7922 - équipements de mesure Trumeter - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 7922 Trumeter au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Équipement de mesure |
| Précision | ±0,1% de la lecture |
| Plage de mesure | 0 à 9999 unités |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Alimentation | Piles AA, durée de vie prolongée |
| Dimensions | 150 x 80 x 40 mm |
| Poids | 300 g |
| Utilisation | Mesure précise dans divers environnements industriels |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran et vérification des piles |
| Sécurité | Utiliser dans des environnements secs, éviter l'exposition à l'humidité |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - 7922 Trumeter
Questions des utilisateurs sur 7922 Trumeter
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 7922 - Trumeter et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 7922 de la marque Trumeter.
MODE D'EMPLOI 7922 Trumeter
- Drücken Sie ein- oder zweimal PGM, um den Programmiermodus zu verlassen. Hauptmenü Menü: Dezimalpunkt Menü: Vorteiler Menü: Eingangsmodus Menü: Chargenmodus Menü: Rücksetzmodus Menü: Sperre Menü: Automatisches Rücksetzen Menü: Zustand Relais 1 Menü: Typ Relais 1 Menü: Sicherer Zustand Relais 1 Menü: Zustand Relais 2 Menü: Typ Relais 2 Menü: Sicherer Zustand Relais 2 Menü: LCD-Hintergrundbeleuchtung Menü: Programmierung beenden13 Dezimalpunkt Kein Dezimalpunkt 1 Dezimalstelle 2 Dezimalstellen 3 Dezimalstellen Hauptmenü Vorteiler Kein Vorteiler Multiplizieren -------- Dividieren ---------- Hauptmenü Zustand Relais P1 P1A Arbeitskontakt P1A Ruhekontakt Hauptmenü Zustand Relais P2 Arbeitskontakt Ruhekontakt Hauptmenü Typ Relais P1 Gepulst ---------- Arretiert * Hauptmenü Typ Relais P2 Gepulst ** ---------- Arretiert Hauptmenü Sicherer Zustand Relais P1 Aktueller Zustand Normaler Zustand Ansprechzustand Hauptmenü Sicherer Zustand Relais P2 Aktueller Zustand Normaler Zustand Ansprechzustand Hauptmenü LCD-Hintergrundbeleuchtung Ein Aus Verzögerung Hauptmenü Eingangsmodus Unidirektional, Hochgeschwindigkeit Quadratur, Hochgeschwindigkeit Unidirektional, langsames Zählen Hauptmenü Chargenmodus Chargenmodus aus Chargenmodus ein ** Hauptmenü Rücksetzmodus Auf Null zurücksetzen Auf P1 zurücksetzen Hauptmenü Sperre Programmierung Programmierung und Voreinstellungen Alle Tasten Hauptmenü Automatisches Rücksetzen Automatisches Rücksetzen ein* Automatisches Rücksetzen aus Hauptmenü Multiplizieren Dividieren Gepulst GepulstLes boutons du panneau de commande sont utilisés pour programmer le compteur ou bien pour afficher et déterminer les présélections P1 et P2. Tous ces boutons peuvent être invalidés à l'aide d'une entrée d'invalidation par clavier. (voir Programmation, page 18). Auto Reset - Remise à zéro automatique (voir et page 35) Lorsque Auto Reset est activé, le compteur sera automatiquement réinitialisé comme suit: Lorsque Reset est sur le mode Zéro, le compteur réinitialise à zéro dès qu'il atteint P1. Lorsque Reset est sur le mode P1, le compteur réinitialise à P1 dès qu'il atteint Zéro. Remise à zéro en face avant, et Remise à zéro à distance (RST / Ext. Reset) Il est possible d'activer une réinitialisation en appuyant sur le bouton RST ou par l'envoi d'un signal vers l'alimentation External Reset. Tous les relais actifs reviennent alors à leur état initial. Si le fait d'activer External Reset est dangereux, il est recommandé que le signal soit issu d'une source d'alimentation indépendante qui restera stable en cas d'interruption de l'alimentation 7922. Présélections P1 et P2 La valeur minimum possible pour P1 et P2 est 000001 (excepté en mode Mode Deux Présélections, lorsque la valeur de P2 peut être réglée sur zéro). P1 et P2 doivent être supérieurs à toute valeur du générateur d'échelles multiplicateur, faute de quoi l'unité est
