MIELE TCE 620 WP - Aspirateur sans fil

TCE 620 WP - Aspirateur sans fil MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TCE 620 WP MIELE au format PDF.

📄 70 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MIELE TCE 620 WP - page 7
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Sèche-linge à condensation avec pompe à chaleur
Capacité 8 kg
Classe énergétique A+++
Dimensions approximatives 85 x 59.6 x 63.6 cm
Poids 50 kg
Alimentation électrique 230 V
Puissance 1.95 kW
Fonctions principales Programmes de séchage variés, départ différé, affichage du temps restant
Entretien et nettoyage Filtre à peluches accessible, réservoir d'eau à vider
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées Miele, réparabilité facilitée
Sécurité Protection contre la surchauffe, verrouillage enfant
Compatibilités Compatible avec les accessoires Miele
Informations générales Conception robuste, garantie de 2 ans, service après-vente Miele

FOIRE AUX QUESTIONS - TCE 620 WP MIELE

Comment nettoyer le filtre de la MIELE TCE 620 WP ?
Pour nettoyer le filtre, ouvrez la porte de l'appareil, retirez le filtre situé à l'intérieur et rincez-le à l'eau tiède. Assurez-vous qu'il est complètement sec avant de le remettre en place.
Que faire si le sèche-linge ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée, car le sèche-linge ne démarrera pas si la porte est ouverte.
Comment résoudre un problème de condensation dans le tambour ?
Vérifiez que le réservoir d'eau n'est pas plein et que le dispositif de drainage n'est pas obstrué. Assurez-vous également que le sèche-linge est installé dans un endroit bien ventilé.
Pourquoi le sèche-linge émet-il un bruit anormal ?
Un bruit anormal peut être dû à des objets coincés dans le tambour. Vérifiez également que l'appareil est de niveau et que les pieds sont correctement ajustés.
Comment régler les programmes de séchage sur la MIELE TCE 620 WP ?
Pour régler les programmes, tournez le sélecteur de programme sur le réglage souhaité. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées sur chaque programme.
Que faire si l'écran affiche un code d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. La plupart des codes d'erreur peuvent être résolus en suivant les instructions fournies dans le manuel.
Comment maintenir l'intérieur du sèche-linge propre ?
Essuyez l'intérieur du tambour avec un chiffon humide après chaque utilisation. Évitez d'utiliser des produits abrasifs qui pourraient endommager le tambour.
Quels types de tissus peuvent être séchés avec la MIELE TCE 620 WP ?
Ce modèle est conçu pour sécher une variété de tissus, mais évitez de sécher des articles en laine ou en soie, à moins qu'ils ne soient spécifiquement étiquetés comme pouvant être séchés en machine.
Comment vérifier si le condenseur est propre ?
Retirez le condenseur situé à l'arrière de l'appareil et inspectez-le visuellement. Si vous voyez des peluches ou des résidus, nettoyez-le à l'eau tiède et laissez sécher complètement avant de le remettre.

Questions des utilisateurs sur TCE 620 WP MIELE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TCE 620 WP - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TCE 620 WP de la marque MIELE.

MODE D'EMPLOI TCE 620 WP MIELE

Sèche-linge à pompé à chaleur

MIELE TCE 620 WP - Sèche-linge à pompé à chaleur - 1

Lisez impératifement ce mode d'emploi avant d'instructor et de mesure en service vous appeareil. Vous évitez de vous blesser et d'endommager librelement le matériel.

Emballages de transport

Votre revendeur reprend les emballages ayant servi au transport de votre apparéil. Les matérielux d'emballage ont été sélectionnés pour leurs critères environnementaux et leur facilité d'élimination : ils sont donc recyclables.

En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à economiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Pour ce faire, veuillez remetre cet emballage à votre revendeur.

Votre ancien apparéil

Les apparêils électrique et Electroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des apparêils. Si vous déposez ces apparêils usages avec vos ordures menagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos ancadiens apparêils avec vos ordures menagères!

MIELE TCE 620 WP - Votre ancien apparéil - 1

Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre apparéil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d' apparéil. Vous étés légalement responsable de la suppression des évientuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien apparéil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, voirlez à ce que votre ancien apparéil ne présente aucun danger pour les enfants.

Votrecombributiona la protection de I'environnement 2

Consignes de sécurité et mises en garde 6

Utilisation 17

Bandeau de commande 17

Fonctionnement du bandeau de commande 18

Première mise en service 20

Economies d'énergie 21

  1. Conseils d'entretien de votre linge 22

A respecter dles le lavage 22

Preparer les textiles pour le sèche-linge 22

Symboles d'entretien 23

Protection des textiles au sèche-linge 23

  1. Comment charger vous sèche-linge 24

  2. Sélectionner et lancer un programme 25

Sélection du programme 25

Selectionner Rhythm delicat (si disponible) 26

Sélectionner départ différé (si disponible) 27

Démarrer le programme 27

4.Sortir le linge en fin de programme 28

Fin de programme / Infroissable 28

Sortir le linge 28

Départ différé 29

Tableau des programmes 30

Interventions en cours de programme 34

Nettoyage et entretien 35

Vider le réservoir a eau de condensation 35

Nettoyage complet des filtres à peluches et de la zone d'aération 37

Table des matieres

Filtredesocle 38

Demonster le filtré 38
Nettoyage 39
Trappe d'accès au filtré de socle 39
Contrôle de l'échangeur thermique (condenseur) 40
Remonter le filtré 40

