CDL10P - Haut-parleur PRESONUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDL10P PRESONUS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur actif, 10 pouces, 1000W RMS, réponse en fréquence de 50 Hz à 20 kHz, SPL max de 130 dB. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les concerts, événements en direct, installations fixes, et utilisation en studio. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer les grilles, et effectuer des mises à jour de firmware si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser avec des câbles appropriés, éviter l'exposition à l'humidité, et respecter les limites de puissance pour éviter les surcharges. |
| Informations générales | Compatible avec divers systèmes audio, conception robuste, garantie constructeur de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CDL10P PRESONUS
Questions des utilisateurs sur CDL10P PRESONUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDL10P - PRESONUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDL10P de la marque PRESONUS.
MODE D'EMPLOI CDL10P PRESONUS
Enceintes à directivité constante Mode d'emploi www.presonus.com
FrançaisTable des matières 1 Présentation — 1
1.3 Accessoires d'accrochage (vendus
séparément) — 2 2 Branchements — 3
2.1 Connexions et commandes de la face
2.2 Surveillance du fonctionnement interne — 3
2.3 Fonctions de réglage intégrées — 3
2.4 Alimentation électrique — 4
2.4.1 Connexion de renvoi d’alimentation — 4
3 Application et déploiement — 5
3.1 Pour commencer — 5
3.2 Refroidissement — 5
3.3 Instructions de sécurité importantes — 6
3.4 Instructions d'accrochage — 7
3.5 Instructions d'installation de la barre d'extension
d'accrochage CDL — 8
3.7.1 Raccordement d'une enceinte CDL à une
autre enceinte CDL — 9
3.7.2 Accrochage d'une enceinte CDL à un châssis
d'accrochage pour CDL — 10
3.7.3 Utilisation de l'élingue d'accrochage CDL
avec le châssis d'accrochage CDL — 10
3.8 Options de montage sur mât — 10
3.8.1 Instructions de sécurité importantes pour
le montage sur mât — 11
3.8.2 Instructions de montage sur mât — 11
4 Informations techniques — 12
4.1 Caractéristiques techniques — 12
4.2 Dessins techniques avec cotes — 13
4.2.2 CDL 10P — 131 Présentation
Merci d'avoir acheté une enceinte de la série CDL. Les enceintes large bande CDL utilisent une conception à directivité constante (CD pour « Constant Directivity ») en instance de brevet qui offre une couverture homogène en termes de niveau de pression acoustique (SPL) et de réponse en fréquence. Les enceintes de la série CDL exploitent des haut-parleurs de hautes fréquences de 2 pouces (5 cm) en réseau vertical à courbure constante de 15
centré devant un haut-parleur de basses fréquences, unique et plus grand. Cela leur permet de diffuser le son avec une directivité bien focalisée, la couverture verticale atteignant
lorsque six enceintes CDL sont montées en array. Le résultat est un véritable hybride technologique entre source ponctuelle et ligne source (line array), qui combine les avantages des deux pour offrir la meilleure expérience d'écoute possible. Nous vous encourageons à enregistrer vos enceintes CDL sur My.PreSonus.com et à nous contacter via le portail d'assistance MyPreSonus pour toute question ou tout commentaire concernant ce produit. PreSonus Audio Electronics vise à constamment améliorer ses produits et vos remarques nous sont précieuses. Nous apprécions le soutien que vous nous témoignez au travers de l'achat de ce produit.1 Présentation
1.2 Contenu de l'emballage
1.2 Contenu de l'emballage
En plus de ce mode d'emploi, l'emballage de votre enceinte CDL contient :
- (1) enceinte CDL 12P ou CDL 10P
- (1) Cordon d'alimentation secteur verrouillable à 3 conducteurs de diamètre 14AWG (2 mm
- Guide de santé et de sécurité PreSonus.
