Lux Cadet - Flash GODOX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Lux Cadet GODOX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Flash Godox Lux Cadet, puissance réglable, durée d'éclair variable, compatibilité avec différents appareils photo. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la photographie de portrait, de produit et d'événements, facile à transporter et à installer. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier recommandé, vérifier les connexions et les câbles, consulter le service après-vente pour les réparations. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec les accessoires recommandés, éviter l'exposition à l'eau, débrancher après utilisation. |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec votre appareil photo avant l'achat, consulter les avis d'utilisateurs pour des retours d'expérience. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Lux Cadet GODOX
Questions des utilisateurs sur Lux Cadet GODOX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Flash au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Lux Cadet - GODOX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Lux Cadet de la marque GODOX.
MODE D'EMPLOI Lux Cadet GODOX
GODOX Photo Equipment Co., Ltd. Adresse : Bâtiment 2, Zone industrielle de Yaochuan, Communauté de Tangwei, Rue Fuhai, District de Bao'an, Shenzhen Tel : 0755-29609320 (8062) Fax. : 0755-25723423 E-mail: godox@godox.com Made in China | 705-LUXCAD-05 www.godox.com Qualitätszei kat QC PASS Compte ofciel WeChat de GodoxManuel d'utilisation Flash rétro01 Conseils de sécurité impoants Ce produit est un équipement photographique professionnel et doit être utilisé par des professionnels. Les précautions de base suivantes doivent être respectées pendant l'utilisation. Tous les matériaux de protection pour le transpo et l'emballage du produit doivent être enlevés avant l'utilisation. Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire et comprendre entièrement le manuel du produit, et suivre strictement les conseils de sécurité du manuel. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque de mo, de blessure grave, de détérioration du produit ou d'autres pees matérielles. Ce produit est un luminaire professionnel, il est interdit aux enfants de l'utiliser. Les adultes doivent sueiller de près les enfants lorsqu'ils s'approchent pour éviter qu'ils n'entrent en collision avec la lampe ou qu'ils ne l'utilisent à des ns privées, ce qui pourrait entraîner des blessures. Ce luminaire n'est pas un appareil d'éclairage ordinaire et ne doit pas être utilisé pour l'éclairage général. Toute personne ayant déjà subi des dommages oculaires ou étant sensible aux yeux doit éviter d'utiliser ce luminaire ou de le regarder directement. Il faut être prudent lors de son utilisation et il est strictement interdit de toucher les paies à haute température telles que le tube ash an d'éviter les brûlures.
Il n'est en aucun cas permis de diriger le ash directement vers l'œil humain (en particulier les yeux des enfants en bas âge), car cela peut entraîner une décience visuelle à cou terme. Si vous ressentez une gêne oculaire, éteignez immédiatement le luminaire, cessez de l'utiliser et consultez un médecin. Si le tube flash est endommagé, cessez immédiatement de l'utiliser et contactez le fabricant, l'agent de service ou le personnel d'entretien qualié pour qu'il soit remplacé à temps an d'éviter tout accident. Il est strictement interdit d'utiliser de l'appareil endommagé ou des accessoires endommagés. Il faut attendre que le personnel d'entretien professionnel vérie et répare l'appareil et conrme qu'il est normal avant de continuer à l'utiliser. Si le boîtier du produit se brise en raison d'une chute, d'un écrasement ou de chocs violents en cours d'utilisation, il doit être retiré immédiatement afin d'éviter tout contact avec les composants électroniques internes et toute blessure par électrocution. Cet appareil n'est pas étanche, veuillez le garder au sec, ne pas l'immerger dans l'eau ou dans d'autres liquides. Il doit être installé dans un endroit ventilé et sec, en évitant de l'utiliser dans des environnements pluvieux, humides, poussiéreux ou surchaués. Ne placez pas d'objets sur l'appareil et ne laissez pas de liquides s'écouler à l'intérieur an d'éviter tout danger. Ne démontez pas ce produit sans autorisation. Si le produit est défectueux, il doit être inspecté et réparé par l'entreprise ou un réparateur agréé.
