AC071MNMSEH - Pompe à chaleur SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AC071MNMSEH SAMSUNG au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Type : Pompe à chaleur air/air |
|---|---|
| Capacité de Chauffage | 7000 W |
| Capacité de Refroidissement | 7000 W |
| Consommation Énergétique | Classe énergétique A++ |
| Niveau Sonore | 53 dB(A) |
| Dimensions (L x P x H) | 800 x 300 x 600 mm |
| Poids | 30 kg |
| Utilisation | Idéale pour les espaces jusqu'à 70 m² |
| Installation | Installation murale ou au sol |
| Entretien | Filtres à nettoyer tous les 3 mois |
| Réparation | Service après-vente recommandé pour les réparations |
| Sécurité | Protection contre le gel et surchauffe |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - AC071MNMSEH SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur AC071MNMSEH SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe à chaleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AC071MNMSEH - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AC071MNMSEH de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI AC071MNMSEH SAMSUNG
Manuel d'Instruction
Manuel d'utilisation
AC***MN*DKH / AC***MNMSEH
- Nous vous remercions d'avoir acheté ce climatiseur Samsung.
- Avant de mettre en marche cet appareil, veuillez lire le manuel de l'utilisateur attentivement et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Informations de Sécurité 3
Informations de Sécurité 3
D'un coup d'oeil 10
Vue d'ensemble de l'unité intérieure 10
Nettoyage et Maintenance 11
Nettoyage du climatiseur 11
Nettoyage du filtre à air
Entretien du climatiseur 15
Vérifications périodiques
Le appendice 17
Résolution des incidents 17
Caractéristiques de fonctionnement 21
Spécifications techniques 22

Disposition Correcte de Ce Produit (Déchets Électriques & Équipement Électronique)
(Applicable dans les pays qui ont des systèmes de collecte sélective)
Ce marquage sur le produit, ses accessoires ou documents, indique que le produit et ses accessoires électroniques (comme chargeur, casque d'écoute, câble USB) ne doivent pas, en fin de vie, être jetés avec les autres déchets ménagers. Afin de prévenir un dommage possible à l'environnement ou à la santé humaine du fait d'une élimination non maîtrisée, veuillez séparer ces éléments des autres types de déchets et recyclez-les de manière responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers contacteront le détaillant auprès duquel ils ont acheté ce produit, ou le bureau de la collectivité locale, pour savoir où et comment ils peuvent déposer ces articles pour un recyclage environnementalement sûr. Les utilisateurs professionnels contacteront leur fournisseur et vérifieront les termes et les conditions du contrat d'achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets commerciaux pour leur élimination.
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques au produit (par ex. la réglementation REACH, WEEE, piles), rendez-vous sur : www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, S'il vous plaît lire ce manuel à fond pour garantir que vous savez comment en toute sécurité et efficacement fonctionner les caractéristiques étendues et les fonctions de votre nouvel appareil.
Comme les instructions de fonctionnement qui suivent couvrent des modèles différents, les caractéristiques de votre climatiseur peuvent différer légèrement de celles décrites dans ce manuel. Pour toute question, appelez le centre de contact le plus proche ou trouvez aide et informations en ligne à www.samsung.com.

AVERTISSEMENT
Dangers ou pratiques peu sûres qui peuvent entraîner un dommage sévère aux personnes ou la mort.

PRUDENCE
Les hasards ou les pratiques dangereuses qui peuvent s'ensuivre dans la blessure personnelle mineure ou le dommage de propriété.
Suivre les instructions.
No PAS tenter.
Vérifiez que l'appareil est mis à la terre pour éviter des chocs électriques.
Coupez l'alimentation.
Ne PAS démonter.
POUR L'INSTALLATION

AVERTISSEMENT
Utilisez le câble d'alimentation selon la puissance électrique spécifiée pour ce produit ou supérieure. N'utilisez le câble d'alimentation que pour cet appareil. En plus, n'utilisez pas de ligne d'extension.
- Prolonger le câble d'alimentation peut entraîner un choc électrique ou un incendie.
- N'utilisez pas de transformateur électrique. Cela peut provoquer un choc électrique, ou un incendie.
- Si le voltage/ fréquence / condition de courant nominale est different, il peut provoquer le feu.
L'installation de cet appareil doit être menée à bien par un technicien qualifié ou une société de services.
- Ne pas faire ainsi peut provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion, des problèmes avec le produit, ou des blessures.
Installez un interrupteur et un disjoncteur spécialement dédiés au climatiseur.
- Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique ou le feu.
Fixez solidement l'unité extérieure de sorte que ses composants électriques ne soient pas exposés.
- Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique ou le feu.

