GX 1030 - équipements de mesure METRIX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GX 1030 METRIX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Multimètre numérique avec affichage LCD, mesure de tension AC/DC, courant AC/DC, résistance, continuité, diode. |
|---|---|
| Plage de mesure de tension | 0-600 V AC/DC |
| Plage de mesure de courant | 0-10 A AC/DC |
| Plage de mesure de résistance | 0-20 MΩ |
| Fonctionnalités supplémentaires | Test de continuité, test de diode, fonction hold, rétroéclairage. |
| Utilisation | Idéal pour les électriciens, techniciens et bricoleurs pour des mesures précises dans divers environnements. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les piles, nettoyer les contacts et utiliser un chiffon doux pour l'entretien. |
| Sécurité | Respecter les normes de sécurité électrique, utiliser des gants isolants et éviter les environnements humides lors de l'utilisation. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, conformité aux normes CE. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GX 1030 METRIX
Questions des utilisateurs sur GX 1030 METRIX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GX 1030 - METRIX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GX 1030 de la marque METRIX.
MODE D'EMPLOI GX 1030 METRIX
- FR - Notice de fonctionnement Générateur de fonctions Formes d’ondes arbitraires GX 10302 ATTENTION, risque de DANGER ! L’opérateur doit consulter la présente notice à chaque fois que ce symbole de danger est rencontré. L’appareil doit fonctionner en continu depuis plus de 30 minutes dans la plage de température de fonctionnement spéciée (18°C ~ 28°C). ATTENTION, risque de choc électrique. La tension appliquée sur les pièces marquées de ce symbole peut être dangereuse. Terre. Masse du châssis Le marquage CE indique la conformité à la Directive européenne Basse tension (2014/35/EU), à la Directive sur la compatibilité électromagnétique (2014/30/EU), et à la Directive sur la Limitation des Substances Dangereuses (RoHS, 2011/65/EU ou 2015/863/EU). Le marquage UKCA atteste la conformité du produit avec les exigences applicables dans le Royaume-Uni, notamment dans les domaines de la Sécurité en Basse Tension, de la Compatibilité Électromagnétique et de la Limitation des Substances Dangereuses. La poubelle barrée signie que, dans l’Union Européenne, le produit fait l’objet d’une collecte sélective conformément à la directive DEEE 2012/19/UE : ce matériel ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Dénitions des catégories de mesure La catégorie de mesure IV correspond aux mesurages réalisés à la source de l’installation basse tension. Exemple : arrivée d’énergie, compteurs et dispositifs de protection. La catégorie de mesure III correspond aux mesurages réalisés dans l’installation du bâtiment. Exemple : tableau de distribution, disjoncteurs, machines ou appareils industriels xes. La catégorie de mesure II correspond aux mesurages réalisés sur les circuits directement branchés à l’installation basse tension. Exemple : alimentation d’appareils électrodomestiques et d’outillage portable. Dénitions des catégories de surtension La catégorie de surtension IV concerne les appareils installés à l’origine de l’alimentation électrique d’un bâtiment ou à sa proximité, entre l’entrée et le tableau de distribution du réseau. Ces appareils peuvent comprendre les compteurs électriques tarifaires et les dispositifs de protection contre les surtensions primaires. La catégorie de surtension III concerne les appareils prévus pour faire partie de l’installation électrique d’un bâtiment. Ces appareils comprennent les socles de prise de courant, les tableaux de fusibles, et certains appareils de commande d’installation du réseau. La catégorie de surtension II concerne les appareils prévus pour être alimentés à partir de l’installation électrique du bâtiment. Elle s’applique à la fois aux appareils connectés par prise et aux appareils branchés en permanence. Vous venez d'acquérir un Générateur de fonctions/formes d'ondes arbitraires GX 1030 et nous vous remercions de votre conance. Pour obtenir le meilleur service de votre appareil : lisez attentivement cette notice de fonctionnement, respectez les précautions d'emploi.3 SOMMAIRE 1. ÉTAT DE LIVRAISON p. 5
- 2. PRÉSENTATION p. 6
- 2.1. Caractéristique principales p. 6
- 2.2. Connexions de sortie p. 6
- 2.3. Adaptation d'impédance p. 6
- 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL p. 7
- 3.1. Prise en main p. 7
- 3.2. Réglage de la poignée p. 8
- 3.3. Panneaux Avant / Arrière et Interface utilisateur p. 9
- 4. DESCRIPTION FONCTIONNELLE p. 11
- 4.1. Sélectionner la forme d'onde p. 11
- 4.2. Pour régler la modulation / le balayage / les trains d'ondes p. 14
- 4.3. Pour activer / désactiver les sorties p. 15
- 4.4. Utiliser la saisie numérique p. 15
- 4.5. Utiliser les touches de fonction communes p. 16
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
Cet appareil est conçu pour être alimenté par une tension secteur de catégorie II. Les sources d’énergie du réseau sont de 120 V e ou 240 V e. N’utilisez que le cordon secteur fourni avec l’unité. Lisez attentivement les consignes de sécurité pour éviter de vous blesser ou d’endommager l’appareil ou tout équipement qui y serait raccordé. Pour éviter tous risques potentiels, utilisez l’appareil selon les instructions. Tout manquement aux instructions de sécurité peut entraîner un choc électrique, un incendie, une explosion ou la destruction de l’appareil et des installations. Respectez les valeurs nominales de toutes les bornes. Pour éviter un incendie ou un choc électrique, respectez toutes les valeurs nominales et les symboles d’instructions gurant sur l’appareil. Avant de brancher l’appareil, lisez attentivement le manuel pour obtenir plus d’informations sur les caractéristiques nominales. L’opérateur et/ou l’autorité responsable doivent lire attentivement et comprendre clairement les diverses précautions à prendre lors de l’utilisation. Une bonne connaissance et une conscience aiguë des dangers électriques sont essentielles pour utiliser cet appareil. Si vous utilisez cet appareil d’une manière diérente de celle indiquée, la protection qu’il fournit peut être aectée, ce qui peut vous mettre en danger. N’utilisez pas l’appareil s’il semble endommagé ou incomplet, ou si son boîtier présente une ouverture. Avant chaque usage, vériez l’état d’isolation des conducteurs, du boîtier et des accessoires. Tout élément dont l’isolation est détériorée (même partiellement) doit être mis de côté pour être réparé ou mis au rebut. Mettez l’appareil à la terre. L’appareil est mis à la terre par le conducteur de terre de protection de la ligne d’alimentation. Pour éviter tout choc électrique, le conducteur de terre doit être raccordé à la terre. Veillez à ce que ce raccordement soit correctement réalisé avant de brancher les bornes d’entrée ou de sortie de l’appareil. Ne modiez pas et ne supprimez pas le dispositif de mise à la terre. Sans mise à la terre, tous les éléments conducteurs (y compris les boutons des commandes) peuvent provoquer une électrocution. Tout manquement au respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou la mort. Avant d’utiliser votre appareil, vériez qu’il est parfaitement sec. S’il est humide, il doit être soigneusement séché avant d’être connecté ou utilisé de quelque manière que ce soit. Utilisez systématiquement un équipement de protection individuel. Pour manipuler les ls, les sondes de test et les pinces crocodiles, maintenez les doigts derrière la garde. Branchez correctement le l du signal. Le potentiel de terre du l de signal est celui de la terre, aussi ne connectez pas ce l à une tension élevée. Ne touchez pas les contacts ou composants exposés. Utilisez des connexions correctement calibrées pour la ligne d’alimentation. N’utilisez que la ligne d’alimentation spéciée qui a été approuvée par votre organisme de réglementation local. Tous les dépannages et contrôles métrologiques doivent être eectués par du personnel compétent et habilité. Pour utiliser l’appareil, maintenez les doigts derrière la garde. Évitez d’exposer les circuits ou les ls. Ne touchez pas les contacts ou composants exposés lorsqu’ils sont sous tension. L’intégrateur système est responsable de la sécurité de tout système auquel l’appareil est incorporé. Sauf mention contraire, la mise à la terre sur le panneau avant ou arrière est purement indicative et n’est pas sans risque. N’utilisez pas l’appareil dans une atmosphère explosive ou inammable. Respectez les conditions d’environnement lors de l’utilisation : - N’utilisez pas l’appareil dans des conditions d’humidité. - N’utilisez pas l’appareil : - dans une atmosphère explosive ; - dans un environnement nocif ou corrosif, en présence de fumée, de gaz ou vapeurs inammables et de particules nes ; - si la température ambiante est diérente de la température de fonctionnement spéciée dans ce manuel ; - à une haute altitude où la pression atmosphérique est modiée ou si le gaz ambiant n’est pas de l’air ; - dans des environnements où la circulation de l’air est dicile, même dans la plage de températures spéciée ; - à la lumière directe du soleil. Maintenez la surface de l’appareil propre et sèche. Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement de niveau de pollution 2. La température de fonctionnement est comprise entre 0 °C et 40 °C, et l’humidité relative de fonctionnement est de 90 % à < 35 °C et de 60 % entre 35 °C et 40 °C sans condensation. La mesure peut être faussée si elle est réalisée dans un environnement non conforme, ou dans un environnement sujet à des variations rapides de température, d’humidité ou de luminosité, à des vibrations ou des chocs mécaniques, à des bruits ou perturbations électriques, ainsi qu’à des champs magnétiques ou électriques élevés.5 Cet appareil comporte un ou plusieurs ventilateurs. Pour un usage sûr de l’appareil en permanence, il est essentiel que les orices d’entrée et de sortie ne soient pas obstrués par de la poussière ou des débris qui pourraient réduire le débit d’air. Laissez un dégagement d’au moins 25 mm autour de chaque face de l’appareil comportant des orices d’entrée et de sortie d’air. Si le générateur est installé sur un banc de test, placez les dispositifs de puissance au-dessus de l’appareil pour réduire l’échauement du circuit. N’utilisez pas le générateur si vous ne pouvez pas vérier que les ventilateurs fonctionnent correctement (notez que certains ventilateurs peuvent avoir un cycle de fonctionnement intermittent). N’introduisez pas d’objets à l’intérieur ou à l’extérieur du ventilateur. Pour une utilisation sécurisée de l’appareil : - Ne placez pas d’objets lourds sur l’appareil. - N’obstruez pas le ux d’air de refroidissement de l’appareil. - Ne posez pas un fer à souder chaud sur l’appareil. - Ne tirez pas l’appareil par le cordon secteur ou par les cordons de test. - Ne déplacez jamais l’appareil lorsque les câbles sont branchés sur une application Tension d'alimentation en entrée L'appareil est doté d'un bloc d'alimentation universel qui accepte une tension secteur et une fréquence de : - 100 - 240 V (± 10 %), 50 - 60 Hz (± 5 %) - 100 - 127 V, 45 - 440 Hz Avant de brancher l’appareil sur une prise ou sur une source d’alimentation, assurez-vous que le bouton Marche/Arrêt est sur Arrêt et vériez que les cordons secteur et prolongateur sont compatibles avec la plage de tensions/courants et que la capacité du circuit est susante. Lorsque toutes les vérications sont terminées, branchez le câble solidement. Le cordon secteur fourni dans le colis est certié conçu pour cet appareil. Pour le remplacer ou ajouter un câble prolongateur, assurez-vous que ceux-ci remplissent les conditions de puissance du générateur. Toute utilisation de câbles inadaptés ou dangereux annulera la garantie.
1. ÉTAT DE LIVRAISON
Vériez que tous les éléments commandés ont été livrés. Fourni dans un carton avec : 1 Guide de démarrage rapide imprimé 1 Notice de fonctionnement au format pdf sur le site web 1 Logiciel SX-GENE pour PC sur le site web 1 Fiche de sécurité multilangues 1 Attestation de sécurité 1 Cordon d'alimentation conforme aux normes 2p+T 1 Câble USB. Pour les accessoires et pièces de rechange, consultez notre site web : www.chauvin-arnoux.com6
Le GX 1030 est un générateur de fonctions/formes d’ondes arbitraires caractérisé par une bande passante pouvant atteindre 30 MHz maximum, un taux d’échantillonnage de 150 MSa/s et une résolution verticale de 14 bits. La technologie propriétaire EasyPulse aide à résoudre les faiblesses inhérentes aux générateurs DDS traditionnels dans la génération des signaux impulsionnels, et le générateur dédié d’ondes carrées peut générer des créneaux d’une fréquence atteignant 30 MHz avec une faible gigue. Grâce à ces avantages, le GX 1030 peut fournir aux utilisateurs des signaux variés d’une délité élevée et avec une faible gigue tout en répondant aux exigences croissantes d’applications complexes et étendues.
2.1. CARACTÉRISTIQUE PRINCIPALES
Deux voies, avec une bande passante de 30 MHz et une amplitude de 20 Vpp Taux d’échantillonnage de 150 MSa/s, résolution verticale de 14 bits et longueur de forme d’onde de 16 kpts Technologie novatrice Easy Pulse, capable de générer des signaux à faible gigue Formes d’ondes impulsionnelles, apportant une plage étendue et une précision extrême dans le réglage des largeurs d’impulsion et des temps de montée/descente des impulsions Circuit dédié pour les ondes carrées, pouvant générer des créneaux à des fréquences atteignant 60 MHz avec une gigue inférieure à 300 ps + 0,05 ppm de période Une variété de types de modulations analogiques et numériques : AM, DSB-AM, FM, PM, FSK, ASK, PSK et PWM Fonctions Balayage et Trains d’ondes Fonction de génération de formes d’ondes harmoniques Fonction de combinaison de formes d’ondes Compteur de fréquence à haute précision 196 sortes de formes d’ondes arbitraires préinstallées Interfaces standard : USB Host, USB Device (USBTMC), LAN (VXI-11) Écran LCD 4,3” 480×272 points
2.2. CONNEXIONS DE SORTIE
Les circuits de sortie du générateur fonctionnent comme une source de tension avec une impédance de 50 ohms. À des fréquences élevées, une sortie mal chargée peut provoquer des erreurs et ne pas produire la forme d’onde. De plus, des charges d’une impédance inférieure à 50 ohms réduiront l’amplitude de la courbe tandis que des impédances supérieures l’augmenteront. Une distorsion excessive ou des erreurs provoquées par des terminaisons incorrectes sont moins visibles à basses fréquences, particulièrement avec des formes d’ondes sinusoïdales ou triangulaires. Pour vous assurer de l’intégrité de la forme d’onde, respectez les précautions suivantes : Utilisez des câbles coaxiaux de 50 Ω et des connecteurs de bonne qualité. Rendez les connexions les plus courtes possible. Utilisez de bons atténuateurs, si nécessaire, pour réduire l’amplitude des courbes appliquées à des circuits sensibles. Utilisez des terminaisons 50 Ω ou des dispositifs d’une impédance adaptée pour éviter les réexions. Assurez-vous que les atténuateurs et les terminaisons peuvent supporter la puissance appropriée. En cas de tension DC dans la charge de sortie, utilisez un condensateur de couplage en série avec la charge. La constante de temps du condensateur de couplage et de la charge doit être susamment importante pour maintenir le plat de l’impulsion.
2.3. ADAPTATION D'IMPÉDANCE
Si le générateur d'ondes est raccordé à une haute impédance, par exemple une impédance de 1 MΩ (en parallèle avec un condensateur) à l'entrée d'un oscilloscope, connectez le câble coaxial à un atténuateur 50 Ω, à une terminaison 50 Ω et à l'oscilloscope. L'atténuateur isole la capacité d'entrée de l'appareil et permet une adaptation correcte de la sortie du générateur.7
1. Vérier l'alimentation électrique
Vérier que la tension d'alimentation est correcte avant d'allumer l'appareil. La plage de la tension d'alimentation doit correspondre aux spécications.
2. Raccorder l'alimentation
Brancher le cordon secteur sur la prise du panneau arrière et appuyer sur le bouton marche/arrêt pour allumer l'appareil. Un écran de démarrage s'ache pendant l'initialisation, suivi de l'écran principal.
3. Exécuter la procédure d'auto-vérication
Appuyer sur Utility et sélectionner l'option Test/Cal. Sélectionner ensuite l'option SelfTest. L'appareil comporte 4 options de test automatique : vérication de l'écran, des touches, des voyants et des circuits internes.
4. Vérier les sorties
Procéder comme suit pour eectuer un contrôle rapide des réglages et des signaux de sortie : Allumer l'appareil et le régler sur les valeurs par défaut. Pour cela, appuyer sur Utility, puis System, puis sur Set To Default.
1. Brancher la sortie BNC CH1 (vert) sur un oscilloscope.
2. Appuyer sur la touche Output au-dessus de la sortie BNC CH1 pour activer la sortie et observer l’onde générée selon les paramètres achés en bas de l’écran.