Flacon de perfume pour sèche-linge Miele 42

Installation du flacon de parfum 42
Remplacer le flacon de perfume 44

En cas d'anomalie 46

Que faire en cas d'anomalie 46
Diodes de contrôle et conseils 46
Sechage insatisfaisant 48
Autres problèmes 49

Service après-vente 51

Réparations 51
Accessoires en option 51
Conditions et période de garantie 51

Installation et raccordement 52

Vue de face 52
Vue de dos 53
Transport du sèche-linge 53
Installation 54

Conseils d'installation 54
Ventilation 54
Déménagement 54

Autres conseils d'installation 55
Vidanger I'eau de condensation 56

Conditions de raccordement spécifique avec nécessité de clapet anti-retour ... 56

Poser le tuyau de vidange 57
Examples 58

Branchementélectrique 60

Données relatives à la consommation 61

Charactéristiques techniques 62

Fonctions programmables 63

Programmation 63
P01 Paliers de sechage Coton 65
P02 Paliers de séchage Synthétique 65
P04 Prolonger le temps de refroidissement 65
P05 Volume signal sonore 66
P06 Bip touches 66
P07 Code PIN 66
P08 Conductivite 67
PII Mise en veille bandeau de commande 67
PI2 Mise en veille sèche-linge 68
PI3 Memoire 68
PI4 Infroissable 68
PI3 Signal sonore activé 69
P20 Affichage de nettoyage du circuit d'air 69
P23 Luminosité des champes lumineux attenuée 69

MIELE TCE 620 WP - Fonctions programmables 63 - 1

Veuillez impératifement lore le mode d'emploi.

Ce s'est-ce-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute autre utilisation comporte des risques pour les personnes et l'appareil.

Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser votre sèche-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien du sèche-linge. Vous vous protégerez ainsi et évitezrez d'endommager le sèche-linge.

Conservez ce mode d'emploi et remettez-le en cas de cession de votre apparéil.

Utilisation conforme

Ce sèche-linge est destiné à être utilisé dans un cadre domestique ou dans des conditions proches de l'usage domestique.
Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé en extérieur.
Le sèche-linge est réservé à un usage domestique. Il doit uniquement servir au séchage de textiles lavés à l'eau et dont l'étiquette d'entretien du fabricant autorise le passage au sèche-linge.

Tout autre type d'utilisation est à proscire. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux consignes.

Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce sèche-linge en toute sécurité en raison de déficiencies physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexperience ou de leur ignorance ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ni sans les instructions d'une personne responsable.

Précautions à prendre avec les enfants

Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du sèche-linge à moins d'être constamment surveillés.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le sèche-linge sans surveillance qu'après leur avoir expliqué comment l'utiliser sans danger. Il est nécessaire de s'assurer qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur le sechelinge sans etre sous la surveillance d'un adulte.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximé du sèchelinge. Ne les laissez pas jouer avec le sèche-linge.

Sécurité technique

Vérifiez que le sèche-linge ne présente aucune détérioration visible avant de l'installer.
N'installez et ne mettez jamais en service un apparéil endommagé.

Comparez impératifement les données de branchement (fuse, tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. En cas de doute, interrogez un électricien.
Le fonctionnement fiable et sur du sèche-linge est uniquement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électrique public.
La sécurité électrique du sèche-linge n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primordial de respecter cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute de faire contrôle l'installation domestique par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse.
Pour des raisons de sécurité, n'utilise pas de rallonge (risque d'incendie dû à la surchauffe).
Si le cable d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit imperativement être remplaced par un technicien/agree par Miele afin d'éviter tout risque à l'utilisateur.
Les réparations incorrectes peuvent entrainer de graves dangers pour l'utiliser pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens/agréés Miele, faute de quoi vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures.
Les pieces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles replissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pieces défectueuses que par des pieces détachées d'origine.

En cas de panne ou en cas de nettoyage ou d'entretien,mettre les sèche-linge hors tension en :

  • débranchant la fiche ou en
  • déclenchant le fusible

Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
N'effectuez aucune modification sur le sèche-linge qui ne soit pas expressément autorisée par Miele.

Explications sur la pompe à chaleur et sur le fluide frigorigène: Ce sèche-linge fonctionne avec un fluide frigorigène condensé par un compresseur. Le fluide frigorigène condensé atteint une température supérieure en se liquéfiant et est ensuite dirigé en circuit fermé à travers l'échangeur thermique (condenseur), ou l'échange de chaleur s'opère avec l'air de séchage.

  • Le léger bourdonnement pendant le séchage est normal, il est lié au fonctionnement de la pompe à chaleur. Le fonctionnement du sèche-linge n'est pas affecté.
  • Le fluide frigorigène n'est ni inflammable ni explosif.
  • Si le s'est linge a eté transporte correctement (voir chapitre "Montage et installation"), il n'est pas nécessaire de le faire reposer.