Caractéristiques Affichage LCD , STN noir sur fond vert, avec Rétroéclairage LED jaune / vert Mémoire Cycles effacer / écrire : 1,000,000 Durée : 40 années minimum Plage de comptage -99999 à 999999 Facteurs d'échelle Multiplicateur : 0.00250 à 9.99999 Diviseur : 1 à 99999 Temps de réponse de la remise à zéro externe 2ms maximum Fréquence de comptage Vitesse rapide : 10kHz max. (électronique) (facteur diviseur: 7kHz max.) Cycle d'utilisation : 60.40 max. Vitesse basse : 30Hz max. (fermeture de contact) Pouvoir de coupure Charge résistive 5A 100,000 opérations Charge résistive 2A 1,000,000 opérations Temps de réaction : <2ms Relais P1: Valeurs UL CA 250 V max., CC 125 V max. 250 VCA 1/6 HP 30VCC 5A Relais P1: Valeurs générales AC 1250VA max. 300VCA 250Vca (cosø=1) : 5A 250Vca (cosø=0.4) : 3A CC 150W max. 220V CC 30Vcc : 5A
Face avant affichage de la valeur de comptage P1 ou P2 ou Total de lots Chiffre 1 Coefficient Multiplicateur Coefficient Diviseur Sélection Programme Remise à zéro État relais P1 Relais P2 activé Relais P1 activé Chiffre 6 Relais P2: Évaluations UL CA 250V max., CC 125 V max. 250 VCA 1/6 HP 30VCC 5A Relais P2: Evaluations générales AC 2000VA max. 300VCA 250Vca (cosø=1) : 8A 250Vca (cosø=0.4) : 5A CC 150W max. 220V CC 30Vcc : 5A Alimentation (voir Raccordements) 94 à 240 V CA ± 10 % 50/60Hz Evaluation VA 4 VA ou 12 à 24 VCC ± 10% Courant commun 100 mA CC (max.) Catégorie d'installation (IEC 664) Catégorie de surtension II (niveau de pollution II) Température de fonctionnement -10°C à +60°C Température de stockage -20°C à +70°C Indice de Protection IP65 (montage encastré) en utilisant le joint d'étanchéité fourni (sans cadre de montage). Si le joint est démonté, il doit être remplacé un neuf. Voir page 39 pour les dimensions de découpe Altitude Jusqu'à 2000m Humidité relative 80% max. jusqu'à 31°C, diminuée à 50% max. à 40°Csusceptible de ne pas fonctionner correctement. La présélection P1 peut être définie à tout moment. Si Reset est sur le mode Zéro, la modification sera immédiatement acceptée. Si Reset est sur le mode P1, la modification ne sera acceptée que lorsqu'une réinitialisation aura été effectuée. La présélection P2 peut être définie comme il est montré ci-dessous. La modification sera immédiatement acceptée. Modes de Comptage (voir page 35) Les diagrammes montrent de quelle façon les Relais P1 et P sont contrôlés par Comptage, par Batch Total (Total lots ) et par Reset (Réinitialisation). Les diagrammes montrent comment le comptage est réinitialisé sur zéro ou P1 par Auto Reset. Quel que soit le mode, Le comptage peut être réinitialisé à tout moment par RST / Ext. Reset. Le comptage peut atteindre + 999999 ou -99999. Au-delà de ces limites, le compteur peut continuer le comptage en interne, mais l'affichage va clignoter sur 999999 ou -99999 jusqu'à ce que le comptage revienne dans les limites, ou que le compteur soit réinitialiser par RST / Ext. Reset. Mode Deux Présélections (Dual Preset) En mode Deux Présélections, P1 et P2 sont utilisés indépendamment afin de contrôler le fonctionnement du compteur et des relais. Appuyer sur SEL, puis utiliser les touches numériques pour modifier P1. L'affichage va clignoter. Appuyer de nouveau sur SEL pour accepter la nouvelle valeur P1, puis utiliser les boutons numériques pour modifier P2. Appuyer de nouveau sur SEL pour accepter la nouvelle valeur P2. Si vous n'appuyez pas sur la touche SEL dans un délai de 30 secondes suivant la dernière modification de P1 et P2, ce sont leurs valeurs initiales qui resteront effectives. Deux Présélections - Auto Reset est activé Remarque: le Relais P1 ne peut pas être configuré en mode « maintenu » (Latched). Remarque: si le Relais P2 est configuré en mode « maintenu » (Latched), il reviendra à son état initial en même temps que le relais P1. Deux Présélections - Auto Reset n'est pas activé Remarque: si les Relais P1 et P2 sont configuré en mode « maintenu » (Latched), ils reviendront à son état initial par RST / Ext. Reset Mode Compteur de Lots (Mode Batch) En mode