Assurez-vous que l’appareil est complètement refroidi avant de le ranger. Ne placez pas l'appareil à proximité de solvants volatils inammables tels que l'alcool, l'essence ou des gaz tels que le méthane, l'éthane, etc. Cet appareil ne doit pas être utilisé ou stocké dans un environnement présentant des risques d'explosion. Pendant et après le fonctionnement, la distance entre la tête de lampe de l'appareil et l'utilisateur et les autres personnes, ainsi que les objets sensibles à la chaleur ou combustibles doit être toujours maintenue au moins 1 mètre. N'utilisez pas d'accessoires qui n'ont pas été approuvés par notre société, an d'éviter les incendies, les chocs électriques ou les blessures corporelles. Lors du nettoyage de l'appareil, utilisez un chion doux et sec pour l'essuyer délicatement, n'utilisez pas de chiffon mouillé, sinon vous risquez d'endommager l'appareil. Ces instructions sont basées sur des tests rigoureux et peuvent être modifiées sans préavis. Vous pouvez visiter notre site officiel pour consulter la dernière version électronique du manuel d'utilisation et obtenir les informations les plus récentes sur le produit. Le produit est équipé d'une batterie lithium intégrée, qui doit être chargée avec un chargeur spécial et utilisée dans les plages de la tension et de la température spécifiées, conformément aux instructions d'utilisation correctes.
Merci d'avoir acheté le Flash Lux Cadet de Godox. Lux Cadet, d'apparence rétro, compact et poable, ne pesant que 171 g; prend en charge la soie automatique/manuelle du ash. Il est équipé d'une batterie lithium 3,7 V 1 700 mAh intégrée. Il peut fournir un indice de ash GN10 à ISO100. Il convient de mentionner que le réecteur du corps de la lampe et le tube sont conçus d'une seule pièce, ce qui permet d'économiser de l'espace tout en orant un modèle très attrayant. Il est compatible avec tous les types d'appareils photo. Avant-propos La période de garantie de cet appareil complet est d'un an. Les accessoires tels que les consommables (par exemple les piles), les adaptateurs, les cordons d'alimentation, etc. ne sont pas couves par la garantie. les réparations non autorisées ne sont pas couvertes par la garantie et sont soumises au coût de la réparation. Les défaillances dues à une mauvaise utilisation ne sont pas couvees par la garantie.
Aveissement Veuillez garder le produit au sec. Ne dirigez pas la tête du ash directement vers l'œil humain (en paiculier les yeux des enfants en bas âge) car cela pourrait entraîner une décience visuelle à cou terme. N'utilisez pas le ash à proximité de produits chimiques, de gaz inammables ou d'autres substances spéciales qui pourraient être sensibles à l'éblouissement momentané émis par le ash dans des circonstances paiculières, ce qui pourrait entraîner un incendie ou des inteérences électromagnétiques. Dans ce cas, il convient de respecter les panneaux d'aveissement correspondants. Ce produit n'est pas étanche, veuillez faire attention en cas de pluie ou d'humidité. En cas de dysfonctionnement, éteignez immédiatement le ash. Il est normal que le réecteur soit rayé pendant l'utilisation et cela n'aecte pas l'utilisation ultérieure. Le tube de la lampe est fragile, il faut donc le rétrécir lorsqu'il n'est pas utilisé.06 Nom du composant Carrousel du table de recherche Carrousel de puissance Molette OFF/S1/S2 Grie Capteur de contrôle de la lumière Molette OFF/M/A (Molette de mise hors tension/ash manuel/ ash automatique) Anneau de retenue Bouton de test du ash/indicateur de retour d'alimentation07 Description du carrousel Tube de la lampe Photomètre automatique Réecteur Bouton-poussoir rétractable Po de charge USB-C Trou de synchronisation Carrousel de puissance Carrousel du table de recherche Le carrousel de puissance est rotative et possède 7 vitesses de rotation. Le carrousel de table de recherche permet principalement de visualiser les données et de régler facilement la puissance.08 Signication des numéros sur le carrousel de la table de recherche/ carrousel de puissance Description de l'indicateur de retour Tournez la molette OFF/M/A sur le mode ash manuel M ou le mode ash automatique A. Lorsque l'indicateur de retour est toujours allumé en rouge, cela signie que la batterie est en cours de remise sous tension ; Lorsque l'indictateur de retour est toujours allumé en vert, cela indique la n de l'opération de remise sous tension. Lorsque l'indicateur de retour de la batterie montre un état rouge clignotant uniforme, cela signie que la batterie est faible, dans ce cas, veuillez la recharger à temps. Lorsque l'indicateur de retour de la batterie clignote fortement, cela signie que la lampe est dans un état d'alarme de température élevée. Lorsque l'indicateur de retour de la batterie n'est pas allumé, cela signie que la batterie est déchargée.