3. Appuyer sur la touche Parameter.
4. Appuyer sur Freq ou sur Period dans le menu et modier la fréquence à l’aide du clavier numérique ou du bouton rotatif. Observer le changement sur l’écran de l’oscilloscope. 5. Appuyer sur Amplitude et modiez l’amplitude à l’aide du bouton rotatif ou du clavier numérique. Observer le changement sur l’écran de l’oscilloscope. 6. Appuyer sur DC Oset et modier le décalage DC à l’aide du bouton rotatif ou du clavier numérique. Observer les changements à l’écran lorsque l’oscilloscope est réglé sur le couplage DC. 7. Brancher maintenant la sortie BNC CH2 (jaune) sur un oscilloscope et suivre les étapes 3 et 6 pour contrôler sa sortie. Appuyer sur la touche CH1/CH2 pour passer d’une voie à une autre.8
3.2. RÉGLAGE DE LA POIGNÉE
Pour régler la position de la poignée du GX 1030, la saisir par les côtés et la tirer vers l'extérieur. La tourner ensuite dans la position souhaitée. Figure 1 : Position d'utilisation et position de transport9 3.3. PANNEAUX AVANT / ARRIÈRE ET INTERFACE UTILISATEUR Ce chapitre introduit et décrit succinctement l’utilisation et les fonctions des panneaux avant et arrière. La face avant du GX 1030 est claire et simple. Elle comprend un écran 4,3 pouces, des touches contextuelles de menu, un clavier numérique, un bouton rotatif, des touches èches et une zone de commande des voies. Figure 2 : Panneau avant du GX 1030 Le panneau arrière comporte plusieurs interfaces : compteur, entrée/sortie 10 MHz, entrée/sortie Aux, LAN, USB Device, borne de terre et entrée d'alimentation AC. Figure 3 : Panneau arrière du GX 103010 Interface utilisateur Le GX 1030 ne peut acher les paramètres et la forme d'onde que pour une seule voie à la fois. L'illustration ci-dessous représente l'interface lorsque la modulation AM d'une forme d'onde sinusoïdale est sélectionnée sur CH1. Les informations achées peuvent varier selon la fonction sélectionnée. Figure 4 : Interface utilisateur
1. Zone d'achage de la forme d'ondes
Ache la forme d'onde sélectionnée sur chaque voie.
2. Barre d'état de la voie
Indique l'état des voies et la conguration de leur sortie.
3. Zone des paramètres de base de la forme d'ondes
Ache les paramètres en cours de la forme d'ondes de chaque voie. Appuyer sur Parameter et sélectionner la touche logicielle correspondante pour mettre en surbrillance le paramètre à congurer, puis modier la valeur du paramètre à l'aide des touches numériques ou du bouton rotatif.
4. Zones de paramètres de voie
Ache la charge et l'état de charge de la sortie, selon la sélection de l'utilisateur. Charge ---- Valeur de la charge de sortie, selon la sélection de l'utilisateur. Appuyer sur Utility → Output → Load, puis modier la valeur du paramètre à l'aide des touches numériques ou du bouton rotatif, ou continuer d'appuyer sur la touche de sortie correspondante pendant deux secondes pour basculer entre High Impedance (Haute impédance) et 50 Ω. High Impedance : ache HiZ Charge : ache la valeur d'impédance (la valeur par défaut est 50 Ω et la plage s'étend de 50 Ω à 100 kΩ). Remarque : Ce réglage ne modie pas réellement l'impédance de sortie de 50 Ω de l'appareil, mais sert plutôt à maintenir la précision de l'amplitude dans diérentes valeurs de charges. Sortie : État de sortie de la voie. Un appui sur la touche Output d'une voie permet d'activer ou désactiver cette dernière.
5. Icône d'état de réseau LAN
Le GX 1030 ache des messages diérents selon l'état du réseau. Ce symbole indique la présence de connexion au réseau. Ce symbole indique l'absence de connexion au réseau ou un échec de la connexion.11
Ce symbole indique que le mode en cours est le blocage des phases. Ce symbole indique que le mode en cours est indépendant de chaque phase.
Ache le menu correspondant à la fonction achée. Par exemple, la Figure 4 ache les paramètres de la modulation AM.
8. Zone des paramètres de modulation
Ache les paramètres de la fonction de modulation en cours. Après avoir sélectionné le menu approprié, modier la valeur du paramètre à l'aide des touches numériques ou du bouton rotatif.
Appuyer sur [Waveforms] pour accéder au menu comme indiqué sur la Figure 5. L'exemple ci-dessous aide à se familiariser avec les réglages de sélection de la forme d'onde. Figure 5 : Sélection de la forme d'onde
1. Appuyer sur la touche [Waveforms], puis sur la touche logiciel [Sine] (Sinusoïde). Le GX 1030 peut générer des formes
d'ondes sinusoïdales à des fréquences comprises entre 1 µHz et 30 MHz. En dénissant les valeurs de fréquence/période, d'amplitude/niveau haut, de décalage/niveau bas et de phase (respectivement, à l'aide des touches Frequency/Period, Amplitude/ High level, Oset/Low level et Phase), il est possible de générer une onde sinusoïdale avec diérents paramètres. Figure 6 : Interface d'achage d'une sinusoïde 2. Appuyer sur la touche [Waveforms], puis sur la touche logiciel [Square] (Carré). Le générateur peut générer des formes d'ondes carrées à des fréquences comprises entre 1 µHz et 30 MHz et avec un rapport cyclique variable. En dénissant les valeurs de fréquence/période, d'amplitude/niveau haut, de décalage/niveau bas, de phase et de rapport de cycle (respectivement, à l'aide des touches Frequency/Period, Amplitude/High level, Oset/Low level, Phase et DutyCycle), il est possible de générer une forme d'onde carrée avec diérents paramètres.12 Figure 7 : Interface d'achage d'une onde carrée 3. Appuyer sur la touche [Waveforms], puis sur la touche logiciel [Ramp] (Dents de scie). L'appareil peut générer des formes d'ondes en dents de scie à des fréquences de 1 µHz à 500 kHz et avec des symétries variables. En dénissant les valeurs de fréquence/période, d'amplitude/niveau haut, de décalage/niveau bas, de phase et de symétrie (respectivement, à l'aide des touches Frequency/Period, Amplitude/High level, Oset/Low, Phase et Symmetry), il est possible de générer une forme d'onde en dents de scie avec diérents paramètres. Figure 8 : Interface d'achage d'une onde en dents de scie
4. Appuyer sur la touche [Waveforms], puis sur la touche logiciel [Pulse] (Impulsion). L'appareil peut générer des ondes
impulsionnelles à des fréquences de 1 µHz à 12,5 MHz et avec des largeurs et des temps de montée/descente variables. En dénissant les valeurs de fréquence/période, d'amplitude/niveau haut, de décalage/niveau bas, de largeur d'impulsion/rapport de cycle, de montée/descente et de retard (respectivement, à l'aide des touches Frequency/Period, Amplitude/High level, Oset/Low level, PulWidth/Duty, Rise/Fall et delay), il est possible de générer une forme d'onde impulsionnelle avec diérents paramètres. Figure 9 : Interface d'achage d'une onde impulsionnelle13 5. Appuyer sur la touche [Waveforms], puis sur la touche logiciel [Noise Stdev] (Écart-type du bruit). L'appareil peut générer une onde de bruit dans une bande passante de 60 MHz. En réglant l'écart-type (Stdev) et la moyenne (Mean), il est possible de générer des ondes de bruit avec diérents paramètres. Figure 10 : Interface d'achage d'une onde de bruit 6. Appuyer sur la touche [Waveforms], puis sur [Page 1/2], et enn sur la touche logiciel DC. Lappareil peut générer un signal DC à un niveau pouvant atteindre ± 10 V sur une charge HighZ ou ± 5 V sur une charge 50 Ω. Figure 11 : Interface d'achage d'une onde DC
7. Appuyer sur la touche [Waveforms], puis sur [Page 1/2], et enn sur la touche logiciel [Arb].
L'appareil peut générer des formes d'ondes arbitraires répétables de 16 kpoints et à des fréquences jusqu'à 6 MHz. En dénissant les valeurs de fréquence/période, amplitude/niveau haut, décalage/niveau bas et phase (respectivement, à l'aide des touches Frequency/Period, Amplitude/High level, Oset/Low level et Phase), il est possible de générer une onde arbitraire avec diérents paramètres. Figure 12 : Interface d'achage de formes d'ondes arbitraires14 4.2. POUR RÉGLER LA MODULATION / LE BALAYAGE / LES TRAINS D'ONDES Comme le montre la Figure 13, le panneau avant comporte trois touches permettant de régler la modulation, le balayage et les trains d'ondes. Les instructions ci-dessous aideront à comprendre ces fonctions. Figure 13 : Touches de Modulation / Balayage / Train d'ondes
1. Appuyer sur [Mod] pour activer la fonction Modulation.
L'onde modulée Type, Source, AM Depth (Taux de modulation AM), AM Freq, Shape (Forme), etc. Le GX 1030 peut moduler des ondes par AM, FM, PM, ASK, FSK, PSK, PWM et DSB-AM, etc. Les ondes impulsionnelles ne peuvent être modulées que par PWM. Les ondes de bruit et DC ne peuvent pas être modulées. Figure 14 : Interface d'achage de la modulation
2. Appuyer sur [Sweep] pour activer la fonction Balayage.
La fonction Balayage peut s'appliquer aux formes d'ondes sinusoïdales, carrées, en dents de scie et arbitraires. En mode Balayage, le GX 1030 peut générer des signaux de fréquence variable. La gamme disponible des temps de balayage s'étend de 1 ms à 500 s. La source de déclenchement peut être interne, externe ou manuelle. Figure 15 : Interface d'achage du balayage des formes d'ondes
3. Appuyer sur [Burst] pour activer la fonction Train d'ondes.
Des signaux de trains d'ondes peuvent être générés pour les formes d'ondes sinusoïdales, carrées, en dent de scie, impulsionnelles ou arbitraires. La phase de départ peut être dénie sur une plage de 0° à 360° et la période des trains d'ondes sur une plage de 1 µs à 1000 s.15 Figure 16 : Interface d'achage des trains d'ondes
4.3. POUR ACTIVER / DÉSACTIVER LES SORTIES
Comme l'illustre la Figure 17, le panneau de commande comporte à sa droite deux touches qui servent à activer / désactiver la sortie des deux voies. Choisir une voie et appuyer sur la touche Output correspondante : la touche s'allume et la sortie est activée. Appuyer une seconde fois sur la touche Output : la touche s'éteint et la sortie est désactivée. Maintenir enfoncée la touche Output correspondante pendant deux secondes pour alterner entre haute impédance et charge 50 Ω. Figure 17 : Touches de sorties
4.4. UTILISER LA SAISIE NUMÉRIQUE
Figure 18 : Saisie de nombres sur le panneau avant Comme le montre la gure 18, le panneau avant comporte trois sortes de boutons pour saisir des nombres : les touches èches, le bouton rotatif et le clavier numérique. L'exemple ci-dessous aide à se familiariser avec la saisie des nombres.
1. Le clavier numérique sert à saisir la valeur des paramètres.
2. Le bouton rotatif sert à augmenter (sens horaire) ou réduire (sens anti-horaire) le nombre aché lors du réglage des paramètres. 3. Lorsqu'on utilise le bouton rotatif pour dénir des paramètres, les touches èches servent à sélectionner le chire à modier. Lorsqu'on utilise le clavier numérique pour dénir des paramètres, la touche èche vers la gauche sert de retour arrière.16
4.5. UTILISER LES TOUCHES DE FONCTION COMMUNES
Comme indiqué Figure 19, le panneau de commande comporte cinq touches libellées [Parameter], [Utility], [Store/Recall], [Waveforms], et [Ch1/Ch2]. Les instructions ci-dessouss vous familiariseront avec ces fonctions. Figure 19 : Touches de fonction Utility et Parameter
1. La touche Parameter permet de dénir commodément et directement les paramètres des courbes de base.
2. La touche Utility sert à dénir les fonctions système auxiliaires, telles que la conguration des sorties, le réglage de l'interface, les informations de réglage du système, l'exécution de l'auto-test de l'appareil et la lecture des informations de calibrage, etc. 3. La touche Store/Recall sert à enregistrer et à rappeler les données des formes d'ondes et les informations de conguration.
4. La touche Waveforms sert à sélectionner les formes d'onde de base.
5. La touche Ch1/Ch2 sert à sélectionner les formes d'onde de base, à basculer la voie sélectionnée entre CH1 et CH2. Au
démarrage, CH1 est sélectionnée par défaut. Appuyer alors sur cette touche pour sélectionner CH2.17
5. DESCRIPTION FONCTIONNELLE COMMENT MESURER LES
DIFFÉRENTES FORMES D'ONDES ? 5.1. POUR DÉNIFIR UNE ONDE SINUSOÏDALE Appuyer sur la touche [Waveforms] pour sélectionner la fonction de forme d'onde, puis sur la touche logicielle [Sine]. Les paramètres de l'onde sinusoïdale sont dénis à l'aide du menu. Les paramètres disponibles pour les ondes sinusoïdales sont la fréquence/période, l'amplitude/niveau haut, le décalage/niveau bas et la phase. Il est possible de générer diérents signaux sinusoïdaux en réglant ces paramètres. Comme illustré Figure 20, dans les touches logicielles du menu, sélectionner Frequency. La zone du paramètre de fréquence est en surbrillance dans la zone d'achage du paramètre et l'utilisateur peut y dénir la valeur de la fréquence. Figure 20 : Interface d'achage des paramètres d'onde sinusoïdale Menu Descriptions Frequency / Period Dénit la fréquence ou la période du signal. Un second appui sur la touche permet de basculer entre les deux paramètres. Amplitude / HighLevel Dénit l'amplitude du signal ou le niveau haut. Un second appui sur la touche permet de basculer entre les deux paramètres. Oset/LowLevel Dénit le décalage du signal ou le niveau bas. Un second appui sur la touche permet de basculer entre les deux paramètres. Phase Dénit la phase du signal. Menu de la forme d'onde sinusoïdale Dénir la fréquence/période La fréquence est l'un des paramètres les plus importants des formes d'ondes de base. Les gammes de fréquence disponibles sont diérentes selon les modèles d'appareil et les formes d'ondes. Se reporter aux caractéristiques techniques pour des informations détaillées. La fréquence par défaut est de 1 kHz.
1. Appuyer sur [Waveforms] → [Sine] → [Frequency] pour dénir le paramètre de fréquence.
La fréquence achée à l'écran à la mise sous tension de l'appareil est la valeur par défaut ou la valeur qui était dénie lorsque l'appareil a été éteint la dernière fois. Pour dénir la période plutôt que la fréquence, appuyer de nouveau sur Frequency/Period pour accéder au mode Period. La valeur en cours de la période de la courbe est maintenant achée en vidéo inverse. Appuyer encore une fois sur la touche Frequency/Period pour revenir au mode Frequency.
2. Saisir la fréquence souhaitée.
Utiliser le clavier numérique pour saisir directement la valeur du paramètre, et appuyer sur la touche appropriée pour sélectionner son unité. Ou utiliser les touches èches pour sélectionner le chire à modier, puis le bouton rotatif pour modier sa valeur.18 Figure 21 : Réglage de la fréquence Remarque : Lors de la saisie d'une grandeur à l'aide du clavier numérique, la touche èche gauche peut être utilisée pour déplacer le curseur en arrière et supprimer la valeur du chire précédent. Pour dénir l'amplitude La page de réglage de l'amplitude est limitée par les réglages de charge et de fréquence/période. Se reporter aux caractéristiques techniques pour des informations détaillées.
1. Appuyer sur [Waveforms] → [Sine] → [Amplitude] pour régler l'amplitude.
L'amplitude achée à l'écran à la mise sous tension de l'appareil est la valeur par défaut ou la valeur qui était dénie lorsque l'appareil a été éteint la dernière fois. Pour dénir le niveau haut de la forme d'ondes, appuyer de nouveau sur la touche Amplitude/HighLevel pour passer au paramètre de niveau haut (l'opération en cours s'ache en vidéo inverse).
2. Saisir l'amplitude souhaitée.
Utiliser le clavier numérique pour saisir directement la valeur du paramètre, et appuyer sur la touche appropriée pour sélectionner son unité. Ou utiliser les touches èches pour sélectionner le chire à modier et le bouton rotatif pour modier sa valeur. Figure 22 : Réglage de l'amplitude Régler le décalage La plage de réglage du décalage est limitée par les réglages de Charge et d'amplitude/niveau haut. Se reporter aux caractéristiques techniques pour des informations plus détaillées. La valeur par défaut est 0 VDC.
1. Appuyer sur [Waveforms] → [Sine] → [Oset] pour régler le décalage.
Le décalage aché à l'écran à la mise sous tension de l'appareil est la valeur par défaut ou celle qui était dénie la dernière fois que l'appareil a été éteint. Pour régler la forme d'onde par le niveau bas, appuyer de nouveau sur la touche Oset/LowLevel pour passer au paramètre de niveau bas (l'opération en cours est achée en vidéo inverse)
2. Saisir le décalage souhaité.
Utiliser le clavier numérique pour saisir directement la valeur du paramètre, et appuyer sur la touche appropriée pour sélectionner son unité. Ou utiliser les touches èches pour sélectionner le chire à modier, puis le bouton rotatif pour modier sa valeur.19 Figure 23 : Réglage du décalage Pour régler la phase
1. Appuyer sur [Waveforms] → [Sine] → [Phase] pour régler la phase.
La phase achée à l'écran à la mise sous tension de l'appareil est la valeur par défaut ou la valeur qui était dénie la fois que l'appareil a été éteint.
