BOSCH DWJ87FN60 - Hotte

DWJ87FN60 - Hotte BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DWJ87FN60 BOSCH au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH DWJ87FN60 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Hotte décorative murale, 90 cm de largeur, moteur puissant, éclairage LED intégré.
Débit d'air Jusqu'à 730 m³/h pour une aspiration efficace.
Niveaux de puissance 3 niveaux de puissance + mode intensif.
Filtration Filtres à graisse en aluminium, lavables au lave-vaisselle.
Utilisation Commandes électroniques, affichage LED, silencieuse en fonctionnement.
Maintenance Filtres à nettoyer régulièrement, entretien facile.
Sécurité Protection contre les surcharges, conforme aux normes de sécurité.
Dimensions 90 x 50 x 30 cm (L x P x H).
Poids Environ 15 kg.
Garantie 2 ans sur les pièces.

FOIRE AUX QUESTIONS - DWJ87FN60 BOSCH

Comment nettoyer les filtres de la hotte BOSCH DWJ87FN60 ?
Pour nettoyer les filtres, retirez-les de la hotte et plongez-les dans de l'eau chaude savonneuse pendant environ 30 minutes. Ensuite, rincez-les à l'eau claire et laissez-les sécher complètement avant de les remettre en place.
Que faire si la hotte ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si la hotte est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Ensuite, assurez-vous que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Quel type d'ampoule dois-je utiliser pour la hotte BOSCH DWJ87FN60 ?
Utilisez des ampoules LED de type E14 avec une puissance maximale de 3W pour un éclairage optimal.
Comment régler la puissance d'aspiration de la hotte ?
Utilisez le panneau de contrôle tactile situé à l'avant de la hotte pour sélectionner le niveau d'aspiration souhaité. Il y a plusieurs vitesses disponibles, choisissez celle qui convient le mieux à vos besoins.
La hotte fait un bruit fort, que dois-je faire ?
Un bruit excessif peut être dû à un filtre obstrué ou à une installation incorrecte. Vérifiez et nettoyez les filtres, et assurez-vous que la hotte est correctement fixée. Si le problème persiste, contactez un professionnel.
Comment savoir quand il est temps de remplacer les filtres ?
Il est recommandé de remplacer les filtres à charbon tous les 6 mois à un an, selon l'utilisation. Pour les filtres métalliques, un nettoyage régulier suffit, mais vérifiez leur état pour éviter tout blocage.
Puis-je installer la hotte moi-même ?
Il est possible d'installer la hotte vous-même si vous avez des compétences en bricolage. Cependant, il est recommandé de faire appel à un professionnel pour garantir une installation correcte et sécurisée.
La hotte émet une odeur désagréable, que faire ?
Assurez-vous que les filtres sont propres et en bon état. Si l'odeur persiste, vérifiez le conduit d'évacuation pour vous assurer qu'il n'est pas obstrué.

Questions des utilisateurs sur DWJ87FN60 BOSCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DWJ87FN60 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DWJ87FN60 de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI DWJ87FN60 BOSCH

[fr] Manuel d'utilisation et notice d'installation

Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique.

BOSCH DWJ87FN60 - Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. - 1

Table des matières

MANUEL D'UTILISATION

1 Sécurité.... 2
2 Prévenir les dégâts matériels.... 4
3 Protection de l'environnement et économies d'énergie.... 5
4 Modes de fonctionnement.... 5
5 Description de l'appareil.... 6
6 Avant la première utilisation .... 7
7 Utilisation 7

8 Fonctions supplémentaires dans l'appli Home Connect ^1 7

9 Home Connect 8

10 Commande de la hotte depuis la table de cuisson 9

11 Nettoyage et entretien 9

12 Dépannage 12

13 Mise au rebut.... 13

14 Service après-vente 13

15 Accessoires.... 14

16 Déclaration de conformité.... 14

17 Informations concernant les logiciels libres et open source .... 14

18 Instructions de test.... 15

19 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 15

19.4 Installation en toute sécurité.... 16

  • Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire.
    ■ Ne branchez pas l'appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.

1.2 Utilisation conforme

La sécurité d'utilisation est garantie uniquement en cas d'installation correcte et conforme aux instructions de montage. Le monteur est responsable du fonctionnement correct sur le lieu où l'appareil est installé.

Utilisez l'appareil uniquement :

■ pour aspirer les vapeurs de cuisson.
■ pour un usage privé et dans les pièces fermées d'un domicile.
- jusqu'à une altitude maximale de 4000 m au-dessus du niveau de la mer.

1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs

Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu'ils aient compris les dangers qui en émanent.

Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.

Les enfants ne doivent en aucun cas s'occuper du nettoyage et de la maintenance utilisateur, sauf s'ils sont âgés de 15 ans et plus et agissent sous surveillance.

Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation secteur.

BOSCH DWJ87FN60 - Restrictions du périmètre utilisateurs - 1

1 Sécurité

Respectez les consignes de sécurité suivantes.

1.1 Indications générales

■ Lisez attentivement cette notice.

1.4 Utilisation sûre

⚠ AVERTISSEMENT – Risque d'incendie !

Les dépôts de graisse dans les filtres à graisse peuvent s'enflammer.

  • Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans filtre à graisse.
    ▶ Nettoyez régulièrement le filtre à graisse.
  • Ne travaillez jamais avec une flamme nue à proximité de l'appareil (par ex. ne faites rien flamber).
  • Installez l'appareil à proximité d'un foyer à combustibles solides (par ex. bois ou charbon) uniquement en présence d'un capot fermé et non amovible. Il ne doit pas y avoir de projection d'étincelles.

L'huile et la graisse chaudes s'enflamment rapidement.

  • Surveiller constamment l'huile et la graisse chaudes.
    ▶ Ne jamais éteindre une huile ou une graisse brûlante avec de l'eau. Éteindre le foyer. Étouffer les flammes prudemment avec un couvercle, une couverture anti-feu ou quelque chose de similaire et laisser refroidir.

Les foyers à gaz dégagent une forte chaleur lorsqu'aucun récipient n'est posé dessus. Un appareil de ventilation monté au-dessus d'eux risque alors d'être endommagé ou de prendre feu.

▶ Utilisez les foyers à gaz uniquement avec un récipient placé dessus.

Le fonctionnement simultané de plusieurs foyers au gaz engendre une forte production de chaleur. Un appareil de ventilation monté au-dessus d'eux risque alors d'être endommagé ou de prendre feu.