1.3 Accessoires d'accrochage (vendus séparément)
- Châssis d'accrochage pour CDL12P ou CDL10P
- Barre d'extension d'accrochage pour CDL
- Élingue d’accrochage CDL12P ou CDL10P2 Branchements
2.1 Connexions et commandes de la face arrière
2.1 Connexions et commandes de la face arrière
Entrée ligne. C’est un connecteur XLR symétrique pour une entrée de niveau ligne. Utilisez l’entrée ligne pour connecter l’enceinte à une console de mixage numérique StudioLive ou autre, directement ou au travers du connecteur de sortie ligne d’une autre enceinte CDL.
Sortie directe. C’est la sortie directe du signal reçu par l’entrée ligne. Utilisez-la pour connecter d’autres enceintes CDL.
Volume général. Ce bouton détermine le niveau de sortie (volume) général de l’amplificateur de puissance du caisson de graves CDL. Il n’a aucun effet sur le niveau du signal de la sortie directe. Appuyez sur cette commande pour accéder à toutes les fonctions de DSP de votre enceinte CDL. Conseil d’expert : un caisson de graves peut significativement changer la réponse en fréquence d’un système large bande. Un système à 3 voies avec un caisson de graves sera de 6 à 18 dB plus puissant sous 80 à 100 Hz. Réglez le niveau approprié pour votre caisson de graves avant de régler l’égaliseur de votre système.
2.2 Surveillance du fonctionnement interne
Surveillance du fonctionnement général. Ces 4 voyants témoignent du fonctionnement de l’amplificateur interne :
- SIG. Ce voyant s’allume quand le signal entrant dépasse –50 dB.
- −3dB. Ce voyant s’allume quand le signal d’entrée a dépassé −3 dB.
- LIM. Ce voyant s’allume quand le limiteur de protection s’est enclenché.
- CLIP. Le voyant CLIP s’allume quand le signal entrant a dépassé 0,5 dB FS et que le convertisseur A/N écrête ou lorsque l’amplificateur dépasse sa limite supérieure maximale (en fonction de la charge). Conseil d’expert : ne poussez jamais vos niveaux d’entrée plus haut que ne peuvent l’accepter les entrées de canal. Si vous saturez les convertisseurs A/N, cela causera une distorsion numérique (écrêtage numérique) dont le son est terrible.
2.3 Fonctions de réglage intégrées
L’enceinte CDL facilite la personnalisation de ses performances en fonction de votre application. Pour accéder aux commandes, appuyez simplement sur l’encodeur de volume général et tournez-le pour faire défiler les options du menu. Appuyez à nouveau sur l’encodeur pour sélectionner un paramètre et le régler. Appuyez à nouveau pour poursuivre le défilement. Mode. Ce paramètre sélectionne un preset (préréglage) optimisé pour différentes configurations. Sélectionnez le preset de configuration correspondant au nombre d’enceintes CDL alignées ensemble (de 1 à 6). HPF (filtre passe-haut). Active/désactive le filtre passe-haut intégré à 90 Hz. (push)2 Branchements
2.4 Alimentation électrique
Sub (mode de caisson de graves). Règle la fréquence de séparation (crossover) et le délai pour le caisson de graves PreSonus utilisé (CDL Sub18, CDL18s, ULT18 ou AIR18s). Si vous utilisez l’enceinte CDL sans caisson de graves, sélectionnez « Off » Brightness. Règle la luminosité de l’écran. Contrast. Règle le contraste de l’écran. System Reset. Rappelle les réglages d’usine par défaut du système. System Info. Ouvre l’écran d’informations sur le système. Exit. Sélectionnez cette option pour revenir à l’écran de réglage de volume. Vous aurez la possibilité de sauvegarder tous les changements apportés aux réglages de DSP avant de sortir de ce mode.