e pas installer cet appareil près d'une source de chaleur, ou à côté de matériaux inflammables. N'installez pas cet appareil dans un humide, huileux ou poussiéreux, dans un emplacement exposé pour diriger la lumière du soleil et l'eau. (gouttes de pluie). N'installez pas cet appareil dans un endroit où il pourrait y avoir des fuites de gaz.
• Cela peut entraîner un choc électrique ou un incendie.
Ne jamais installer l'unité extérieure dans des endroits d'où elle pourrait tomber, comme sur un haut mur extérieur.
- Si l'unité extérieure tombe, il peut s'ensuivre dans la blessure, la mort ou le dommage de propriété.

t appareil doit être correctement mis à la terre. Ne mettez pas de terre l'appareil à une pipe du gaz, une pipe d'eau de plastique, ou ligne téléphonique.
- Ne pas faire ainsi peut provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion, ou d'autres problèmes avec le produit.
- Ne jamais brancher le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement mise à la terre, assurez-vous de respecter les normes locales et nationales.

PRUDENCE
Installez votre appareil sur un sol ferme et de niveau, capable de supporter son poids.
- Ne pas faire ainsi peut provoquer des vibrations anormales, des bruits, ou des problèmes avec le produit.
Installez correctement le tuyau de vidange de sorte que l'eau soit évacuée correctement.
- Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre dans l'eau débordant et le dommage de propriété. Évitez d'ajouter des purgeurs sur les tuyaux d'évacuation, cela pourrait provoquer des odeurs par la suite.
Lors de l'installation de l'unité extérieure, assurez-vous de connecter le tuyau de vidange de sorte que l'évacuation se fasse correctement.
- L'eau générée par l'unité extérieure lorsqu'elle produit du chauffage peut déborder et provoquer des dommages aux biens. En particulier, en hiver, si un bloc de la glace tombe, il peut s'ensuivre dans la blessure, la mort ou le dommage de propriété.
POUR L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE

AVERTISSEMENT
i le disjoncteur est endommagé, contactez le centre de services le plus proche.
Ne pas tirer ou plier excessivement le câble d'alimentation. Ne tournez pas ou attacher la ligne courante. N'accrochez pas le câble d'alimentation sur un objet métallique, ne pas y poser un objet lourd, ne pas le placer entre des objets, ou le coincer dans l'espace derrière l'appareil.
• Cela peut entraîner un choc électrique ou un incendie.

PRUDENCE
Si vous n'utilisez pas le climatiseur pendant une longue période, ou lors d'un orage, coupez l'alimentation au niveau du disjoncteur.
- Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique ou le feu.
POUR L'UTILISATION

AVERTISSEMENT

l'appareil a été inondé, veuillez contacter le centre de services le plus proche.
- Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique ou le feu.
Si l'appareil produit des bruits inhabituels, une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation et contactez le centre de services le plus proche.
- Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique ou le feu.
En cas de fuite de gaz (comme du gaz propane, du gaz de pétrole liquéfié, etc.), aérez immédiatement sans toucher le câble d'alimentation. Ne touchez pas l'appareil ou le câble d'alimentation.
• N'utilisez pas de ventilateur.
- Une étincelle peut provoquer une explosion ou un incendie.
Pour réinstaller le climatiseur, veuillez contacter le centre de services le plus proche.
- Ne pas faire ainsi peut provoquer des problèmes avec le produit, des fuites d'eau, un choc électrique, ou un incendie.
- Il n'est pas assuré de service de livraison pour ce produit. Si vous réinstallez le produit dans un autre emplacement, les frais de construction supplémentaires et des frais d'installation seront chargés.
- En particulier si vous souhaitez installer ce produit dans un endroit inhabituel, comme dans une zone industrielle ou près du bord de mer où il serait exposé à de l'air salin, veuillez contacter le centre de services le plus proche.