Utilisez les foyers à gaz uniquement avec un récipient placé dessus.
- Réglez la vitesse de ventilation la plus élevée.

▶ Ne faites jamais fonctionner en même temps deux foyers à gaz à feu vif pendant plus de 15 minutes. Deux foyers à gaz correspondent à un brûleur grande puissance.

▶ Ne faites jamais fonctionner les grands brûleurs de plus de 5 kW avec la plus grande flamme pendant plus de 15 minutes, par ex. un wok.

Les dépôts de graisse dans les filtres à graisse peuvent s'enflammer.

▶ Nettoyez régulièrement le filtre à graisse.

⚠ AVERTISSEMENT – Risque d'asphyxie !

Les enfants risquent de s'envelopper dans les matériaux d'emballage ou de les mettre sur la tête et de s'étouffer.

  • Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
  • Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
    Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.
  • Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
    ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.

⚠ AVERTISSEMENT – Risque d'empoisonnement !

L'utilisation d'un appareil de cuisson au gaz conduit à la formation de chaleur, d'humidité et de produits de combustion dans la pièce où l'appareil est installé.

▶ Lors de l'utilisation d'un appareil de cuisson à gaz, allumer la hotte aspirante.

⚠ AVERTISSEMENT – Risque de brûlures !

Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement.

▶ Ne touchez jamais les éléments chauds.
▶ Éloignez les enfants.

L'appareil devient chaud pendant son utilisation.

- Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer.

⚠ AVERTISSEMENT – Risque de blessure !

Certaines pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent présenter des arêtes vives.

- Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec précaution.

Les objets déposés sur l'appareil peuvent tomber.

- Ne déposez aucun objet sur l'appareil. Des modifications sur la construction électrique ou mécanique sont dangereuses et peuvent conduire à des dysfonctionnements.

N'effectuez aucune modification sur la construction électrique ou mécanique.

Le capot du filtre peut osciller.

▶ Ouvrez lentement le capot du filtre.
- Maintenez ouvert le capot du filtre après l'ouverture, jusqu'à ce qu'il n'oscille plus.
▶ Fermez lentement le capot du filtre.

Risque de blessure lors de l'ouverture et de la fermeture de la charnière.

▶ Ne posez jamais les doigts dans la zone mobile de la charnière.

La lumière de l'éclairage par LED est très éblouissante et peut causer des dommages aux yeux (groupe de risque 1).

- Ne regardez pas directement l'éclairage par LED allumé pendant plus de 100 secondes.

Les réparations non conformes sont dangereuses.

Seul un personnel qualifié est en droit d'effectuer des réparations sur l'appareil.

- Si l'appareil est défectueux, appeler le service après-vente.

→ "Service après-vente", Page 13

⚠ AVERTISSEMENT – Danger : magnétisme !

L'appareil contient des aimants permanents. Ceux-ci peuvent influer sur des implants électroniques, par ex. des stimulateurs cardiaques ou des pompes à insuline.

Les personnes portant un implant électronique doivent donc respecter une distance minimum de 10 cm avec l'appareil.

⚠ AVERTISSEMENT – Risque d'électrocution !

Un appareil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.

▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé.
- Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
- Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez im-

médiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.

▶ Appelez le service après-vente.

→ Page 13

Les réparations non conformes sont dangereuses.

Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
En cas d'endommagement du cordon d'alimentation secteur, celui-ci doit être remplacé par un personnel qualifié.

L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.

  • Avant le nettoyage, retirez la fiche secteur ou coupez le disjoncteur.
    ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.

L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.

▶ N'utilisez pas de tissu éponge mouillé.

⚠ AVERTISSEMENT – Risque d'explosion !

Les nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides peuvent provoquer des explosions lorsqu'ils entrent en contact avec des pièces d'aluminium situées dans le compartiment de nettoyage du lave-vaisselle.

N'utilisez jamais de nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides. Notamment, n'utilisez aucun produit de nettoyage d'origine commerciale ou industrielle pour nettoyer des pièces en aluminium, par exemple des filtres à graisse pour hottes aspirantes.

2 Prévenir les dégâts matériels

ATTENTION!

La condensation peut provoquer de la corrosion.

- Allumez toujours l'appareil lorsque vous cuisine afin d'éviter la formation de condensation.

Si de l'humidité pénètre dans les éléments de commande, des dommages peuvent survenir.

- Ne nettoyez jamais les éléments de commande avec un chiffon humide.

Un nettoyage incorrect endommage les surfaces.

▶ Respectez les consignes de nettoyage.

- N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou récurants.

  • Nettoyez les surfaces en inox uniquement dans le sens de polissage du métal.
  • Ne nettoyez jamais les éléments de commande avec un nettoyant pour inox.

Si vous sollicitez les éléments de design de manière incorrecte, ils peuvent se casser.

▶ Ne tirez pas sur les éléments de design.
- Ne posez ou ne suspendez aucun objet sur/à des éléments de design.

Les surfaces peuvent être endommagées par un film protecteur non retiré.

- Retirez le film protecteur de toutes les parties de l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois.

Les surfaces laquées sont fragiles.

▶ Respectez les consignes de nettoyage.
→ "Nettoyer l'appareil", Page 9
- Protégez les surfaces laquées contre les rayures.

3 Protection de l'environnement et économies d'énergie

3.1 Élimination de l'emballage

Les emballages sont écologiques et recyclables.

- Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matière.

BOSCH DWJ87FN60 - Élimination de l'emballage - 1

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.

3.2 Économies d'énergie

Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant.

Adaptez la vitesse du ventilateur à l'intensité des vapeurs de cuisson.

- Une faible vitesse du ventilateur est synonyme d'une faible consommation d'énergie. Utilisez uniquement la vitesse intensive en cas de besoin.

En cas de vapeurs de cuisson intensives, sélectionnez dès que possible une vitesse de ventilation plus importante.

■ Les odeurs se répandent moins dans la pièce.

Éteignez l'éclairage quand vous n'en avez plus besoin.

■ Lorsque l'éclairage est éteint, il ne consomme pas d'énergie.

Nettoyez ou remplacez les filtres aux intervalles spécifiés.

■ L'efficacité du filtre est conservée.

Utilisez le couvercle de cuisson.

■ Les vapeurs de cuisson et les condensats sont réduits.

N'utilisez les fonctions supplémentaires qu'en cas de besoin.