Dans le cas contraire : respecter le temps de repos, sans quoi la pompe à chaleur risque d'être endommagée.

  • Ce sèche-linge contient des gaz à effet de serre fluorés. Fermeture hermétique.

Désignation du fluide frigorigène : R134a

Quantité de produit frigorigène : 0,48 kg

Potentiel de réchauffement global de produit frigorigène : 1430 kg CO₂ e

Potentiel de réchauffement global de l'appareil : 686 kg CO₂ e

Consignes de sécurité et mises en garde

Veuillez tenir compte des instructions au chapitre "Installation et raccordement" ainsi qu'au chapitre "Caracteristiques techniques"

La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le sèche-linge de l'alimentation électrique.

Ne réduisez enaucun cas l'espace entre le bas du sèche-linge et le sol par des fileurs de finition ou une moquette à poils hauts,etc.,faute de quoi I'apport d'air serait insuffisant.

Aucune porte, porte coulissant ou porte avec les charnières du côte opposé ne doit se trouver dans la plage de pivotement de la porte du sèche-linge.

Ce sèche-linge est équipé d'une ampoule spéciale en raison d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humidité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et de vibration). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage de piece. Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange.

Utilisation

La capacitéemaxaledechargeestde8,0kg(linge sec).

Vous pouvez consulter les capacité de charge maximales des différents programmes au chapitre "Tableau des programmes".

Risque d'incendie!

Ce sèche-linge ne doit pas être raccordé à une prise programmable (par exemple avec une minutesie ou une installation électrique avec coupure de délestage).

Si le programme de séchage est interrompu avant la fin de la phase de refroidissement, le linge risque de prendre feu.

Pour éviter tout incendie, les textiles suivants ne doivent pas être séchés en machine :

-textiles non lavés.
- textiles insuffisamment lavés ou quiprésent des tâches ou d'autres résidus (ex.: du linge avec des tâches d'huile, deGRAISSÉ, de restes de produits cosmétiques). En cas de textiles insuffisamment nettoyés, le linge peut prendre feu et provoquer un incendie, même après la fin du séchage et en dehors du sèchelinge.
- textiles maculés de produits nettoyants inflammables ou de restes d'acétone, d'alcool, d'essence, de petrole, de kerosène, de produit anti-taches, de térébenthine, de cire ou de détachant pour cire ou de produits chimiques (ex.: sur les franges, les serpillères, les chiffons).
- textiles imprégnés de gel, laque à cheveux, dissolvant ou autres résidus de même type.

Nettoyez bien ce genre de linge très sale :utilisez suffisamment de lessive et selectionnez une températureelevée. Lavez plusieurs fois en cas de doute.

Consignes de sécurité et mises en garde

Videz soigneusement les poches, contenant notamment des briques, allumettes.

Attention : n'arrêtez jamais le séche-linge avant la fin du programme de séchage, sauf si vous sortez toutes les pieces immédiatement et que vous les étalez de manière à ce que la chaleur se dissipe.

Les produits adoucissants ou de même type peuvent être utilisés si cela est spécifique sur l'emballage de l'adoucissant.

Pour éviter tout incendie, les textiles ou produits suivants ne doivent enaucun cas etre séchés en machine:

  • si des produits chimiques industriels ont été utilisés pour le nettoyage (nettoyage à sec par exemple)
  • qui comportent de la mousse, du caoutchouc ou des matieres similaires. Ce sont par exemple des produits en mousse de latex, les charlottes pour douche, les textiles imperméables, les articles et vêtements caoutchoutés, les oreillers replis d'élastomère alveolaire.
  • qui sont ouatinés et endommagés (blousons ou coussins). Si la doublure ou l'enveloppe est endommagée, le garnissage peut prendre feu.

La phase de chauffage est suivie par une phase de refroidissement dans de nombreux programmes pour s'assurer que les vêtems restent à une température à laquelle ils ne s'abimeront pas (ex.: pour éviter le risque que le linge prenne feu). Le programme n'est terminé qu'après le refroidissement.

Enlevez toujours la totalité du linge juste après la fin du programme.

Ne vous appuyez pas sur la porte et ne vous y adossez pas. Le sèche-linge risquérait de basculer.
Fermez la porte après chaque sechage. Vous éviterez ainsi
- que les enfants grimpent dans le sèche-linge ou y cachent des objets.
- que de petits animaux s'introduisent dans le sèche-linge.
N'utilisez jamais votre sèche-linge si :
- les filtres à peluches ne sont pas dans le sèche-linge ou sont en mauvais état
- le filtr de socle n'est pas dans le sèche-linge ou est en mauvais état

Le cas échéant, les peluches s'éparpillent partout dans le sechelinge, ce qui entraîne une anomalie de fonctionnement !

Nettoyez les filtres à peluches après chaque sechage!
Séchez toujours les filtres à peluches et le filtré de socle après les avoir nettoyés sous l'eau. Des filtres à peluches ou un filtré de socle mouillés risquent de provoquer une anomalie de fonctionnement pendant le séchage.
N'installez pas votre sèche-linge dans unepiece exposée au gel. Lestempératuresautourde 0^ perturbentlefonctionnement de l'appareil.Si I'eau gèle dans la pompe et dans le tuyau de vidange cela peut entraîner des dégàts.