2. Saisir la phase souhaitée.
Utiliser le clavier numérique pour saisir directement la valeur du paramètre et appuyer sur la touche appropriée pour sélectionner son unité. Ou utiliser les touches èches pour sélectionner le chire à modier, puis le bouton rotatif pour modier sa valeur. Figure 24 : Réglage de la phase Remarque : Lorsque le mode indépendant est activé, le paramètre de phase ne peut pas être modié.20 5.2. DÉFINIR UNE FORME D'ONDE CARRÉE Appuyer sur la touche [Waveforms] pour sélectionner la fonction Forme d'onde, puis sur la touche logicielle [Square]. Les paramètres de la forme d'onde carrée se règlent à l'aide du menu Square. Les paramètres des formes d'ondes carrées sont la fréquence/période, l'amplitude/niveau haut, le décalage/niveau bas, la phase et le rapport de cycle. Comme illustré Figure 25, sélectionner DutyCycle. La touche du paramètre de rapport de cycle est en surbrillance dans la zone d'achage des paramètres et l'utilisateur peut y dénir la valeur du paramètre. Figure 25 : Interface d'achage des paramètres d'onde carrée Menu Descriptions Frequency / Period Dénit la fréquence ou la période du signal. Un second appui sur la touche permet de basculer entre les deux paramètres. Amplitude / HighLevel Dénit l'amplitude du signal ou le niveau haut. Un second appui sur la touche permet de basculer entre les deux paramètres. Oset/LowLevel Dénit le décalage du signal ou le niveau bas. Un second appui sur la touche permet de basculer entre les deux paramètres. Phase Dénit la phase du signal. DutyCycle Dénit le rapport de cycle des ondes carrées. Menu de la forme d'onde carrée Régler le rapport de cycle Rapport de cycle : Le rapport entre le temps pendant lequel l'impulsion est au niveau haut et la période de l'onde. La plage de réglage du Rapport de Cycle est limitée par le réglage de fréquence/période. Se reporter aux caractéristiques techniques pour des informations détaillées. La valeur par défaut est 50 %.
1. Appuyer sur [Waveforms] → [Square] → [DutyCycle] pour régler le rapport de cycle.
Le rapport de cycle aché à l'écran à la mise sous tension de l'appareil est la valeur par défaut ou celle qui était dénie la dernière fois que l'appareil a été éteint.
2. Saisir le Rapport de Cycle souhaité.
Utiliser le clavier numérique pour saisir directement la valeur du paramètre et appuyer sur la touche appropriée pour sélectionner son unité. Ou utiliser les touches èches pour sélectionner le chire à modier, puis le bouton rotatif pour modier sa valeur. Le générateur modie immédiatement la forme d'onde.21 Figure 26 : Réglage du rapport de cycle Remarque : Les méthodes de réglage des autres paramètres du signal carré sont similaires à ceux de la fonction forme d'onde sinusoïdale. 5.3. DÉFINIR UNE FORME EN DENTS DE SCIE Appuyer sur la touche [Waveforms] pour sélectionner la fonction Forme d'onde et appuyer sur la touche logicielle Ramp. Les paramètres de la forme d'onde en dents de scie se dénissent dans le menu Ramp. Les paramètres des formes d'ondes en dents de scie sont la fréquence/période, l'amplitude/niveau haut, le décalage/niveau bas et la symétrie. Comme illustré Figure 27, sélectionner Symmetry dans le menu des touches logicielles. La zone du paramètre de symétrie est en surbrillance dans la zone d'achage des paramètres et l'utilisateur peut y dénir la valeur de symétrie. Figure 27 : Interface d'achage des paramètres d'onde en dents de scie Menu Descriptions Frequency / Period Dénit la fréquence ou la période du signal. Un second appui sur la touche permet de basculer entre les deux paramètres. Amplitude / HighLevel Dénit l'amplitude du signal ou le niveau haut. Un second appui sur la touche permet de basculer entre les deux paramètres. Oset/LowLevel Dénit le décalage du signal ou le niveau bas. Un second appui sur la touche permet de basculer entre les deux paramètres. Phase Dénit la phase du signal. Symmetry Dénit la symétrie de la forme d'onde en dents de scie. Menu de la forme d'onde en dents de scie22 Dénir la symétrie : Pourcentage du temps de montée par rapport à la période totale. Plage de saisie : 0 ~ 100 % Valeur par défaut : 50 %
1. Appuyer sur [Waveforms] → [Ramp] → [Symmetry] pour régler la symétrie.
La symétrie achée à l'écran à la mise sous tension de l'appareil est la valeur par défaut ou la valeur qui était dénie la dernière fois que l'appareil a été éteint.
2. Saisir la symétrie souhaitée.
Utiliser le clavier numérique pour saisir directement la valeur du paramètre, et appuyer sur la touche appropriée pour sélectionner son unité. Ou utiliser les touches èches pour sélectionner le chire à modier, puis le bouton rotatif pour modier sa valeur. Le générateur modie immédiatement la forme d'onde. Figure 28 : Réglage de la symétrie Remarque : Les méthodes de réglage des autres paramètres du signal en dents de scie sont similaires à celles de la fonction Forme d'ondes sinusoïdales.23
5.4. DÉFINIR UN SIGNAL IMPULSIONNEL
Appuyer sur la touche [Waveforms] pour sélectionner la fonction Forme d'onde et appuyer sur la touche logicielle Pulse. Les paramètres de la forme d'onde impulsionnelle se dénissent dans le menu Pulse. Les paramètres des formes d'ondes impulsionnelles sont la fréquence/période, l'amplitude/niveau haut, le décalage/niveau bas, la largeur de l'impulsion, la montée/descente et le retard. Comme illustré Figure 29, sélectionner PulWidth dans le menu des touches logicielles. La zone du paramètre largeur d'impulsion est en surbrillance dans la zone d'achage des paramètres, et l'utilisateur peut y dénir la largeur d'impulsion. Figure 29 : Interface d'achage des paramètres d'onde impulsionnelle Menu Descriptions Frequency / Period Dénit la fréquence ou la période du signal. Un second appui sur la touche permet de basculer entre les deux paramètres. Amplitude / HighLevel Dénit l'amplitude du signal ou le niveau haut. Un second appui sur la touche permet de basculer entre les deux paramètres. Oset/LowLevel Dénit le décalage du signal ou le niveau bas. Un second appui sur la touche permet de basculer entre les deux paramètres. PulWidth/DutyCycle Dénit la largeur d'impulsion du signal ou son rapport de cycle. Un second appui sur la touche permet de basculer entre les deux paramètres. Rise/Fall Dénit le front montant ou le front descendant de l'onde impulsionnelle. Un second appui sur la touche permet de basculer entre les deux paramètres. Delay Dénit le retard de l'onde impulsionnelle. Description du menu Forme d'onde impulsionnelle Régler la largeur d'impulsion/rapport de cycle La largeur d'impulsion est dénie comme la durée entre le seuil à 50 % de l'amplitude du front montant et le seuil à 50 % de l'amplitude du front descendant suivant (comme illustré ci-dessous). La plage de réglage de ce paramètre est limitée par la largeur minimale de l'impulsion et le réglage de la période de l'impulsion. Se reporter aux caractéristiques techniques pour des informations plus détaillée. La valeur par défaut est 200 µs. Le rapport de cycle de l'impulsion est déni comme le pourcentage de la largeur d'impulsion par rapport à la période entière. Le rapport de cycle de l'impulsion et la largeur d'impulsion sont corrélés. Losque l'un des paramètres est modié, l'autre l'est également automatiquement.24
1. Appuyer sur [Waveforms] → [Pulse] → [PulWidth] pour régler la largeur d'impulsion.
La largeur d'impulsion achée à l'écran à la mise sous tension de l'appareil est la valeur par défaut ou la valeur qui était dénie la dernière fois que l'appareil a été éteint. Il est possible de régler la forme d'onde par son rapport de cycle en appuyant de nouveau sur PulWidth/DutyCycle pour passer au paramètre Rapport de cycle (l'opération en cours est achée en vidéo inverse).
2. Saisir la largeur d'impulsion souhaitée.
Utiliser le clavier numérique pour saisir directement la valeur du paramètre, et appuyer sur la touche appropriée pour dénir son unité. Ou utiliser les touches èches pour sélectionner le chire à modier, puis le bouton rotatif pour modier sa valeur. Le générateur modie immédiatement la forme d'onde. Figure 30 : Réglage de la largeur d'impulsion Régler le front montant/descendant Le temps du front montant est déni comme la durée de montée de l'impulsion entre 10 % et 90 % de son amplitude, tandis que le temps du front descendant est déni comme sa durée de descente entre 90 % et 10 % de son amplitude. Le réglage du temps de front montant/descendant est limité par la limite spéciée pour la largeur d'impulsion. L'utilisateur peut régler séparément les fronts montants et descendants.
1. Appuyer sur [Waveforms] → [Pulse] → [Rise] pour régler le front montant.
Le front montant aché à l'écran à la mise sous tension de l'appareil est la valeur par défaut ou celle qui était dénie la dernière fois que l'appareil a été éteint. Pour régler la courbe par son front descendant, appuyer de nouveau sur la touche Rise/Fall pour passer au paramètre Front descendant (l'opération en cours est achée en vidéo inverse).
2. Saisir le front montant souhaité.
Utiliser le clavier numérique pour saisir directement la valeur du paramètre, et appuyer sur la touche appropriée pour sélectionner son unité. Ou utiliser les touches èches pour sélectionner le chire à modier, puis le bouton rotatif pour modier sa valeur. Le générateur modie immédiatement la forme d'onde. Figure 31 : Réglage du front montant Remarque : Les méthodes de réglage des autres paramètres du signal impulsionnel sont similaires à celles de la fonction Forme d'onde sinusoïdale.25
5.5. DÉFINIR UNE FORME D'ONDE BRUIT
Appuyer sur la touche [Waveforms] pour sélectionner la fonction Forme d'onde, puis sur la touche logicielle [Noise]. Les paramètres de bruit se dénissent dans le menu Noise. Les paramètres de bruit comprennent stdev (écart-type), mean (moyenne) et bandwidth (bande passante). Comme illustré Figure 32, sélectionner Stdev dans le menu des touches logicielles. La zone du paramètre Stdev se met met en surbrillance dans la fenêtre des paramètres et l'utilisateur peut y régler la valeur de l'écart-type. Le bruit est un signal apériodique, qui n'a donc ni fréquence, ni période. Figure 32 : Interface d'achage des paramètres de bruit Menu Descriptions Stdev Réglage de l'écart-type de l'onde de bruit. Mean Réglage de la moyenne de l'onde de bruit. Menu Noise Régler l'écart-type
1. Appuyer sur [Waveforms] → [Noise] → [Stdev] pour régler l'écart-type.
L'écart-type aché à l'écran à la mise sous tension de l'appareil est la valeur du paramètre par défaut ou celle qui était dénie la dernière fois que l'appareil a été éteint.
2. Saisir l'écart-type souhaité.
Utiliser le clavier numérique pour saisir directement la valeur du paramètre, et appuyer sur la touche appropriée pour sélectionner son unité. Ou utiliser les touches èches pour sélectionner le chire à modier, puis le bouton rotatif pour modier sa valeur. Figure 33 : Réglage de l'écart-type26 Régler la moyenne
1. Appuyer sur [Waveforms] → [Noise] → [Mean] pour régler la moyenne.
La moyenne achée à l'écran à la mise sous tension de l'appareil est la valeur par défaut ou celle qui était dénie la dernière fois que l'appareil a été éteint.
2. Saisir la moyenne souhaitée.
Utiliser le clavier numérique pour saisir directement la valeur du paramètre, et appuyer sur la touche appropriée pour sélectionner son unité. Ou utiliser les touches èches pour sélectionner le chire à modier, puis le bouton rotatif pour modier sa valeur. Figure 34 : Réglage de la moyenne
5.6. RÉGLER L'ONDE DC
1. Appuyer sur [Waveform] → [Page 1/2] → [DC] pour accéder à l'interface suivante.
Noter également la présence d'un paramètre "DC oset" au milieu de l'écran. Figure 35 : Interface du réglage d'onde DC
5.7. DÉFINIR UNE FORME D'ONDE ARBITRAIRE
Le signal Arb englobe deux types : les formes d’ondes préinstallées sur le système et celles dénies par l’utilisateur. Les formes d’ondes préinstallées sont enregistrées dans la mémoire rémanente interne. Les utilisateurs peuvent également modier l’onde arbitraire à 16 kpoints de données, c’est-à-dire 16 kpts. Sélectionner [Waveforms] → [Page 1/2] → [Arb]. Les paramètres sont la fréquence/période, l’amplitude/niveau haut, le décalage/niveau bas et la phase.27 Figure 36 : Interface d'achage des paramètres de signal arbitraire (DDS) Menu Descriptions Frequency / Period Dénit la fréquence ou la période du signal. Un second appui sur la touche permet de basculer entre les deux paramètres. Amplitude / HighLevel Dénit l’amplitude du signal ou le niveau haut. Un second appui sur la touche permet de basculer entre les deux paramètres. Oset/LowLevel Dénit le décalage du signal ou le niveau bas. Un second appui sur la touche permet de basculer entre les deux paramètres. Phase Dénit la phase du signal. Menu de la forme d'onde arbitraire (Page 1/2) Remarque : Les méthodes de réglage des paramètres du signal arbitraire sont similaires à celles de la fonction Forme d'onde sinusoïdale. Sélectionner la forme d'onde arbitraire préinstallée Le générateur comporte de nombreuses formes d’ondes arbitraires préinstallées en plus des formes d’ondes arbitraires dénies par l’utilisateur. Pour en sélectionner une, suivre les instructions ci-dessous.
1. Pour sélectionner une forme d'onde préinstallée
Sélectionner [Waveforms] → [Page 2/2] → [Arb] → [Arb Type] → [Buit-in] pour accéder à l’interface ci-dessous, représentée Figure 37. Figure 37 : Formes d'ondes arbitraires préinstallées Sélectionner le menu Common, Math, Engine, Window, Trigo ou autre pour accéder à la catégorie souhaitée (la catégorie apparaît alors en surbrillance dans la barre de menus), puis tourner le bouton pour choisir la forme d’onde souhaitée (elle apparaît en surbrillance). Sélectionner Accept ou appuyer sur le bouton rotatif pour rappeler la forme d’onde correspondante.28 Liste des formes d'ondes préinstallées Catégorie Forme d'onde Descriptions Common StairUp Stair-up waveform StairDn Stair-down waveform StairUD Stair-up and down waveform Trapezia Trapezia waveform Ppulse Positive pulse Npulse Negative pulse UpRamp UpRamp waveform DnRamp DnRamp waveform SineTra Sine-Tra waveform SineVer Sine-Ver waveform Math ExpFall ExpFall function ExpRise ExpRise function LogFall LogFall function LogRise LogRise function Sqrt Sqrt function Root3 Root3 function X^2 X2 function X^3 X3 function Airy Airy function Besselj Bessel I function Bessely Bessel II function Dirichlet Dirichlet function Erf Error function Erfc Complementary error function ErfcInv Inverted complementary error function ErfInv Inverted error function Laguerre 4-times Laguerre polynomial Legend 5-times Legend polynomial Versiera Versiera Sinc Sinc function Gaussian Gaussian function Dlorentz Dlorentz function Haversine Haversine function Lorentz Lorentz function Gauspuls Gauspuls signal Gmonopuls Gmonopuls signal Tripuls Tripuls signal Weibull Weibull distribution LogNormal LogNormal Gaussian distribution Laplace Laplace distribution Maxwell Maxwell distribution Rayleigh Rayleigh distribution Cauchy Cauchy distribution29 Engine Cardiac Cardiac signal Quake Analog quake waveform Chirp Chirp signal TwoTone TwoTone signal SNR SNR signal AmpALT Gain oscillation curve AttALT Attenuation oscillation curve RoundHalf RoundHalf Waveform RoundsPM RoundsPM Waveform BlaseiWave Time-velocity curve of explosive oscillation DampedOsc Time-displacement curve of damped oscillation SwingOsc Kinetic energy – time curve of swing oscillation Discharge Discharge curve of NI-MH battery Pahcur Current waveform of DC brushless motor Combin Combination function SCR SCR ring prole TV TV signal Voice Voice signal Surge Surge signal Radar Analog radar signal Ripple Ripple wave of battery Gamma Gamma signal StepResp Step-response signal BandLimited Bandwidth-limited signal CPulse C-Pulse CWPulse CW pulse GateVibr Gate self-oscillation signal LFMPulse Linear FM pulse MCNoise Mechanical construction noise Window Hamming Hamming window Hanning Hanning window Kaiser Kaiser window Blackman Blackman window GaussiWin GaussiWin window Triangle Triangle window (Fejer window) BlackmanH BlackmanH window Bartlett-Hann Bartlett-Hann window Bartlett Bartlett window BarthannWin Modied Bartlett-Hann window BohmanWin BohmanWin window ChebWin ChebWin window FlattopWin Flat top weighted window ParzenWin ParzenWin window TaylorWin TaylorWin window TukeyWin TukeyWin (tapered cosine) window30 Trigo Tan Tangent Cot Cotangent Sec Secant Csc Cosecant Asin Arc sine Acos Arc cosine Atan Arc tangent ACot Arc cotangent CosH Hyperbolic cosine CosInt Integral cosine Coth Hyperbolic cotangent Csch Hyperbolic cosecant SecH Hyperbolic secant SinH Hyperbolic sine SinInt Integral sine TanH Hyperbolic tangent ACosH Arc hyperbolic cosine ASecH Arc hyperbolic secant ASinH Arc hyperbolic sine ATanH Arc hyperbolic tangent ACsch Arc hyperbolic cosecant ACoth Arc hyperbolic cotangent31 Square SquareDuty01 Square waveform with 1% duty SquareDuty02 Square waveform with 2% duty SquareDuty04 Square waveform with 4% duty SquareDuty06 Square waveform with 6% duty SquareDuty08 Square waveform with 8% duty SquareDuty10 Square waveform with 10% duty SquareDuty12 Square waveform with 12% duty SquareDuty14 Square waveform with 14% duty SquareDuty16 Square waveform with 16% duty SquareDuty18 Square waveform with 18% duty SquareDuty20 Square waveform with 20% duty SquareDuty22 Square waveform with 22% duty SquareDuty24 Square waveform with 24% duty SquareDuty26 Square waveform with 26% duty SquareDuty28 Square waveform with 28% duty SquareDuty30 Square waveform with 30% duty SquareDuty32 Square waveform with 32% duty SquareDuty34 Square waveform with 34% duty SquareDuty36 Square waveform with 36% duty SquareDuty38 Square waveform with 38% duty SquareDuty40 Square waveform with 40% duty SquareDuty42 Square waveform with 42% duty SquareDuty44 Square waveform with 44% duty SquareDuty46 Square waveform with 46% duty SquareDuty48 Square waveform with 48% duty SquareDuty50 Square waveform with 50% duty SquareDuty52 Square waveform with 52% duty SquareDuty54 Square waveform with 54% duty SquareDuty56 Square waveform with 56% duty SquareDuty58 Square waveform with 58% duty SquareDuty60 Square waveform with 60% duty SquareDuty62 Square waveform with 62% duty SquareDuty64 Square waveform with 64% duty SquareDuty66 Square waveform with 66% duty SquareDuty68 Square waveform with 68% duty32 Square SquareDuty70 Square waveform with 70% duty SquareDuty72 Square waveform with 72% duty SquareDuty74 Square waveform with 74% duty SquareDuty76 Square waveform with 76% duty SquareDuty78 Square waveform with 78% duty SquareDuty80 Square waveform with 80% duty SquareDuty82 Square waveform with 82% duty SquareDuty84 Square waveform with 84% duty SquareDuty86 Square waveform with 86% duty SquareDuty88 Square waveform with 88% duty SquareDuty90 Square waveform with 90% duty SquareDuty92 Square waveform with 92% duty SquareDuty94 Square waveform with 94% duty SquareDuty96 Square waveform with 96% duty SquareDuty98 Square waveform with 98% duty SquareDuty99 Square waveform with 99% duty Medical EOG Electro-Oculogram EEG Electroencephalogram EMG Electromyogram Pulseilogram Pulseilogram ResSpeed Speed curve of the respiration ECG1 Electrocardiogram 1 ECG2 Electrocardiogram 2 ECG3 Electrocardiogram 3 ECG4 Electrocardiogram 4 ECG5 Electrocardiogram 5 ECG6 Electrocardiogram 6 ECG7 Electrocardiogram 7 ECG8 Electrocardiogram 8 ECG9 Electrocardiogram 9 ECG10 Electrocardiogram 10 ECG11 Electrocardiogram 11 ECG12 Electrocardiogram 12 ECG13 Electrocardiogram 13 ECG14 Electrocardiogram 14 ECG15 Electrocardiogram 15 LFPulse Waveform of the low frequency pulse electrotherapy Tens1 Waveform 1 of the nerve stimulation electrotherapy Tens2 Waveform 2 of the nerve stimulation electrotherapy Tens3 Waveform 3 of the nerve stimulation electrotherapy Mod AM Sectional sine AM signal FM Sectional sine FM signal PFM Sectional pulse FM signal PM Sectional sine PM signal l PWM Sectional PWM signal Filter Butterworth Butterworth lter Chebyshev1 Chebyshev1 lter Chebyshev2 Chebyshev2 lter33 Demo demo1_375pts TureArb waveform 1 (375 pts) demo1_16kpts TureArb waveform 1 (16384 pts) demo2_3kpts TureArb waveform 2 (3000 pts) demo2_16kpts TureArb waveform 2 (16384 pts)
1. Pour sélectionner la courbe enregistrée
Sélectionner [Waveforms] → [Page 1/2] → [Arb] → [Arb Type] → [Stored Waveforms] pour accéder à l’interface représentée ci-dessous Figure 38. Figure 38 : Interface d’achage des formes d’ondes enregistrées Tourner le bouton rotatif pour choisir la forme d’onde souhaitée. Sélectionner ensuite Recall ou appuyer sur le bouton pour rappeler la forme d’onde correspondante.