■ La désactivation des fonctions supplémentaires permet de réduire la consommation d'énergie.

4 Modes de fonctionnement

4.1 Mode recyclage

L'air aspiré est nettoyé par l'intermédiaire des filtres à graisse et d'un filtre anti-odeurs, puis il est renvoyé dans la pièce.

BOSCH DWJ87FN60 - Mode recyclage - 1

Pour neutraliser les odeurs en mode recyclage, vous devez installer un filtre anti-odeurs. Pour connaître les différentes possibilités d'utiliser l'appareil en mode recyclage, consultez notre catalogue ou votre revendeur spécialisé. Vous pouvez vous procurer les accessoires dans un commerce spécialisé, auprès du service après-vente ou sur la boutique en ligne.

→ "Accessoires", Page 14

5 Description de l'appareil

5.1 Aperçu

Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.

BOSCH DWJ87FN60 - Aperçu - 1

1 Vitre
2 Appareil
3 Porte-filtre
4 Filtre anti-odeurs avant
5 Filtre à graisse avant
6 Filtre anti-odeurs arrière
7 Porte-filtre
8 Filtre à graisse inférieur
9 Support de vitre

5.2 Bandeau de commande

Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l'état de fonctionnement.

BOSCH DWJ87FN60 - Bandeau de commande - 1

1

2

3

BOSCH DWJ87FN60 - Bandeau de commande - 2

BOSCH DWJ87FN60 - Bandeau de commande - 3

BOSCH DWJ87FN60 - Bandeau de commande - 4

Allumer ou éteindre l'appareil
1 Activer la puissance de ventilation 1
2 Activer la puissance de ventilation 2
3 Activer la puissance de ventilation 3

Activer la vitesse intensive
Allumer ou éteindre l'éclairage Régler la luminosité
Home Connect

6 Avant la première utilisation

Effectuez les réglages pour la première mise en service. Nettoyez l'appareil et les accessoires.

6.1 Régler un mode de fonctionnement

Par défaut, votre appareil est réglé pour fonctionner en mode recyclage.

7 Utilisation

7.1 Allumer l'appareil

  • Appuyez sur ⏻
    √ L'appareil démarre à la vitesse de ventilation 2.

7.2 Éteindre l'appareil

- Appuyez sur ⏻

7.3 Régler la vitesse de ventilation

▶ Appuyez sur 1, 2 ou 3

7.4 Activer la vitesse intensive

Si des odeurs ou des fumées particulièrement fortes se développent, vous pouvez utiliser la vitesse intensive.

Pour activer la vitesse intensive, appuyez sur
- Après env. 6 minutes, l'appareil passe automatiquement en vitesse de ventilation 3.

7.5 Désactiver la vitesse intensive

▶ Revenez à la vitesse de ventilation souhaitée.

7.6 Allumer l'éclairage

Vous pouvez allumer et éteindre l'éclairage indépendamment de la ventilation.

Appuyez sur

7.7 Régler la luminosité

- Appuyez sur ♿jusqu'à ce que la luminosité souhaitée soit atteinte.

8 Fonctions supplémentaires dans l'appli Home Connect ^1

Ces fonctions se trouvent dans l'appli Home Connect :

8.1 Commande de la hotte intelligente

Avec la table de cuisson adaptée et à l'appli Home Connect les données de cuisson sont fournies en continu et l'appareil les utilise pour régler automatiquement la vitesse de ventilation et pour allumer et éteindre automatiquement l'appareil.

8.2 Profil de performances

Home Connect vous permet de régler votre profil de performances personnel. Vous pouvez choisir entre un profil de performance optimisé en termes de bruit ou de puissance.

8.3 Saturation du filtre

Vous pouvez régler l'indicateur de saturation en fonction des filtres utilisés dans l'appli Home Connect.

8.4 Commande centralisée table/hotte

Vous pouvez connecter votre appareil à une table de cuisson compatible avec l'appli Home Connect et contrôler ainsi les fonctions de votre appareil à partir de la table de cuisson.

8.5 Poursuite du ventilateur

La poursuite du ventilateur élimine les odeurs restantes et sert à sécher le filtre anti-odeurs après la cuisson.

8.6 Fonctionnement par intermittence

Pour aérer régulièrement votre cuisine, vous pouvez utiliser le fonctionnement par intermittence. En cas de fonctionnement par intermittence, la ventilation passe à la vitesse sélectionnée pour le temps choisi.

8.7 Contrôle vocal

Vous pouvez commander votre hotte aspirante par commande vocale, par exemple avec Amazon Alexa.

8.8 Réglage de la température de la couleur

L'appli Home Connect vous permet de régler la température de la couleur de la lumière de froid à chaude.

9 Home Connect

Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre appareil à un appareil mobile pour le commander via l'application Home Connect, en modifier les réglages de base ou pour surveiller son état de fonctionnement. Les services Home Connect ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonction Home Connect dépend de l'offre des services Home Connect dans votre pays. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet à l'adresse : www.home-connect.com.

L'appli Home Connect vous guide tout au long du processus de connexion. Suivez les étapes recommandées par l'appli Home Connect pour procéder aux réglages.

Conseil : Observez également les consignes dans l'appli Home Connect.

Remarques

■ Suivez les consignes de sécurité de la présente notice d'utilisation et assurez-vous qu'elles sont également respectées si vous utilisez l'appareil via l'appli Home Connect. → "Sécurité", Page 2
- Les commandes directement effectuées sur l'appareil sont toujours prioritaires. Pendant ce temps, la commande via l'application Home Connect n'est pas possible.
En mode veille avec maintien de la connexion au réseau, l'appareil consomme max. 2 W.

9.1 Configurer l'appli Home Connect

  1. Installez l'appli Home Connect sur le terminal mobile.
  2. Démarrez l'appli Home Connect et configurez l'accès à Home Connect. L'appli Home Connect vous guide tout au long du processus de connexion.

9.2 Configurer Home Connect

Conditions

■ L'appareil est éteint.
- Vous disposez d'un terminal mobile doté de la version actuelle du système d'exploitation iOS ou Android, par ex. un smartphone.
■ L'appli Home Connect est configurée sur l'appareil mobile.
■ L'appareil a accès à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi) depuis le lieu d'installation.
■ Le terminal mobile et l'appareil se trouvent à portée du signal Wi-Fi de votre réseau domestique.