Discontinu, P1 et P2 sont utilisés ensemble pour contrôler le fonctionnement du compteur et des relais. Définir P1 et P2, ainsi qu'il est montré ci-dessus en mode Dual Preset. Lorsque le Total de Contrôle est affiché, la touche RST peut être utilisée pour réinitialiser à zéro, et ensuite pour choisir une valeur entre zéro et la valeur initiale. Appuyer sur SEL pour accepter l'une des valeurs. Remarque: le Relais P2 ne peut pas être configuré en mode « A impulsions » (Pulsed). Remarque: le Relais P2 fonctionne lorsque le Total de Contrôle atteint P2. Il retournera à sa valeur initiale lorsque le Total de Contrôle sera réinitialisé sur zéro. Mode Compteur de Lots - Auto Reset est activé Remarque : le Relais P1 ne peut pas être configuré en mode « maintenu » (Latched). Remarque : le Total de Contrôle augmente sur Auto Reset Mode Compteur de Lots - Auto Reset n'est pas activé Remarque: si P1 est configuré en mode « maintenu » (Latched), il reviendra à son état initial par RST / Ext. Reset Remarque: le Total de Contrôle incrémente dès la première Réinitialisation manuelle lorsque P1 ait été atteint.
Total deContrôleRaccordements RECOMMANDATION IMPORTANTE: Ce compteur ne doit pas être branché de la même façon que le compteur 7921. Entrées A et B en Mode Unidirectionnel Dans les deux modes Unidirectionnels, le compte est incrémenté ou décrémenté par l'entrée A, alors que la direction dépend de l'entrée B. En mode Unidirectional High, les deux entrées à haute vitesse (10kHz max) ne conviennent que pour les sources de signaux électroniques, par exemple les transistors, les détecteurs de proximité et les codeurs. En mode Unidirectional Low, les deux entrées à basse vitesse (30Hz max) conviennent pour les contacts secs, par exemple les microcontacts, les relais, les boutons poussoirs. Tous les bruits de contact sont éliminés par filtrage. Elles peuvent aussi être utilisées pour des signaux électroniques. Entrées A et B en Mode Quadrature En mode Quadrature (Q), le compte est incrémenté ou décrémenté en fonction du déphasages entre les entrées A et B. Dans ce mode, les deux entrées à haute vitesse (10kHz max) ne conviennent que pour les sources de signaux électroniques, par exemple les transistors, les détecteurs de proximité et les codeurs. Entrée K (Invalidation par clavier) et Entrée R (Remise à zéro) Ces deux entrées sont des entrées à basse vitesse, selon la description faite ci-dessus. Câbles Le connecteur permet de le raccordement de fils jusqu'à 2,5mm², diamètre de 1.8mm (équivalent à conducteur rigide 13 AWG). .... voir page suivante Borne Description Gamme 1 Alimentation auxiliaire CC -ve 0 V - Voir borne 2, ci-dessous 2 Alimentation auxiliaire CC +ve Alimentation (voir pages 37 &38) Le compteur peut être alimenté par une tension secteur alternatif. Dans ce cas il génère sur les 1 et 2 une alimentation auxiliaire (+12V CC +20% -10%, 75mA max recommandé) pour alimenter les capteurs lorsque c’est nécessaire. Ou , le compteur peut être alimenté par une tension continue CC externe (+12 à 24 V CC ±10%, 100mA) aux bornes 1 et 2. 3 Commun 4/5 Voir Polarité d’Entrée, page 17
Entrée Remise à zéro à distance (Entrée R) Opto-isolée, 12-240 VCC ±10% ou 50/60 Hz CA. Voir Caractéristiques, page 14
Entrée Inhibition Clavier (Entrée K) Opto-isolée, 12-240 VCC ±10% ou 50/60 Hz CA. Voir Caractéristiques, page 14. Cette entrée est utilisée pour inhiber le clavier, mais uniquement si l’option Inhibition a été configurée. Voir Programmation, page 18 6 Neutre
10 P1 Contact normalement ouvert 11 P1 Contact commun 12 P1 Contact normalement fermé 13 Commun 14/15 Voir Polarité d’Entrée, page 17 14 Entrée B
