Adj Data Distro 6 - Non catégorisé

Data Distro 6 - Non catégorisé Adj - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Data Distro 6 Adj au format PDF.

📄 20 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Adj Data Distro 6 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Adj Data Distro 6
Utilisation Distribution de données pour applications diverses
Maintenance Vérification régulière des connexions et mise à jour du logiciel
Sécurité Protocoles de sécurité standard pour la protection des données
Informations générales Compatible avec divers systèmes et applications de gestion de données

FOIRE AUX QUESTIONS - Data Distro 6 Adj

Comment installer Adj Data Distro 6 ?
Pour installer Adj Data Distro 6, téléchargez le fichier d'installation depuis notre site officiel, puis suivez les instructions à l'écran pour compléter le processus d'installation.
Quels systèmes d'exploitation sont compatibles avec Adj Data Distro 6 ?
Adj Data Distro 6 est compatible avec Windows, macOS et les distributions Linux récentes.
Comment résoudre une erreur de connexion lors de l'utilisation d'Adj Data Distro 6 ?
Vérifiez votre connexion Internet et assurez-vous que les paramètres de votre pare-feu ne bloquent pas l'application. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l'application.
Y a-t-il des mises à jour disponibles pour Adj Data Distro 6 ?
Oui, vous pouvez vérifier les mises à jour directement dans l'application sous le menu 'Aide', ou visiter notre site pour télécharger la dernière version.
Comment puis-je contacter le support technique pour Adj Data Distro 6 ?
Vous pouvez contacter notre support technique par email à support@adjdata.com ou via le formulaire de contact sur notre site web.
Est-ce que Adj Data Distro 6 offre une version d'essai ?
Oui, Adj Data Distro 6 propose une version d'essai gratuite de 30 jours que vous pouvez télécharger depuis notre site.
Comment effacer les données de cache dans Adj Data Distro 6 ?
Pour effacer les données de cache, allez dans les paramètres de l'application, puis sélectionnez 'Gestion des données' et cliquez sur 'Effacer le cache'.
Quels formats de fichiers sont pris en charge par Adj Data Distro 6 ?
Adj Data Distro 6 prend en charge de nombreux formats de fichiers, y compris CSV, JSON, et XML. Vous pouvez consulter la documentation pour une liste complète.
Comment sauvegarder mes données dans Adj Data Distro 6 ?
Pour sauvegarder vos données, allez dans le menu 'Fichier', sélectionnez 'Sauvegarder' et choisissez l'emplacement où vous souhaitez enregistrer le fichier.
Que faire si Adj Data Distro 6 ne se lance pas ?
Vérifiez que votre système respecte les exigences minimales. Si le problème persiste, essayez de réinstaller l'application ou consultez les journaux d'erreurs pour plus d'informations.

Questions des utilisateurs sur Data Distro 6 Adj

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Data Distro 6 - Adj et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Data Distro 6 de la marque Adj.