Consignes de sécurité et mises en garde

Vous évacuez l'eau de condensation par le tuyau de vidange ?
Bloquez le tuyau afin d'empêcher qu'il glisse, par exemple si vous évacuez l'eau dans un évier, faute de quoi le tuyau peut glisser et l'eau de condensation qui s'en échappe causer des dégats.
L'eau de condensation n'est pas potable.
Ne pas en boire ou en donner à un animal, car la consommation de l'eau de condensation est mauvaise pour la santé.
Assurez-vous que le local du sèche-linge est toujours propre, sans poussière ni peluches.
Les particules de poussière présentes dans l'air de refroidissement pourraient à la longue encrasser l'échangeur thermique.

Ne pas nettoyer le sèche-linge avec un jet d'eau.

Conseils d'utilisation du flacon de perfume (en option)

Utilisez uniquement le flacon de perfume Miele.
Conservez toujours le flacon de perfume dans son emballage. Ne jetez pas l'emballage.
Attention! Maintenez le flacon de parfum bien droit, que le filtré à peluches ait été monté ou non. Ne laissez jamais le flacon de parfum en position horizontale et ne le renversez pas, le contenu du flacon risquant alors de s'échapper!
Le cas échéant, essuyez immédiatement toutes les surfaces sur lesquelles s'est déversé le perfume avec un chiffon absorbant (sol, seche-linge, filtré à peluches, etc.).
Evitez tout contact avec le parfum! Le cas échéant, lavez soignement la peau à l'eau savonneuse. Rincez les yeux à l'eau claire pendant au moins 15 minutes. En cas d'ingestion, rincez soignement la bouche à l'eau claire. En cas de contact oculaire ou d'ingestion, consultez aussi tôt un médecin!
Retirez immédiatement les vêtements qui auraient été en contact avec ce parfum. Lavez-les soigneusement.
Afin de prévenir tout risque d'incendie ou de dommages sur toute sèche-linge, respectez toujours les consignes suivantes :
- n'ajoutez jamais de perfume dans le flacon.
- n'utilisez jamais de flacon endommagé.
Une fois vide, jetez le flacon avec vos déchets menagers. Ne le réutilisez pas pour un autre usage.
Respectez les informations jointes au flacon de perfume.

Accessoires

Les accessoires ne doivent etre montes que sils sont agreés expressesmprement par Miele.
Le montage d'autres pieces exclut le bénéfice de la garantie.
Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en superposant un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Pour ce faire, il est nécessaire d'utiliser un cadre de superposition, disponible comme accessoire en option. Il faut vérifier que le cadre de superposition convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele.
Vérifiez que le socle Miele, accessoire disponible en option, convient à ce sèche-linge.

Miele ne peut être tenu pour responsable des dégats dus au non-respect des consignes de sécurité et des mises en garde.

Bandeau de commande

MIELE TCE 620 WP - Bandeau de commande - 1

MIELE TCE 620 WP - Bandeau de commande - 2

① Bandeau de commande
② Touches sensitives pour paliers de sechage
③ Les diodes de contrôle s'allument en cas de besoin
④ Touche sensitive Rhythm délicat pour un séchage doux
⑤ Affichage de la durée pour la durée du programme

Touches sensitives < > pour la seLECTION horaire
⑦ Touche sensitive Depart/Arrêt pour le départ/l'interruption du programme
^8 Interface optique réservé au service après-venture!
9 Selecteur de programme pour la selection de programme et la déactivation. Le séche-linge est enclenché via la selection de programme et étant par la position du sécteur de programme.

Fonctionnement du bandeau de commande

MIELE TCE 620 WP - Fonctionnement du bandeau de commande - 1

Les touches sensitives ② ④ ⑥ et ⑦ réagissant au contact du bout des doigts. La sélection est possible tant que la touche sensitive correspondante est éclairée.

Une touche sensitive avec un éclairage clair signifie qu'elle est actuèlement sélectionnée

Une touche sensitive avec un éclairage attenué signifie que la selection est possible

② Touches sensitives pour paliers de sechage

Après avoir sélectionné un programme de palier de séchage à l'aide du selecteur de programme, le palier de séchage proposé s'allume.

Les paliers de séchage sélectionnables s'allument de manière attenuée.

③ Diodes de contrôle

-

s'allume lorsque le réservoir a eau condensée doit etre vide.

-

s'allume lorsqué le filtré de socle doit être nettoyé.

  • PerfectDry

Le système Perfect Dry mesure l'humidité résiduelle du linge dans les programmes avec paliers de séchage et assure ainsi un séchage parfaitement adapté.

Cetémoi...

... clignote après le démarrage du programme jusqu'à ce que la durée du programme soit calculée, puis s'éteint.

...s'allume avec le palier de sechage atteint, vers la fin du programme.

... resté étéint pour les programmes suivants : Finish laine, Air chaud.

④ Touche sensitive Rhythmé délicat

Pour sécher des textiles sensibles à la chaleur avec le symbole 0 . En cas de contact, Rhythm délicat s'allume en clair.

Pour certains programmes, Rythme délicat est toujours activé (allumé) ou désactivé (eteint).