  1. Ouvrez l'appli Home Connect et scannez le code QR ci-après.

BOSCH DWJ87FN60 - Conditions - 1

  1. Suivez les instructions de l'appli Home Connect.

9.3 Réinitialiser la connexion

Pour réinitialiser les connexions enregistrées avec le réseau domestique et Home Connect, appuyez 2 fois sur 📞

9.4 Mise à jour logicielle

La fonction de mise à jour du logiciel permet d'actualiser le logiciel de votre appareil, par ex. pour l'optimiser, corriger des erreurs, effectuer des mises à jour liées à la sécurité ou proposer des fonctions et des services supplémentaires.

Pour cela, vous devez être enregistré comme utilisateur Home Connect, avoir installé l'application sur votre appareil mobile et vous être connecté au serveur Home Connect.

Dès qu'une mise à jour de logiciel est disponible, vous en êtes informé par l'application Home Connect et vous pouvez la lancer via l'application. Après un téléchargement réussi, vous pouvez lancer l'installation via l'application Home Connect, si vous vous trouvez dans votre réseau domestique WLAN (WiFi). L'application Home Connect vous en informe dès que l'installation est réussie.

Remarques

■ La mise à jour du logiciel comprend deux étapes.
- La première étape est celle du téléchargement.
- La deuxième étape concerne l'installation sur votre appareil.
- Pendant le téléchargement, vous pouvez continuer d'utiliser votre appareil. En fonction des réglages personnels dans l'application, les mises à jour de logiciel peuvent également être téléchargées automatiquement.
■ L'installation dure quelques minutes. Pendant l'installation, vous ne pouvez pas utiliser votre appareil.
- En cas de mise à jour de sécurité, il est recommandé d'effectuer l'installation le plus rapidement possible.

9.5 Diagnostic à distance

Le service après-vente peut accéder à votre appareil via le diagnostic à distance si vous en faites la demande spécifique, si votre appareil est connecté au serveur Home Connect et si le diagnostic à distance est disponible dans le pays où vous utilisez l'appareil.

Conseil : Pour plus d'informations et pour connaître la disponibilité du service de diagnostic à distance dans votre pays, veuillez consulter la section Service/Support du site internet local : www.home-connect.com.

9.6 Protection des données

Suivez les consignes de protection des données.

Lors de la première connexion de votre appareil à un réseau domestique branché à Internet, votre appareil transmet les catégories de données suivantes au serveur Home Connect (premier enregistrement) :

- Identifiant unique de l'appareil (constitué de codes d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré).

■ Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection des informations de la connexion).
■ La version actuelle du logiciel et du matériel de l'électroménager.
- État d'une éventuelle restauration précédente des réglages d'usine.

Ce premier enregistrement prépare l'utilisation des fonctions Home Connect et ne s'avère nécessaire qu'au moment où vous voulez utiliser les fonctions Home Connect pour la première fois.

Remarque : Veuillez noter que les fonctions Home Connect ne sont utilisables qu'avec l'application Home Connect. Vous pouvez consulter les informations sur la protection des données dans l'application Home Connect.

10 Commande de la hotte depuis la table de cuisson

Vous pouvez connecter votre appareil à une table de cuisson assortie et contrôler ainsi les fonctions de votre appareil à partir de la table de cuisson.

Si la table de cuisson et la hotte aspirant sont compatibles avec Home Connect, connectez les appareils dans l'application Home Connect. Pour cela, connectez les deux appareils avec Home Connect et suivez les instructions figurant dans l'application.

Remarques

  • Observez les consignes de sécurité figurant dans cette notice d'utilisation de votre appareil et assurez-vous qu'elles sont respectées lorsque vous utilisez l'appareil via la commande de la hotte de cuisine.
  • La commande de votre appareil a toujours priorité. À ce moment-là, une commande centralisée table/hotte n'est pas possible.
  • Vous pouvez uniquement établir la connexion à la hotte aspirante via l'appli Home Connect. Les autres modes de connexion ne sont plus pris en charge.

11 Nettoyage et entretien

Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.

11.1 Produits de nettoyage

Vous pouvez vous procurer les produits de nettoyage appropriés auprès du service après-vente ou sur la boutique en ligne.

⚠ AVERTISSEMENT – Risque d'électrocution !

L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.

  • Avant le nettoyage, retirez la fiche secteur ou coupez le disjoncteur.
  • Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.

⚠ AVERTISSEMENT – Risque de brûlures !

L'appareil devient chaud pendant son utilisation.

▶ Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer.

ATTENTION!

Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager les surfaces de l'appareil.

  • Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ou récurants.
  • N'utilisez pas de nettoyants fortement alcoolisés.
  • Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d'éponge à dos récurant.

Utilisez uniquement des nettoyants pour vitres, des racloirs à verre ou des produits d'entretien pour acier inox si ceux-ci sont recommandés dans les instructions de nettoyage de la pièce correspondante.
- Rincez soigneusement les tissus et éponges avant de les utiliser.

11.2 Nettoyer l'appareil

Nettoyez l'appareil comme indiqué, afin de ne pas endommager les différentes surfaces et pièces par un nettoyage incorrect ou par des produits de nettoyage non appropriés.

⚠ AVERTISSEMENT – Risque d'explosion !

Les nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides peuvent provoquer des explosions lorsqu'ils entrent en contact avec des pièces d'aluminium situées dans le compartiment de nettoyage du lave-vaisselle.

N'utilisez jamais de nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides. Notamment, n'utilisez aucun produit de nettoyage d'origine commerciale ou industrielle pour nettoyer des pièces en aluminium, par exemple des filtres à graisse pour hottes aspirantes.

⚠ AVERTISSEMENT – Risque d'électrocution !

L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.

- Avant le nettoyage, retirez la fiche secteur ou coupez le disjoncteur.

- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.

⚠ AVERTISSEMENT – Risque de brûlures !

L'appareil devient chaud pendant son utilisation.

▶ Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer.

⚠ AVERTISSEMENT – Risque de blessure !

Certaines pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent présenter des arêtes vives.

Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec précaution. Si l'appareil est utilisé par une autre personne via l'appli Home Connect pendant le nettoyage, il existe un risque accru de blessure.

Déconnectez l'appareil de l'appli Home Connect avant de procéder au nettoyage.

→ "Réinitialiser la connexion", Page 8

  1. Respectez les informations sur les produits de nettoyage.

→ "Produits de nettoyage", Page 9

  1. Selon la surface, nettoyez comme suit :

- Nettoyez les surfaces en acier inoxydable avec une lavette éponge et de l'eau chaude additionnée de produit de nettoyage dans le sens du brossage.