Entrée A P2 Contacts 90 à 240VCA ±10% 50/60 Hz Contacts vierges de tension 50/60Hz 300VCA max, 220 V CC max Voir Caractéristiques, page 14 Voir Relais page 17 5-30 VCC. Voir Caractéristiques, page 14. 16Relais (voir page 38) Le relais P2 peut être programmé en position normalement ouvert ou normalement fermé. Dans le cas d'un relais P1, le contact P1A peut être programmé en position normalement ouvert ou normalement fermé. P1B sera toujours l'opposé de P1A. Les relais peuvent être programmés indépendamment afin de fonctionner en mode à impulsion ou en mode verrouillé. En mode pulsé (Le relais P1: uniquement Auto reset désactivé), le relais fonctionnera pendant une durée déterminée par le programme. En mode verrouillé, le relais restera activé et cet état perdurera jusqu'à ce qu'il soit réinitialisé. Les relais peuvent être programmés pour récupérer un état réputé sûr en cas de panne de courant ou sur entrée d'un mode de programme. Les trois alternatives sont les suivantes : Current / Identique - les contacts conserveront le même état qu'avant l'évènement; Reset / Remise à zéro - retour à l'état normal non activé des contacts; Set / préréglé - retour à l'état activé des contacts.
Sens de comptage (voir page 36) Quel que soit le mode, le sens de comptage est dépendant du mode de Réinitialisation (voir Programmation) et du câblage NPN /NPN, ainsi que le montre les diagrammes. La sens de comptage et les fronts d'impulsion qui déclenchent le comptage sont signalés par les flèches. En mode unidirectionnel, les directions de comptage obtenues par le circuit ouvert d'alimentation B sont marquées par une étoile *. Remarque: le sens de comptage doit être maintenu pendant au moins 25 µs, faute de quoi l'unité est susceptible de ne pas fonctionner correctement. Entrées (NPN) Entrées (PNP) Remarque : entrées « commun » 13 et 3 Ces bornes doivent toujours être correctement raccordées pour le bon fonctionnement de leurs entrées. Pour les signaux CC, à +V ou -V, comme sur les exemples ci-dessus et de la page 37. Pour les signaux CA , (5/4/3 uniquement) voir l'exemple 4 de la page 37. La longueur de tout câble mesure raccordé à cet appareil ne doit pas excéder 30 mètres. Si les câbles passent à l'extérieur du bâtiment, il est nécessaire d'installer des dispositifs additionnels de protections de surtensions. Polarité des entrées (voir page 37) Les entrées A et B (bornes 15 et 14) sont des entrées à courant continu CC de type PNP ou NPN suivant leurs branchements, en fonction de leur « commun » ( borne 13) ainsi que le montrent les exemples ci-dessous et les exemples des pages 37 et 38. La borne 1 doit toujours être raccordée comme ci-dessous. Les entrées opto-isolées K et R (bornes 5 et 4) sont des entrées à courant continu CC ou à courant alternatif CA suivant leurs branchements, en fonction de leur «commun» ( borne 3), ainsi que le montrent les exemples ci-dessous et les exemples des pages 37 et 38. Seules les entrées CT et R sont isolées des bornes d'alimentation.Si le facteur d'échelle ou les Modes Remise à zéro ou Compteur de lots sont modifiés, la nouvelle configuration ne sera totalement effective qu'après la sortie du mode Programme ET PAR CONSEQUENT APRES une remise à zéro. Virgule La virgule peut être soit programmée sur l'une des trois positions possibles, soit être désactivée. Facteurs d'échelles Un facteur multiplicateur ou diviseur peut être utilisé. Si un multiplicateur n est utilisé, le compteur comptera : 0, n, 2n, 3n, etc. Si un diviseur n est utilisé, le compteur augmentera ou diminuera lors de chaque impulsion d'entrée n. Mode d'Entrées Voir Modes d'Entrées Mode compteur de lots Voir Modes de Comptage Mode Remise à zéro Voir Remise à zéro automatique (Auto Reset) et Modes de Comptage Inhiber Voir Face avant Remise à zéro Automatique Voir Remise à zéro automatique (Auto Reset) et Modes de Comptage Relais P1 et P2 Voir Relais
- Les modes RAZ Auto activé et Relais P1 Maintenu ne peuvent pas être définis simultanément. ** En Mode compteurs de lots, lle Relais P2 ne peut pas être configuré en mode « A impulsions » (Pulsed). Rétroéclairage de l'afficheur : peut être activé, désactivé ou mis en route pour une durée de 30 secondes en appuyant sur une touche.