⑤ Affichage durée

La durée restante du programme s'affiche en heures et en minutes.

La durée de la plupart des programmes peut varier ou "sauter". Elle dépend notamment de la quantité, du type ou de l'humidité résiduelle du linge. L'électronique intelligente s'adapte donc en conséquence et de manière de plus en plus précise.

Après avoir effleurer la touche sensitive , un démarrage ultérieur du programme (départ différé) est sélectionné. En cas de selection, s'al-lume en clair.

-<>

Effleurer la touche sensitive < ou > pour sélectionner la durée du départ différé ou du programme Air chaud.

⑦ Touche sensitive Depart/Arrêt

Effleurer la touche sensitive Départ/Arrêt pour démarrer le programme sélectionné ou pour interrompre un programme démarré. La touche sensitive clignoteès qu'un programme peut être démarré et brille en continu après le départ du programme.

Enlever le film de protection et les autocollants

Enlevez

  • le film de protection de la porte
  • tous les autocollants publicitaires (s'il y en a) de la façade et du couvercle.

N'enlevez surtout pas les autocollants qui ne sont visibles que porte ouverte (par exemple la plaque signalétique) !

Après installation

Avant la première mise en service, vérifie que l'installation et le raccordement du sèche-linge sont conformes. Respectez impérativement un temps de repos d'une heures avant de brancher le sèche-linge si le transport n'a pas été effectué dans les règles (voir "Montage et installation").

Première mise service en conformité avec les instructions duprésent mode d'emploi

Lisez les chapitres "1. Conseils d'entretien de votre linge" et "2. Comment charger votre sèche-linge".
- Vous pouvez ensuite charger yourselvesseche-linge et selectionner unprogramme comme décrit au chapitre "3.Sélectionner et lancer unprogramme".

Pour éviter d'allonger inutillement le temps de séchage et de consommer trop d'énergie,

  • essorez le linge avec une vitesse d'essorage maximale en lave-linge. Vous pourrez economiser environ 20% d'énergie et de temps au séchage si vous essorez par exemple à 1600 tr/min au lieu de 1000 tr/min.
  • Utilisez la capacité de charge maxi-male du programme de sechage. La consommation d'énergie rapportée à la quantité de linge sera ainsi optimisée.
  • Veillez àMAINTER une température peu élevée dans la piece. Si d'autres apparèils produit de la chaleur se trouvent dans la piece, aéréz la piece ou éteignez-les.
  • Nettoyez les filtres à peluches placés dans l'ouverture du chargement après chaque séchage

Vous trouvrez tous les conseils sur le nettoyage du filtré à peluches et le filtré de socle, au chapitre "Nettoyage et entretien".

  • Pour pouvoir laver économique, vous pouvez utiliser votre tarif heures creuses. Renseignez-vous auprès de votre compagnie d'électricité. Cette option vous permet de démarrer automatiquement le processus de sechage dans les 24 prochains heures.

1. Conseils d'entretien de votre linge

A respectableès le lavage

  • Veillez à laver soigneusement le linge très sale : utilisez suffisamment de dessive et optez pour une température elevée. En cas de doute, relavez votre linge jusqu'à ce qu'il soit propre.
  • Ne mettez pas de linge mal essoré dans le sèche-linge. Optez pour une vitesse d'essorage maximale. Plus la vitesse d'essorage est élevée, plus vous économiserez d'énergie et de temps de séchage.
  • Quand vous sechez des textiles de couleur pour la première fois, lavez les séparément et ne les mettez pas à secher avec du linge clair. Les textiles neufs sont susceptibles de déteindre sur les tissus clairs mais aussi sur les éléments en plastique du seche-linge. Des peluches de couleurs différentes risquent aussi de s'incruster.
  • Le linge amidonné va au sèche-linge mais doublez la dose d'amidon si vous foulez obtenir le même effet.

Préparer les textiles pour le sèche-linge

Retirez du linge tout ce qui n'est pas textile (ex.: boule doseuse, briquet, etc.)!

Ces objets risquent de fondre ou d'explposer et d'abimer votre sechelinge et votre linge.

Veuillez dire le chapitre

"Consignes de sécurité et mises en garde".

En cas d'erreur d'utilisation ou de mauvais manipulation, il y a risque d'incendie!

  • Triez vos textiles par matière, taille, symbole d'entretien ou palier de sechage.
  • Vérifiez que les ourlets et les coutures tiennent bien pour éviter que le rembourse dégrasse des tissus ne s'éparpille. Risque d'incendie pendant le séchage!
    -Aérez vos textiles.
  • Attachez ensemble les ceintures en tissu et les lanières.
  • Fermez bien : les housses de couettes et d'oreillers pour que les petites pieces de tissus ne se prennant pas dedans, les crochets et les oeillères.
  • Retirez ou cousez les baleines des soutien-gorge qui tiennent mal.
  • Laissez les vestes et les longues fermétures éclair ouvertes pour que les textiles sèchentUniformément.
  • Plus la charge est importante, plus les textiles synthétiques risquent de se froisser. Cette règle se vérifie sur tout avec les textiles fragiles comme les chemises ou les chemisiers. Le cas échéant, allégez la charge.