5.8. DÉFINIR UNE FONCTION HARMONIQUE
Le GX 1030 peut servir de générateur d’harmoniques d’un rang, d’une amplitude et d’une phase spéciées. Selon la transformation de Fourier, une forme d’onde de domaine temporel périodique est la superposition d’une série de formes d’ondes sinusoïdales selon l’équation ci-dessous : Généralement, la composante de fréquence f1 est appelée la forme d’onde fondamentale, f1 en est la fréquence fondamentale, A1 l’amplitude fondamentale et φ1 la phase fondamentale. Les fréquences des autres composantes (appelées harmoniques) sont toutes des multiples entiers de la fréquence fondamentale. Les composantes dont les fréquences sont des multiples impairs de la fondamentale sont appelées harmoniques impaires et celles dont les fréquences sont des multiples pairs de la fondamentale sont appelées harmoniques paires. Appuyer sur [Waveforms] → [Sine] → [Harmonic] et sélectionner On, puis appuyer sur [Harmonic Parameter] pour accéder à l’interface illustrée ci-après. Figure 39 : Interface des harmoniques34 Menu Descriptions Type Dénit le type d’harmonique entre Even (Pair), Odd (Impair) ou All (Tous). Order Dénit le rang de l’harmonique. Harmonic Ampl Dénit l’amplitude de l’harmonique. Harmonic Phase Dénit la phase de l’harmonique. Cancel Revient au menu des paramètres des sinusoïdes. Menu des harmoniques Sélectionner le type d'harmonique Le GX 1030 peut produire des harmoniques impaires, des harmoniques paires et des rangs d'harmoniques dénis par l'utilisateur. Après avoir ouvert le menu de réglage des harmoniques, appuyer sur Type pour dénir le type d'harmonique souhaité.
1. Appuyer sur [Even] : l'appareil produira une forme d'onde fondamentale et ses harmoniques paires.
2. Appuyer sur [Odd] : l'appareil produira une forme d'onde fondamentale et ses harmoniques impaires.
3. Appuyer sur [All] : l'appareil produira une forme d'onde fondamentale et tous les rangs d'harmoniques dénis par l'utilisateur. Dénir des rangs d'harmoniques Après être entré dans le menu de réglage des harmoniques, appuyer sur Order et saisir la valeur souhaitée sur le clavier numérique ou à l’aide du bouton rotatif. La plage est limitée par la fréquence maximale de sortie de l’appareil et par la fréquence fondamentale sélectionnée. Plage : de 2 à la fréquence maximale de sortie de l’appareil ÷ fréquence fondamentale. Le maximum est 16. Dénir l'amplitude de l'harmonique Après avoir ouvert le menu de réglage des harmoniques, appuyer sur [Harmonic Ampl] pour dénir l'amplitude des harmoniques pour chaque rang.
1. Appuyer sur [Order] pour sélectionner le numéro de rang de l’harmonique à dénir.
2. Appuyer sur [Harmonic Ampl] pour régler l’amplitude de l’harmonique sélectionnée. Utiliser les touches èches et le bouton rotatif pour modier la valeur. Ou saisir la valeur de l’amplitude sur le clavier numérique et sélectionner l’unité souhaitée dans le menu déroulant. Les unités disponibles sont Vpp, mVpp et dBc. Sélectionner la phase de l'harmonique Après avoir ouvert le menu de réglage des harmoniques, appuyer sur [Harmonic Phase] pour dénir la phase des harmoniques pour chaque rang.
1. Appuyer sur [Order] pour sélectionner le numéro de rang de l'harmonique à dénir.
2. Appuyer sur [Harmonic Phase] pour dénir la phase de l’harmonique sélectionnée. Utiliser les touches èches et le bouton rotatif pour modier la valeur. Ou saisir la valeur de la phase sur le clavier numérique et sélectionner l’unité dans le menu déroulant.
5.9. RÉGLER LA FONCTION DE MODULATION
Utiliser la touche Mod pour générer les formes d’ondes modulées. Le GX 1030 peut générer des formes d’ondes modulées AM, FM, ASK, FSK, PSK, PM, PWM et DSB-AM. Les paramètres de modulation dépendent du type de modulation. En AM, l’utilisateur peut dénir la source (interne/externe), le taux de modulation, la fréquence modulante, la forme d’onde modulante et la porteuse. En DSB-AM, l’utilisateur peut dénir la source (interne/externe), la fréquence modulante, la forme d’onde modulante et la porteuse. En FM, les utilisateurs peuvent dénir la source (interne/externe), la fréquence modulante, l’écart de fréquence, l’onde modulante et la porteuse. En PM, l’utilisateur peut dénir la source (interne/externe), l’écart de phase, la fréquence modulante, la forme d’onde modulante et la porteuse. En ASK, l’utilisateur peut dénir la source (interne/externe), la fréquence de cadencement et la porteuse. En FSK, les utilisateurs peuvent dénir la source (interne/externe), la fréquence de cadencement, la fréquence de saut et la porteuse. En PSK, les utilisateurs peuvent dénir la source (interne/externe), la fréquence de cadencement, la polarité et la porteuse. En PWM, les utilisateurs peuvent dénir la source (interne/externe), la fréquence modulante, l’écart de largeur/de rapport de cycle, la forme d’onde modulante et la porteuse (type impulsion uniquement). La manière de régler ces paramètres selon les types de modulation est décrite en détail ci-après.35
L’onde modulée consiste en deux parties : la porteuse et l’onde modulante. En AM, l’amplitude de la porteuse varie avec la tension instantanée de l’onde modulante. Appuyer sur [Mod] → [Type] → [AM], les paramètres de la modulation AM sont illustrés à la Figure 40. Figure 40 : Interface de réglage de la modulation d'amplitude Menu Réglages Descriptions Type AM Modulation d'amplitude Source Internal La source est interne External La source est externe. Utiliser le connecteur [Aux In/Out] sur le panneau arrière. AM Depth Dénit le taux de modulation. Shape Sine Permet de sélectionner la forme de l'onde modulante. Square Triangle UpRamp DnRamp Noise Arb AM Freq Dénit la fréquence de l'onde modulante. Plage de fréquences : 1 mHz ~ 20 kHz (source interne uniquement). Sélectionner la source de la modulation Le GX 1030 peut accepter le signal modulant d’une source de modulation interne ou externe. Appuyer sur [Mod] → [AM] → [Source] pour sélectionner la source de modulation Internal ou External. La valeur par défaut est Internal.
Lorsqu’une source interne de modulation AM est sélectionnée, appuyer sur Shape pour sélectionner Sine, Square, Triangle, UpRamp, DnRamp, Noise ou Arb comme forme d’onde modulante. Square : rapport de cycle 50 % Triangle : symétrie de 50 % UpRamp : symétrie de 100 % DnRamp : symétrie de 0 % Arb : la forme d'onde arbitraire sélectionnée sur la voie en cours. Remarque : La forme d’onde Noise (Bruit) peut être choisie comme forme d’onde modulante mais ne peut pas être utilisée comme porteuse.
Lorsque la source de modulation AM externe est sélectionnée, le générateur accepte un signal modulant externe sur le connecteur [Aux In/Out] du panneau arrière. L’amplitude de la forme d’onde modulée est alors commandée par le signal appliqué sur le connecteur. Par exemple, si le taux de modulation est réglé sur 100 %, l’amplitude en sortie sera le maximum lorsque le signal modulant est de +6 V et le minimum lorsque le signal modulant est de -6 V.36 Points essentiels : Le GX 1030 peut utiliser une voie comme source modulante pour l'autre voie. L'exemple suivant prend le signal de sortie de CH2 comme onde modulante.
1. Raccorder la borne de sortie CH2 au connecteur [Aux In/Out] sur le panneau arrière à l’aide d’un câble double BNC
2. Sélectionner CH1 et appuyer sur Mod pour sélectionner le type de modulation souhaité et dénir les paramètres correspondants, puis sélectionner la source de modulation externe.
3. Sélectionner CH2 et la forme d’onde modulante souhaitée avec les paramètres correspondants.
4. Appuyer sur Output pour activer la sortie de CH1.
Régler le taux de modulation Le taux de modulation exprimé en pourcentage indique le degré de variation de l’amplitude. Le taux de modulation AM varie entre 1 % et 120 %. Appuyer sur AM Depth pour dénir le paramètre. Avec une modulation de 0 %, l'amplitude de sortie est la moitié de l'amplitude de la porteuse. Avec une modulation de 120 %, l'amplitude de sortie est égale à l'amplitude de la porteuse. Dans le cas d’une source externe, le taux de modulation AM est commandé par le niveau de tension aux bornes du connecteur relié à [Aux In/Out]. ± 6 V correspond to 100 % depth. Lorsqu’une source de modulation externe est sélectionnée, ce menu n’apparaît pas. Régler la modulation de fréquence Lorsqu’une source de modulation interne est sélectionnée, appuyer sur AM Freq pour mettre en surbrillance le paramètre, puis saisir la valeur souhaitée à l’aide du clavier numérique ou des touches èches et du bouton rotatif. La plage de la fréquence de modulation s'étend de 1 mHz à 20 kHz. Lorsqu'une source de modulation externe est sélectionnée, ce menu n'apparaît pas.
DSB-AM est l'abréviation de "Double-Sideband Suppressed Carrier –Amplitude Modulation", soit "Modulation d'amplitude à deux bandes latérales avec porteuse supprimée". Appuyer sur [type Mod] → [DSB-AM]. Les paramètres de la modulation DSB-AM sont représentés sur la Figure 41. Figure 41 : Interface de réglage de la modulation DSB-AM Menu Réglages Descriptions Type DSB-AM Modulation d'amplitude DSB Source Internal La source est interne External La source est externe. Utiliser le connecteur [Aux In/Out] sur le panneau arrière. DSB Freq Dénit la fréquence de l'onde modulante dans une plage 1 mHz ~ 20 kHz (source interne uniquement) Shape Sine Permet de sélectionner la forme de l'onde modulante. Square Triangle UpRamp DnRamp Noise Arb Menu des paramètres DSB-AM Remarque : Les méthodes de réglage des paramètres de DSB-AM sont similaires à ceux de la modulation AM.37
L’onde modulée consiste en deux parties : la porteuse et l’onde modulante. En FM, la fréquence porteuse varie avec la tension instantanée de la forme d’onde modulante. Appuyer sur [Mod] → [Type] → [FM] pour acher les paramètres de la modulation FM, représentés Figure 42. Figure 42 : Interface de réglage de la modulation FM Menu Réglages Descriptions Type FM Modulation de fréquence Source Internal La source est interne External La source est externe. Utiliser le connecteur [Aux In/Out] sur le panneau arrière. Freq Dev Dénit l'écart de fréquence. Shape Sine Permet de sélectionner la forme de l'onde modulante. Square Triangle UpRamp DnRamp Noise Arb FM Freq Dénit la fréquence de l'onde modulante. Plage de fréquences : 1 mHz ~ 20 kHz (source interne). Régler l'écart de fréquence Appuyer sur FM Dev pour mettre le paramètre en surbrillance, puis saisir la valeur souhaitée sur le clavier numérique ou à l'aide des touches èches et du bouton rotatif. L’écart doit être égal ou inférieur à la fréquence porteuse. La somme de l’écart et de la fréquence porteuse doit être égale ou inférieure à la fréquence maximale de l’onde porteuse sélectionnée. Remarque : Les méthodes de réglage des autres paramètres de FM sont similaires à ceux de la modulation AM.
L’onde modulée consiste en deux parties : la porteuse et l’onde modulante. En PM, la phase de la porteuse varie selon le niveau de tension instantanée de la forme d’onde modulante. Appuyer sur [Mod] → [Type] → [PM] pour acher les paramètres de la modulation PM, représentés Figure 43.38 Figure 43 : Interface de réglage de la modulation PM Menu Réglages Type PM Modulation de phase. Source Internal La source est interne. External La source est externe. Utiliser le connecteur [Aux In/Out] sur le panneau arrière. Phase Dev L'écart de phase s'étend de 0° à 360°. Shape Sine Permet de sélectionner la forme de l'onde modulante. Square Triangle UpRamp DnRamp Noise Arb PM Freq Dénit la fréquence de l'onde modulante. Plage de fréquences : 1 mHz ~ 20 kHz. Menu des paramètres de PM Régler l'écart de phase Appuyer sur [Phase Dev] pour mettre le paramètre en surbrillance, puis saisir la valeur souhaitée sur le clavier numérique ou à l’aide des touches èches et du bouton rotatif. Utiliser le clavier numérique ou les touches èches et le bouton rotatif pour saisir la valeur souhaitée. La plage des écarts de phase s'étend de 0° à 360° et la valeur par défaut est 100°. Remarque : Les méthodes de réglage des autres paramètres de PM sont similaires à ceux de la modulation AM.
Le FSK "Frequency Shift Keying", désigne la modulation par déplacement de fréquence, dont la fréquence de sortie alterne entre deux fréquences prédénies (la fréquence porteuse et la fréquence de saut). Appuyer sur [Mod] → [Type] → [FSK] pour acher les paramètres de modulation FSK, représentés Figure 44.39 Figure 44 : Interface de réglage de la modulation FSK Menu Réglages Descriptions Type FSK Modulation par déplacement de fréquence. Source Internal La source est interne. External La source est externe. Utiliser le connecteur [Aux In/Out] sur le panneau arrière. Key Freq Dénit la fréquence à laquelle la fréquence de sortie alterne entre fréquence porteuse et fréquence de saut (source de modulation interne uniquement) : 1 mHz ~ 50 kHz. Hop Freq Dénit la fréquence de saut. Menu des paramètres de FSK Régler la fréquence de cadencement Lorsque la source de modulation interne est sélectionnée, appuyer sur [Key Freq] pour régler la cadence à laquelle la fréquence de sortie alterne entre fréquence porteuse et fréquence de saut. Utiliser le clavier numérique ou les touches èches et le bouton rotatif pour saisir la valeur souhaitée. La plage des fréquences clés s’étend de 1 mHz à 50 kHz. Lorsqu’une source de modulation externe est sélectionnée, ce menu n’apparaît pas. Régler la fréquence de saut La plage des fréquences de saut dépend de la fréquence de porteuse sélectionnée. Appuyer sur [Hop Freq] pour mettre le paramètre en surbrillance, puis saisir la valeur souhaitée sur le clavier numérique ou à l’aide des touches èches et du bouton rotatif. Sine: 1 µHz ~ 30 MHz Square: 1 µHz ~ 25 MHz Ramp: 1 µHz ~ 500 kHz Arb: 1 µHz ~ 6 MHz Remarque : Les méthodes de réglage des autres paramètres de FSK sont similaires à ceux de la modulation AM. De plus, le signal de modulation externe de FSK doit être une onde carrée conforme à la spécication du niveau CMOS.