- Nettoyez les surfaces laquées avec une lavette éponge et de l'eau chaude additionnée de produit de nettoyage.

- Nettoyez l'aluminium avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux.

- Nettoyez le plastique avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux.

- Nettoyez le verre avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux.

  1. Séchez-les ensuite avec un chiffon doux.

  2. Sur les surfaces en acier inoxydable, appliquez une fine pellicule de produit pour acier inox avec un chiffon doux.

Vous pouvez vous procurer les produits d'entretien pour acier inox auprès du service après-vente ou sur la boutique en ligne.

11.3 Nettoyer les éléments de commande et voyants

⚠ AVERTISSEMENT – Risque d'électrocution !

L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.

▶ N'utilisez pas de tissu éponge mouillé.

  1. Respectez les informations sur les produits de nettoyage.

→ "Produits de nettoyage", Page 9

  1. Procédez au nettoyage en utilisant une lavette éponge humide et du produit de nettoyage chaud.

  2. Séchez-les ensuite avec un chiffon doux.

11.4 Nettoyer les supports magnétiques

  1. Respectez les informations sur les produits de nettoyage.

→ "Produits de nettoyage", Page 9

  1. Procédez au nettoyage en utilisant une lavette éponge humide et du produit de nettoyage chaud.

  2. Séchez-les ensuite avec un chiffon doux.

11.5 Démonter le filtre à graisse

  1. Ouvrir complètement la vitre avec les deux mains jusqu'à ce que le support de la vitre se verrouille.

2. ATTENTION!

Les filtres à graisse qui tombent peuvent endommager la table de cuisson qui se trouve en-dessous.

- Avec une main sous le filtre à graisse, interceptez ce dernier.

Ouvrir le dispositif de verrouillage sur le filtre à graisse et rabattre le filtre à graisse.

BOSCH DWJ87FN60 - ATTENTION! - 1

  1. Retirez les filtres à graisse des fixations. Pour éviter l'égouttement de graisse, tenez les filtres à graisse à l'horizontale.

  2. Soulever légèrement la vitre avec les deux mains et la fermer complètement.

BOSCH DWJ87FN60 - ATTENTION! - 2

11.6 Nettoyage manuel des filtres à graisse

Les filtres à graisse filtrent la graisse issue de la vapeur de cuisson. Des filtres à graisse régulièrement nettoyés assurent un haut niveau d'absorption des graisses. Nous vous recommandons de nettoyer les filtres à graisse tous les 2 mois.

⚠ AVERTISSEMENT – Risque d'incendie !

Les dépôts de graisse dans les filtres à graisse peuvent s'enflammer.

- Nettoyez régulièrement le filtre à graisse.

Condition : Les filtres à graisse sont retirés.

→ "Démonter le filtre à graisse", Page 10

  1. Respectez les informations sur les produits de nettoyage.

→ "Produits de nettoyage", Page 9

  1. Faites tremper les filtres à graisse dans un produit de nettoyage chaud.

En présence de salissures tenaces, vous pouvez utiliser un dégraissant spécial. Vous trouverez un dégraissant auprès du service après-vente ou sur la boutique en ligne.

  1. Nettoyez les filtres à graisse à l'aide d'une brosse.
  2. Rincez-les soigneusement.
  3. Laissez s'égoutter les filtres à graisse.

11.7 Nettoyage des filtres à graisse au lave-vaisselle

Les filtres à graisse filtrent la graisse issue de la vapeur de cuisson. Des filtres à graisse régulièrement nettoyés assurent un haut niveau d'absorption des graisses. Nous vous recommandons de nettoyer les filtres à graisse tous les 2 mois.

BOSCH DWJ87FN60 - Nettoyage des filtres à graisse au lave-vaisselle - 1

AVERTISSEMENT – Risque d'incendie !

Les dépôts de graisse dans les filtres à graisse peuvent s'enflammer.

Nettoyez régulièrement le filtre à graisse.

ATTENTION!

Les filtres à graisse peuvent être endommagés s'ils se retrouvent coincés dans le lave-vaisselle.

▶ Ne coincez pas les filtres à graisse.

Remarque : Lorsque vous nettoyez un filtre à graisse au lave-vaisselle, de légères décolorations peuvent apparaître. Ces décolorations n'ont aucune influence sur le fonctionnement des filtres à graisse.

Condition : Les filtres à graisse sont retirés.

→ "Démonter le filtre à graisse", Page 10

  1. Respectez les informations sur les produits de nettoyage. → "Produits de nettoyage", Page 9
  2. Placez les filtres à graisse en vrac dans le lave-vaisselle.

Ne nettoyez pas les filtres à graisse très encrassés avec de la vaisselle.

En présence de salissures tenaces, vous pouvez utiliser un dégraissant spécial. Vous trouverez un dégraissant auprès du service après-vente ou sur la boutique en ligne.

  1. Démarrez le lave-vaisselle.
    Pour le réglage de la température, choisissez 70 °C maximum.
  2. Laissez s'égoutter les filtres à graisse.

11.8 Montage des filtres à graisse

ATTENTION!

Les filtres à graisse qui tombent peuvent endommager la table de cuisson qui se trouve en-dessous.

  • Avec une main sous le filtre à graisse, interceptez ce dernier.
  • Ouvrir complètement la vitre avec les deux mains jusqu'à ce que le support de la vitre se verrouille.
  • Insérer les filtres à graisse.
  • Basculer les filtres à graisse vers le haut, puis encliqueter les dispositifs de verrouillage.

  • S'assurer que les dispositifs de verrouillage s'encliquettent.

  • Soulever légèrement la vitre avec les deux mains et la fermer complètement.

BOSCH DWJ87FN60 - ATTENTION! - 1

11.9 Filtre anti-odeurs pour le mode recirculation de l'air

Le filtre anti-odeurs sont en vente auprès du Service après-vente ou sur la boutique en ligne. Utilisez uniquement un filtre anti-odeurs d'origine.