1. Conseils d'entretien de votre linge

Symboles d'entretien

Séchage
Température normale/élevée
température réduite : sélectionner Rythme délicat (pour les textiles fragiles)
ne doit pas être séché au sèche-linge
Fer à repasser et repasseuse
brûlant
très chaud
chaud
ne pas repasser (fer/repasseuse)

Protection des textiles au sèche-linge

Lisez le chapitre "Tableau des programmes".
Vous y trouvrez la liste de tous les programmes et les charges de programmes.

  • Pour adapter au moins la consommation d'énergie à la charge totale, respectez la charge maximale indiquée pour chaque programme.
  • Sélectionnez un palier de sechage à la demande, par ex. . . .

... Sechage normal, si vous voulez plier et ranger le linge après le sechage.

... Repasseuse, si vous foulez Traits le linge après le séchage, par ex. le repasser à la repasseuse.

  • Vous ne doivent sechaçer les tissus pur lin que si l'étiquette d'entretien l'in-dique. Sinon le tissu risque de devenir réché.
  • Les textiles en laine pure ou mélange ont tendance à se feuTRer et à rétrécir. Optez toujours pour le programme Finish laine.
  • Selon leur qualité, les tissus en maille (tee-shirts, sous-vêtements...) ont tendance à rétrécir au premier lavage. Evitez les séchages trop intensifs qui risqueraient d'amplifier ce phénomène. Achetez只想 des vêtements d'une ou deux tailles au-dessus.
  • Quand vous faites sécher des textiles qui craignent la chaleur et se froissent facilement, réduisez la charge et sélectionné l'option Rythme délicat.

2. Comment charger votre sèche-linge

Vous devez absolut lore le chapitre "1. Conseils d'entretien de votre linge" avant de replir votre sèche-linge.

Ouvrir la porte

MIELE TCE 620 WP - Ouvrir la porte - 1

Pour ouvrir la porte, attrapez le creux de la poignée puis tirez.
Défroissez le linge avant de le charger dans le tambour.

Ne surchargez jamais le tambour. Si vous chargez n'importe comment, votre linge risque de s'abîmer et le résultat de séchage ne sera pas satisfaisant (faux pris, etc.).

Lorsque you fermez la porte, ne coincez pas de tissu dans l'ouverture.
Votre linge risque de s'abimer!

MIELE TCE 620 WP - Ouvrir la porte - 2

Vous séchez votre linge sans utiliser le flacon de perfume? Descendez la languette du curseur jusqu'en bas (flèche).

Fermetre de porte

MIELE TCE 620 WP - Fermetre de porte - 1

Fermez la ported'un coup sec.

3. Sélectionner et lancer un programme

Sélection du programme

Le sèche-linge est enclenché via la sélection de programme et étant par la position du sélecteur de programme.

MIELE TCE 620 WP - Sélection du programme - 1

Tournez le sélecteur de programme.

De plus, un palier de séchage peut s'al-lumer et des durées s'affichent dans l'affichage de temps.

Programmes à paliers de séchage

  • Coton, Synthétique, Fin, Express, Chemises, Jeans, Textiles modernes, Défroissage

Après avoir sélectionné l'un de ces programmes,CHOISSEZ le palier de sechage qui vous convient.

MIELE TCE 620 WP - Programmes à paliers de séchage - 1

Effleurez la touche sensitive du palier de sechage souhaité, qui s'allume ensuite en clair.

Avec les programmes Coton et Express,
vous pouvez désirir n'importe quel pa-lier de séchage. Avec les autres programmes, le choix est plus limite.

3. Sélectionner et lancer un programme

Autres programmes et programmes à durée modulable

- Coton , Finish laine, Imperméabilisation

L'intensité/la durée du séchage est automatiquement déterminée par le séche-linge et ne doit pas être modifiée.

- Air chaud

Voussouspoucezselectionner une durée par intervals de dix minutes:de 0:20 minutesa2:00heues.

MIELE TCE 620 WP - - Air chaud - 1

Effleurez la touche sensitive > ou< jusqu'à ce que la durée de programme souhaitation s'allume dans l'affichage de temps.

Selectionner Rhythmé délicat (si disponible)

Le séchage des textiles délicats—notamment du linge en acrylique (symbole d'entretien) doit s'effectuer àasse température et pendant une durée prolongée.

Effleurez la touche sensitive Rhythmé délicat, qui s'allume en clair.

  • Rythme délicat peut être sélectionné avec ces programmes :

  • Coton

  • Synthétique
    Chemises
  • Jeans
  • Airchaud

  • Avec Fin, Défroissage, Textiles modernes, Rhythmé délicat est toujours activé/ne peut pas être désactivé.

3. Sélectionner et lancer un programme

Sélectionner départ différé (si disponible)

Vous pouvez selectionner un depart ultérieur du programme avec le départ différé : de 0:30 minutes à 24h (heures).

Mais: le départ différé en combinaison avec Air chaud n'est pas possible. Pour plus d'informations, consultez le chapitre "Départ différé".

MIELE TCE 620 WP - Sélectionner départ différé (si disponible) - 1

Effleurez la touche sensitive
s'allume en clair
Effleurez la touche sensitive > ou < jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'allume dans l'affichage de temps.