MODE D'EMPLOI Data Distro 6 Adj

DATA DISTRO 6 Manuel d’utilisation2 ©2024 ADJ Products, LLC tous droits réservés. Les informations, spécications, diagrammes, images et instructions contenus dans le présent document sont sujets à changement sans préavis. Le logo ADJ Products, LLC et les noms et numéros d’identication des produits contenus dans le présent document sont des marques commerciales d’ADJ Products, LLC. La protection du droit d’auteur revendiquée inclut toutes les formes et tous les éléments de documents et d’informations protégés par le droit d’auteur actuellement autorisés par la loi statutaire ou judiciaire ou accordés ci-après. Les noms de produits utilisés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives et sont reconnus par la présente. Toutes les marques et noms de produits non-ADJ Products, LLC sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives. ADJ Products, LLC et toutes les sociétés afliées déclinent par la présente toute responsabilité en cas de dommages matériels, matériels, de construction et électriques, de blessures à toute personne et de perte économique directe ou indirecte associée à l’utilisation ou à la abilité de toute information contenue dans ce document. et/ou à la suite d’un assemblage, d’une installation, d’un montage et d’un fonctionnement inappropriés, dangereux, insufsants et négligents de ce produit. ADJ PRODUCTS LLC Siège mondial 6122 S. Eastern Ave. | Los Angeles, CA 90040 USA Tel: 800-322-6337 | Fax: 323-582-2941 | www.adj.com |support@adj.com ADJ Supply Europe B.V. Junostraat 2 | 6468 EW Kerkrade | Netherlands Tel: +31 45 546 85 00 | Fax: +31 45 546 85 99 | www.adj.eu | service@adj.eu Avis d’économie d’énergie en Europe Questions d’économie d’énergie (EuP 2009/125/CE) Économiser l’énergie électrique est une clé pour contribuer à la protection de l’environnement. Veuillez éteindre tous les produits électriques lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Pour éviter la consommation d’énergie en mode veille, débranchez tous les équipements électriques de l’alimentation lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Merci! En raison de fonctionnalités supplémentaires et/ou d’améliorations du produit, une version mise à jour de ce document peut être disponible en ligne. Veuillez consulter www.adj.com pour la dernière révision/mise à jour de ce manuel avant de commencer l’installation et/ou la programmation.

Date Version du Document Version du Logiciel Mode du chaîne DMX Remarques 12/14/23 1.0 N/A N/A Version initiale 04/29/24 1.1 N/A N/A Mise à jour : spécications 05/08/24 1.2 N/A N/A Mise à jour : Opération, déclaration FCCCONTENU

Informations générales 4 Garantie limitée (États-Unis uniquement) 5 Enregistrement de garantie | Caractéristiques 6 Consignes de sécurité 7 Aperçu 9 Installation 10 Gestion des appareils à distance (RDM) 13 Opération 14 Nettoyage et entretien | Informations de commande 15 Spécications 16 Dessins dimensionnels 17 Déclaration FCC 184

INFORMATIONS GÉNÉRALES

INTRODUCTION Veuillez lire et comprendre attentivement et minutieusement toutes les instructions de ce manuel avant d’essayer d’utiliser ces produits. Ces instructions contiennent des informations importantes sur la sécurité et l’utilisation. DÉBALLAGE Cet appareil a été minutieusement testé et a été expédié en parfait état de fonctionnement. Vériez soigneusement le carton d’expédition pour déceler les dommages qui auraient pu survenir pendant le transport. Si le carton semble endommagé, inspectez soigneusement l’appareil pour déceler tout dommage et assurez-vous que tous les accessoires nécessaires au fonctionnement de l’appareil sont arrivés intacts. Si des dommages ont été constatés ou si des pièces sont manquantes, veuillez contacter notre équipe d’assistance client pour obtenir des instructions supplémentaires. Veuillez ne pas renvoyer cet appareil à votre revendeur sans avoir d’abord contacté le service client au numéro indiqué ci-dessous. Veuillez ne pas jeter le carton d’expédition à la poubelle. Veuillez recycler autant que possible. SERVICE CLIENT Contactez le service ADJ pour tout besoin de service et d’assistance lié au produit. Visitez également forums.adj.com avec des questions, des commentaires ou des suggestions. Pièces : Pour acheter des pièces en ligne, visitez : http://parts.adj.com (US) http://www.adjparts.eu (EU) ADJ SERVICE USA - Du lundi au vendredi de 8h00 à 16h30 PST Voice: 800-322-6337 | support@adj.com ADJ SERVICE EUROPE - Du lundi au vendredi de 08h30 à 17h00 CET Voice: +31 45 546 85 60 | Télécopieur: +31 45 546 85 96 | support@adj.eu