pas toucher au disjoncteur avec des mains humides.
• Cela peut entraîner un choc électrique.
N'éteignez pas le climatiseur en fonctionnement en actionnant le disjoncteur.
- Éteindre le climatiseur et ensuite le rallumer en actionnant le disjoncteur peut provoquer une étincelle et entraîner un choc électrique ou un incendie.
Après avoir déballé le climatiseur, gardez bien tous les éléments de conditionnement hors de portée des enfants, en effet ces éléments peuvent s'avérer dangereux pour les enfants.
- Si un enfant place un sac sur sa tête, il peut s'étouffer.
Ne touchez pas la façade de l'appareil avec les mains ou les doigts durant le chauffage.
• Cela peut provoquer un choc électrique ou des brûlures.
Ne pas mettre les doigts ou des corps étrangers dans la sortie d'air quand le climatiseur est en fonctionnement ou lorsque le panneau de façade est en train de se refermer.
- Prenez le soin spécial que les enfants ne se blessent pas en insérant leurs doigts dans le produit.
Ne mettez pas vos doigts ou des substances étrangères dans l'air d'entrée / sortie du climatiseur.
- Faites particulièrement attention à ce que les enfants ne se blessent pas en mettant leurs doigts dans l'appareil.
Ne faites grève pas ou tirez le climatiseur avec la force excessive.
- Cela peut provoquer un incendie, des blessures, ou des problèmes avec le produit.
Ne placez rien près de l'unité extérieure qui puisse permettre aux enfants de grimper sur la machine.
• Cela peut faire que les enfants se blessent sérieusement.
Ne pas utiliser sur de longues périodes ce climatiseur dans des endroits mal ventilés ou près de personnes handicapées.
- Étant donné qu'un danger peut résulter d'un manque d'oxygène, ouvrez une fenêtre au moins une fois par heure.

n'importe quel corps étranger, comme de l'eau, a pénétré dans cet appareil, coupez l'alimentation en débranchant le câble, positionnez le disjoncteur sur Off, puis contactez le centre de services le plus proche.
- Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique ou le feu.

e cherchez pas à réparer, démonter ou modifier cet appareil par vous-même.
- Ne pas utiliser de fusibles (comme du cuivre, du fil métallique, etc.) autres que les fusibles standard.
- Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique, le feu, les problèmes avec le produit, ou la blessure.

PRUDENCE
Je placer aucun objet ou appareil sous l'unité intérieure.
- L'eau ruisselant de l'unité intérieure peut provoquer incendie ou propriété dommages.
Vérifiez au moins une fois par an que le bâti de l'unité extérieure n'est pas cassé.
- Ne pas faire ainsi peut provoquer des dommages aux biens, des blessures ou la mort.
Le courant maximal est mesuré selon la norme IEC pour la sécurité, et le courant est mesuré selon la norme ISO pour l'efficacité énergétique.
Ne montez pas sur le haut de l'appareil et n'y mettez pas des objets (comme du linge, des bougies ou des cigarettes allumées, des plats, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.)
- Cela peut entraîner un choc électrique, le feu, les problèmes avec le produit, ou la blessure.
Ne mettez pas en marche l'appareil avec des mains mouillées.
• Cela peut entraîner un choc électrique.
Ne pulvérisez pas sur la surface de l'appareil des éléments volatils, comme que l'insecticide.
- Au-delà d'être nuisible pour les humains, cela peut aussi provoquer un choc électrique, un incendie, ou des problèmes avec le produit.
Ne buvez pas l'eau du climatiseur.
- Cette eau peut être nuisible pour les humains.
N'exercez pas de chocs fort sur la télécommande, ne la démontez pas.
Ne touchez pas les pipes raccordées avec le produit.
• Cela peut provoquer des brûlures ou des blessures.
N'utilisez pas ce climatiseur pour conserver des équipements de précision, de la nourriture, des animaux, des plantes, des cosmétiques, ou pour tout autre utilisation inhabituelle.
• Cela peut entraîner des dommages aux biens.
Évitez d'exposer des personnes, des animaux ou des plantes au flux d'air émanant du climatiseur pendant de longues périodes.
• Cela peut s'ensuivre dans le mal aux humains, les animaux ou les usines.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expériences et de connaissances, sauf si elles ont bénéficié d'une instruction et d'un contrôle concernant l'usage de cet appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité. Les enfants devraient être supervisés pour garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Pour une utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et ci-dessus et de personnes avec les capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou le manque d'expérience et de connaissance s'ils ont été donnés la surveillance ou l'instruction concernant l'utilisation de l'appareil d'une façon sûre et comprennent les hasards impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et les opérations de maintenance ne doivent pas être faites par des enfants sans surveillance.
POUR LE NETTOYAGE

AVERTISSEMENT

pas laver l'appareil en y vaporisant de l'eau directement. N'utilisez pas de benzène, de diluant, d'alcool ou d'acétone pour nettoyer l'appareil.
- Ceci pourrait provoquer décoloration, déformation, choc électrique ou incendie.
Avant nettoyage ou entretien, débranchez le climatiseur de sa prise murale et attendez que le ventilateur s'arrête.
- Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique ou le feu.