Démarrer le programme

Effleurez la touche sensitive Départ/Arrêt clignotante.

Départ/Arrêt s'allume

Remarques :

  • La diode Perfect Dry clignote / s'allume uniquement dans les programmes à paliers de séchage (cf. aussi chapitre "Utilisation").
  • Ce sèche-linge mesure le degré d'humidité résiduelle et détermine la durée de programme nécessaire. Si le sèche-linge est rempli de peu de linge ou de linge sec, celui-ci doit être séché/aéré dans un intervalle de temps fixe. Dans ce cas, Perfect Dry ne s'allume pas à la fin du programme.

Evitez un séchage trop intensif de vos textiles.

Cela risque de les abîmer !

Economie d'énergie : les éléments d'affichage s'assombrissant après 10 minutes et la touche sensitive Départ/Arrêt clignote.

Effleurez la touche sensitive Départ/Arrêt pour réactiver les éléments d'affichage (n'a aucune action sur le programme en cours).

4. Sortir le linge en fin de programme

Fin de programme / Infoissable

Fin de programme: 0:00 s'allume et la touche sensitive Départ/Arrêt n'est plus allumée.

Le cycle Infoissable s'ajoute à la fin du programme pour max. 2 h. Pas de cycle Infoissable : Finish laine.

Voir chapitre "Fonction de programmation", paragraphe "P14 Infroissable".

Economie d'énergie:

  • 10 minutes après la fin du programme, la touche sensitive Départ/Arrêt clignote et les éléments d'affchage s'assombrissant.
  • Ce sèche-linge s'éteint automatiquement 15 minutes après la fin du cycle Infroissable (et pour les programmes sans option Infroissable, 15 minutes après la fin du programme).

Sortir le linge

MIELE TCE 620 WP - Sortir le linge - 1

N'ouvre jamais la porte avant la du séchage.

Pour ouvrir la porte, attrapez le creux de la poignée puis tirez.

MIELE TCE 620 WP - Sortir le linge - 2

Sortez le linge.

N'oubliez pas de linge dans le tambour!

Si vous oubliez du linge, vous risque de l'abîmer en le faisant sécher de nouveau.

  • Tournez le sélecteur de programme sur .

Un signal retentit tant que le sèchelinge n'est pas étéint automatiquement.

Enlevez les peluches des 2filtres placés dans l'ouverture de porte (chapitre "Nettoyage et entretien", "Filtres à peluches").
Fermez la ported'un coup sec.
Videz le réservoir a eau condensée.

Eclairage de tambour

Le tambour est éclairé pour que vous ne manquiez aucune piece lors du déchargement.

L'éclairage du tambour s'eteint automatiquement (economie d'énergie).

Sélectionner

MIELE TCE 620 WP - Sélectionner - 1

Effleurez la touche sensitive
s'allume en clair
Effleurez la touche sensitive > ou < jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'allume dans l'affichage de temps.
- La sélection s'effectue par intervalles d'une demi-heure de 0:30 (minutes) jusqu'à 10h (heures), puis par intervalles d'une heures jusqu'à 24h.
- En appuyant longuement sur la touche sensitive > ou < , le temps avance/recule.
- Si la touche sensitive est de nouveau effleurée, alors le temps sélectionné est supprimé.

Démarrer

Effleurez la touche sensitive Départ/Arrêt.
- Départ/Arrêt et ◎ s'allument
- Les touches sensitives < > ne s'allument plus

  • Le décompte du temps restant avant le départ différé s'affiche d'abord en heures jusqu'à l'oh puis en minutes jusqu'au démarrage du programme.
  • De brèves rotations du tambour s'effectuant toutes les heures jusqu'àu départ du programme afin de limiter la formation de faux pris.

Modification

Effleurez la touche sensitive Départ/Arrêt.
Vous pouvez modifier le temps à l'aide des touches sensitives < >
Effleurez la touche sensitive Départ/Arrêt pour que le départ différé se poursuive.

Ajouter / Retirer du linge

Vous pouvez ouvrir la portepuis ajouter ou retirer du linge.
- Tous les réglages des programmes restent identiques.
- Si vous le souhaitez, vous avez encore la possibilité de changer de paliér de séchage.
Fermez la porte.
Effleurez la touche sensitive Départ/Arrêt pour que le départ différé se poursuive.

Annuler

  • Tournez le sélecteur de programme sur pour la désactivation.