Valeur de sensibilité Valeur F de l'ouveure Vitesse de la puissance du ash Distance de prise de vue optimale (m)09 Tournez la molette OFF/M/A sur OFF. Tournez la molette OFF/M/A sur OFF et appuyez brièvement sur l'indicateur de retour : Lorsque l'indicateur de retour est toujours allumé en rouge, cela signie que la batterie est en cours de chargement ; Lorsque l'indictateur de retour est toujours allumé en vert constant, cela signie que la charge est terminée. Lorsque l'indicateur de retour est dans un état rouge d'urgence, cela indique que la température de charge actuelle est trop élevée et que la batterie a cessé de se charger. (la plage de température de charge de la batterie est de 0℃ ~60℃ ). Lorsque l'indicateur de retour devient ve et clignote 4 fois, cela indique que le niveau actuel de la batterie est de 75%-100%. Lorsque l'indicateur de retour devient ve et clignote 3 fois, cela indique que le niveau actuel de la batterie est de 50%-75%. Lorsque l'indicateur de retour devient ve et clignote 2 fois, cela indique que le niveau actuel de la batterie est de 25%-50%. Lorsque l'indicateur de retour devient rouge et clignote 1 fois, cela indique que le niveau actuel de la batterie est de 0%-25%. Veuillez la recharger à temps.
Liste des aicles Flash rétro
Ligne de déclenchement
Manuel d'instructions
Remarque : Lorsque le réecteur et le tube sont contractés, tournez la molette OFF/MIA sur M ou A, l'indicateur de retour d'alimentation sera toujours allumé en rouge et le tube ne clignote pas. Lorsque le réecteur et le tube sont dépliés, tournez la molette OFF/MI/A sur M ou A, et l'indicateur de retour d'alimentation sera toujours allumé en ve.11 Marche/Arrêt Mettez l'appareil photo sous tension en plaçant la molette OFF / M / A sur le mode ash manuel M ou le mode ash automatique A. Tournez la molette OFF/M/A sur OFF pour mettre l'appareil hors tension. Remarque : L'appareil photo et le ash ne peuvent être allumés qu'après l'installation du ash sur l'appareil photo. Utilisation du mode ash manuel M
1. Tournez d'abord la molette OFF/M/
A sur le mode ash manuel M.12
2. En fonction de la sensibilité réglée par l'appareil photo (en
supposant une sensibilité ISO de 100), trouver le carrousel de ash sensibilité ISO 100 ; puis, en fonction de la distance de prise de vue actuelle (en supposant que la distance actuelle est de 1 m), tourner le carrousel de la table de recherche, de soe que la détection de la distance de prise de vue s'aligne sur la sensibilité ISO 100.