PRUDENCE

ites attention en nettoyant la surface de l'échangeur de chaleur de l'unité extérieure, il a des arrêtes tranchantes.
- Pour éviter les coupures, portez des gants de coton épais lorsque vous le nettoyez.
- Ceci devrait être fait par un technicien qualifié, veuillez contacter votre installateur ou un centre de services.

e nettoyez pas vous-même l'intérieur du climatiseur.
- Pour le nettoyage à l'intérieur de l'appareil, contactez votre centre de service le plus proche.
- Lors du nettoyage du filtre interne, référez-vous aux descriptions au chapitre « Nettoyage et entretien ».
- Ne pas faire ainsi provoquerait dommage, choc électrique ou incendie.
Vue d'ensemble de l'unité intérieure
Nous vous félicitons d'avoir acheté ce climatiseur. Nous espérons que vous appréciez les caractéristiques de votre climatiseur et pouvez maintenir fraîcheur ou chaleur avec une efficacité optimale.
Veuillez consultez le manuel de l'utilisateur pour la mise en fonctionnement et pour faire le meilleur usage de votre climatiseur
TYPE SLIM DUCT

text_image
TYPE SIM DOCT Filtre à air (du côté du retour de l'air) Plafond Prise d'air Sortie d'airTYPE GLOBAL DUCT

text_image
TYPE E GLOBAL DUCT Filtre à air (du côté du retour de l'air) Plafond Prise d'air Sortie d'airTYPE MA DUCT

text_image
A DUCT Filtre à air (du côté du retour de l'air) Plafond Prise d'air Sortie d'air
REMARQUE
- Votre climatiseur et son écran peuvent être légèrement différents de l'illustration ci-dessus en fonction de votre modèle.
Nettoyage du climatiseur
Nettoyage du filtre à air
Pour la meilleure efficacité de votre climatiseur, nettoyez-le régulièrement. Lors du nettoyage assurez-vous d'avoir débranché l'unité pour la sécurité de l'utilisateur. Lors du nettoyage du filtre, assurez-vous d'avoir débranchez le câble d'alimentation de l'unité. La mousse lavable du filtre à air capture les grandes particules présentes dans l'air. On peut nettoyer le filtre avec un aspirateur ou en le lavant à la main.
TYPE SLIM DUCT
- Retirez le fi Itre à air en le faisant glissez sur la face arrière vers le côté droit.

- Nettoyez le fi ltre à air avec un aspirateur ou une brosse souple. Si la poussière est trop lourde, puis rincer à l'eau courante et sécher dans une zone aérée.

• Pour maintenir les meilleures conditions, faites cela tous les 15 jours.
- Si le filtre à air est mis à sécher dans un endroit confiné (ou humide), cela peut générer des odeurs. Si cela arrive, nettoyez-le à nouveau et mettez-le à sécher dans un endroit bien ventilé.
- Replacez le fi ltre à air dans sa position initiale.

Nettoyage du climatiseur
GLOBAL DUCT (Type plastique)
- Saisissez les deux ergots et poussez le fi ltre vers le bas.

- Nettoyez le fi ltre à air avec un aspirateur ou une brosse souple. Si la poussière est trop lourde, puis rincer à l'eau courante et sécher dans une zone aérée.

- Pour maintenir les meilleures conditions, faites cela tous les 15 jours. - Si le fi ltre à air est mis à sécher dans un endroit confi né (ou humide), cela peut générer des odeurs. Si cela arrive, nettoyez-le à nouveau et mettez-le à sécher dans un endroit bien ventilé.
- Replacez le fi ltre à air dans sa position initiale.

GLOBAL DUCT (Type métallique)
- Sortir le filtre de son logement.

- Nettoyez le filtre à air avec un aspirateur ou une brosse souple. Si la poussière est trop lourde, puis rincer à l'eau courante et sécher dans une zone aérée.

• Pour maintenir les meilleures conditions, faites cela tous les 15 jours.
- Si le filtre à air est mis à sécher dans un endroit confiné (ou humide), cela peut générer des odeurs. Si cela arrive, nettoyez-le à nouveau et mettez-le à sécher dans un endroit bien ventilé.
- Replacez le filtre à air dans sa position initiale.

Nettoyage du climatiseur
TYPE MA DUCT
- Retirez le fi ltre à air en le faisant glissez sur la face arrière vers le côté droit.

- Nettoyez le fi ltre à air avec un aspirateur ou une brosse souple. Si la poussière est trop lourde, puis rincer à l'eau courante et sécher dans une zone aérée.

- Pour maintenir les meilleures conditions, faites cela tous les 15 jours. - Si le filtre à air est mis à sécher dans un endroit confiné (ou humide), cela peut générer des odeurs. Si cela arrive, nettoyez-le à nouveau et mettez-le à sécher dans un endroit bien ventilé.
- Replacez le fi ltre à air dans sa position initiale.