→ "Accessoires", Page 14

Remplacer le filtre anti-odeurs

  1. Ouvrir complètement la vitre avec les deux mains jusqu'à ce que le support de la vitre se verrouille.

BOSCH DWJ87FN60 - Remplacer le filtre anti-odeurs - 1

  1. Placer le filtre anti-odeurs avant en bas ① et le rabattre vers le haut ②

BOSCH DWJ87FN60 - Remplacer le filtre anti-odeurs - 2

text_image AIR FLOW

La mousse doit se comprimer au moment de l'insertion.

fr Dépannage

  1. Placer le filtre anti-odeurs inférieur à l'arrière ①et le rabattre vers le haut ②

BOSCH DWJ87FN60 - fr Dépannage - 1

La mousse doit se comprimer au moment de l'insertion.

  1. Monter les filtres à graisse.

BOSCH DWJ87FN60 - fr Dépannage - 2

  1. Soulever légèrement la vitre avec les deux mains et la fermer complètement.

BOSCH DWJ87FN60 - fr Dépannage - 3

Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.

⚠ AVERTISSEMENT – Risque de blessure !

Les réparations non conformes sont dangereuses.

Seul un personnel qualifié est en droit d'effectuer des réparations sur l'appareil.

- Si l'appareil est défectueux, appeler le service après-vente.

→ "Service après-vente", Page 13

12.1 Dysfonctionnements

AVERTISSEMENT – Risque d'électrocution!

Les réparations non conformes sont dangereuses.

Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
En cas d'endommagement du cordon d'alimentation secteur, celui-ci doit être remplacé par un personnel qualifié.

Défaut Cause et dépannage

L'appareil ne fonctionne pas.La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée.► Branchez l'appareil au réseau électrique.
Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché.► Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles.
L'alimentation électrique est tombée en panne.► Vérifiez si l'éclairage du compartiment ou d'autres appareils dans la pièce.
La connexion enfichable avec la plaque en verre n'est pas correctement établie.► Vérifiez la connexion enfichable avec la plaque en verre.

Défaut Cause et dépannage

L'éclairage par LED ne fonctionne pas.Différentes causes sont possibles.► Le remplacement des LED défectueuses est exclusivement réservé au fabricant, à son service après-vente, ou à un spécialiste agréé (installateur d'équipement électrique).► Appelez le → "Service après-vente", Page 13.
L'éclairage des touches ne fonctionne pas.Différentes causes sont possibles.► Appelez le → "Service après-vente", Page 13.
Home Connect ne fonctionne pas correctement.Différentes causes sont possibles.► Allez sur www.home-connect.com.
La commande centralisée Table/Hotte ne fonctionne pas correctement.Les réglages devront éventuellement être modifiés.► Lisez la notice d'utilisation de la table de cuisson.► Allez sur www.home-connect.com.
L'appareil ne réagit pas.Un redémarrage peut être nécessaire.► Appuyez pendant au moins 10 secondes sur LetToutes les touches clignotent.► Un redémarrage est exécuté.
Le redémarrage ne fonctionne pas.Différentes causes sont possibles.1. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.- Débranchez la fiche secteur de la prise ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.2. Après environ 2 minutes, reliez de nouveau l'appareil à l'alimentation électrique.√ Quelques minutes peuvent s'écouler avant que toutes les fonctions soient disponibles.
Des dysfonctionnements généraux surviennent.Une mise à jour logicielle peut être nécessaire.► Réalisez une mise à jour logicielle.→ "Mise à jour logicielle", Page 8

13 Mise au rebut

13.1 Mettre au rebut un appareil usagé

La destruction dans le respect de l'environnement permet de récupérer de précieuses matières premières.

  1. Débrancher la fiche du cordon d'alimentation secteur.
  2. Couper le cordon d'alimentation secteur.
  3. Éliminez l'appareil dans le respect de l'environnement.
    Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l'administration de votre commune/ville.

BOSCH DWJ87FN60 - Mettre au rebut un appareil usagé - 1

Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.

14 Service après-vente

Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l'appareil et conformes à l'ordonnance d'écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service après-vente pour une durée d'au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre appareil dans l'Espace économique européen.

Remarque : Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuit.

Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consultez notre site Web.

Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.), du numéro de fabrication (FD) et du numéro de série (Z-Nr.) de votre appareil.

Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.

14.1 Numéro de produit (E-Nr.), numéro de fabrication (FD) et numéro de série (Z-Nr.)

Le numéro de produit (E-Nr.), le numéro de fabrication (FD) et le numéro de série (Z-Nr.) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.

Selon le modèle, la plaque signalétique se trouve :

■ à l'intérieur de l'appareil (retirer le filtre à graisse).
■ sur la partie supérieure de l'appareil.

Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.

15 Accessoires

Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service après-vente ou sur notre site internet. Utilisez uniquement les accessoires d'origine, car ils sont parfaitement adaptés à votre appareil.

Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). → Page 14

Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le service après-vente.

www.bosch-home.com

Accessoires Référence

Filtre anti-odeurs CleanAirDWZ1KK1B6
Plus - remplacement
Kit de recirculation de l'air DWZ1KK1I6
Clean Air Plus

16 Déclaration de conformité

BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que l'appareil doté de la fonction Home Connect est conforme avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/EU.

Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.bosch-home.com sur la page de votre appareil dans les documents supplémentaires.

CE

Bande de 2,4 GHz (2400–2483,5 MHz) : max. 100 mW

Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz) : max. 150 mW

BOSCH DWJ87FN60 - CE - 1

BE BG CZ DK DE EE IE EL ES

FR HR IT CY LI LV LT LU HU

MT NL AT PL PT RO SI SK FI

SE NO CH TR IS UK (NI)

WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.

WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.

17 Informations concernant les logiciels libres et open source

Ce produit contient des composants logiciels mis sous licence, par les détenteurs des droits d'auteur en tant que logiciel libre ou open source.

Les informations relatives à la licence sont mémorisées sur l'appareil électroménager. L'accès aux informations relatives à la licence correspondante est également possible via l'appli Home Connect: « Profil -> Mentions légales -> Informations sur la licence ».¹ Vous pouvez télécharger les informations relatives à la licence sur le site Web de la marque. (Recherchez le modèle de votre appareil et d'autres documents sur le site Web du

produit.) Vous pouvez également demander les informations correspondantes à l'adresse : ossrequest@bshg.com ou BSH Hausgeräte GmbH Carl-We-ry-Str. 34, 81739 Munich, Allemagne.

La code source vous sera mis à disposition sur simple demande.

Veuillez envoyer votre demande à ossrequest@bshg.com ou BSH Hausgeräte GmbH Carl-We-ry-Str. 34, D-81739 Munich.