ADJ PRODUCTS LLC USA

6122 S. Eastern Ave. Los Angeles, CA. 90040 323-582-2650 | Fax 323-532-2941 | www.adj.com | info@adj.com ADJ SUPPLY Europe B.V Junostraat 2 6468 EW Kerkrade, The Netherlands +31 (0)45 546 85 00 | Fax +31 45 546 85 99 www.adj.eu | info@adj.eu ADJ PRODUCTS GROUP Mexico AV Santa Ana 30 Parque Industrial Lerma, Lerma, Mexico 52000 +52 (728) 282-7070 AVERTISSEMENT! Pour éviter ou réduire le risque de choc électrique ou d’incendie, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité ! Prudence! Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de cet appareil. Ne tentez aucune réparation vous-même, car cela annulerait la garantie du fabricant. Les dommages résultant de mod- ications apportées à cet appareil et/ou du non-respect des instructions et directives de sécurité con- tenues dans ce manuel annulent les réclamations au titre de la garantie du fabricant et ne sont soumis à aucune réclamation au titre de la garantie et/ou réparation.5 GARANTIE LIMITÉE (ÉTATS-UNIS UNIQUEMENT) A. ADJ Products, LLC garantit par la présente, à l’acheteur d’origine, les produits ADJ Products, LLC contre tout défaut de fabrication de matériaux et de fabrication pendant une période prescrite à compter de la date d’achat (voir la période de garantie spécique au verso). Cette garantie ne sera valable que si le produit est acheté aux États-Unis d’Amérique, y compris les possessions et territoires. Il est de la responsabilité du propriétaire d’établir la date et le lieu d’achat par une preuve acceptable, au moment où le service est demandé. B. Pour le service de garantie, vous devez obtenir un numéro d’autorisation de retour (RA#) avant de renvoyer le produit. Veuillez contacter le service après-vente d’ADJ Products, LLC au 800-322-6337. Envoyez le produit uniquement à l’usine ADJ Products, LLC. Tous les frais d’expédition doivent être prépayés. Si les réparations ou le service demandés (y compris le remplacement des pièces) sont conformes aux termes de cette garantie, ADJ Products, LLC paiera les frais d’expédition de retour uniquement vers un point désigné aux États-Unis. Si l’instrument entier est envoyé, il doit être expédié dans son emballage d’origine. Aucun accessoire ne doit être expédié avec le produit. Si des accessoires sont expédiés avec le produit, ADJ Products, LLC décline toute responsabilité en cas de perte ou de dommage à ces accessoires, ou pour leur retour en toute sécurité. C. Cette garantie est nulle si le numéro de série a été modié ou supprimé ; si le produit est modié d’une manière qui, selon ADJ Products, LLC, après inspection, affecte la abilité du produit, si le produit a été réparé ou entretenu par une personne autre que l’usine d’ADJ Products, LLC, sauf autorisation écrite préalable délivrée à l’acheteur. par ADJ Products, LLC ; si le produit est endommagé parce qu’il n’est pas correctement entretenu comme indiqué dans le manuel d’instructions. D. Il ne s’agit pas d’un contact de service et cette garantie n’inclut pas l’entretien, le nettoyage ou le contrôle périodique. Pendant la période spéciée ci-dessus, ADJ Products, LLC remplacera à ses frais les pièces défectueuses par des pièces neuves ou remises à neuf, et absorbera toutes les dépenses liées au service sous garantie et à la main-d’œuvre de réparation en raison de défauts de matériaux ou de fabrication. La seule responsabilité d’ADJ Products, LLC en vertu de cette garantie sera limitée à la réparation du produit ou à son remplacement, y compris les pièces, à la seule discrétion d’ADJ Products, LLC. Tous les produits couverts par cette garantie ont été fabriqués après le 15 août 2012 et portent des marques d’identication à cet effet. E. ADJ Products, LLC se réserve le droit d’apporter des modications à la conception et/ou des améliorations à ses produits sans aucune obligation d’inclure ces modications dans les produits fabriqués jusqu’à présent. F. Aucune garantie, expresse ou implicite, n’est donnée ou faite concernant tout accessoire fourni avec les produits décrits ci-dessus. Sauf dans la mesure interdite par la loi applicable, toutes les garanties implicites faites par ADJ Products, LLC en relation avec ce produit, y compris les garanties de qualité marchande ou d’adéquation, sont limitées en durée à la période de garantie indiquée ci-dessus. Et aucune garantie, expresse ou implicite, y compris les garanties de qualité marchande ou d’adéquation, ne s’appliquera à ce produit après l’expiration de cette période. Le seul recours du consommateur et/ou du revendeur sera la réparation ou le remplacement expressément prévu ci-dessus ; et en aucun cas ADJ Products, LLC ne sera responsable de toute perte ou dommage, direct ou consécutif, découlant de l’utilisation ou de l’incapacité d’utiliser ce produit. G. Cette garantie est la seule garantie écrite applicable aux produits ADJ Products, LLC et remplace toutes les garanties antérieures et les descriptions écrites des termes et conditions de garantie publiées jusqu’à présent.