• L'illustration ci-dessus peut différer de votre appareil selon le modèle.
- Après avoir nettoyé le filtre à air, appuyez sur le bouton de réinitialisation du filtre (Filter Reset) sur la télécommande pendant 2 secondes pour mettre à jour l'échéancier du filtre. Le voyant du filtre s'allumera quand il sera temps de le nettoyer à nouveau.
Entretien du climatiseur
Si le climatiseur ne doit pas être utilisé pendant une longue période, séchez leclimatiseur pour le maintenir dans de bonnes conditions.
- Séchez le climatiseur à fond en sélectionnant le mode Ventilateur durant 3 à 4 heures et débranchez la prise d'alimentation. Il peut y avoir des dommages internes si de l'humidité reste sur les composants.
- Avant d'utiliser à nouveau le climatiseur, séchez ses composants une nouvelle fois en faisant fonctionner le mode Ventilateur pendant 3 à 4 heures. Cela aide à éliminer les odeurs qui peuvent avoir été générées par l'humidité.
Vérifications périodiques
Référez-vous au tableau suivant pour un entretien correct du climatiseur.
| Type Description | Tous les mois | Tous les quatre mois | Une fois par an | |
| Unité intérieure | Nettoyer le filtre à air (1). | ● | ||
| Nettoyer le bac de vidange des condensats (2). | ● | |||
| Bien nettoyer l'échangeur de chaleur (2). | ● | |||
| Nettoyer le tuyau de vidange des condensats (2). | ● | |||
| Remplacer les piles de la télécommande (1). | ● | |||
| Unité extérieure | Nettoyer l'échangeur de la chaleur sur l'extérieur de l'unité (2). | ● | ||
| Nettoyer l'échangeur de la chaleur à l'intérieur de l'unité (2). | ● | |||
| Nettoyer les composants électriques avec des jets d'air (2). | ● | |||
| Vérifiez que toutes les composantes électriques sont fermement serrées (2). | ● | |||
| Nettoyer le fan (2). | ● | |||
| Vérifiez que tout l'assemblage de fan est fermement serrée (2). | ● | |||
| Nettoyer le bac de récupération des condensats (2). | ● | |||
REMARQUE
- Les vérifications et les opérations d'entretien décrites ci-dessus sont essentielles pour garantir l'efficacité du climatiseur. La fréquence de ces opérations peut varier selon les caractéristiques de la zone, la quantité de poussière, etc.
a. Les opérations mentionnées ci-dessus doivent être exécutées plus souvent si la zone d'installation est très poussièreuse.
b. Ces opérations doivent toujours être menées à bien par un personnel qualifié. Pour des informations plus détaillées, se référer au manuel d'Installation.
Protections internes via le système de contrôle de l'unité
Cette protection interne s'exécute si une défaillance interne se produit dans le climatiseur.
| Type Description | |
| Contre l'air froid | Le ventilateur intérieur sera éteint contre l'air froid quand la pompe à chaleur produit du chauffage. |
| Cycle de dégivrage | Le ventilateur intérieur sera éteint contre l'air froid quand la pompe à chaleur produit du chauffage. |
| Protection de la batterie interne | Le compresseur sera éteint pour protéger la batterie interne quand le climatiseur fonctionne en mode Frais. |
| Protection du compresseur | Le climatiseur ne commence pas à fonctionner immédiatement pour protéger le compresseur de l'unité extérieure après qu'elle a été mise en marche. |

