AC1068 - Non catégorisé LEGRAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AC1068 LEGRAND au format PDF.
| Type de produit | Non catégorisé |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Matériaux | Non spécifiés |
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance | Non spécifiée |
| Réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Garantie | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - AC1068 LEGRAND
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AC1068 - LEGRAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AC1068 de la marque LEGRAND.
MODE D'EMPLOI AC1068 LEGRAND
Network lnterface Module Module d'interface réseau Módulo de interfaz de red
A. Alignez les languettes sur le module avec les fentes à l'arrière du boîtier. B. Insérez les languettes en penchant le module pour l'écarter de l'arrière du boîtier. C. Tournez le module et insérez les éléments de fixation du module dans les orifices correspondants à l'arrière du boîtier. (Le poussoir doit être en position sortie pour que l'élément de fixation puisse rentrer dans l'orifice.) D. Enfoncez le poussoir pour verrouiller le module dans cette position. Tirez sur le module pour vous assurer qu'il est bien verrouillé dans cette position.
A. Alinee las lengüetas del módulo con las ranuras de la parte trasera del gabinete. B. Inserte las lengüetas alineando el módulo hacia afuera de la parte trasera del gabinete. C. Gire el módulo e inserte los pasadores del módulo en los orificios correspondientes de la parte trasera del gabinete. (El émbolo debe estar en una posición retirada para que el pasador encaje en el orificio). D. Empuje el émbolo para fijar el módulo en su lugar. Tire del módulo para asegurarse de que esté correctamente fijo en su lugar. A. Identify outlet cable (Cat5e / Cat6) and route to one of the numbered 110 punch-down blocks. B. Strip off approximately 4 inches of the outer jacket. C. Without untwisting the cables, position the individual wires over the correct color-coded slot. D. Punch-down and trim wires using a 110 punch down tool. E. Remove excess wire and tug slightly on cable to assure wire is securely installed into the connector. F. Repeat until all outlets are connected.
A. Identifiez le câble de sortie et acheminez-le vers l'une des réglettes de raccordement à broches autodénudantes 110 numérotées. B. Détachez environ 4 pouces de la veste extérieure. C. Sans dévider les câbles, placez les fils individuels sur l'emplacement correct des couleurs. D. Punch-down et garnitures en utilisant un outil de perforation. E. Retirez le fil en excès et tirez légèrement sur le câble pour vous assurer que le fil est fermement fixé dans le connecteur. F. Répétez l'opération jusqu'à ce que toutes les sorties soient raccordées.
Fixez un câble de connexion Cat5e / Cat6 du connecteur du module à un routeur / commutateur pour étendre la connectivité des données à l'emplacement correspondant.
Notice Facile