PÉRIODES DE GARANTIE LIMITÉES

  • Non LED. Produits d’éclairage = Garantie limitée d’un an (365 jours) (tels que : éclairage à effets spéciaux, éclairage intelligent, éclairage UV, stroboscopes, machines à brouillard, machines à bulles, boules à facettes, canettes Par, treillis, supports d’éclairage, etc. à l’exclusion des LED et des lampes )
  • Produits laser = garantie limitée de 1 an (365 jours) (exclut les diodes laser qui bénécient d’une garantie limitée de 6 mois)
  • DIRIGÉ. Produits = garantie limitée de 2 ans (730 jours) (à l’exclusion des batteries bénéciant d’une garantie limitée de 180 jours) Remarque : la garantie de 2 ans s’applique uniquement aux achats aux États-Unis.
  • Série StarTec = garantie limitée d’un an (à l’exclusion des batteries bénéciant d’une garantie limitée de 180 jours)
  • Contrôleurs ADJ DMX = garantie limitée de 2 ans (730 jours)6 CARACTÉRISTIQUES
  • Commutateur de protocole DMX512 et RDM
  • 6x ports de sortie électriquement isolés
  • Entrée de signal à 1 voie
  • 1 sortie directe de signal
  • Mise en mémoire tampon, amplification et division des signaux DMX/RDM ARTICLES INCLUS
  • Cordon d’alimentation (x1)
  • Support de montage à pince (x1)
  • Sangles de montage (x2)