Lors de l'utilisation de la modulation ASK (Amplitude Shift Keying / modulation par déplacement d'amplitude), la fréquence porteuse et la fréquence de cadencement doivent être dénies. La fréquence de cadencement est la cadence de basculement entre les amplitudes de la courbe modulée. Appuyer sur [Mod] → [Type] → [ASK] pour acher les paramètres de modulation ASK, représentés Figure 45.40 Figure 45 : Interface de réglage de la modulation ASK Menu Réglages Descriptions Type ASK Modulation par déplacement d'amplitude. Source Internal La source est interne. External La source est externe. Utiliser le connecteur [Aux In/Out] sur le panneau arrière. Key Freq Dénit la cadence à laquelle l’amplitude de sortie alterne entre amplitude porteuse et zéro (modulation interne uniquement) : 1 mHz ~ 50 kHz. Menu des paramètres ASK Remarque : Les méthodes de réglage des autres paramètres ASK sont similaire à ceux de la modulation AM. De plus, le signal de modulation externe d’ASK doit être une onde carrée conforme à la spécication du niveau CMOS.
Lors de l'utilisation de la PSK (Phase Shift Keying / modulation par communitation de phase), congurer le générateur sur sa phase de sortie entre deux valeurs de phase prédénies (phase porteuse et phase modulante). La phase modulante par défaut est 180°. Appuyer sur [Mod] → [Type] → [PSK] pour acher les paramètres de modulation PSK, représentés Figure 46. Figure 46 : Interface de réglage de la modulation PSK41 Menu Réglages Descriptions Type PSK Modulation par commutation de phase. Source Internal La source est interne. External La source est externe. Utiliser le connecteur [Aux In/Out] sur le panneau arrière. Key Freq/PSK Rate Dénit la cadence à laquelle la phase de sortie alterne entre phase porteuse et 180° (modulation interne uniquement) : 1 mHz ~ 20 kHz. Polarity Positive Dénit la polarité modulante. Negative Menu des paramètres de PSK Remarque : Les méthodes de réglage des autres paramètres de PSK sont similaires à ceux de la modulation AM. De plus, le signal de modulation externe de PSK doit être une onde carrée conforme à la spécication du niveau CMOS.
En PWM (ou MLI Pulse Width Modulation / modulation de largeur d'impulsions), la largeur des impulsions varie avec la tension instantanée de la forme d’onde modulante. La porteuse peut uniquement être de type impulsion. Appuyer sur [Waveforms] → [Pulse] → [Mod] pour acher les paramètres de modulation PWM, représentés Figure 47. Figure 47 : Interface de réglage de la modulation PWM Menu Réglages Descriptions Type PWM Modulation de largeur d’impulsion. La porteuse est de type impulsion. Source Internal La source est interne. External La source est externe. Utiliser le connecteur [Aux In/Out] sur le panneau arrière. Width Dev Dénit l’écart de largeur. Sine Permet de sélectionner la forme de l'onde modulante. Square Triangle UpRamp DnRamp Noise Arb PWM Freq Dénit la fréquence de l’onde modulante. Plage de fréquences : 1 mHz ~ 20 kHz (source interne uniquement). Menu des paramètres de PWM42 Régler l'écart de largeur d'impulsion / rapport de cycle L’écart de largeur représente la variation de largeur d’impulsion de la forme d’onde modulée par rapport à la largeur d’impulsion d’origine. Appuyer sur [Width Dev] pour mettre le paramètre en surbrillance, puis saisir la valeur souhaitée sur le clavier numérique ou à l’aide des touches èches et du bouton rotatif, comme illustré Figure 48. Figure 48 : Interface de réglage de l'écart de largeur L’écart de largeur ne peut pas dépasser la largeur de l’impulsion. L’écart de largeur est limité par la largeur minimale d’impulsion et par le réglage en cours, du temps de front.
5.10. RÉGLER LA FONCTION BALAYAGE
En mode balayage, le générateur passe de la fréquence de départ à la fréquence d’arrêt dans le temps de balayage spécié par l’utilisateur. Le balayage s’applique aux formes d’ondes sinusoïdale, carrée, en dents de scie et arbitraire. Appuyer sur la touche [Sweep] pour accéder au menu représenté ci-dessous. Régler les paramètres de la forme d’onde à l’aide du menu. Figure 49 : Interface de réglage du balayage (Page 1/2)43 Menu Réglages Descriptions Sweep time Dénit la durée du balayage pendant laquelle la fréquence passe de la fréquence de départ à la fréquence d’arrêt. Start Freq Mid Freq Dénit la fréquence de départ du balayage. Dénit la fréquence centrale du balayage. Stop Freq Freq Span Dénit la fréquence d’arrêt du balayage. Dénit l’étalement de fréquence du balayage. Source Internal Sélectionne la source interne comme déclencheur. External Sélectionne la source externe comme déclencheur. Utiliser le connecteur [Aux In/Out] sur le panneau arrière. Manual Déclenche un balayage manuellement. Trig Out O Désactive la sortie du déclenchement. On Active la sortie du déclenchement. Page 1/2 Passe à la page suivante. Menu des paramètres de balayage (Page 1/2) Figure 50 : Interface de réglage du balayage (Page 2/2) Menu Réglages Descriptions Sweep time type Linear Règle le balayage sur un prol linéaire. Log Règle le balayage sur un prol logarithmique. Direction Up Balayage ascendant. Down Balayage descendant. Page 2/2 Revient à la page précédente. Menu des paramètres de balayage (Page 2/2) Fréquence de balayage Utiliser Start freq et Stop freq ou Mid freq et Freq span pour régler la plage des fréquences de balayage. Appuyer de nouveau sur la touche pour alterner entre les deux modes de la plage de balayages. Fréquence de départ et fréquence d'arrêt La fréquence de départ et la fréquence d’arrêt sont les limites basses et hautes de fréquence du balayage. Fréquence de départ ≤ Fréquence d’arrêt. Sélectionner [Direction] → [Up] pour que le balayage passe de la fréquence de départ à la fréquence d’arrêt. Sélectionner [Direction] → [Down] pour que le balayage passe de la fréquence d’arrêt à la fréquence de départ. Fréquence centrale et Étalement de la fréquence Fréquence centrale = (|Fréquence de départ + Fréquence d’arrêt|)/2 Étalement de la fréquence = Fréquence d’arrêt - Fréquence de départ Type de balayage Le GX 1030 ore le choix entre prol linéaire et logarithmique et la valeur par défaut est linéaire.44 Balayage linéaire Dans le balayage linéaire, la fréquence de sortie de l’appareil progresse de façon linéaire selon le nombre de hertz par seconde. Sélectionner [Sweep] → [Page 1/2] → [Type] → [Linear] : une ligne droite s’ache sur la forme d’onde à l’écran, indiquant que la fréquence de sortie varie linéairement. Figure 51 : Interface du balayage linéaire Balayage logarithmique Dans le balayage logarithmique, la fréquence de sortie de l’appareil progresse de façon logarithmique : la fréquence de sortie progresse par décades/seconde. Sélectionner [Sweep] → [Page 1/2] → [Type] → [Log] : une courbe de fonction exponentielle s’ache sur la forme d’onde à l’écran, indiquant que la fréquence de sortie progresse selon un mode logarithmique. Figure 52 : Interface du balayage logarithmique Source de déclenchement du balayage La source de déclenchement du balayage peut être interne, externe ou manuelle. L’appareil génère une sortie de balayage lorsqu’un signal de déclenchement est reçu et attend la source de déclenchement suivante.
Sélectionner [Source] → [Internal] pour que l’appareil génère une courbe de balayage continu lorsque le déclenchement interne est sélectionné. L’option par défaut est le déclenchement interne. Sélectionner [Trig Out] → [On] pour que le connecteur [Aux In/ Out] sur le panneau arrière émette le signal de déclenchement.
Sélectionner [Source] → [External] : le générateur accepte le signal de déclenchement arrivant sur le connecteur [Aux In/Out] du panneau arrière lorsque le déclenchement externe est sélectionné. Un balayage est généré lorsque le connecteur reçoit une impulsion CMOS à la polarité spéciée. Pour dénir la polarité de l’impulsion CMOS, sélectionner [Edge] puis Up ou Down.
Sélectionner [Source] → [Manual] : un balayage est généré par la voie appropriée lorsque la touche logicielle Trigger est enfoncée alors que le déclenchement manuel est sélectionné. Sélectionner [Trig Out] → [On] pour que le connecteur [Aux In/ Out] sur le panneau arrière émette le signal de déclenchement.45
5.11. DÉFINIR UNE FONCTION BURST
La fonction Burst peut générer des formes d’ondes diverses dans ce mode. La durée d’un train d’ondes peut être un nombre spécique de périodes de l’onde (mode N-Cycle) ou s’arrêter lorsqu’un signal externe de déblocage est appliqué (mode Gated). Toutes les formes d’onde (à l’exception de DC) peuvent être utilisées comme porteuse, mais le bruit ne peut être utilisé qu’en mode Gated. Types de trains d'ondes Le GX 1030 ore trois types de trains d’ondes : N-Cycle, Innite et Gated. Le type par défaut est N-Cycle. Type de trains d'ondes Source de déclenchement Porteuse N-Cycle Interne/externe/manuel Sinusoïde, carrée, dents de scie, impulsion, arbitraire Innite Externe/manuel Sinusoïde, carrée, dents de scie, impulsion, arbitraire Gated Interne/externe Sinusoïde, carrée, dents de scie, impulsion, bruit, arbitraire Relations entre le type de train d’ondes, la source de déclenchement et la porteuse N-Cycle En mode N-Cycle, le générateur émet un nombre spécié de périodes de la forme d’onde après réception du signal de déclenchement. Les trains d’ondes N-Cycle peuvent être utilisés avec les formes d’ondes sinusoïdale, carrée, en dents de scie, impulsionnelle et arbitraire. Appuyer sur [Burst] → [NCycle] → [Cycles] et saisir le nombre souhaité de cycles sur le clavier numérique ou à l’aide des touches èches et du bouton rotatif. Régler les paramètres de la forme d’onde dans le menu, comme illustré Figure 53 et Figure 54. Figure 53 : Interface de réglage des trains d’ondes N-Cycle (Page 1/2) Menu Réglages Descriptions N-Cycle Utilise le mode N-Cycle. Cycles Innite Dénit le nombre de trains d’ondes en mode N-Cycle. Règle sur l’inni le nombre de trains d’ondes en mode N-Cycle. Start Phase Dénit la fréquence de départ du train d’ondes. Burst Period Dénit la période du train d’ondes. Source Internal Sélectionne la source interne comme déclencheur. External Sélectionne la source externe comme déclencheur. Utiliser le connecteur [Aux In/Out] sur le panneau arrière. Manual Déclenche manuellement un train d’ondes. Page 1/2 Passe à la page suivante. Menu des paramètres de balayage (Page 1/2)46 Figure 54 : Interface de réglage des trains d’ondes N-Cycle (Page 2/2) Menu Réglages Descriptions Trig Delay Dénit le temps de retard avant le départ du train d’ondes. Trig Out O Désactive la sortie du déclenchement. On Active la sortie du déclenchement. Page 2/2 Revient à la page précédente. Menu des paramètres de balayage (Page 2/2) Innite En mode inni, le nombre de cycles de la forme d’onde est réglé sur une valeur innie. Le générateur émet une forme d’onde continue après avoir reçu le signal de déclenchement. Les trains d’ondes en mode inni peuvent être utilisées avec les formes d’ondes sinusoïdale, carrée, en dents de scie, impulsionnelle et arbitraire. Appuyer sur [Burst] → [NCycle] → [Innite] et régler la source de déclenchement sur externe ou manuel. L’écran ache un train d’ondes de cycles innis, comme illustré Figure 55. Figure 55 : Interface d’un train d’ondes inni Gated En mode de signal transmis par la porte, le générateur commande la sortie de la forme d’onde selon le niveau de signal de la porte. Lorsque le signal transmis par la porte est “vrai”, le générateur émet une forme d’onde continue. Lorsque le signal transmis par la porte est “faux”, le générateur achève la sortie de la période en cours, puis s’arrête. Les trains d’ondes de type Gated peuvent être utilisés avec les formes d’ondes sinusoïdales, carrée, en dents de scie, impulsionnelles, bruit et arbitraire. Appuyer sur [Burst] → [Gated] pour accéder à l'interface représentée ci-après.47 Figure 56 : Interface des trains d’ondes de type Gated Menu Réglages Descriptions Gated Utilise le mode de signal transmis par porte. Polarity Positive Dénit la polarité du signal transmis par la porte. Negative Start Phase Dénit la phase de départ du train d’ondes. Burst Period Dénit la période du train d’ondes. (source interne uniquement) Source Internal Sélectionne la source interne comme déclencheur. External Sélectionne la source externe comme déclencheur. Utiliser le connecteur [Aux In/Out] sur le panneau arrière. Description du mode Gated des trains d’ondes Start Phase Dénit le point de départ sur la forme d’onde. La phase varie entre 0° et 360°, et le réglage par défaut est 0°. Pour une forme d’onde arbitraire, 0° est le premier point de la forme d’ondes. Burst Period Ce paramètre n’est disponible que lorsque la source de déclenchement est interne. Il est déni comme la durée entre le début d’un train d’ondes et le début du suivant. Sélectionner [Burst Period] et saisir la valeur souhaitée sur le clavier numérique ou à l’aide des touches èches et du bouton rotatif. Burst Period ≥ 0.99 µs + période de la porteuse x nombre de trains d'ondes Si la période du train d’ondes dénie est trop courte, le générateur augmente automatiquement cette valeur de manière à englober le nombre de cycles spécié. Cycles/Innite Dénit le nombre de cycles d’une forme d’onde en mode N-Cycle (1 à 50 000 ou inni). Si Innite est sélectionné, une forme d’onde continue est générée lorsqu’un déclenchement se produit. Delay Dénit le temps entre l’entrée du déclenchement et le début du train d’ondes N-Cycle. Burst Trigger Source La source de déclenchement du train d’ondes peut être interne, externe ou manuelle. L’appareil génère un train d’ondes lorsqu’un signal de déclenchement est reçu et attend la source de déclenchement suivante.
Sélectionner [Source] → [Internal], pour que le générateur émette un train d’ondes continu lorsque le déclenchement interne est sélectionné. Sélectionner Up ou Down dans le menu [Trig Out] pour que le connecteur [Aux In/Out] sur le panneau arrière émette un signal de déclenchement sur le front ainsi spécié.
Sélectionner [Source] → [External], le générateur accepte le signal de déclenchement arrivant sur le connecteur [Aux In/Out] du panneau arrière lorsque le déclenchement externe est sélectionné. Un train d’ondes est généré lorsque le connecteur reçoit une impulsion CMOS à la polarité spéciée. Pour dénir la polarité de l’impulsion CMOS, sélectionner [Edge] puis Up ou Down.
Sélectionner [Source] → [Manual], un train d'ondes est généré par la voie appropriée lorsque la touche logicielle Trigger est enfoncée alors que le déclenchement manuel est sélectionné.48
6. ENREGISTRER ET RAPPELER DES DONNÉES
Le GX 1030 peut enregistrer en mémoire interne ou externe l’état actuel de l’appareil ainsi que des données de formes d’ondes arbitraires dénies par l’utilisateur et les rappeler lorsque nécessaire. Appuyer sur [Store/Recall] pour accéder à l'interface représentée ci-après. Figure 57 : Interface d’enregistrement/rappel (Page 1/2) Menu Réglages Descriptions File Type State Fichier de conguration du générateur. Data Fichier de forme d'onde arbitraire. Browse Ache le répertoire courant. Save Enregistre la forme d'onde selon le chemin d'accès spécié. Recall Rappelle la forme d'onde ou les informations de réglage à la position spécique de la mémoire. Delete Supprime le chier sélectionné. Page 1/2 Passe à la page suivante Menu d'enregistrement et de rappel Figure 58 : Interface d'enregistrement et de rappel (Page 2/2) Menu Réglages Descriptions Copy Copie le chier sélectionné. Paste Colle le chier sélectionné. Return Quitte l'interface d'enregistrement/rappel. Page 2/2 Revient à la page précédente. Menu d’enregistrement et de rappel49
6.1. SYSTÈME D'ENREGISTREMENT
Le GX 1030 comporte une mémoire interne rémanente (disque C) et une interface USB Host pour la mémoire externe.
Les utilisateurs peuvent enregistrer les états de l'appareil et les formes d'ondes arbitraires sur le disque C.