Objet : „OSSREQUEST“

Les coûts liés au traitement de votre demande vous seront facturés. Cette offre est valable pendant trois ans à compter de la date d'achat, ou au moins pour la période pendant laquelle nous fournissons le support et les pièces de rechange pour l'équipement.

18 Instructions de test

Ces conseils ont été élaborés afin de faciliter le test de l'appareil.

■ Mesuré selon EN 61591.
■ L'appareil est exploité dans l'état de livraison.

  • La position intermédiaire de la façade en verre a été utilisée pour vérifier les caractéristiques déclarées de l'appareil.
    ■ Veillez à ce que les filtres ne se déplacent pas pendant la mesure (en modifiant la position de l'appareil par rapport à la position d'installation).

19 Instructions de montage

Respectez ces informations lors du montage de l'appareil.

BOSCH DWJ87FN60 - Instructions de montage - 1

19.1 Contenu de la livraison

Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d'éventuels dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégralité de la livraison.

BOSCH DWJ87FN60 - Contenu de la livraison - 1

Conseil : L'équerre de fixation pour le cache de la cheminée ainsi que les petites vis argentées et noires sont comprises dans la livraison, mais ne sont pas nécessaires pour les appareils à air pulsé.

19.2 Dimensions de l'appareil

Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil

BOSCH DWJ87FN60 - Dimensions de l'appareil - 1

text_image ≥ 60 380 341 320 433 402 286 790

BOSCH DWJ87FN60 - Dimensions de l'appareil - 2

text_image 126 284 70 125 27

19.3 Distances de sécurité

Respectez les distances de sécurité de l'appareil.

BOSCH DWJ87FN60 - Distances de sécurité - 1

19.4 Installation en toute sécurité

Respectez les consignes de sécurité lorsque vous installez cet appareil.

⚠ AVERTISSEMENT – Risque d'asphyxie !

Les enfants risquent de s'envelopper dans les matériaux d'emballage ou de les mettre sur la tête et de s'étouffer.

  • Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
    ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.

⚠ AVERTISSEMENT – Risque d'incendie !

Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse peuvent s'enflammer.

- Ne travaillez jamais avec une flamme nue à proximité de l'appareil (par ex. ne faites rien flamber).

- Installez l'appareil à proximité d'un foyer à combustibles solides (par ex. bois ou charbon) uniquement en présence d'un capot fermé et non amovible. Il ne doit pas y avoir de projection d'étincelles.

Les distances de sécurité indiquées doivent être respectées, afin d'éviter une accumulation de chaleur.

- Respectez les indications relatives à vos appareils de cuisson. Si les instructions d'installation de l'appareil de cuisson spécifient une distance différente, tenir toujours compte de la plus grande distance. L'écart maximal s'applique si vous utilisez simultanément des foyers au gaz et à l'électricité.

Montez l'appareil uniquement avec un seul coté directement à côté d'une colonne de rangement, d'un meuble haut ou d'un mur. La distance par rapport à une colonne de rangement, à un meuble haut ou à un mur doit être d'au moins 50 mm.

⚠ AVERTISSEMENT – Risque de blessure !

Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent présenter des arêtes vives.

- Portez des gants de protection. Si l'appareil n'est pas correctement fixé, il risque de tomber.

- Tous les éléments de fixation doivent être montés solidement et de façon sûre.

Risque de blessures dues à des éclats de verre.

Protégez le capot du filtre contre les chocs.
▶ Ne faites pas tomber le capot du filtre.
- Portez des lunettes de protection lors du montage.

L'appareil est lourd.

  • 2 personnes sont nécessaires pour déplacer l'appareil.
  • Utilisez exclusivement des moyens appropriés.

L'appareil est lourd.

L'appareil ne doit pas être directement monté dans les placoplâtres ou autres matières légères similaires.
Pour garantir un montage correct, utilisez un matériau suffisamment stable et adapté à la situation de construction et au poids de l'appareil.

Des modifications sur la construction électrique ou mécanique sont dangereuses et peuvent conduire à des dysfonctionnements.

N'effectuez aucune modification sur la construction électrique ou mécanique.

Le capot du filtre peut osciller.

▶ Ouvrez lentement le capot du filtre.
- Maintenez ouvert le capot du filtre après l'ouverture, jusqu'à ce qu'il n'oscille plus.
▶ Fermez lentement le capot du filtre.

Risque de blessure lors de l'ouverture et de la fermeture de la charnière.

▶ Ne posez jamais les doigts dans la zone mobile de la charnière.

⚠ AVERTISSEMENT – Risque d'électrocution !

Les composants à arêtes vives à l'intérieur de l'appareil peuvent endommager le câble de raccordement.

- Ne pincez pas et ne coincez pas le câble de raccordement.

Un appareil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.

▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé.
- Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.
▶ Appelez le service après-vente. → Page 13

Les réparations non conformes sont dangereuses.

Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
En cas d'endommagement du cordon d'alimentation secteur, celui-ci doit être remplacé par un personnel qualifié.

Les installations non conformes sont dangereuses.

Pour le raccordement et l'utilisation de l'appareil, respectez impérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
L'appareil doit être branché uniquement à une source d'alimentation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
- Le système à conducteur de protection de l'installation électrique de la maison doit être conforme.
N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécommande.
Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation secteur doit être aisément accessible. Si un accès libre est impossible, un dispositif de coupure omnipolaire doit être installé dans l'installation à câblage fixe, conformément aux conditions de la catégorie de surtension III et aux réglementations d'installation.
Lors de l'installation de l'appareil, veiller à ce que le cordon d'alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé.

⚠ AVERTISSEMENT – Danger : magnétisme !

L'appareil contient des aimants permanents. Ceux-ci peuvent influer sur des implants électroniques, par ex. des stimulateurs cardiaques ou des pompes à insuline.

Les personnes portant un implant électronique doivent donc respecter une distance minimum de 10 cm avec l'appareil.

19.5 Indications générales

Prenez en compte les remarques générales lors de l'installation.

■ L'installation doit se faire en respectant les prescriptions actuellement en vigueur dans le bâtiment, ainsi que les prescriptions publiées par les compagnies distributrices d'électricité et de gaz.
■ Lors de l'évacuation de l'air vicié, il convient de respecter les prescriptions officielles et légales, telles que celles établies par les autorités régionales.
- Pour atteindre l'appareil sans difficulté lors de l'entretien, choisissez un lieu d'installation facilement accessible.
■ Les surfaces de l'appareil sont fragiles. Lors de l'installation, éviter de les endommager.