REMARQUE
- Si la pompe à chaleur fonctionne en mode Chaud, le cycle dégivrage est mis en marche pour enlever le givre qui peut s'être formé lors de basses températures dans l'unité extérieure.
- Le ventilateur intérieur est éteint automatiquement et redémarré seulement après que le cycle dégivrage est terminé.
- Quand le cycle dégivrage est actif, il peut générer des sons inhabituels. C'est un fonctionnement normal pour la sécurité du produit.
Si le climatiseur fonctionne de manière anormale consultez de tableau suivant.
Ceci économisera du temps et des dépenses inutiles.
| Le problème Solution | |
| Le climatiseur ne se met pas en marche. | Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché.Vérifiez si le bouton d'alimentation auxiliaire (MCCB, ELB) est bien sur On.Si le bouton d'alimentation auxiliaire (MCCB, ELB) est sur Off, le climatiseur ne peut pas se mettre en marche même si vous appuyez sur lebouton marche/arrêt.Quand vous nettoyez le climatiseur ou lorsque vous ne l'utilisez pas pendant une longue période placez sur Off le bouton d'alimentation auxiliaire (MCCB, ELB).Après ne pas avoir utilisé le climatiseur pendant une longue période, assurez-vous d'avoir placé sur On le bouton d'alimentation auxiliaire (MCCB, ELB) 6 heures avant la mise en marche.REMARQUELe bouton d'alimentation auxiliaire (MCCB, ELB) est vendu séparément.Assurez-vous que le bouton d'alimentation auxiliaire (MCCB, ELB) est placé dans la boite de distribution à l'intérieur du bâti.Si le climatiseur est éteint par la minuterie d'extinction, redémarrez-le en appuyant sur le boutonmarche/arrêt. |
| La température ne change pas. | Vérifiez si le mode Ventilateur est en marche. En mode Ventilateur le climatiseur contrôle la température automatiquement, vous ne pouvez donc pas régler la température. |
| Il ne sort pas d'air chaud du climatiseur. | Vérifiez si l'unité intérieure n'est pas conçue uniquement pour fournir de l'air frais. En tel cas, vous n'obtiendrez pas d'air chaud même si vous sélectionnez lemode Chaud.Vérifiez si la télécommande n'est pas conçue uniquement pour l'air frais. Utilisez une télécommande qui gère à la fois air chaud et air frais. |
| La vitesse de fan ne change pas. | Vérifiez si le mode Auto ou Sec est en marche. Sous ces modes, le climatiseur contrôle la vitesse du ventilateur automatiquement, et vous ne pouvez pas la changer. |
| La télécommande sans fil ne fonctionne pas. | Vérifiez que les piles ne sont pas déchargées. Remplacez les piles par des piles neuves.Assurez-vous que rien n'empêche la télécommande de fonctionner.Vérifiez qu'il n'y a pas de fortes sources de lumière près du climatiseur. Une lumière forte émanant de tube fluorescents ou de néons peut interférer avec la télécommande. |
| La télécommande filaire ne fonctionne pas. | Vérifiez si l'indicateur apparaît en bas à droite de l'écran de la télécommande. En tel cas, éteignez à la fois le climatiseur et le bouton d'alimentation auxiliaire, puis contactez un centre de services. |
| La télécommande filaire n'allume ou n'éteint pas instantanément le climatiseur. | Vérifiez que la télécommande filaire est activée pour un contrôle de groupe. En tel cas, les climatiseurs connectés à la télécommande filaire sont allumés ou éteints successivement. Cette opération peut prendre jusqu'à 32 secondes. |
| La minuterie de mise en marche/extinction ne fonctionne pas. | Vérifiez que vous avez appuyé sur le bouton (SET) sur la télécommande après avoir réglé la durée de mise en marche/extinction. Réglez la durée de mise en marche/extinction. |
| L'écran de l'unité intérieure clignote de manière continue. | Démarrer à nouveau le climatiseur en appuyant sur le bouton marche/arrêt.Placez le bouton d'alimentation auxiliaire sur Off puis sur On, puis mettez en marche le climatiseur.Si l'écran de l'unité intérieure clignote encore, contactez un centre de services. |
| Je veux obtenir de l'air plus frais. | Faites marcher le climatiseur avec un ventilateur électrique pour épargner de l'énergie et augmenter la capacité de rafraîchissement. |