2. Périphérique USB (0:)
Le côté gauche du panneau avant comporte une interface USB Host permettant aux utilisateurs d’enregistrer/rappeler des formes d’ondes ou de mettre à jour la version du micrologiciel à l’aide d’une clé USB. Lorsque le générateur détecte un périphérique de stockage USB, l’écran ache le périphérique “USB (0:)” ainsi qu’un message “USB device connected” (voir Figure 59). Lorsque la clé USB est retirée, l’écran ache le message “USB device removed”. Et “USB Device (0:)” disparaît du menu. Figure 59 : Système de stockage Remarque : Le GX 1030 ne peut identier que les chiers dont les noms sont constitués de lettres ordinaires non accentuées, de nombres et du caractère souligné. Si d’autres caractères sont utilisés, le nom peut s’acher anormalement dans l’interface d’enregistrement et de rappel. Browse Utiliser le bouton rotatif pour naviguer dans les répertoires et choisir entre Local (C:) et USB Device (0:). Sélectionner [Browse], et appuyer sur le bouton pour ouvrir le répertoire courant. Utiliser le bouton pour naviguer entre dossiers et chiers à l’intérieur du répertoire courant. Sélectionner [Browse], et appuyer sur le bouton pour ouvrir le sous-répertoire. Sélectionner <up>, puis [Browse] ou appuyer sur le bouton pour revenir au répertoire de niveau supérieur.
6.2. TYPE DE FICHIER
Sélectionner [Store/Recall] → [File Type] pour sélectionner le type de chier souhaité. Les types disponibles sont State File (Fichier d’état) et Data File (Fichier de données). State File Enregistrer au format ―*.xml l’état de l’appareil en mémoire interne ou externe. Le chier d’état enregistré inclut les paramètres de la forme d’onde, les paramètres de modulation, de balayage et de train d’ondes des deux voies ainsi que les paramètres des fonctions Utility. Data File Le GX 1030 peut rappeler les chiers de données enregistrés au format *.csv ou *.dat en mémoire externe et les convertir en format *.bin pour les enregistrer en mémoire interne. Après cette opération, le générateur accède automatiquement à l’interface des formes d’ondes arbitraires. Les utilisateurs peuvent également modier les formes d’ondes arbitraires avec le logiciel EasyWave ou SX GENE pour PC, les télécharger en mémoire interne par l’interface déportée et les enregistrer (au format *.bin) en mémoire interne.50
6.3. OPÉRATIONS SUR LES FICHIERS
Pour enregistrer l'état de l'appareil Les utilisateurs peuvent enregistrer l’état de l’appareil en mémoire interne ou externe. Le stockage enregistre la fonction sélectionnée (y compris les paramètres des formes d’ondes de base, les paramètres de modulation et les autres réglages des fonctions Utility utilisés). Pour enregistrer l’état de l’appareil, procéder comme suit :
1. Sélectionner le type le à enregistrer.
Appuyer sur [Store/Recall] → [File Type] → [State], et sélectionner State.
2. Sélectionner l'emplacement du chier.
Tourner le bouton pour sélectionner l’emplacement souhaité.
3. Attribuer un nom au chier.
Appuyer sur [Save] pour accéder à l'interface ci-dessous. Figure 60 : Interface de saisie du nom de chier Menu Réglages Descriptions Up Déplace le curseur vers le haut pour la sélection. Down Déplace le curseur vers le bas pour la sélection. Select Sélectionne le caractère à l’endroit du curseur. Delete Supprime le caractère. Save Enregistre le chier avec le nom saisi. Cancel Revient à l’interface d’enregistrement/rappel. Menu d'enregistrement des chiers
4. Sélectionner le caractère
Sélectionner le caractère sur le clavier virtuel à l'aide du bouton ou des menus Up et Down. Sélectionner ensuite [Select] pour acher le caractère sélectionné dans la zone du nom de chier. Supprimer le caractère Utiliser les touches èches gauche ou droite pour déplacer le curseur sur le nom du chier. Sélectionner ensuite [Delete] pour supprimer le caractère à l'endroit du curseur.
5. Enregistrer le chier
Après avoir terminé la saisie du nom de chier, appuyer sur [Save]. Le générateur enregistre le chier dans le répertoire sélectionné avec le nom spécié. Rappeler un chier d'état ou de données Pour rappeler l'état de l'appareil ou les données d'une forme d'onde arbitraire, procéder comme suit :
1. Sélectionner le type de chier
Appuyer sur [Store/Recall] → [File type] et choisir State ou Data.51
2. Sélectionner le chier à rappeler
Tourner le bouton pour sélectionner le chier à rappeler.
3. Rappeler le chier
Sélectionner [Recall] et appuyer sur le bouton : le générateur rappelle le chier sélectionné et ache le message correspondant lorsque la lecture du chier est réussie. Pour supprimer un chier Pour supprimer un chier d’état de l’appareil ou un chier de données de forme d’onde, procéder comme suit :
1. Sélectionner le chier
Tourner le bouton pour sélectionner le chier à supprimer.
2. Supprimer le chier
Sélectionner [Delete] : le générateur ache le message "Delete the le". Appuyer ensuite sur [Accept] : le générateur supprime le chier sélectionné. Copier et coller un chier Le GX 1030 peut copier des chiers entre la mémoire interne et la mémoire externe. Par exemple, pour copier un chier d’onde arbitraire depuis une clé USB sur l’appareil, la procédure est la suivante :
1. Sélectionner le type de chier
Appuyer sur [Store/Recall] → [File Type] et sélectionner Data comme type de chier.
2. Sélectionner le chier à copier
Tourner le bouton pour sélectionner USB Device (0:) et appuyer sur le bouton pour ouvrir son répertoire. Tourner ensuite le bouton pour sélectionner le chier à copier, puis appuyer sur [Page 1/2] → [Copy]. Coller le chier. Tourner le bouton pour sélectionner Local (C:) et appuyer sur le bouton pour ouvrir son répertoire. Appuyer ensuite sur [Paste].52
7. DÉFINIR UNE FONCTION UTILITY
Avec la fonction Utility, l’utilisateur peut dénir les paramètres du générateur tels que ceux de la synchronisation, de l’interface, des réglages du système, de l’auto-test et du compteur de fréquence, etc. Appuyer sur [Utility] pour accéder au menu correspondant, comme illustré Figure 61 et Figure 62. Figure 61 : Interface de conguration des fonctions Utility (Page 1/2) Menu Réglages Descriptions System Dénit la conguration du système. Test/Cal Teste et calibre l'appareil. Counter Réglage du compteur de fréquence Output Setup Dénit les paramètres de sortie de CH1 et CH2. CH Copy Coupling Dénit la fonction de suivi, de couplage de voies ou de copie de voie. Page 1/2 Passe à la page suivante. Menu Utility (Page 1/2) Figure 62 : Interface de conguration des fonctions Utility (Page 2/2) Menu Réglages Descriptions Interface Dénit les paramètres des interfaces déportées. Sync Dénit la sortie de synchronisation. CLKSource Internal Permet de sélectionner la source de l'horloge système. External Phase Mode Permet de choisir entre le mode blocage de phases et le mode indépendant. OverVoltage Protection Active/désactive la fonction de protection contre les surtensions. Page 2/2 Revient à la page précédente Menu Utility (Page 2/2)53
7.1. RÉGLAGES DU SYSTÈME
Appuyer sur [Utility] → [System] pour accéder à l'interface représentée ci-dessous. Figure 63 : Interface de conguration du système (Page 1/2) Menu Réglages Descriptions Number format Dénit le format des nombres. Language English Dénit la langue : anglais ou chinois. Chinese PowerOn Default Tous les réglages reviennent à leur valeur par défaut au démarrage. Last Tous les réglages reviennent à ceux du dernier démarrage. User Tous les réglages sont ceux enregistrés dans le chier .xml Set to Default Dénit tous les réglages à leur valeur par défaut. Beeper On Active le vibreur sonore. O Désactive le vibreur sonore. Page 1/2 Passe à la page suivante. Menu de conguration du système (Page 1/2) Figure 64a & 64b : Interface de conguration du système (Page 2/2)54 Menu Réglages Descriptions ScrnSvr 1 min Active ou désactive l'économiseur d'écran. 5 min 15 min 30 min 1 hour 2 hour 5 hour O Désactive l'économiseur d'écran. System Info Ache les informations système. Firmware Update Met à jour le micrologiciel à partir d'une clé USB. Help Ache les informations d'aide. UI Style classical * CH1: vert CH2: orange UI Style normal * CH1: bleu CH2: jaune Page 2/2 Revient à la page précédente. Menu de conguration du système (Page 2/2) Remarque *: Attendre quelques secondes après le changement de style de l’interface utilisateur, puis redémarrer l’appareil.
1. Format des nombres
Appuyer sur [Utility] → [System] → [Number Format], pour accéder à l'interface représentée ci-dessous. Figure 65 : Réglage du format des nombres Menu Réglages Descriptions Point . Utilise le point comme séparateur décimal. , Utilise la virgule comme séparateur décimal. Separator On Active le séparateur de milliers. O Désactive le séparateur de milliers. Space Utilise l'espace comme séparateur de milliers. Accept Enregistre les réglages eectués et revient au menu système. Réglages de format des nombres Les diérents choix de séparateur décimal et de séparateur de milliers permettent d'obtenir des formats divers.
2. Sélection de la langue
Le générateur propose un choix entre deux langues (l'anglais et le chinois simplié). Appuyer sur [Utility] → [System] → [Language], pour sélectionner la langue souhaitée. Ce réglage est enregistré en mémoire rémanente et n'est pas aecté par l'opération Set To Default.55 Interface en anglais Figure 66 : Interface en anglais
3. Conguration au démarrage
Choisir la conguration au démarrage du GX 1030. 3 choix sont possibles : La conguration par défaut et les réglages qui étaient utilisés la dernière fois que l'appareil a été éteint. Lorsque la conguration est sélectionnée, elle s'appliquera au démarrage de l'appareil. Ce réglage est enregistré en mémoire rémanente et n'est pas aecté par l'opération Set To Default. Last: Comprend tous les paramètres et états du système à l'exception de l'état des sorties. Figure 67 : Conguration au démarrage Default : réglages par défaut dénis en usine à l'exception de certains paramètres comme la langue de l'interface. Last : réglages de l'appareil qui étaient dénis la dernière fois qu'il a été éteint. User : permet de sélectionner un chier de conguration "type.xml" dans la mémoire locale.56
4. Retour aux réglages par défaut
Appuyer sur [Utility] → [System] → [Set To Default], pour régler le système sur la conguration par défaut. Les réglages par défaut du système sont les suivants : Sortie Valeur par défaut Fonction Onde sinusoïdale Fréquence 1 kHz Amplitude/décalage 4 Vpp/0 Vdc Phase 0° Charge Haute impédance Modulation Valeur par défaut Porteuse Sinusoïde 1 kHz Modulante Sinusoïde 100 Hz Taux de modulation AM 100 % Écart FM 100 Hz Fréquence de cadencement ASK 100 Hz Fréquence de cadencement FSK 100 Hz Fréquence de saut FSK 1 MHz Fréquence de cadencement PSK 100 Hz Écart de phase PM 100° Écart largeur PWM 190 μs Balayage Valeur par défaut Fréquence de départ/arrêt 500 Hz/1,5 kHz Temps de balayage 1 s Déclenchement O Mode Linéaire Direction ↑ Train d'ondes Valeur par défaut Période du train d'ondes 10 ms Phase de départ 0° Cycles 1 Cycle Déclenchement O Retard 521 ns Déclenchement Valeur par défaut Source Interne Réglages usine par défaut
Active ou désactive le beeper. Appuyer sur [O] → [Utility] → [System] → [Beeper] et sélectionner On. La valeur par défaut est On.
6. Économiseur d'écran
Active ou désactive l'économiseur d'écran. Appuyer sur [Utility] → [System] → [Page 1/2] → [ScrnSvr] pour sélectionner On ou O. La valeur par défaut est O. L'économiseur d'écran est activé si aucune action n'a lieu pendant la durée sélectionnée. Appuyer sur une touche quelconque pour réactiver l'écran.
7. Informations système
Sélectionner l'option System Info du menu Utility pour acher les informations système du générateur, dont le nombre de démarrages, la version du logiciel, la version du matériel, le modèle et le numéro de série.57 Figure 68 : Interface des informations système
La version du logiciel et le chier de conguration du générateur peuvent être mis à jour directement à l'aide d'une clé USB. Procéder comme suit : 1. Introduire la clé USB contenant le chier de mise à jour du micrologiciel (*.ADS) et le chier de conguration (*.CFG) dans la prise USB host sur la face avant du générateur.
2. Appuyer sur [Utility] → [Page 1/2] → [Firmware Update]. Ou appuyer directement sur [Store/Recall].
3. Sélectionner le chier du micrologiciel (*.ADS) et appuyer sur [Recall] pour mettre à jour le chier de conguration.
4. Lorsque la mise à jour est terminée, le générateur redémarre automatiquement.
5. Appuyer sur [Utility] → [Page 1/2] → [Firmware Update]. Ou appuyer directement sur [Store/Recall].
6. Sélectionner le chier de conguration (*.CFG) et appuyer sur [Recall] pour mettre à jour le chier de conguration.
7. Lorsque la mise à jour est terminée, le générateur redémarre automatiquement.
1. Ne pas éteindre le générateur pendant la mise à jour !
2. Un chier de conguration (*.CFG) peut ou non être inclus dans certaines mises à jour du logiciel. S’il n’est pas inclus, cela signie que la mise à jour n’en a pas besoin.
9. Système d'aide intégré
Le GX 1030 comporte un système d’aide intégré, permettant aux utilisateurs d’acher des informations d’aide à tout moment pendant l’utilisation de l’appareil. Appuyer sur [Utility] → [System] → [Page 1/2] → [Help] pour accéder à l'interface représentée ci-après.58 Figure 69 : Système d'aide intégré Menu Réglages Descriptions UP Déplace le curseur vers le haut pour la sélection. Down Déplace le curseur vers le bas pour la sélection. Select Ache les informations d'aide sélectionnées. Cancel Quitte le système d'aide intégré. L'aide comporte 9 rubriques. Utiliser le bouton rotatif et/ou les menus pour sélectionner les informations à acher. 7.2. TEST/CAL Sélectionner [Utility] → [Test/Cal], pour accéder à l'interface représentée ci-dessous. Figure 70 : Menu de la fonction Test/Cal Menu Réglages Descriptions SelfTest Eectue un auto-test. Cancel Revient au menu Utility. Menu des réglages Test/Cal59 Self Test Appuyer sur [Utility] → [Test/Cal] → [SelfTest], pour accéder à l'interface représentée ci-dessous. Figure 71 : Interface de l'auto-test Menu Réglages Descriptions ScrTest Exécute le programme de test de l'écran. KeyTest Exécute le programme de test du clavier. LEDTest Exécute le programme de test des voyants principaux. BoardTest Exécute le programme d'auto-test du circuit matériel. Cancel Revient au menu Test/Cal. Menu Self Test
Sélectionner [ScrTest} pour accéder à l’interface de test de l’écran. Le message “Please press `7‘ key to continue, press `8‘ key to exit.” (Appuyez sur la touche 7 pour continuer, appuyer sur la touche 8 pour quitter) s’ache. Appuyer sur la touche 7 pour exécuter le test et vérier l’absence d’écart de couleur important, de pixel erroné ou d’erreur d’achage. Figure 72 : Interface du test de l'écran (Screen Test)60
Sélectionner KeyTest pour accéder à l’interface de test des touches. Les formes rectangulaires blanches à l’écran représentent les touches du panneau avant. Le cercle entre deux èches représente le bouton rotatif. Tester toutes les touches et le bouton rotatif, et vérier également que le rétroéclairage des touches fonctionne correctement. Figure 73 : Interface de test des touches (Key Test) La zone correspondant aux touches ou au bouton testés s’ache en bleu. “Please press ’8‘ key three times to exit” (“Appuyer trois fois sur la touche 8 pour quitter”) s’ache en haut de l’écran.
Sélectionner LEDTest pour accéder à l’interface de test des LED. Les formes rectangulaires blanches à l’écran représentent les touches du panneau avant. Le message “Please press `7‘ key to continue, press `8‘ key to exit.” (Appuyer sur la touche 7 pour continuer, appuyer sur la touche 8 pour quitter) s’ache. Appuyer longuement sur la touche 7 pour réaliser le test. Lorsqu’une touche est allumée, la zone correspondante à l’écran s’ache en bleu. Figure 74 : Interface de test des Leds (LED Test)
Sélectionner Board Test pour accéder à l'interface représentée ci-dessous. Figure 75 : Interface de test de la carte (Board Test)61
7.3. COMPTEUR DE FRÉQUENCE
Le GX 1030 comporte un compteur de fréquence qui peut mesurer les fréquences entre 100 MHz et 200 MHz. Les deux voies peuvent continuer à fournir des signaux normalement lorsque le compteur est activé. Appuyer sur [Utility] → [Counter], pour accéder à l'interface représentée ci-dessous. Figure 76 : Interface du compteur de fréquence (Frequency Counter) Menu Réglages Descriptions State O Désactive le compteur. On Active le compteur. Frequency Frequence mesurée. Period Période mesurée. PWidth Largeur positive mesurée. NWidth Largeur négative mesurée. RefFreq Dénit la fréquence de référence. Le système calcule automatiquement l’écart entre la fréquence mesurée et la fréquence de référence. TrigLev Dénit le niveau de la tension de déclenchement. Setup Dénit la connguration du compteur. Clear Eace les données statistiques. Menu du compteur de fréquence Figure 77 : Interface de programmation du compteur62 Menu Réglages Descriptions Mode DC Règle le mode de couplage sur DC AC Règle le mode de couplage sur AC HFR On Active le ltre coupe-bande haute fréquence. O Désactive le ltre coupe-bande haute fréquence. Default Réinitialise le compteur de fréquence à sa valeur par défaut. Accept Enregistre les réglages en cours et revient au menu précédent. Menu de conguration du compteur
1. Sélectionner les paramètres à mesurer
Le compteur de fréquence du GX 1030 peut mesurer des paramètres comme la fréquence.
2. Reference Frequency
Le système calcule automatiquement l’écart entre la fréquence mesurée et la fréquence de référence.