2.4 Alimentation électrique
Connexion secteur. Les enceintes CDL fonctionnent sur un courant alternatif (CA) de 100-120 V, ou 220-240 V, 50-60 Hz. Chaque enceinte est livrée avec un cordon d’alimentation verrouillable à 3 conducteurs adapté au pays où la vente a eu lieu. AVERTISSEMENT Ne retirez pas la broche de terre centrale et n’employez pas de suppresseur de mise à la terre car cela pourrait entraîner une électrocution. AVERTISSEMENT Branchez le cordon d’alimentation à la prise d’entrée secteur de l’amplificateur avant de le raccorder à la prise secteur. Renvoi d’alimentation. Les enceintes CDL offrent un renvoi d’alimentation. En utilisant des câbles de renvoi verrouillables à 3 conducteurs, vous pouvez alimenter jusqu’à six enceintes CDL. Les connecteurs des câbles de renvoi sont identifiables grâce à leur couleur :
- Bleu. Entrée d’alimentation secteur.
- Blanc. Sortie d’alimentation secteur. Interrupteur d’alimentation. C’est le commutateur On/Off (Marche/Arrêt). Conseil d’expert : si vous branchez plusieurs enceintes au même circuit électrique, assurez-vous qu’il fournit un courant d’une intensité adéquate. Le courant maximal tiré par chaque enceinte CDL est de 5,45 ampères. AVERTISSEMENT L’interrupteur d’alimentation ne coupe pas l’alimentation secteur transmise par les câbles de renvoi. Si une enceinte CDL est raccordée au secteur, l’alimentation électrique sera présente dans tous les câbles de renvoi connectés.
2.4.1 Connexion de renvoi d’alimentation
1. Commencez par insérer le connecteur blanc du câble de renvoi dans le
connecteur de sortie d’alimentation blanc de l’amplificateur de puissance.
2. Une fois le câble bien en place, tournez le connecteur dans le sens horaire
pour le verrouiller.
3. Insérez le connecteur bleu dans le connecteur d’entrée d’alimentation
bleu de l’amplificateur de puissance de l’autre CDL.
4. Une fois le câble bien en place, tournez le connecteur dans le sens horaire
pour le verrouiller. Répétez les étapes 1 à 4 pour les autres enceintes que vous souhaitez alimenter. POWER3 Application et déploiement
3 Application et déploiement Une enceinte CDL peut être configurée comme une enceinte individuelle de type source ponctuelle ou au sein d'une ligne source (line array) verticale avec d'autres enceintes CDL du même modèle. Le système d'accrochage intégré facilite et sécurise les fixations des enceintes entre elles. Pour suspendre deux enceintes ou plus, le châssis d'accrochage PreSonus CDL conçu pour votre modèle d'enceinte est requis. Ce châssis d'accrochage vendu séparément permet de suspendre jusqu'à 6 enceintes CDL. Pour connaître toutes les configurations prises en charge, voir le tableau de la section 3.6. Au maximum, deux enceintes CDL peuvent être utilisées sur un trépied ou un mât surmontant un caisson de graves CDL. Une unique CDL peut également être montée sur un caisson de graves ULT18 ou AIR18 (voir la section 3.7 pour les restrictions et les directives). Les enceintes CDL offrent deux positions d’inclinaison pour plus de flexibilité de couverture lorsqu'elles sont montées sur mât (0
vers le bas). IMPORTANT : dans tous les cas, lorsque vous accrochez des enceintes ensemble, fixez l'unité la plus basse à l'enceinte située directement au-dessus d'elle, en remontant ainsi jusqu'à l'unité la plus haute et en terminant avec le châssis d'accrochage propre au modèle d'enceinte.
AVERTISSEMENT: la CDL12P pèse 28,6 kg. La CDL 10P 25 kg. Utilisez des
techniques de levage appropriées pour éviter les blessures graves. Veuillez consulter la section 2.6 pour connaître la charge maximale en suspension.
