une découverte de ventilation.
- Afin de garantir une ventilation suffisante des deux apparèils, un orifice d'aération d'au moins 200 cm² est nécessaire dans la zone de la plinthe. A cet effet, découvert le bandeau du socle ou fixez une grille de ventilation.
Il est important de veiller à ce que l'échange d'air soit garantie comme indiqué dans le croquis.

- Installez les apparèils à une hauteur qui permette de retarder sans problème les accessoires.
27.7 Installation dans un angle
Observe les dimensions d'installation et les instructions d'installation lors de l'installation dans un angle.

- Afin de pouvoir ouvrir la porte de l'appareil, respectez les dimensions minimales en cas d'installation dans un angle. La dimension dépend de l'épaissur de la façade du meuble et de la poignée.
27.8 Raccordement électrique
Respectez les Presents consignes pour pouvoir effectuer le branchement électrique de l'appareil en toute sécurité.
L'appareil est conforme à la classe de protection I et ne peut utiliser qu'avac une prise à conducteur de protection.
- La protection par fusible doit s'effectuer conformément à l'indication de puissance figurant sur la plaque signalétique et aux prescriptions locales.
- Pour tous les travaux de montage, l'appareil doit être hors tension.
L'appareil doit uniquement etre raccorde au moyen du cordon d'alimentation secteur fourni.
- Le cordon d'alimentation secteur doit être connecté au dos de l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Un cordon d'alimentation secteur de 3 m est en vente auprès du service après-vente.

- Le cordon d'alimentation secteur doit uniquement etre remplace par un cordon d'origine. Celui-ci est disponible auprès du service après vente.
L'encastrement doit garantir la protection contre les contacts accidentels.
Si I'afficheur de I'appareil reste nombre,ILA signifie qu'il est mal raccordé. Debrancher I'appareil du secteur, vérifier le branchement.
Raccorder electriquement l'appareil avec une fiche de contact de sécurité
Remarque: L'appareil doit uniquement etre raccordé à une prise avec fiche de contact de sécurité installee de maniere reglementaire.
- Insérez la fiche sur la prise de courant de sécurité. Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformément aux reglementations d'installation.
Raccorder l'appareil électriquement sans fiche de contact de sécurité
Remarque: Seul du personnel qualifié et/agree peut raccorder l'appareil. En cas de dommages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à la garantie. Un dispositif de sectionnement doit être intégré dans l'installation électrique fixe, conformément aux prescriptions d'installation.
fr Instructions de montage
-
Identifiez le conducteur de phase et le conducteur neutre dans la prise de raccordement. L'appareil risque d'être endommaged en cas de raccordement incorrect.
-
Effectuez le raccordement selon le schema de raccordement. Pour la tension, reportez-vous à la plaque signalétique.
-
Raccordez les fils du cordon d'alimentation secteur conformément au code de couleur :
vert-jaune : conducteur de protection
bleu = (neutre) conducteur neutre
marron = phase (conducteur externe)
27.9 Installer l'appareil
- Poussez l'appareil jusqu'au fond et centrez-le.

- Vissez fermement l'appareil.

Remarque: L'écart entre le plan de travail et l'appareil ne peut pas être obturé par des baguettes supplémentaires.
Aucune baguette de protection thermique ne doit être montée sur les parois laterales du meuble d'encastrement.
27.10 Pour les cuisines sans poignée avec baguette poignée verticale :
- Fixez une piece d'obturation appropriée des deux côtes pour couvir les évventuels bords tranchants et garantir une installation sure.

- Fixez la piece de replissage au meuble.
- Pré-percez la piece de replissage et le meuble pour réaliser un raccord à vis.

- Fixez l'appareil avec une visADFQUE.

27.11 Dépose de l'appareil
- Mettez l'appareil hors tension.
- Desserrez les vis de fixation.
- Soulevez légèrement l'appareil et retirez-le complètement.