3. Enn, vériez la valeur de puissance de l'alignement de
l'ouveure (en supposant que l'ouveure de l'appareil photo est de f10) et obtenez les données de puissance requises pour le ash. Sur la base de l'hypothèse ci-dessus, le graphique montre que la puissance requise pour le ash est pleine (1) à ce moment- là. Tournez le carrousel de puissance de manière à ce que la èche soit alignée sur la puissance requise, vous pouvez dénir la puissance requise. Sensibilité de 100 Distance de 1m13 Ouveure de f10 La puissance requise est la pleine puissance Full(1) Aligner la èche sur la puissance requise14 Table d'utilité Ouveure Distance (m) Valeur
Sensibilité Valeur GN Puissance du ash15 Utilisation du mode ash auto A Tournez d'abord la molette OFF/M/A sur le mode ash automatique A. Remarque : En mode ash auto A, la sensibilité de l'appareil photo par défaut est de 100 ISO et l'ouveure est de f2.8. Table d'utilité Mode de contrôle de la lumière
Jusqu'à 4 m Sensibilité Ouveure Plage d'utilisation Remarque : L'utilisation d'un objectif trop long peut aecter la luminosité du mode A. Réglage de l'unité de contrôle de la lumière S1 En mode flash manuel M, la fonction S1 peut être utilisée. Tournez la molette OFF/S1/S2 vers S1 et le flash pourra être utilisé comme lumière secondaire pour créer une variété d'eets d'éclairage, ce qui convient à l'environnement du flash manuel. Il déclenche le flash en16 Remarque : Le mode ash contrôlé par la lumière S1/S2 n'est pris en charge qu'en mode ash manuel M. Réglage de l'unité de contrôle de la lumière S2 synchronisation avec le premier ash du ash principal, avec le même eet que celui d'un guide ash sans l. En mode ash manuel M, la fonction S2 peut être utilisée. Tournez la molette OFF/S1/S2 vers S2 et le ash est en mode de contrôle de la lumière S2, le ash peut être utilisé comme lumière secondaire, adapté à l'environnement du ash TTL. Grâce à une fonction anti-ash, l’appareil photo doté d’une fonction de pré-ash unique peut être utilisé pour synchroniser la prise de vue avec avec le contrôle de la lumière pour réaliser la prise de vue. Il déclenchera le ash en synchronisation avec le deuxième flash du flash principal, c'est-à-dire 2 déclenchements contrôlés par la lumière.17 Spécications Modèle Lux Cadet Indice de ash (vitesse 1/1) GN10 (ISO100, en mètres) Batterie lithium 3.7V 1700mAh Paramètres d'entrée 5V 2A Vitesse de la puissance du ash 7 vitesses : 1/1-1/64 Température de couleur 6200K±300K Distance focale 28 mm (valeur xe) Achage du carrousel Puissance : Full,1/2,1/4,1/8,1/16,1/32,1/64 Ouveure : F2-16 Distance : 0,5 m, 0,7 m, 1 m, 1,5 m, 2 m, 3 m, 4 m Auto f2.8 ISO100 (paramètre par défaut en mode ash auto) Flash contrôlé par la lumière Flash synchrone contrôlé par la lumière S1 / Flash anti-pré-ash contrôlé par la lumière S2 Température ambiante de fonctionnement Temps de retour (vitesse 1/1) Nombre de ashs à pleine puissance (vitesse 1/1) Plage de température de charge de la batterie -10° C~50° C ≈ 2.5s ≈ 620 ashs 0℃ -60℃18 La conception et les spécications sont sujettes à des changements sans préavis. Déclenchement synchrone Taille (réecteur rétracté) Poids net ≈ Grie, l synchronisé 95mm*52mm*70mm ≈ 171g19 Garantie du produit Cher client, cette carte de garantie est une preuve importante pour demander un service de garantie, veuillez coopérer avec le vendeur pour la remplir et la conserver correctement, merci ! Le présent document s'applique aux produits énumérés dans les informations relatives à la garantie du produit concerné (voir les notes ultérieures). D'autres produits ou pièces non couverts par le présent document (par exemple, les articles promotionnels, les articles gratuits et autres pièces ajoutées par l'usine, etc. Produits applicables Note : Ce formulaire doit être