AVERTISSEMENT: lors du montage ou du démontage d'enceintes montées en
line array, assurez-vous que tous les composants sont correctement soutenus tout au long du processus afin d'éviter tout dommage ou blessure.
AVERTISSEMENT: pour garantir un accrochage sûr, vérifiez que les enceintes
forment ensemble un line array verticalement bien aligné. Si les enceintes ne sont pas correctement alignées, il y a un risque de dommages matériels et de blessures. Le dessus de chaque enceinte doit être parallèle au dessous de l'unité qui la surmonte. Pour la suspension, l'unité la plus haute doit être solidement fixée au châssis d'accrochage pour CDL12P ou CDL10P.
Avant de commencer, voici quelques règles générales de base :
- Assurez-vous toujours que vos enceintes sont hors tension avant d'effectuer des connexions.
- Ne laissez pas vos entrées saturer. Regardez le voyant Clip à l'arrière de votre enceinte. Lorsque ce voyant s'allume, cela indique que les convertisseurs analogique/numérique risquent de saturer. Saturer les convertisseurs entraîne une distorsion numérique dont le son est terrible. Vos équipements de sonorisation et ceux qui y sont reliés doivent être mis sous tension dans l'ordre suivant :
1. Sources sonores (claviers, boîtiers de direct, etc.) connectées à votre
2. Console de mixage
Pour la mise hors tension, vous devez suivre l'ordre inverse.
Les enceintes CDL sont auto-amplifiées. Elles utilisent donc un amplificateur de puissance qui produit de la chaleur. Laissez un espace libre d'au moins 15 cm à l'arrière de l'enceinte pour son refroidissement. Ne restreignez pas la circulation de l'air à l'arrière de l'enceinte.3 Application et déploiement
3.3 Instructions de sécurité importantes
ATTENTION: pour éviter toute surchauffe, n'installez pas les enceintes avec leur panneau d'amplificateur exposé à la lumière directe du soleil. Cela pourrait faire chauffer le module d'amplification et réduire ses performances. Installez des voiles d'ombrages pour éviter l'exposition directe. La température ambiante pour une optimisation des performances ne doit pas dépasser 40 °C. ATTENTION: n'installez pas les enceintes en un lieu exposé à la pluie ou à l'humidité. Les enceintes CDL ne sont pas protégées contre les intempéries. Leur protection contre les éléments naturels doit être assurée en cas d'installation en extérieur.
3.3 Instructions de sécurité importantes
AVERTISSEMENT: ne pas respecter les précautions de sécurité suivantes peut
entraîner des blessures graves voire mortelles. Les installations décrites dans ce guide ne doivent être effectuées que par un professionnel formé.
- Lisez ces instructions.
- Conservez ces instructions.
- Tenez compte de tous les avertissements.
- Suivez toutes les instructions.
- Avant d'installer ou de suspendre toute enceinte CDL, inspectez toutes les fixations, l'enceinte, et les équipements associés à la recherche de dommages. Des composants manquants, rouillés, déformés, ou n'ayant pas la capacité de charge nominale correcte pourraient réduire sensiblement la solidité de l'installation ou du lieu de placement et doivent être immédiatement réparés ou remplacés.
- Assurez-vous toujours que la structure à laquelle est suspendue l'enceinte a été approuvée par l'architecte du bâtiment ou l'ingénieur de structure et qu'elle supportera le poids de tous les composants, dont l’enceinte, le câble d'enceinte, l'élingue, etc.
- Consultez un ingénieur de structure professionnel agréé pour l'installation physique de l'équipement.
- Ne suspendez pas les enceintes directement au-dessus des gens.
- N'utilisez que des fixations répondant aux conditions de charge de l'installation et qui permettent une éventuelle surcharge inattendue de court-terme. Ne dépassez jamais la valeur de charge nominale des fixations ou de l'équipement.
- PreSonus recommande fortement que le système soit inspecté et monté au moins une fois par an. Si un quelconque signe de faiblesse ou de dommages est détecté, des mesures correctives doivent être immédiatement prises.