ENREGISTREMENT DE GARANTIE

Cet appareil bénéficie d’une garantie limitée de 2 ans. Veuillez remplir la carte de garantie ci-jointe pour valider votre achat. Tous les articles de service retournés, qu’ils soient sous garantie ou non, doivent être payés d’avance et accompagnés d’un numéro d’autorisation de retour (R.A.). La R.A. Le numéro doit être clairement inscrit à l’extérieur du colis de retour. Une brève description du problème ainsi que le R.A. Le numéro doit également être écrit sur un morceau de papier inclus dans le carton d’expédition. Si l’appareil est sous garantie, vous devez fournir une copie de votre preuve d’achat. Vous pouvez obtenir un R.A. numéro en contactant notre équipe de support client sur notre numéro de support client. Tous les colis retournés au service après-vente n’affichant pas de R.A. Le numéro figu- rant à l’extérieur du colis sera retourné à l’expéditeur.CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour garantir un fonctionnement uide, il est important de suivre toutes les instructions et directives de ce manuel. ADJ Products, LLC n’est pas responsable des blessures et/ou des dommages résultant d’une mauvaise utilisation de cet appareil en raison du non-respect des informations imprimées dans ce manuel. Seul un personnel qualié et/ou certié doit effectuer l’installation de cet appareil et seules les pièces de montage d’origine incluses avec cet appareil doivent être utilisées pour l’installation. Toute modication apportée à l’appareil et/ou au matériel de montage inclus annulera la garantie d’origine du fabricant et augmentera le risque de dommages et/ou de blessures corporelles. CLASSE DE PROTECTION 1 - LE LUMINAIRE DOIT ÊTRE CORRECTEMENT MISE À LA TERRE IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR DE CET APPAREIL. N’ENTENTEZ AUCUNE RÉPARATION VOUS-MÊME, CAR CELA ANNULERA LA GARANTIE DE VOTRE FABRICANT. LES DOMMAGES RÉSULTANT DE MODIFICATIONS APPORTÉES À CET APPAREIL ET/OU DU NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS ET DIRECTIVES DE SÉCURITÉ DE CE MANUEL ANNULENT LA GARANTIE DU FABRICANT ET NE SONT SOUMIS À AUCUNE RÉCLAMATION DE GARANTIE ET/OU RÉPARATIONS. NE BRANCHEZ PAS L’APPAREIL SUR UN PACK GRADATEUR ! N’OUVREZ JAMAIS CET APPAREIL PENDANT SON UTILISATION ! DÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION AVANT DE RÉPARER L’APPAREIL ! LA TEMPÉRATURE AMBIANTE MAXIMALE DE FONCTIONNEMENT EST DE 113°F (45°C). NE PAS FAIRE FONCTIONNER LORSQUE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE DÉPASSE CETTE VALEUR ! GARDER LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES À L’ÉCART DU LUMINAIRE ! SI L’APPAREIL EST EXPOSÉ À DES CHANGEMENTS DE TEMPÉRATURE ENVIRONNEMENTALE TELS QUE LE DÉPLACEMENT D’UN ENVIRONNEMENT EXTÉRIEUR FROID À UN ENVIRONNEMENT INTÉRIEUR CHAUD, NE PAS ALLUMER L’APPAREIL IMMÉDIATEMENT. LA CONDENSATION INTERNE RÉSULTANT D’UN CHANGEMENT DE TEMPÉRATURE ENVIRONNEMENTALE PEUT PROVOQUER DES DOMMAGES INTERNES AU LUMINAIRE. LAISSEZ L’APPAREIL ÉTEINT JUSQU’À QU’IL ATTEINTE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE AVANT DE L’ALLUMER.

7CONSIGNES DE SÉCURITÉ

  • Pour votre propre sécurité personnelle, veuillez lire et comprendre ce manuel dans son intégralité avant d’essayer d’installer ou d’utiliser cet appareil.
  • Conservez le carton d’emballage pour l’utiliser dans le cas peu probable où l’appareil devrait être renvoyé pour réparation.
  • Ne renversez pas d’eau ou d’autres liquides dans ou sur l’appareil.
  • Assurez-vous que la prise de courant locale correspond à la tension requise pour l’appareil
  • Ne retirez sous aucun prétexte le boîtier extérieur de l’appareil. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur.
  • Débranchez l’alimentation principale de l’appareil lorsqu’il reste inutilisé pendant de longues périodes.
  • Ne connectez jamais cet appareil à un variateur
  • N’essayez pas d’utiliser cet appareil s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit.
  • N’utilisez jamais cet appareil avec le couvercle retiré.
  • Pour réduire le risque de choc électrique ou d’incendie, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
  • N’essayez pas d’utiliser cet appareil si le cordon d’alimentation est efloché ou cassé.
  • N’essayez pas de retirer ou de casser la broche de terre du cordon électrique. Cette broche est utilisée pour réduire le risque de choc électrique et d’incendie en cas de court-circuit interne.
  • Débranchez-le de l’alimentation principale avant d’effectuer tout type de connexion.
  • Ne bloquez jamais les trous de ventilation. Assurez-vous toujours de monter cet appareil dans une zone qui permettra une ventilation adéquate. Prévoyez environ 6” (15 cm) entre cet appareil et un mur.
  • Cet appareil est destiné à une utilisation en intérieur uniquement. L’utilisation de ce produit à l’extérieur annule toutes les garanties.
  • Montez toujours cet appareil de manière sûre et stable.
  • Veuillez acheminer votre cordon d’alimentation hors de la circulation piétonnière. Les cordons d’alimentation doivent être acheminés de manière à ce qu’ils ne soient pas susceptibles d’être piétinés ou pincés par des objets placés dessus ou contre eux.
  • La température ambiante maximale de fonctionnement est de 113°F (45°C). N’utilisez pas cet appareil lorsque la température ambiante dépasse cette valeur !
  • Gardez les matériaux inammables à l’écart de ce luminaire !
  • L’appareil doit être réparé par un personnel de service qualié lorsque : A. Le cordon d’alimentation ou la che a été endommagé. B. Des objets sont tombés ou du liquide a été renversé sur l’appareil. C. L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. D. L’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou présente un changement marqué dans ses performances. 8APERÇU Support pour sangle de montage Sorties DMX Indicateurs de sortie (2 par port)