Dénit le niveau de déclenchement du système de mesure. Le système déclenche et obtient les relevés de mesure lorsque le signal d’entrée atteint le niveau de déclenchement spécié. La valeur par défaut est 0 V et la plage disponible s’étend de -3 V à 1,5 V. Sélectionner TrigLev et saisir la valeur souhaitée sur le clavier numérique, puis sélectionner l’unité (V ou mV) dans le menu contextuel. Ou utiliser le bouton rotatif et les touches èches pour modier la valeur du paramètre.
Dénit le modèle de couplage du signal d’entrée à AC ou DC. La valeur par défaut est AC.
Le ltre passe-bande haute fréquence peut être utilisé pour ltrer les composantes haute fréquence d’un signal mesuré et améliorer la précision de la mesure dans les mesures de signaux basse fréquence. Appuyer sur [HFR] pour activer ou désactiver cette fonction. La valeur par défaut est O. Activer le ltre passe-bande haute fréquence lors des mesures de signaux basse fréquence de moins de 250 kHz pour ltrer les perturbations haute fréquence. Le désactiver si la fréquence du signal mesuré est supérieure à 250 kHz. La fréquence maximale mesurable est 200 MHz. 7.4. SORTIES Appuyer sur [Utility] → [Output Setup] pour accéder à l'interface représentée ci-dessous. Figure 78 : Interface de réglage des sorties Load Sur les connecteurs [CH1] et [CH2] du panneau avant, l’impédance de sortie est de 50 Ω. Si la charge réelle ne correspond pas à l’impédance de la source, la tension achée sera diérente de la tension de sortie dénie sur le générateur. Cette fonction sert à faire correspondre la tension achée avec la tension attendue. Ce réglage ne modie pas réellement l’impédance de sortie pour lui aecter une autre valeur.63 Procédure de réglage de la charge : Appuyer sur [Utility] → [Output Setup] → [Load], pour régler la charge de sortie. Le paramètre de charge aché en bas de l’écran est le réglage par défaut à la mise en marche de l’appareil ou la valeur de charge prédénie. Haute impédance : achée comme HiZ. Load : la valeur par défaut de la charge est 50 Ω et la plage s'étend de 50 Ω à 100 kΩ. Remarque : Maintenir la touche de sortie correspondante enfoncée pendant deux secondes pour basculer entre Haute impédance et 50 Ω. Polarity Appuyer sur [Utility] → [Output Setup] → [Polarity] pour régler le signal de sortie sur normale ou inversée. L’inversion de la forme d’onde est relative à la tension de décalage, comme illustré sur la gure ci-dessous. Remarque : Le signal de synchronisation relatif à la forme d’onde n’est pas inversé lorsque la forme d’onde est inversée. EqPhase Appuyer sur [Utility] → [Output Setup] → [EqPhase] pour aligner les phases de CH1 et de CH2. Cette sélection recongure les deux voies et permet au générateur de fournir une sortie à la fréquence et à la phase de départ spéciées. Pour deux signaux dont les fréquences sont identiques ou multiples l’une de l’autre, cette opération aligne leurs phases. Combinaisons de formes d'ondes Le port de sortie CH1 du GX 1030 fournit la forme d’onde de CH1 dans le mode général, tandis que la forme d’onde de CH1+CH2 peut être fournie en mode combiné. De même, le port de sortie CH2 du GX 1030 fournit la forme d’onde de CH2 en mode général tandis que la forme d’onde de CH1+CH2 peut être fournie en mode combiné. Appuyer sur [Utility] → [Output Setup] → [Wave Combine] pour accéder à l’interface de combinaison de formes d’ondes, comme illustré sur la gure ci-dessous. Figure 79 : Interface de combinaison des formes d'ondes Menu Réglages Descriptions CH1 Switch CH1 Produit la forme d’onde de CH1. CH1+CH2 Produit la forme d’onde de CH1+CH2. CH2 Switch CH2 Produit la forme d’onde de CH2. CH1+CH2 Produit la forme d’onde de CH1+CH2. Return Enregistre l’opération et sort de l’interface en cours. Menu de combinaison des ondes64 Remarque: 1. La fonction de forme d’onde carrée du GX 1030 peut uniquement servir pour un canal indépendant. Une combinaison avec une forme d’onde carrée est impossible.
2. Lorsque la fonction de combinaisons de formes d’ondes est activée, la charge est automatiquement la même sur les deux
voies. Par défaut, il s’agit de la valeur de charge de la voie en cours d’utilisation.
Le GX 1030 permet de copier des états et des formes d’ondes entre ses deux voies. Autrement dit, il peut copier d’une voie sur l’autre tous les paramètres et états (y compris l’état de sortie de la voie) et les données de formes d’ondes arbitraires. Appuyer sur [Utility] → [CH Copy Coupling] → [Channel Copy], pour accéder à l'interface représentée ci-dessous. Figure 80 : Interface de copie de voie Menu Réglages Descriptions CH1 => CH2 Copie tous les paramètres et états de CH1 sur CH2. CH2 => CH1 Copie tous les paramètres et états de CH2 sur CH1. Accept Exécute la sélection en cours et revient au menu Utility. Return Abandonne la sélection en cours et revient au menu Utility. Menu de copie entre voies Remarque : Le couplage de voies ou la fonction de suivi et la fonction de copie de voie s’excluent mutuellement. Lorsque le couplage de voie ou la fonction de suivi est activé, le menu Channel Copy est masqué.
Le GX 1030 permet le couplage de fréquence, d’amplitude et de phase. Les utilisateurs peuvent dénir l’écart/le rapport de fréquences, l’écart/rapport d’amplitude ou l’écart/le rapport de phases entre les deux voies. Lorsque le couplage est activé, CH1 et CH2 peuvent être modiées simultanément. Lorsque la fréquence, l’amplitude ou la phase d’une voie (prise comme référence) est modiée, le paramètre correspondant de l’autre voie est modié automatiquement et maintient toujours l’écart/le rapport des fréquences, des amplitudes ou des phases par rapport à la voie de base. Appuyer sur [Utility] → [CH Copy Coupling] → [Channel Coupling] pour accéder à l’interface représentée ci-après. Return65 Figure 81 : Interface de couplage de voies Couplage de fréquence
1. Pour activer le couplage de fréquence
Appuyer sur [FreqCoup] pour activer ou désactiver le couplage de fréquence. La valeur par défaut est O.
2. Pour sélectionner le mode couplage de fréquence
Appuyer sur FreqMode pour choisir entre Deviation et Ratio, puis saisir la valeur souhaitée sur le clavier numérique ou à l’aide du bouton rotatif et les touches èches. Deviation : l’écart de fréquence entre CH1 et CH2. Le signal résultant est représenté par : FreqCH2-FreqCH1=FreqDev. Ratio : le rapport de fréquence entre CH1 et CH2. Le signal résultant est représenté par : FreqCH2/FreqCH1=FreqRatio. Couplage d'amplitude
1. Pour activer la fonction de couplage d’amplitude
Appuyer sur [AmplCoup] pour activer ou désactiver le couplage d’amplitude. La valeur par défaut est O.
2. Pour sélectionner le mode couplage d’amplitude
Appuyer sur [AmplMode] pour choisir entre Deviation et Ratio, puis saisir la valeur souhaitée sur le clavier numérique ou à l’aide du bouton et des touches èches. Deviation : l’écart d’amplitude entre CH1 et CH2. Le signal résultant est représenté par : AmplCH2-AmplCH1=AmplDev. Ratio : le rapport d’amplitude entre CH1 et CH2. Le signal résultant est représenté par : AmplCH2/AmplCH1=AmplRatio. Couplage de phase
1. Pour activer la fonction de couplage de phase
Appuyer sur [PhaseCoup] pour activer ou désactiver le couplage de phase. La valeur par défaut est O.
2. Pour sélectionner le mode couplage de phase
Appuyer sur [PhaseMode] pour choisir entre Deviation et Ratio, puis saisir la valeur souhaitée sur le clavier numérique ou à l’aide du bouton rotatif et les touches èches. Deviation : l'écart de phase entre CH1 et CH2. Le signal résultant est représenté par : PhaseCH2-PhaseCH1=PhaseDev. Ratio : le rapport de phase entre CH1 et CH2. Le signal résultant est représenté par : PhaseCH2/PhaseCH1=PhaseRatio. Points essentiels
1. Le couplage de phase est disponible uniquement lorsque les formes d’ondes des deux voies sont des ondes de base
(sinusoïdale, carrée, en dents de scie et arbitraire). 2. Lorsque la fonction couplage de phase est activée, si la phase d’une voie est modiée, celle de l’autre voie est modiée en conséquence. L’alignement des phases entre les deux voies peut alors être obtenu sans exécuter l’opération Eqphase. 3. Les fonctions de couplage de voie et de copie de voie s’excluent mutuellement. Lorsque le couplage de voies est activé, le menu Channel Copy est masqué.66 Suivi de voie Lorsque la fonction de suivi est activée, le changement des paramètres ou des états de CH1 entraîne automatiquement le passage des paramètres ou états correspondants de CH2 aux mêmes valeurs ou états. Les deux voies peuvent produire alors le même signal. Sélectionner [Utility] → [CH Copy Coupling] → [Track] pour activer ou désactiver la fonction de suivi. Lorsque la fonction de suivi est activée, la copie entre voies et les fonctions de couplage sont désactivées ; l’interface utilisateur ache CH1 et ne peut pas basculer sur CH2, comme le montre la gure suivante. Figure 82 : Interface de suivi Appuyer sur [PhaseDev] pour accéder à l’interface représentée ci-dessous. Utiliser ensuite le clavier numérique ou les touches èches et le bouton rotatif pour saisir la valeur souhaitée d’écart de phase entre CH1 et CH2. Le signal résultant est représenté par : PhaseCH2-PhaseCH1=PhaseDev. Figure 83 : Interface de l'écart de phase Return Return67
7.6. INTERFACE DÉPORTÉE
Le GX 1030 peut être piloté à distance par les interfaces USB ou LAN. Les utilisateurs peuvent congurer l’interface correspondante selon leurs besoins. Appuyer sur [Utility] → [Page 2/2] → [Interface] pour ouvrir le menu ci-dessous. L’utilisateur peut congurer les paramètres du LAN. Figure 84 : Réglages de l'interface déportée Menu Réglages Descriptions LAN State On Active le réseau LAN. O Désactive le réseau LAN. LAN Setup Dénit l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle. Accept Enregistre les réglages en cours et revient au menu Utility. Menu de l'interface déportée Le GX 1030 peut être piloté à distance par les deux méthodes suivantes :
1. Programmation dénie par l’utilisateur
L’utilisateur peut programmer et piloter l’appareil à l’aide de commandes SCPI (Standard Commands for Programmable Instruments). Pour plus d’informations sur les commandes et la programmation, se reporter au Guide de programmation à distance.
L’utilisateur peut faire appel au logiciel pour PC Measurement & Automation Explorer de NI (National Instruments Corporation) pour envoyer des commandes permettant de piloter l’appareil à distance. Commande à distance via USB Le GX 1030 peut communiquer avec un PC par le protocole USBTMC. Il est suggéré de le faire selon la procédure suivante.
1. Brancher l'appareil.
Relier l’interface USB Device sur le panneau arrière du GX 1030 au PC par un câble USB.
2. Installer le pilote USB.
NI Visa est recommandé.
3. Communiquer avec un PC distant
Ouvrir Measurement & Automation Explorer de NI et sélectionner le nom de ressource correspondant. Cliquer ensuite sur Open VISA Test Panel pour activer le panneau de commande à distance par lequel on peut envoyer des commandes et lire des données. EASYWAVE sur le site web : https://www.chauvin-arnoux.com/sites/default/les/download/easywave_release.zip
Logiciel SX GENE sur le site web : https://www.chauvin-arnoux.com/sites/default/les/download/sx-gene_v2.1.zip68 Logiciel EASYWAVE X
1. Exécution du logiciel EASYWAVE X : double-cliquer sur le raccourci Easywave : l’écran ci-dessous s’ache :
2. Attendre le chargement du chier et passer à l’étape suivante.
4. Brancher le câble USB ou le câble réseau LAN et sélectionner le modèle.
5. Sélectionner Waveform ou un nouveau signal arbitraire intégré et suivre le menu d’aide dans le logiciel.69
Logiciel SX GENE 1. Pour exécuter SX-GENE version 2.1 avec une connexion USB ou Ethernet, suivre les instructions d’utilisation du chier pdf. SX-GENE permet les actions suivantes : Transfert de signaux arbitraires GX 1030, Récupération d’un signal d’une courbe d’oscilloscope METRIX (chier TRC), Nouvelles formes d’ondes construites, Conguration du générateur.70 Pilotage à distance par réseau LAN Le GX 1030 peut communiquer avec un PC par une interface LAN. L’utilisateur peut acher et modier les paramètres réseau.
1. Brancher l'appareil.
Connecter le générateur à votre PC ou au réseau de votre PC à l’aide d’un câble réseau.
2. Congurer les paramètres du réseau.
Sélectionner [Utility] → [Page 1/2] → [Interface] → [LAN State] pour activer le LAN. Sélectionner ensuite LAN Setup pour accéder à l’interface ci-dessous. Figure 85 : Interface des paramètres réseau LAN Dénir l'adresse IP Le format de l’adresse IP est nnn.nnn.nnn.nnn. Le premier nombre nnn peut prendre une valeur entre 1 et 223 et les autres une valeur entre 0 et 255. Il est recommandé d’obtenir une adresse IP disponible auprès de votre administrateur réseau. Appuyer sur [IP Address] et utiliser les touches èches et le clavier numérique ou le bouton pour saisir l’adresse IP. Ce réglage est enregistré en mémoire rémanente et sera chargé automatiquement au prochain démarrage du générateur. Dénir le masque de sous-réseau Le format du masque de sous-réseau est nnn.nnn.nnn.nnn, chaque nombre nnn pouvant prendre une valeur entre 0 et 255. Il est recommandé d’obtenir une adresse de masque de sous-réseau disponible auprès de votre administrateur réseau. Appuyer sur [Subnet Mask] et utiliser les touches èches et le clavier numérique ou le bouton pour saisir le masque de sous- réseau. Ce réglage est enregistré en mémoire rémanente et sera chargé automatiquement au prochain démarrage du générateur. Dénir l'adresse de la passerelle Le format d’adresse de la passerelle est nnn.nnn.nnn.nnn, chaque nombre nnn pouvant prendre une valeur entre 0 et 255. Il est recommandé d’obtenir une adresse de passerelle disponible auprès de votre administrateur réseau. Appuyer sur [Gateway] et utiliser les touches èches et le clavier numérique ou le bouton pour saisir l’adresse de la passerelle. Ce réglage est enregistré en mémoire rémanente et sera chargé automatiquement au prochain démarrage du générateur. Remarque : Si le générateur est branché directement sur le PC, dénir les adresses IP, le masque de sous-réseau et la passerelle du PC et du générateur. Les masques de sous-réseau et passerelles du PC et du générateur doivent être les mêmes et leurs adresses IP doivent appartenir au même segment de réseau. Si le générateur est relié au réseau local de votre PC, contacter l'administrateur réseau pour obtenir une adresse IP disponible. Pour plus de détails, consulter le protocole TCP/IP. Mode de conguration DHCP Dans le mode DHCP, le serveur DHCP du réseau attribue les paramètres réseau tels que l’adresse IP au générateur. Appuyer sur [DHCP] et sélectionner On ou O pour activer ou non le mode DHCP. La valeur par défaut est O.
3. Communiquer à distance avec le PC
Ouvrir Measurement & Automation Explorer de NI. Après avoir ajouté le périphérique réseau (VISA TCP/IP Resource…), sélectionner le nom de ressource correspondant. Cliquer ensuite sur Open VISA Test Panel pour activer le panneau de commande à distance par lequel on peut envoyer des commandes et lire des données. Utilisation du logiciel pour PC Easywave ou SX GENE71 7.7. SORTIE SYNC Le générateur permet une sortie Sync sur le connecteur [Aux In/Out] sur le panneau arrière. Lorsque la synchronisation est active, le port peut émettre un signal CMOS à la même fréquence que les formes d’ondes de base (à l’exception de Noise et DC), que les formes d’ondes arbitraires et que les formes d’ondes modulées (par modulation interne uniquement). Figure 86 : Interface de sortie Sync Menu Réglages Descriptions State O Désactive la sortie Sync. On Active la sortie Sync. Channel type CH1 Règle le signal Sync sur CH1. CH2 Règle le signal Sync sur CH2. Accept Enregistre les réglages en cours et revient au menu Utility. Cancel Abandonne les réglages en cours et revient au menu Utility. Réglages de la sortie Sync Signaux Sync de diérentes formes d’ondes : Formes d’ondes de base et arbitraires 1. Lorsque la fréquence de la forme d’ondes est inférieure ou égale à 10 MHz, le signal de synchronisation est une impulsion d’environ 50 ns de largeur et de la même fréquence que la courbe.