- Tous les membres de l'équipe d'installation doivent être formés pour le montage et l'accrochage des enceintes.
- Assurez-vous que tous les règlements applicables en matière de santé et de sécurité sont connus et respectés par l'équipe d'installation, de même que la conformité aux lois locales en vigueur. Les bureaux locaux de l'administration peuvent vous aider en ce qui concerne ces informations.
- Les installations suspendues doivent être effectuées ou supervisées par un accrocheur/rigger certifié.
- Le système doit être conçu de façon à former une suspension statique. Il ne doit pas y avoir de charge dynamique ni de choc.
- Les équipements de protection individuelle (casques, chaussures à embout acier, lunettes de sécurité, etc.) doivent être portés à tout instant par l'équipe d'installation.
- Si la conception l'exige, assurez-vous que tout le personnel d'installation est formé pour travailler en hauteur et a les certifications pour élévateurs à ciseaux, palans de théâtre, etc.
- Assurez-vous que tous les équipements de levage (élingues, sangles, chaînes, échafaudages, etc. ) sont en bon état de fonctionnement. Inspectez soigneusement tous les composants avant de les utiliser.
- Inspectez tous les composants associés au projet à la recherche de dommages avant le montage. Aucune pièce endommagée ou soupçonnée de l'être ne doit être utilisée. Contactez le fabricant du composant pour obtenir des pièces de rechange si nécessaire.
- Gardez l'espace de travail dégagé. Ne laissez pas d'outils, de pièces d'accrochage, etc., sur le dessus des enceintes lors de l'installation. Les éléments non fixés peuvent tomber et causer des blessures.
- Ne laissez jamais le système sans surveillance pendant le processus d'installation. Assurez-vous que l'espace de travail est isolé de l'accès public. Nul ne doit être autorisé à passer sous les enceintes lors de l'installation.3 Application et déploiement
3.4 Instructions d'accrochage
- Ne suspendez pas aux enceintes CDL de PreSonus d'autres composants ou enceintes que ce que prévoient les configurations prises en charge décrites dans ce mode d'emploi.
- Si une sécurisation secondaire par élingues en acier est requise, l'installation doit se faire une fois que la totalité du système est à hauteur de fonctionnement et avant que l'accès public ne soit autorisé.
3.4 Instructions d'accrochage
Les enceintes CDL sont équipées de goupilles d'accrochage intégrées. Les goupilles d'accrochage intégrées fonctionnent de la même façon, que vous fixiez des CDL ou le châssis d'accrochage pour CDL.
1. Tournez la goupille de 90° vers l'avant.
2. Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour déverrouiller la goupille.
3. Sortez la goupille.
4. Rabattez la patte d’accrochage vers le haut pour la fixer à l’enceinte de
5. Insérez la goupille dans l'orifice du haut de la patte d’accrochage
jusqu'à ce qu'elle la bloque et tournez-la vers le haut pour verrouiller sa poignée en place.3 Application et déploiement
3.5 Instructions d'installation de la barre d'extension d'accrochage CDL
3.5 Instructions d'installation de la barre d'extension d'accrochage CDL
La barre d'extension d'accrochage pour CDL est un accessoire optionnel destiné au châssis d'accrochage, qui permet d'incliner vers le haut ou le bas toute installation suspendue qui le nécessite. IMPORTANT: n'utilisez que le châssis d'accrochage indiqué pour votre modèle d'enceinte CDL (CDL12P ou CDL10P).
1. Alignez la barre d'extension d'accrochage CDL avec le support central du
châssis d'accrochage CDL. Pour une inclinaison vers le bas, la barre doit être montée à l'arrière du line array d'enceintes. Pour une inclinaison vers le haut, la barre doit être montée à l'avant du line array. Les illustrations de cette section ne représentent qu'une configuration inclinée vers le bas.