DATADISTRO6 DMX/RDMBRANCH POWERSIGNALTERMINATELINKOUTRDM DMXDMXTHRUDMXINF US EACIN AC IN: 100~240V. 50/60Hz.1.25AMax.FUSE:1.25A.250V 5x20mmMadeinChina Entrée DMX Commutateur pour la sortie du lien et la terminaison Fusible 1.25A / 250V Indicateur d'alimentation Passage DMX Indicateur de signal Entrée d'alimentation Support pour pince de montage Commutateur pour DMX et RDM 9INSTALLATION

AVERTISSEMENT SUR LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES

Gardez l’appareil à au moins 8 pouces. (0,2 m) de tout matériau inammable, décoration, pièce pyrotechnique, etc. CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Un électricien qualié doit être utilisé pour toutes les connexions et/ou installations électriques. LA DISTANCE MINIMALE DES OBJETS/SURFACES DOIT ÊTRE DE 40 PIEDS (12 MÈTRES) N’INSTALLEZ PAS L’APPAREIL SI VOUS N’ÊTES PAS QUALIFIÉ POUR LE FAIRE ! Lors de l’installation de l’unité, la ferme ou la zone d’installation doit être capable de supporter au moins 10 fois le poids de l’unité et de tous les accessoires fixés sans aucune déformation. L’unité doit être sécurisée avec une fixation de sécurité secondaire, par ex. un câble de sécurité de calibre appro- prié. Avant d’installer/monter l’appareil sur une ferme/structure métallique ou de placer l’appareil sur n’im- porte quelle surface, un installateur d’équipement professionnel DOIT être consulté pour déterminer si la ferme/structure ou surface métallique est correctement certifiée pour supporter en toute sécurité le poids combiné de l’appareil, pinces, câbles et accessoires. La température ambiante maximale de fonctionnement est de 113°F (45°C). L’appareil doit être installé loin des sentiers piétonniers, des zones de repos ou des zones où du per- sonnel non autorisé pourrait atteindre l’appareil à la main. Ne vous tenez JAMAIS directement sous l’appareil lors du montage, du retrait ou de l’entretien. L’installation aérienne doit toujours être sécurisée avec un accessoire de sécurité secondaire, tel qu’un câble de sécurité de calibre approprié pouvant supporter 10 fois le poids de l’appareil. Le montage en hauteur nécessite une vaste expérience, notamment le calcul des limites de charge de travail, la connaissance du matériel d’installation utilisé et une inspection de sécurité périodique de tout le matériel d’installation ainsi que de l’unité elle-même. Si vous ne disposez pas de ces qualifications, ne tentez pas l’installation vous-même. L’installation doit être vérifiée par une personne qualifiée une fois par an. 10INSTALLATION

Cet appareil peut être monté directement sur une pince de montage. Pour ce faire, installez une pince de montage du poids nominal approprié en insérant un boulon M10 dans le trou de la pince de montage et le trou du support de montage de la pince, puis fixez la pince en place avec la rondelle et l’écrou correspondants. Enfin, fixez un CÂBLE DE SÉCURITÉ séparé du poids approprié en fais- ant passer le câble de sécurité à travers l’une des fentes du support de montage de la sangle et en l’enroulant sur la ferme. CÂBLE DE SÉCURITÉ :