| L'air n'est pas assez frais, ou pas assez chaud.L'air n'est pas assez frais, ou pas assez chaud. | En mode Frais, il n'y aura pas de production d'air frais si la température demandée est supérieure à la température actuelle.- Télécommande MR-EH00 : Appuyez sur le bouton Température à plusieurs reprises jusqu'à ce que la température demandée (minimum : 18 °C) soit plus basse que la température actuelle.- Télécommande AR-KH00E : Appuyez sur le bouton Température de la télécommande. Puis tournez la molette tactile jusqu'à ce que la température demandée (minimum : 18 °C) soit plus basse que la température actuelle.En mode Chaud, il n'y aura pas de production d'air chaud si la température demandée est inférieure à la température actuelle.- Télécommande MR-EH00 : Appuyez sur le bouton Température à plusieurs reprises jusqu'à ce que la température demandée (maximum : 30 °C) soit plus haute que la température actuelle.- Télécommande AR-KH00E : Appuyez sur le bouton Température de la télécommande. Puis tournez la molette tactile jusqu'à ce que la température demandée (maximum : 30 °C) soit plus haute que la température actuelle.Les modes Frais ou Chaud ne fonctionnent pas en mode Ventilateur. Choisissez le mode Frais, Chaud, Auto, ou Sec.Vérifiez que le filtre à air ne soit pas saturé de poussière.Un filtre à air saturé peut diminuer l'efficacité du chauffage ou de la production d'air frais. Nettoyez le filtre à air régulièrement.Si quelque chose recouvre l'unité extérieure ou fait obstacle à côté de l'unité extérieure, veuillez l'enlever.Installez l'unité extérieure dans un endroit bien ventilé. Évitez les endroits directement exposés au soleil ou à côté d'un appareil de chauffage.Placez un écran solaire au-dessus l'unité extérieure pour la protéger d'une exposition directe au soleil.Si l'unité intérieure est installée dans un endroit directement exposé au soleil, tirez les rideaux des fenêtres.Fermez portes et fenêtres pour optimiser l'efficacité du chauffage ou de la production d'air frais.Si le mode Frais a été arrêté puis immédiatement redémarré, l'air frais ne sera produit qu'après trois minutes environ, ceci pour protéger le compresseur de l'unité extérieure.Quand le mode Chaud est mis en marche, l'air chaud n'est pas produit immédiatement pour éviter une production d'air frais au tout début.Si le conduit réfrigérant est trop long, l'efficacité de la production d'air frais ou d'air chaud peut diminuer. Évitez de dépasser la longueur maximale recommandée pour le conduit. |
| Le climatiseur produit des bruits inhabituels. | Sous certaines conditions (spécialement lorsque la température extérieure est inférieure à 20 °C), des grondements, bourdonnements, ou bruits d'éclaboussures peuvent être audibles, lors de la circulation du réfrigérant dans le climatiseur. C'est un phénomène normal.Quand vous appuyez sur le bouton marche/arrêt de la télécommande, la pompe de vidange à l'intérieur du climatiseur peut émettre un bruit. Ce bruit est un bruit normal. |
| Des odeurs désagréables se répandent dans la pièce. | Si le climatiseur fonctionne dans un espace enfumé ou si une odeur provient de l'extérieur, aérez convenablement la pièce.Si la température intérieure et le degré d'humidité sont tous les deux élevés, faites marcher le climatiseur en mode Air pur ou Ventilateur pendant une heure ou deux.Si le climatiseur n'a pas été utilisé pendant une longue période, nettoyez l'unité intérieure puis faites marcher le climatiseur en mode Ventilateur pendant 3 ou 4 heures pour sécher l'intérieur de l'unité et éliminer les odeurs désagréables.Si le filtre à air est saturé de poussière, nettoyez-le. |
Résolution des incidents
| Le problème Solution | |
| Il y a de la buée sur l'unité intérieure. | En hiver, si le taux d'humidité des pièces est élevé, de la buée peut se produire autour de la sortie d'air lors de la mise en marche du dégivrage. C'est un phénomène normal. |
| Le ventilateur de l'unité extérieure continue à fonctionner alors que le climatiseur est éteint. | Quand le climatiseur est éteint, le ventilateur de l'unité extérieure peut continuer à fonctionner pour réduire les bruits produits par le gaz réfrigérant. C'est un fonctionnement normal. |
| De l'eau tombe des raccords de tuyauterie de l'unité extérieure. | De la condensation peut être produite du fait des différences de températures. C'est un phénomène normal. |
| Il y a de la buée sur l'unité extérieure. | L'hiver, quand le climatiseur fonctionne en mode Chaud, le givre fond sur l'échangeur de chaleur et de la buée peut être produite. C'est un fonctionnement normal, il ne s'agit ni d'un dysfonctionnement ni d'un incendie. |
Caractéristiques de fonctionnement
Température de fonctionnement et degré d'humidité
| Le Mode Température extérieure Température intérieure | Taux d'humidité intérieure | ||
| Mode Frais De -15 °C à 50 °C De 18 °C à 32 °C 80 % ou moins | |||
| Mode Chaud De -20 °C à 24 °C 30 °C ou moins - | |||
| Mode Sec De -15 °C à 50 °C De 18 °C à 32 °C 80 % ou moins | |||