19.6 Remarques concernant le branchement électrique

Pour pouvoir connecter l'appareil électriquement en toute sécurité, respectez ces consignes.

⚠ AVERTISSEMENT – Risque d'électrocution !

À tout moment, il doit être possible de débrancher l'appareil du réseau électrique. L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise de courant de sécurité installée de manière réglementaire.

  • La prise du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible après le montage de l'appareil.
    Si cela n'est pas possible, un dispositif de coupure omnipolaire doit être installé dans l'installation électrique fixe conformément aux conditions de la catégorie de surtension III et aux prescriptions d'installation.
    Seul un électricien qualifié est autorisé à procéder à l'installation électrique fixe. Nous vous recommandons d'installer un disjoncteur différentiel (interrupteur FI) dans le circuit d'alimentation de l'appareil.
    Les composants à arêtes vives à l'intérieur de l'appareil peuvent endommager le câble de raccordement.

  • Ne pincez pas et ne coincez pas le câble de raccordement.
    ■ Les valeurs de raccordement sont indiquées sur la plaque signalétique. → Page 14
    ■ La ligne de raccordement fait env. 1,30 m de long.

  • Cet appareil est conforme aux dispositions CE régissant l'antiparasitage.
  • Cet appareil est conforme à la classe de protection 1. Par conséquent, utilisez uniquement cet appareil avec une prise à conducteur de protection.
    ■ Ne branchez pas l'appareil à l'alimentation électrique pendant l'installation.
    ■ Assurez-vous que la protection contre les contacts accidentels est garantie par l'installation.

19.7 Remarques concernant la situation d'encastrement

■ Montez cet appareil sur le mur de la cuisine.
■ Pour l'installation d'accessoires spéciaux supplémentaires, respectez les instructions d'installation jointes.
■ La largeur de la hotte aspirante doit être au moins aussi grande que celle de la table de cuisson.
- Pour capter de façon optimale les vapeurs de cuisson, installez l'appareil au centre, au-dessus de la plaque de cuisson.

19.8 Installation

Vérification du mur

  1. Vérifiez que le mur est horizontal et qu'il a une capacité de charge suffisante.
    Le poids maximal de l'appareil est de 20 kg.
  2. La profondeur des trous percés doit correspondre à la longueur des vis.
  3. Utilisez les vis et chevilles fournies.
    Les vis et chevilles fournies conviennent pour la maçonnerie massive. Utilisez un matériau de fixation approprié pour d'autres constructions, par exemple plaques de plâtre, béton cellulaire, briques Poroton.
  4. Installez l'appareil avec un matériau de fixation suffisamment stable et adapté aux conditions structurelles et au poids de l'appareil.
  5. Vérifiez que des câbles d'autres appareils ne se trouvent pas sur la zone de découpe.

Préparation du mur

  1. Respectez les remarques sur la situation d'encastrement. → Page 18
  2. Assurez-vous qu'aucune conduite électrique, de gaz ou d'eau ne se trouve au niveau des perçages.
  3. Couvrez la table de cuisson afin d'éviter tout endommagement.
  4. Déterminer la position de la hotte aspirante et marquer légèrement l'emplacement du bord inférieur de l'appareil sur le mur.
  5. Déterminer le centre à partir de la table de cuisson.
  6. Respecter les distances de sécurité par rapport à la table de cuisson.
    Nous vous recommandons d'accrocher la hotte aspirante de manière à ce que le bord inférieur de la vitre soit aligné avec le bord inférieur du meuble haut voisin.
  7. Pour faciliter le montage, placer la partie de l'emballage qui sert de gabarit contre la ligne pré-marquée et la fixer.

BOSCH DWJ87FN60 - Préparation du mur - 1

  1. Marquer les positions des vis de fixation.
  2. Marquer la position de la vis de sécurité de préférence sur le côté droit.
  3. La profondeur des trous percés doit correspondre à la longueur de la vis.

  4. Placez les chevilles à fleur du mur.

BOSCH DWJ87FN60 - Préparation du mur - 2

Monter la suspension de l'appareil

  1. Aligner la suspension de l'appareil pour la hotte aspirante et la visser à la main.
  2. Utiliser un niveau à bulle pour aligner la suspension de l'appareil horizontalement et la visser.

BOSCH DWJ87FN60 - Monter la suspension de l'appareil - 1

text_image 2x 2x 1x

Monter l'appareil

  1. Retirez le filtre à graisse.
    Ne pliez pas le filtre à graisse, afin d'éviter tout endommagement.
  2. Accrocher l'appareil.
  3. Visser l'écrou moleté à la main sur la vis de sécurité et le serrer à la main.

BOSCH DWJ87FN60 - Monter l'appareil - 1

  1. Placez le porte-filtre avant en haut, en biais, puis insérez-le dans les languettes. Appuyez sur le porte-filtre vers le bas de sorte qu'il se verrouille de manière audible.

BOSCH DWJ87FN60 - Monter l'appareil - 2

  1. Insérer le porte-filtre inférieur de sorte qu'il se ver-rouille de manière audible.

BOSCH DWJ87FN60 - Monter l'appareil - 3

text_image CLICK CLICK
  1. Insérer le support de la vitre dans l'ouverture et le rabattre vers le bas jusqu'à la butée.

BOSCH DWJ87FN60 - Monter l'appareil - 4

  1. Aligner la vitre selon un angle de 90° par rapport à l'appareil.

fr Instructions de montage

  1. Insérer la vitre dans l'ouverture de l'appareil et l'en- cliqueter.

BOSCH DWJ87FN60 - Monter l'appareil - 5

text_image 90° CLICK
  1. Introduire le support de vitre dans l'ouverture de la vitre et l'encliqueter.

BOSCH DWJ87FN60 - Monter l'appareil - 6

  1. Enlever les protège-bords.
  2. Insérer les filtres à graisse.
  3. Réalisez le raccordement électrique.

Montage du déflecteur d'air

  1. Appuyer uniformément sur le déflecteur d'air jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible. ①
  2. Pour modifier la circulation de l'air, tourner le déflecteur d'air vers la droite ou vers la gauche. ②

BOSCH DWJ87FN60 - Montage du déflecteur d'air - 1

  1. Enrouler le câble sur le déflecteur d'air.

BOSCH DWJ87FN60 - Montage du déflecteur d'air - 2

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : DWJ87FN60

Catégorie : Hotte