EN CAS DE DÉFAILLANCE DE LA PINCE. Trou M10 Support de montage sur sangle Support de montage à pince Pince de montage Câble de sécurité passant dans la fente centrale du support de sangle 11INSTALLATION

MONTAGE DE LA SANGLE

Cet appareil peut être monté directement sur une ferme à l’aide des supports de montage de sangle situés sur le dessus de l’appareil. Pour ce faire, retirez le support de fixation à pince, puis appuyez le haut de l’appareil contre la poutre en treillis afin que la poutre en treillis s’insère solidement dans le canal semi-circulaire situé sur le dessus de l’appareil. Insérez l’une des sangles de montage fournies dans l’une des fines fentes de l’un des supports de montage de sangle, passez-la sur la poutre en treillis, puis insérez-la dans la fine fente du support de montage de sangle du côté opposé. La sangle doit créer une boucle qui passe par-dessus la poutre en treillis. Répétez également ce processus avec la deuxième sangle. Veuillez noter que cet appareil nécessite l’utilisation des DEUX san- gles de montage pour une installation sécurisée. Les boucles de sangle doivent être lâches à ce stade pour permettre l’installation du câble de sécurité. Fixez un CÂBLE DE SÉCURITÉ séparé du poids approprié en faisant passer le câble de sécurité à travers la fente centrale de l’un des supports de montage de la sangle, puis guidez-le vers le haut entre l’élément de ferme et l’intérieur du support. Enfin, serrez les sangles pour maintenir l’appareil en place. CÂBLE DE SÉCURITÉ : FIXEZ TOUJOURS UN CÂBLE DE SÉCURITÉ LORSQUE VOUS INSTALLEZ CE LUMINAIRE DANS UN ENVIRONNEMENT SUSPENDU AFIN DE VOUS ASSURER QUE LE LUMINAIRE NE TOMBE PAS EN CAS DE DÉFAILLANCE DE LA PINCE. Sangles de montage Support de montage de sangle Câble de sécurité inséré dans la fente du support Canal pour poutre en treillis 12REMARQUE : Pour que RDM fonctionne correctement, un équipement compatible RDM doit être utilisé dans l’ensemble du système, y compris les répartiteurs de données DMX et les systèmes sans l. La gestion des appareils à distance (RDM) est un protocole qui s’ajoute à la norme de données DMX512 pour l’éclairage et permet de modier et de surveiller à distance les systèmes DMX des appareils. Ce protocole est idéal dans les cas où une unité est installée dans un emplacement dif- cilement accessible. Avec RDM, le système DMX512 devient bidirectionnel, permettant à un contrôleur compatible RDM d’envoyer un signal aux appareils sur le l, ainsi que de permettre à l’appareil de répondre (appelée commande GET). Le contrôleur peut ensuite utiliser sa commande SET pour modier les paramètres qui devraient généralement être modiés ou visualisés directement via l’écran d’afchage de l’unité, notamment l’adresse DMX, le mode canal DMX et les capteurs de température. INFORMATIONS RDM SUR LES LUMINAIRES : ID de l’appareil ID du modèle de l’appareil Code RDM ID de personnalité N/A N/A 0x1900 N/A Veuillez noter que tous les appareils RDM ne prennent pas en charge toutes les fonctionnal- ités RDM et qu’il est donc important de vérier au préalable pour vous assurer que l’équipement que vous envisagez inclut toutes les fonctionnalités dont vous avez besoin. GESTION DES APPAREILS À DISTANCE (RDM) 13OPÉRATION POWERSIGNALTERMINATELINKOUTRDM DMX DMXTHRU DMXIN F US EACIN AC IN: 100~240V. 50/60Hz.1.25AMax.FUSE:1.25A.250V 5x20mmMadeinChina Contrôleur Le commutateur est réglé sur « Link Out » POWERSIGNALTERMINATELINKOUTRDM DMX DMXTHRU DMXIN F US EACIN AC IN: 100~240V. 50/60Hz.1.25AMax.FUSE:1.25A.250V 5x20mmMadeinChinaPOWERSIGNALTERMINATELINKOUTRDM DMX DMXTHRU DMXIN F US EACIN AC IN: 100~240V. 50/60Hz.1.25AMax.FUSE:1.25A.250V 5x20mmMadeinChina Le commutateur est réglé sur « Link Out » Le commutateur est réglé sur « Terminate »