- Appuyer sur la touche PGM et la maintenir enfoncée pendant 3 secondes pour entrer le mode de Programmation
- Appuyer sur la touche 1(chiffre 1) pour parcourir le menu, ou sur PGM pour sortir du mode Programmation
- Appuyer sur la touche SEL pour sélectionner un menu, puis sur la touche 1 pour parcourir les options
- Appuyer sur la touche SEL pour sélectionner une option ou sur PGM pour sortir du menu sans effectuer de modification
- Appuyer sur les touches pour programmer une valeur numérique, par exemple la durée de l'impulsion
- Appuyer sur la touche SEL pour valider cette valeur ou sur PGM pour sortir du paramétrage sans effectuer de modification
RECOMMANDATION IMPORTANTE L'INSTALLATION ET L'ENTRETIEN DOIVENT ETRE REALISES UNIQUEMENT PAR UN PERSONNEL SPECIALEMENT QUALIFIE. DES TENSIONS DANGEREUSES PEUVENT ETRE PRESENTES SUR LES BORNIERS DE RACCORDEMENT. Installation Ce produit doit être installé conformément aux normes Surtension Catégorie II et Pollution Niveau 2 de fonctionnement et d'installation (selon les réglementations IEC 664). Il doit être inséré dans un boîtier adapté uniquement accessible au personnel qualifié. Voir page 39 pour les dimensions de découpe du panneau. Avec une alimentation en alternatif , l'appareil doit être protégé par des fusibles adéquats. Le type de fusible recommandé est le - S504-250mA fabriqué par Bussman. Détails du fusible : fusible à action très rapide 250mA, Calibre 250VCA, Capacité de coupure 35A @250VCA, homologué UL (fichier n° E75865), en conformité aux réglementations IEC127. Les circuits de sortie de relais doivent être munis de fusibles adaptés aux tensions et courants commutés. Tous les conducteurs avec tension à risques doivent être munis d'interrupteurs externes ou de sectionneurs ayant au moins 3 mm de séparation de contact sur tous les pôles. L'inobservation des instructions ci-dessus lors de l'installation ou de la mise en service peuvent provoquer des problèmes de sécurité électrique pouvant endommager l'appareil. Entretien Veiller à ce que toutes les tensions d'alimentation de l'appareil soient isolées avant d'effectuer des travaux de maintenance, d'inspection ou de nettoyage. Aucune pièce de cet appareil n'est réparable par l'utilisateur. Le boîtier ne doit pas être ouvert, sous aucun prétexte. Tous les branchements extérieurs doivent être inspectés à intervalles réguliers. Tout fil endommagé doit être remplacé et toutes les connexions desserrées doivent être resserrées. Le nettoyage doit être fait avec un chiffon sec pour dépoussiérer le boîtier de l'unité. Wartung Alle Stromquellen des Geräts müssen vor Wartungs-, Inspektions- und Reinigungsmassnahmen isoliert werden. Benutzerseitige Massnahmen an den Teilen im Geräteinneren sind nicht möglich. Das Gehäuse darf unter keinen Umständen geöffnet werden. Alle externen Kabelverbindungen müssen in regelmässigen Abständen inspiziert werden. Beschädigte Kabelverbindungen müssen ersetzt und lose Verbindungen nachgezogen werden. Die Reinigung des Geräts ist durch Wischen des Gehäuses mit einem trockenen Tuch vorzunehmen.ATTENZIONE L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE DEVONO ESSERE ESEGUITE
Notice Facile