2. Lorsque la fréquence de la forme d’ondes est supérieure à 10 MHz, aucun signal de synchronisation n’est produit.
3. Noise et DC : aucun signal de synchronisation n’est produit.
Forme d’onde modulée 1. Lorsque la modulation interne est sélectionnée, le signal de synchronisation est une impulsion d’environ 50 ns de largeur. Pour les modulations AM, FM, PM et PWM, la fréquence du signal de synchronisation est la fréquence modulante. Pour les modulations ASK, FSK et PSK, la fréquence du signal de synchronisation est la fréquence de cadencement. 2. Lorsqu’une modulation externe est sélectionnée, aucun signal de synchronisation n’est produit, car le connecteur [Aux In/Out] du panneau arrière est déjà utilisé pour l’entrée du signal modulant externe. Formes d’onde en balayage ou en trains Lorsque la fonction Sweep ou Burst est activée, aucun signal de synchronisation n’est produit et le menu Sync est masqué.72
7.8. SOURCE DE L'HORLOGE
Le GX 1030 comporte une source d’horloge interne 10 MHz. Il peut également accepter une source d’horloge externe sur le connecteur [10 MHz In/Out] du panneau arrière. Il peut également fournir sa source d’horloge à d’autres appareils par le connecteur [10 MHz In/Out]. Appuyer sur [Utility] → [Page 1/2] → [Clock] → [Source] pour sélectionner Internal ou External et Enable ou Disable 10 MOut. Si External est sélectionné, 10 MOut sera réglé sur Disable et l’appareil détectera si un signal d’horloge externe valide est reçu sur le connecteur [10 MHz In/Out] du panneau arrière. Dans le cas contraire, le message “No external clock source” (“Aucune source d’horloge externe”) s’achera et la source d’horloge interne sera activée. Méthodes de synchronisation pour deux appareils ou plus : Synchronisation entre deux appareils Relier le connecteur [10 MHz In/Out] du générateur A (utilisant son horloge interne) au connecteur [10 MHz In/Out] du générateur B (utilisant l’horloge externe) et régler les fréquences de sorties de A et de B sur la même valeur pour réaliser la synchronisation. Synchronisation entre plusieurs appareils Diviser la source d’horloge 10 MHz d’un générateur (utilisant l’horloge interne) en plusieurs voies, puis les relier aux connecteurs [10 MHz In/Out] des autres générateurs (utilisant l’horloge externe), et enn régler les fréquences de sortie de tous les générateurs sur la même valeur pour réaliser la synchronisation. 7.9. MODE PHASE Appuyer sur [Utility] → [Page 1/2] → [PhaseMode] pour accéder à l’interface de conguration du mode, représentée Figure 87, Interface de conguration du mode. Figure 87 : Interface de conguration du mode Mode de blocage de phase En cas de changement de fréquence, les DDS des deux voies sont réinitialisés et l’écart de phase entre CH1 et CH2 est maintenu. Figure 88 : Mode de blocage de phase73 Mode indépendant En cas de changement de fréquence, les DDS des deux voies et l’écart de phase entre CH1 et CH2 changent de façon aléatoire. Lorsque le mode indépendant est activé, le paramètre de phase ne peut pas être modié et le menu Phase est masqué, comme illustré Figure 89. Figure 89 : Mode indépendant
7.10. PROTECTION CONTRE LES SURTENSIONS
Sélectionner [Utility] → [Page 2/2] → [OverVoltage Protection] pour activer ou désactiver la fonction, comme illustré Figure 90 ci-dessous. Figure 90 : Interface de protection contre les surtensions Si l’état est réglé sur ON, la protection de CH1 et CH2 contre les surtensions prend eet lorsque l’une quelconque des conditions suivantes est remplie. Lorsque la protection contre les surtensions se produit, un message s’ache et la sortie est désactivée. La valeur absolue de la tension d’entrée est supérieure à 11 V ± 0,5 V lorsque l’amplitude du générateur est supérieure à 2 Vpp ou que le décalage DC est supérieur ou égal à |3 VDC|. La valeur absolue de la tension d’entrée est supérieure à 4 V ± 0,5 V lorsque l’amplitude du générateur est inférieure à 2 Vpp ou que le décalage DC est inférieur à |3 VDC|.74
1. Si l’écran ne s’allume pas après la mise sous tension du générateur, procéder comme suit :
Vérier la connexion du câble d’alimentation. Vérier que le bouton marche/arrêt est sur marche. Après ces inspections, redémarrer le générateur. Si le générateur ne fonctionne toujours pas après ces vérications, contacter CHAUVIN ARNOUX.
2. Si aucune forme d’onde n’est émise après la dénition des paramètres, procéder comme suit :
Vérier que la connexion entre le câble BNC et le port de sortie est bonne. Vérier que les touches Output sont actives. Si le générateur ne fonctionne toujours pas après ces vérications, contacter CHAUVIN ARNOUX.
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Pour que ces caractéristiques soient vériées, les conditions suivantes doivent être remplies : 1. Les appareils fonctionnent en continu depuis plus de 30 minutes à l’intérieur de la plage de température de fonctionnement spéciée (18°C ~ 28°C).
2. Exécuter l’opération d’auto-calibrage si la température change de plus de 5°.
Toutes ces caractéristiques sont garanties à l’exception de celles notées “valeur typique”.
Fréquence de sortie max. 30 MHz Voies de sortie 2 Taux d’échantillonnage 150 MSa/s Longueur de forme d’onde arbitraire 16 kpts Résolution de fréquence Précision initiale 1 μHz -25/+25 ppm Résolution verticale 14 bits Forme d’onde Sinusoïde, carrée, triangulaire, impulsion, bruit gaussien, dents de scie, harmonique 196 types de formes d’ondes arbitraires Sinusoïde 1 μHz ~ 30 MHz Carrée 1 μHz ~ 30 MHz Impulsion 1 μHz ~ 12,5 MHz Dents de scie/Triangulaire 1 μHz ~ 500 kHz Bruit blanc gaussien 30 MHz (-3 dB) Forme d’onde arbitraire 1 μHz ~ 6 MHz Modulation AM / FM / PM / FSK / ASK / PWM / Balayage / Train d'ondes Résolution 1 μHz Précision ± 100 ppm en un an Plage d’amplitude 4 mVpp ~ 10 Vpp (50 Ω) 4 mVpp ~ 20 Vpp haute impédance <10 MHz Autres fonctions Compteur de fréquence : fréquence max. 200 MHz Interface standard USB Host et Device, LAN Dimensions P x H x l = 260,3 mm x 107,2 mm x 295,7 mm75
Temps de montée/descente 10 % ~ 90 % Valeur typique 50 Ω 1 kHz 1 Vpp 1 kHz 2,5 Vpp < 4.5 ns < 3,8 ns Dépassement < 3 % de la valeur typique 100 kHz 1 Vpp Rapport de cycle Min/max 0,001/99,999 % limité par le réglage de fréquence Gigue 1 Vpp 50 Ω 300 ps + cycle de 0,05 ppm de la période
9.2.3. ONDE TRIANGULAIRE/EN DENTS DE SCIE
Linéarité 1 % de la sortie crête à crête, valeur typique 1 kHz 1 Vpp, symétrie de 50 % Symétrie 0 % à 100 %
9.2.4. CARACTÉRISTIQUES DES ONDES IMPULSIONNELLES
Largeur d'impulsion 32,6 ns min. résolution 1 ns Temps de montée/descente 10 % ~ 90 % Valeur typique 1 kHz 1 Vpp 16,8 ns à 22.4 s Dépassement < 3 % Gigue 300 ps + cycle de 0,05 ppm de la période
9.2.5. CARACTÉRISTIQUES DES ONDES ARBITRAIRES
Longueur d’onde 16 kpts Résolution verticale 14 bits incluant le symbole Taux d’échantillonnage 150 MSa/s Gigue RMS 6,7 ns à 300 ps TrueArb mod, RMS cycle à cycle, 2 pts, 20,1 MSa/s Types d’ondes arb. préinstallées 196 formes d'ondes 9.3. CARACTÉRISTIQUES Sortie CH1 CH2 Amplitude 2 mVpp ~ 10 Vpp 50 Ohms ≤ 10 MHz 2 mVpp ~ 5 Vpp 50 Ohms > 10 MHz 4 mVpp ~ 20 Vpp haute impédance ≤ 10 MHz 4 mVpp ~ 10 Vpp haute impédance > 10 MHz 2 mVpp ~ 10 Vpp 50 Ohms ≤ 10 MHz 2 mVpp ~ 5 Vpp 50 Ohms > 10 MHz 4 mVpp ~ 20 Vpp haute impédance ≤ 10 MHz 4 mVpp ~ 10 Vpp haute impédance > 10 MHz Précision verticale ≤ ± (1 % + 1 mVpp) sinusoïde10 KHz, oset 0 V Planéité de l’amplitude (comparée à une sinusoïde 10 kHz 2,5 Vpp) 0,3 dB pour f < 10 kHz76 9.4. OFFSET DC Plage DC 5 V (50 Ohms) 10 V (haute impédance) Précision du décalage ≤ ± (5 % + 3 mV) de la valeur d'oset dénie
9.5. SORTIE DES FORMES D'ONDES
Impédance 50 Ohms (valeur typique) ou haute impédance Protection protection contre les courts-circuits, voir menu “Overvoltage Protection” 9.6. MODULATION
9.6.1. MODULATION AM CH1 / CH2
Porteuse Sinusoïde, carrée, dents de scie, arbitraire Source Interne/externe Forme d’onde modulante Sinusoïde, carrée, dents de scie, bruit, arbitraire 1 mHz ~ 20 kHz Taux de modulation 0 % ~ 120 %
9.6.2. MODULATION FM CH1 / CH2
Porteuse Sinusoïde, carrée, triangulaire, arbitraire Source Interne/externe Forme d’onde modulante Sinusoïde, carrée, dents de scie, triangulaire, bruit gaussien, arbitraire 1 mHz ~ 20 kHz Écart de fréquence 0 ~ 0,5 BW BW est la fréquence de sortie maximale dans la limite du réglage de fréquence
9.6.3. MODULATION PM
Porteuse Sinusoïde, carrée, dents de scie, arbitraire Source Interne/externe Forme d’onde modulante Sinusoïde, carrée, dents de scie, triangulaire, bruit gaussien, arbitraire 2 mHz ~ 20 kHz Écart 0 % ~ 360 %
9.6.4. MODULATION FSK CH1/CH2
Porteuse Sinusoïde, carrée, triangulaire, arbitraire Source Interne/externe Forme d’onde modulante Forme d’onde carrée 1 mHz ~ 50 kHz avec rapport de cycle de 50 %
9.6.5. MODULATION ASK/PSK CH1/CH2
Porteuse Sinusoïde, carrée, triangulaire, arbitraire Source Interne/externe Forme d’onde modulante Forme d’onde carrée 1 mHz ~ 50 kHz avec rapport de cycle de 50 %
9.6.6. MODULATION PWM CH1/CH2
Fréquence 1 mHz ~ 1 MHz avec source de modulation interne Source Interne/ Externe Forme d’onde modulante Impulsion Écart de largeur d’impulsion de résolution 6,67 ns77
9.7. BALAYAGE CH1 / CH2
Porteuse Sinusoïde, carrée, dents de scie, triangulaire, bruit, arbitraire Type linéaire/logarithmique Direction montante/descendante Temps de balayage 1 ms ~ 500 s ± 0,1 % Source de déclenchement Manuelle, externe, interne
9.8. TRAINS D'ONDES CH1/CH2
Forme d’onde Sinusoïde, carrée, dents de scie, impulsion, bruit, arbitraire Type 1 ~ 1 000 000 cycles, inni, débloqué par un signal Phase de départ/d’arrêt 0° ~ 360° Cycle interne 1 μs ~ 1000 s ± 1 % Déclenchement du signal de déblocage Déclenchement externe Retard de déclenchement 100 s Source de déclenchement Manuelle, externe ou interne 9.9. ENTRÉE/SORTIE D'HORLOGE DE RÉFÉRENCE
9.9.1. ENTRÉE DE L'HORLOGE DE RÉFÉRENCE
Fréquence 10 MHz Impédance d’entrée 5 kΩ couplage AC Amplitude 1,4 Vpp
9.9.2. SORTIE D'HORLOGE DE RÉFÉRENCE
Fréquence 10 MHz Impédance de sortie 50 kΩ Amplitude 3,3 Vpp 9.10. CARACTÉRISTIQUES DE L'ENTRÉE/SORTIE AUXILIAIRE
9.10.1. ENTRÉE DÉCLENCHEMENT
V IH 2 à 5,5 V V IL -0,5 à 0,8 V Impédance d’entrée 100 kΩ Largeur d’impulsion 100 ns Temps de réponse Balayage 100 ns Trains d'ondes 600 ns
V CH 3,8 V I CH = -8 mA V OL 0,44 V I OL = 8 mA Impédance de sortie 100 Ω Largeur d’impulsion 500 ns Fréquence 10 MHz Gigue (crête à crête) 6,7 ns
9.10.4. ENTRÉE MODULATION
Fréquence 50 kHz Amplitude à un rapport de modulation de 100 % 11 à 13 Vpp Impédance d’entrée 10 Ω Largeur d’impulsion 100 ns Temps de réponse Balayage 100 ns Trains d'ondes 600 ns
10. CONDITIONS DE RÉFÉRENCE
Grandeur d’inuence Valeurs de référence Température 20 ± 3°C Humidité relative < 90 % Tension d’alimentation 120 à 240 V Plage de fréquences 50/60 Hz L’incertitude de fonctionnement inclut l’incertitude intrinsèque plus les eets des variations des grandeurs d’inuence (tension d’alimentation, température, interférences, etc.) dénies dans la norme IEC 61557-5. Les incertitudes sont exprimées en % de la lecture (R) et en nombre de points d’écran (pt) : ± (a % R + b pt) Alimentation Tension 100 - 240 Vrms (± 10 %), 50/60 Hz - 50 W Max
100 - 120 Vrms (± 10 %), 400 Hz
Achage 4.3" - 48 x 272 pts Profondeur de couleur 24 bit Rapport de contraste 350:1 Luminosité 300 cd/m² 10.1. CONDITIONS D'ENVIRONNEMENT Utilisation en intérieur En utilisation 0 à +40°C 5 à 90 % RH < 35°C Stockage -20 à +60°C 5 à 95 % RH Degré de pollution 2 Altitude < 2000 m (3048 m < 30°C)
10.2. CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES
Dimensions (L x P x H) : 260,3 x 107,2 x 295,7 mm (1.50 m cord) (L x P x H) Poids environ 4,35 kg79 10.3. CONFORMITÉ AUX NORMES INTERNATIONALES/SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE L'appareil est conforme à la norme IEC/EN 61010-1 Alimentation : 240 V
10.4. COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE
L'appareil est conforme à la norme IEC/EN 61326-1
L’appareil ne contient aucune pièce qui puisse être remplacée par du personnel qui n’aurait pas été spécialement formé et accrédité. Toute réparation ou tout remplacement non autorisés d’une pièce par une pièce “équivalente” pourrait gravement aecter la sécurité de l’appareil. 11.1. NETTOYAGE Si l’appareil nécessite un nettoyage, le débrancher de toutes les sources de courant et le nettoyer avec un détergent doux et de l’eau. Veiller à ce que l’appareil soit complètement sec avant de le rebrancher sur une source de courant. Pour nettoyer la surface extérieure, procéder comme suit : Essuyer la poussière qui est à l’extérieur de l’appareil avec un chion non pelucheux. Lors du nettoyage de l’acheur, veiller à éviter de rayer l’écran protecteur en plastique transparent. Nettoyer l’appareil à l’aide d’un chion doux humecté d’eau. ATTENTION : Pour éviter d'endommager la surface de l'appareil, n'utiliser aucun produit de nettoyage abrasif ou chimique. Entretien quotidien : Ne pas stocker ni laisser l'appareil à un endroit où l'écran serait exposé aux rayonnements direct du soleil pendant une longue période. ATTENTION : Pour éviter d’endommager l’appareil, ne pas l’exposer à des aérosols, liquides ou solvants.
11.2. MISE À JOUR DU LOGICIEL INTERNE
Dans l’optique de vous fournir en permanence le meilleur service en termes de performances et de mises à niveau techniques, Chauvin Arnoux vous invite à mettre à jour le logiciel embarqué de l’appareil en téléchargeant gratuitement la nouvelle version sur notre site web. Notre site : http://www.chauvin-arnoux.com Cliquer sur “Support”, puis “Accéder à l’espace de téléchargement”, puis saisir le nom de l’appareil (“GX 1030”). Brancher l’appareil sur votre PC à l’aide du cordon USB fourni. La mise à jour du logiciel embarqué dépend de sa compatibilité avec la version matérielle de l’appareil. Cette version est indiquée dans SET-UP. Attention : la mise à jour du logiciel embarqué réinitialise la conguration et entraîne la perte des données enregistrées. À titre de précaution, sauvegarder les données enregistrées sur un PC avant de mettre à jour le logiciel embarqué.80
Sauf mention contraire, notre garantie est valable pendant 24 mois à compter de la date à laquelle l’équipement a été vendu. Un extrait de nos Conditions générales de vente est disponible sur notre site web. www.chauvin-arnoux.com/fr/conditions-generales-de-vente La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants : Utilisation inappropriée de l’équipement ou utilisation avec un équipement incompatible ; Modications apportées à l’équipement sans l’autorisation explicite du personnel technique du fabricant ; Intervention eectuée sur l’appareil par une personne non habilitée par le fabricant ; Adaptation à une application particulière non prévue dans la dénition de l’équipement ou non indiquée dans le manuel d’utilisation ; Dégâts causés par des chocs, des chutes ou des immersions dans un liquide.FRANCE Chauvin Arnoux 12-16 rue Sarah Bernhardt 92600 Asnières-sur-Seine Tél : +33 1 44 85 44 85 Fax : +33 1 46 27 73 89 info@chauvin-arnoux.com www.chauvin-arnoux.com INTERNATIONAL Chauvin Arnoux Tél : +33 1 44 85 44 38 Fax : +33 1 46 27 95 69 Our international contacts www.chauvin-arnoux.com/contacts 696438A01 - Ed. 2 - 02/2023 © Chauvin Arnoux - All rights reserved and reproduction prohibited
Notice Facile