2. Insérez la première goupille dans le trou traversant le plus à l'extérieur.
3. Verrouillez la goupille en place à l'aide d'une goupille bêta.
4. Insérez la seconde goupille dans le trou traversant le plus à l'intérieur.
5. Insérez une goupille bêta dans la seconde goupille pour la verrouiller en
place.3 Application et déploiement
AVERTISSEMENT: consultez un ingénieur en mécanique ou en structure,
titulaire d'un permis valable dans la juridiction d'installation de la sonorisation, pour examiner, vérifier et approuver toutes les fixations au bâtiment ou à la structure. Faites appel aux services d'un rigger (machiniste accrocheur) professionnel certifié pour le levage, le positionnement et l'accrochage de l'équipement sur la structure de support. Une suspension incorrecte peut entraîner des dommages graves, des blessures, voire la mort.
AVERTISSEMENT: passez en revue toutes les consignes de sécurité de la
Le tableau ci-dessous donne les configurations maximales de charge pour les enceintes suspendues. Le déploiement d'enceintes dépassant les configurations prises en charge ci-dessous peut entraîner des dommages graves, des blessures, voire la mort. PreSonus a testé la sécurité des configurations ci-dessous. Veuillez noter que la structure à laquelle vous suspendez un line array d'enceintes CDL doit être capable de supporter son poids total. NE PAS SUSPENDRE LES ENCEINTES DIRECTEMENT AU-DESSUS DU PUBLIC Congurations d'enceintes suspendues prises en charge Nombre maximal d'enceintes CDL12P 2 3 4 5 6 Nombre maximal d'enceintes CDL10P 2 3 4 5 6 Poids des composants individuels CDL12P Châssis d'accrochage pour CDL12P Barre d'extension d'accrochage pour CDL 28,6 kg 10,9 kg 2,6 kgCDL10P Châssis d'accrochage pour CDL10P 21,2 kg 9,3 kg
AVERTISSEMENT: tous les éléments et accessoires d'accrochage pour CDL
de PreSonus sont conçus pour une charge de 10:1. Les supports structurels de suspension doivent également être prévus pour une charge de 10:1.
3.7 Configurations prises en charge
3.7.1 Raccordement d'une enceinte CDL à une autre enceinte CDL
IMPORTANT: les enceintes CDL12P ne peuvent pas être associées à des enceintes CDL10P. Toutes les enceintes de série CDL doivent être du même modèle au sein d'un line array accroché.loading-circle-13 Application et déploiement
3.8 Options de montage sur mât
3.8.1 Instructions de sécurité importantes pour le montage sur mât
- Vérifiez toujours les spécifications du pied ou du mât afin de vous assurer qu'il est prévu pour supporter le poids des enceintes CDL.
- Respectez toujours toutes les précautions de sécurité spécifiées par un fabricant tiers de dispositifs utilisés avec les enceintes CDL.
- Vérifiez toujours que le pied ou le caisson de graves et son mât reposent sur une surface plane, horizontale et stable.
- Les pieds d'un trépied doivent être complètement déployés pour une stabilité maximale et être positionnés dans un endroit peu fréquenté afin de ne pas engendrer de risque de trébuchement.
- Faites courir les câbles de manière à ce que personne ne trébuche sur eux, car cela pourrait faire basculer l'enceinte et causer des dommages, des blessures graves voire mortelles.
- Les pieds, mâts ou accessoires associés doivent être inspectés avant chaque utilisation. N'utilisez pas d'équipement ayant des pièces usées, endommagées ou manquantes.
- Pour certaines applications, il peut être nécessaire de placer des poids supplémentaires, tels que des sacs de sable, à la base du pied pour une stabilité maximale.
- N'accrochez pas de bannières au pied car elles pourraient agir comme une voile pour renverser le système, causant des dommages, des blessures graves voire mortelles.