MODE DMX Pour activer ce mode, déplacez le commutateur RDM/DMX sur la position « DMX ». Le Data Distro 6 émettra ensuite le signal DMX reçu SANS RDM vers tous les appareils connectés aux six (6) ports de sortie DMX. MODE GDR Pour activer ce mode, déplacez le commutateur RDM/DMX sur la position « RDM ». Le Data Distro 6 émettra ensuite le signal DMX reçu AVEC RDM vers tous les appareils connectés aux six (6) ports de sortie DMX.

SORTIE DE LIEN / COMMUTATEUR DE TERMINAISON

Lorsque ce commutateur est en position « Link Out », le Data Distro 6 fera également passer le signal via le port « DMX Thru ». Ce signal peut être envoyé à des unités Data Distro 6 supplémentaires en connectant le port « DMX Thru » de la première unité au port « DMX In » de l’unité suivante en ligne, comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. Jusqu’à 32 unités peuvent ainsi être reliées entre elles. L’interrupteur de la dernière unité en ligne doit être réglé sur la position « Terminer ».15

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

En raison des résidus de brouillard, de fumée et de poussière, un nettoyage des surfaces externes doit être effectué périodiquement.

  • Utilisez un nettoyant de surface normal et un chiffon doux pour essuyer périodiquement le boîtier extérieur.
  • Assurez-vous toujours de sécher complètement toutes les pièces avant de rebrancher l’appareil. La fréquence de nettoyage dépend de l’environnement dans lequel l’appareil fonctionne (c’est-à-dire fumée, résidus de brouillard, poussière, rosée).

REMPLACEMENT DU FUSIBLE

Cet appareil comporte un fusible remplaçable situé à côté de la prise de courant à l’arrière de l’appareil, comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. Lors du changement du fusible, remplacez le fusible uniquement par un fusible identique T1,25A / 250V.

  • 1 support en treillis avec sangles Velcro ou pince à vis M10 (pince non incluse)
  • 1x entrée XLR 5 broches intérieure
  • 1x XLR Thru intérieur 5 broches
  • 6x sorties XLR 5 broches intérieures
  • Commutateur de terminaison de liaison
  • Commutateur de protocole DMX/RDM
  • Prise de courant intérieure verrouillable Dimensions et poids :
  • Longueur : 4,73 po (120 mm)
  • Largeur : 5,43 po (137,75 mm)
  • Hauteur : 5,10 po (129,55 mm)
  • Poids : 1,83 livres. (0,83 kg) Pouvoir:
  • Entrée CA : 100-240 V 50/60 Hz
  • Consommation électrique : 2,7 W à 120 V et 2,9 W à 230 V
  • Protection d’entrée d’alimentation : Fusible, T1,25A/250 (5,2x20 mm) Thermique:
  • Température ambiante de fonctionnement : 32 °F à 113 °F (0 °C à 45 °C)
  • Température de stockage : 77 °F (25 °C) Certications et indice IP :

Veuillez noter que les changements ou modications apportés à ce produit qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement. REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe A, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Le fonctionnement de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur devra corriger ces interférences à ses frais.19 Cette page est volontairement laissée vierge.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Adj

Modèle : Data Distro 6

Catégorie : Non catégorisé