ATTENTION
- Si vous faites marcher le climatiseur avec un taux d'humidité relative supérieur à 80 %, ceci peut produire de la condensation et provoquer des fuites d'eau sur le sol.
Spécifications techniques
| Le type Modèle | Poids net (kg) | Dimensions hors tout (L x l x h) (mm) | |
| Unité intérieure | AC026MNCDKH/EU 19,4 700 x 600 x 199 | ||
| AC035MNLDKH/EU 19,4 700 x 600 x 199 | |||
| AC052MNLDKH/EU 23,4 1 100 x 450 x 200 | |||
| AC071MNLDKH/EU 23,4 1 100 x 450 x 200 | |||
| AC035MNMDKH/EU 25,8 850 x 700 x 250 | |||
| AC052MNMDKH/EU 25,8 850 x 700 x 250 | |||
| AC060MNMDKH/EU 25,8 850 x 700 x 250 | |||
| AC071MNMDKH/EU 25,8 850 x 700 x 250 | |||
| AC090MNMDKH/EU 33,4 1 200 x 700 x 250 | |||
| AC100MNMDKH/EU 33,4 1 200 x 700 x 250 | |||
| AC120MNMDKH/EU 38,6 1 300 x 700 x 300 | |||
| AC140MNMDKH/EU 38,6 1 300 x 700 x 300 | |||
| AC052MNMSEH/EU 30,0 1 150 x 480 x 260 | |||
| AC071MNMSEH/EU 30,0 1 150 x 480 x 260 | |||
| AC100MNMSEH/EU 33,0 1 150 x 480 x 320 | |||
| AC120MNMSEH/EU 47,8 1 200 x 650 x 360 | |||
QUESTIONS OU COMMENTAIRES ?
| PAYS APPELEZ | OU VISITEZ-NOUS EN LIGNE À | |
| UK | 0330 SAMSUNG (7267864) | www.samsung.com/uk/support |
| EIRE | 0818 717100 | www.samsung.com/ie/support |
| GERMANY | "0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864"(0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf)[HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw. 0180 6 67267864"(0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf)" | www.samsung.com/de/support |
| FRANCE 01 | 48 63 00 00 | www.samsung.com/fr/support |
| ITALIA | 800-SAMSUNG (800.7267864) | www.samsung.com/it/support |
| SPAIN | "0034902172678 [HHP] 0034902167267" | www.samsung.com/es/support |
| PORTUGAL 808 20 7267 | www.samsung.com/pt/support | |
| LUXEMBURG | 261 03 710 | www.samsung.com/be_fr/support |
| NETHERLANDS | 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) | www.samsung.com/nl/support |
| BELGIUM 02-201-24-18 | "www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/support (French)" | |
| NORWAY 815 56480 | www.samsung.com/no/support | |
| DENMARK 70 70 19 70 | www.samsung.com/dk/support | |
| FINLAND 030-6227 515 | www.samsung.com/fi/support | |
| SWEDEN | 0771 726 7864 (0771-SAMSUNG) | www.samsung.com/se/support |
| POLAND | "801-172-678" lub +48 22 607-93-33"Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych: 801-672-678" lub +48 22 607-93-33"* (koszt połączenia według taryfy operatora)" | www.samsung.com/pl/support |
| PAYS APPELEZ | OU VISITEZ-NOUS EN LIGNE À | |
| HUNGARY | "0680SAMSUNG (0680-726-786)0680PREMIUM (0680-773-648)" | www.samsung.com/hu/support |
| AUSTRIA | "0800-SAMSUNG (0800-7267864)[Only for Premium HA]0800-366661[Only for Dealers] 0810-112233" | www.samsung.com/at/support |
| SWITZERLAND | 0800 726 78 64(0800-SAMSUNG) | "www.samsung.com/ch/support (German)www.samsung.com/ch_fr/support (French)" |
| CZECH | "800 - SAMSUNG(800-726786)" | www.samsung.com/cz/support |
| SLOVAKIA | "0800 - SAMSUNG(0800-726 786)" | www.samsung.com/sk/support |
| CROATIA 072 | 726 786 | www.samsung.com/hr/support |
| BOSNIA 055 | 233 999 | www.samsung.com/support |
| MONTENEGRO | 020 405 888 | www.samsung.com/support |
| SLOVENIA | 080 697 267 (brezplačna številka) | www.samsung.com/si |
| SERBIA 011 | 321 6899 | www.samsung.com/rs/support |
| BULGARIA | *3000 Цена в мрежата0800 111 31 , Безплатна телефонна линия | www.samsung.com/bg/support |
| ROMANIA | "*8000 (apel in retea)08008-726-78-64(08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT" | www.samsung.com/ro/support |
| CYPRUS | 8009 4000 only from landline, toll free | www.samsung.com/gr/support |
| GREECE | "80111-SAMSUNG(80111 726 7864) only from land line(+30) 210 6897691 from mobile and land line" | www.samsung.com/gr/support |
| LITHUANIA 8 | 800-77777 | www.samsung.com/lt/support |
| LATVIA 8000 | -7267 | www.samsung.com/lv/support |
| ESTONIA 800 | -7267 | www.samsung.com/ce/support |