tamponné et conrmé par le vendeur. Information produit Informations utilisateur Information du vendeur Remarque Nom Adresse de contact Nom numéro de contact Adresse de contact date de vente Numéro de contact Code-barres du produitMaquette20 Les périodes de garantie correspondantes pour les produits et les composants sont indiquées dans les informations relatives à la garantie du produit concerné. La période de garantie est calculée à partir de la date du premier achat du produit, la date d'achat étant la date d'enregistrement sur la carte de garantie au moment de l'achat. Période de garantie Vous pouvez contacter directement le vendeur du produit ou l'agence de service agréée, ou vous pouvez appeler le numéro de service après-vente du produit Divine Bull pour nous contacter et demander à notre personnel de service d'organiser le service pour vous. Lors de la demande de garantie, vous devez fournir une carte de garantie valide comme preuve de garantie an d'obtenir la garantie. Si vous n'êtes pas en mesure de fournir une carte de garantie valide, la garantie peut vous être fournie si nous pouvons conrmer que le produit ou la pièce est couvert par la garantie, mais cela ne constitue pas une obligation de notre part. Comment obtenir un seice de garantie Les garanties et services prévus par le présent document ne s'appliquent pas si le produit (i) n'est pas sous garantie pendant la période appropriée ; (ii) présente un dysfonctionnement ou des dommages causés par une utilisation, un entretien ou un stockage incorrects ou inadéquats, tels que : une manipulation inadéquate ; une utilisation autre que celle pour laquelle le Lorsque la garantie ne s'applique pas.21 produit a été raisonnablement conçu ; un branchement ou un débranchement inadéquat de l'équipement externe ; une chute ou un écrasement ; un contact ou une exposition à des températures inadéquates, à des solvants, à des acides ou à des bases, à une inondation ou à l'humidité ; (iii) est installé, réparé, modifié, ajouté ou démonté par une personne autre qu'un agent autorisé de la (3) Défaillance ou dommages causés par l'installation, la réparation, la modication, l'ajout ou le démontage par une agence ou une personne non autorisée ; (4) Modication ou suppression des informations d'identication originales du produit ou des pièces ; (5) Absence de carte de garantie valide ; (6) Défaillance ou dommages causés par l'utilisation d'un logiciel non autorisé légalement, non standard ou non publié ; (7) Défaillance ou dommages causés par une force majeure ou un accident ; (8) Autres défaillances ou dommages non causés par la qualité du produit lui-même. (viii) d'autres défauts ou dommages non causés par la qualité du produit lui- même. Dans ce cas, vous devez chercher une solution auprès de la partie responsable et Divine Cow ne peut en être tenu pour responsable. Le fait de ne pas utiliser le produit normalement en raison de pièces, d'accessoires ou de logiciels qui ne sont pas sous garantie ou couverts par la garantie ne constitue pas une faute couverte par la garantie. La décoloration normale, l'usure et la détérioration pendant l'utilisation du produit ne sont pas couvertes par la garantie. Informations sur la garantie du produit et le service d'assistance La période de garantie et le type de service pour le produit sont conformes aux informations sur la garantie du produit ci-dessous.22 Numéro de téléphone du service après-vente du produit Shenniu 0755-29609320-8062 Catégorie de produit Partie Autre Nom de l'option Circuit imprimé Batterie Chargeurs et autres pièces sous tension. Tels que les tubes-éclair, les ampoules de modélisation, les boîtiers, les couvercles de protection, les dispositifs de verrouillage, les emballages, etc. Période de garantie (mois)
Notice Facile