3.8.2 Instructions de montage sur mât
1. Sélectionnez l'angle de l'embase de mât pour votre application (0° ou 7,5°).
Note : pour monter 2 enceintes CDL, l'inclinaison de 7,5° doit être utilisée.
2. Placez soigneusement une enceinte CDL sur le mât d'enceinte en insérant celui-
ci à fond dans l'embase prévue à cet effet.
3. Si vous montez 2 enceintes CDL sur un même mât, placez d'abord l'enceinte du
bas sur le mât, puis accrochez-lui celle du dessus en suivant les instructions de la section 3.7.1. Important : utilisez des techniques de levage appropriées pour éviter les blessures. Il est fortement recommandé pour les monter sur mât de soulever les enceintes CDL à plusieurs en vue d'une sécurité maximale et afin d'éviter les blessures. Les options de montage sur mât suivantes sont prises en charge :
- 1 enceinte CDL sur trépied
- 2 enceintes CDL sur trépied AVERTISSEMENT Les 2 enceintes CDL doivent être accrochées l'une à l'autre. Voir la section 3.7.1 pour des instructions.
- 1 enceinte CDL avec 1 CDL Sub18, 1 CDL18s, 1 ULT18, ou 1 AIR18s AVERTISSEMENT La hauteur maximale du mât entre le dessus du CDL Sub18 ou CDL18s et le dessous de l'enceinte CDL ne doit pas dépasser 1 m. PreSonus recommande le mât à manivelle K&M 21339.000.55.
- 1 enceinte CDL sur 2 CDL18s AVERTISSEMENT Les autres configurations d’empilage sur caisson de graves ne sont pas prises en charge. La hauteur maximale du mât entre le dessus du CDL Sub18 ou CDL18s du dessus et le dessous du line array de CDL ne doit pas dépasser 43 cm. PreSonus recommande le mât K&M 21334.050.55. Les 2 caissons de graves doivent être accrochés l'un à l'autre. Consultez le mode d'emploi du CDL Sub18 pour des instructions.
- 2 enceintes CDL sur 1 CDL Sub18 ou CDL18s AVERTISSEMENT PreSonus ne permet que le montage sur mât de 2 enceintes CDL accrochées au-dessus d’un caisson de graves PreSonus CDL Sub18 ou CDL18s. Aucun autre caisson de graves n'est pris en charge pour cette application. La hauteur maximale du mât entre le dessus du caisson de graves CDL et le dessous de l'enceinte CDL ne doit pas dépasser 85 cm. PreSonus recommande le mât à manivelle K&M 21339.000.55. Les 2 enceintes CDL doivent être accrochées l'une à l'autre. Voir la section 3.7.1 pour des instructions.4 Informations techniques
4.1 Caractéristiques techniques
4.1 Caractéristiques techniques
Type Active, 2 voies Active, 2 voies Transducteur BF 12” (30,5cm) avec bobine mobile de 2,5" (6,3cm) 10” (30,5cm) avec bobine mobile de 2,5" (6,3cm) Transducteur HF 8 x 2” (5cm) avec bobine mobile de 1" (2,5cm) 6 x 2” (5cm) avec bobine mobile de 1" (2,5cm) Type d'amplicateur Classe D Classe D Puissance totale de l'enceinte 2000W en crête, 1000W programme (500W RMS) 2000W en crête, 1000W programme (500W RMS) Puissance de l'amplicateur des BF 1000W en crête, 500W programme (250W RMS) 1000W en crête, 500W programme (250W RMS) Puissance de l'amplicateur des HF 1000W en crête, 500W programme (250W RMS) 1000W en crête, 500W programme (250W RMS) Réponse en fréquence (±3dB) 48Hz – 18kHz 48Hz – 18kHz Fréquence de séparation (crossover) 420Hz 420Hz Niveau de pression acoustique (SPL) maximal en crête 130dB 130dB Couverture horizontale 120˚ 120˚ Couverture verticale 15º par enceinte 15º par enceinte Entrée Ligne (XLR) Ligne (XLR) Sortie Sortie ligne directe (XLR) Sortie ligne directe (XLR) Connexion secteur Connecteur verrouillable à 3conducteurs pour l’entrée et la sortie du courant alternatif Connecteur verrouillable à 3conducteurs pour l’entrée et la sortie du courant alternatif Fonctions de DSP Activation/désactivation du ltre passe-haut, nombre d’enceintes dans l’array, preset de conguration du caisson de graves PreSonus Activation/désactivation du ltre passe-haut, nombre d’enceintes dans l’array, preset de conguration du caisson de graves PreSonus Indicateurs Signal, −3dB, limiteur, écrêtage Signal, −3dB, limiteur, écrêtage Enceinte Polypropylène de 15mm Polypropylène de 15mm Montage Double position de montage sur mât (0º et 7,5º), système d'accrochage intégré (charge 10:1) Double position de montage sur mât (0º et 7,5º), système d'accrochage intégré (charge 10:1) Dimensions (H x L x P) 475 mm x 525 mm x 445 mm 365mm x 500mm x 395mm Poids 28,6kg 21,2kg Accessoires optionnels Sac de transport CDL12P-Tote Sac de transport CDL10P-Tote4 Informations techniques
4.2 Dessins techniques avec cotes
4.2 Dessins techniques avec cotes
4.1 Caractéristiques techniques
Mode d'emploi 14© 2023 PreSonus Audio Electronics, Inc. Tous droits réservés. PreSonus et WorxAudio sont des marques de commerce ou déposées de PreSonus Audio Electronics, Inc. Les autres noms de produit mentionnés ici peuvent être des marques de commerce de leurs sociétés respectives. Toutes les caractéristiques sont sujettes à modication sans préavis... sauf la recette, qui est un classique. Le dîner est servi Bonus supplémentaire : la recette PreSonus jusqu'à présent secrète du… Redfish Couvillion Ingrédients:
- 60 ml d'huile végétale
- 1 oignon coupé en dés
- 1 gousse d'ail hachée
- 1 poivron vert (coupé en dés)
- 3 branches de céleri coupées en dés
- 1 boîte de 400 g de dés de tomates
- 1 bouteille de bière light
- 2 feuilles de laurier
- 1 cuillerée à café de thym
- 1 kg de filets d'ombrine ocellée Instructions de cuisson: 1. Dans une casserole épaisse ou une grande poêle, faire chauffer l'huile à feu moyen et ajouter lentement la farine, cuillère par cuillère, afin d'obtenir un roux. Faire un roux foncé en poursuivant la cuisson jusqu'à ce qu'il devienne brun.
2. Y ajouter l'ail, les oignons, le piment vert et le céleri.
3. Faire revenir les légumes 3 à 5 minutes jusqu'à ce qu'ils commencent à ramollir.
4. Ajouter les tomates, les feuilles de laurier, le thym et le poisson. Faire cuire quelques minutes.
5. Ajouter lentement la bière et porter à légère ébullition.
6. Réduire le feu et laisser mijoter sans couvrir 30 à 45 minutes jusqu'à ce que le poisson et les légumes soient cuits, en remuant de temps en temps. Détailler le poisson en bouchées et mélanger. Ajouter du poivre ou de la sauce pimentée à volonté. Ne pas couvrir.
7. Servir sur du riz.
Pour 6-8 personnes Bien que cela ne soit pas un des plats les plus célèbres du Sud-Est de la Louisiane, le Redfish Couvillion est un excellent moyen de servir le préféré de nos poissons du golfe. Aussi appelée tambour rouge ou loup des Caraïbes, l'ombrine ocellée est non seulement amusante à attraper mais aussi délicieuse !Référence 70-32000149-D
Enceintes à directivité constante Mode d'emploi
Notice Facile