Tableau des programmes

Coton *** 8,0 kg* maximum
TextilesTextiles en coton avec un taux d'humidité normal, tel que décrit sous Coton Séchage normal
Remarque- Le séchage s'effectue uniquement en Séchage normal. - Si le taux d'humidité de votre linge est normal, c'est le programme Coton qui est le plus efficace en terme de consommation d'énergie.
Coton 8,0 kg* maximum
Séchage intensif, Séchage normal
TextilesTextiles en coton mono ou multicouches : tee-shirts, sous-vêtements, layette, tenues de travail, vestes, couvertures, tabliers, blouses, serviettes de bain et peignoirs en éponge, draps
Fer à repasser, Repasseuse
TextilesTextiles en coton ou lin qui doivent être repassés : nappes, draps, linge amidonné
RemarqueAfin qu'il reste humide, nous recommendons d'enrouler le linge à re-passer
Synthétique 4 kg maximum
Séchage normal, Fer à repasser
TextilesTextiles facies d'entretien en synthétique, coton ou fibres mélan-gées : vêtements de travail, blouses, pulls, robes, pantalons, linge de table
  • Poids du linge sec
    **Remarque pour instituts de contrôle :
    Programme de contrôle conforme au règlement délégué 392/2012/EU pour l'éti-quette énergie, mesure suivant EN 61121
Fin2,5 kg maximum*
Séchage normal, Fer à repasser
TextilesTextiles délicats portant le symbole d'entretien en fibres synthétiques, mélanges de fibres, viscose ou cotton peu fragile (ex.: chemises, chemisiers, lingerie, textiles à applications)
RemarquePour un séchage sans pris, réduisez la charge.
Finish laine2 kg maximum
TextilesTextiles en pure laine ou en laine mélangée: pulls, gilets, chaus-settes
Remarque- Vous pouvez défroisser et redonner du volume aux lainages en un rien de temps. Sortez-les toutefois avant qu'ils soient complètement secs- Déchargez immédiatement le linge en fin de programme
Chemises2,0 kg maximum*
Séchage normal, Fer à repasser
TextilesChemises et corsages
Express4 kg maximum
Séchage intensif, séchage normal, fer à repasser, repasseuse
TextilesTextiles peu fragiles pour le programme Coton
RemarqueDiminuer la durée
  • Poids du linge à sec

Tableau des programmes

Jeans 3 kg maximum
Séchage normal, Fer à repasser
TextilesTous les vêtements en toile de jean : pantalons, vestes, jupes, che-mises...
Textiles modernes 2,5 kg maximum*
Séchage normal, Fer à repasser △
TextilesTextiles modernes pouvant passer en sèche-linge.
Imperméabilisation 2,5 kg maximum*
Séchage normal
TextilesPour les textiles qui sont au sèche-linge, comme la microfibre, les tenues de ski et les vêtements en fibres modernes pour l'extérieur, la popeline de coton et les nappes
Remarque- Ce programme comprend une phase de fixation supplémentaire pour imperméabiliser les tissus.- N'utilise que des produits d'imperméabilisation portant la men-tion "approprié au textile à membrane". Ces produits ont une base fluor.- Ne mettez jamais au sèche-linge les textiles imprégnés d'un pro-duit à base de paraffine. Risque d'incendie !
  • Poids du linge à sec
Défloissage 1,0 kg maximum*
Séchage normal, Fer à repasser
Textiles- Textiles en coton ou en lin- Textiles faciles d'entretien en coton, fibres mélangées ou synthétiques : pantalons en coton, anoraks, chemises
Conseil- Programme de défloissage des plis formés pendant l'essorage en lave-linge. - Convient également aux textiles secs. - Déchargez immédiatement le linge en fin de programme
Air chaud 8 kg maximum
Textiles- Pour parfaire le séchage de textiles multi-couches qui n'ont pas séché de manière uniforme : vestes, coussins... - Pour sécher des pieces de toutes sortes : serviettes de bain, maillots de bain, torchons
RemarqueCommencez par une durée pas trop longue. Vous pourrez affiner votre sélection au bout de plusieurs essais
ConseilUtilisez le programme Air chaud pour éliminer ou atténuer les odeurs désagréables des textiles propres en coton (durée : entre 30 et 60 minutes). Pour plus d'efficacité, humidifiez le linge au préalable et utilisez le flacon de parfum (accessoire en option). L'action désos-risante est moins perceptible sur les vêtements en fibres synthétiques
  • Poids du linge à sec

Un changement de programme n'est plus possible (protection contre toute modification involontaire).

Si la position du sélecteur de programme est modifiée, -ü- reste allumé jusqu'à ce que le programme d'origine soit régèle.

Exception: le sèche-linge est étant par la position du sélecteur de programme.

Pour désir un autre programme, vous devez d'abord annuler le programme en cours.

N'oubliez pas qu'after s'ouverture de la portes des vapeurs d'eau chaudes peuvent s'échapper.

Arrête le programme en cours puis en selectionner un nouveau

Effleurez la touche sensitive Départ/Arrêt.

Une fois atteints la température et le temps de séchage programmés, les textiles commencent à refroidir.

Si, entre-temps, vous appuyez de nouveau sur la touche Départ/Arrêt, 0:00 s'allume.

  • Tournez le sélection de programme sur pour la désactivation.
    ■ Faites votrechoixpuis démarrez ce nouveauprogramme.

Ajouter ou retirer du linge

Effleurez la touche sensitive Départ/Arrêt.

Une fois atteints la température et le temps de séchage programmés, les textiles commencent à refroidir.

Si, entre-temps, vous appuyez de nouveau sur la touche Départ/Arrêt, 0:00 s'allume.

Risque de brûlures!

Ne touchez jamais le fond du tambour quand vous ajoutez ou retirez du linge! Les températures qui regnent dans le tambour sont très élevées.

Ajoutez un peu de linge ou retirez-en un peu.
Fermez la porte.

Poursuivre le programme :

(le cas échéant, modifier le palier de séchage au préalable)

Effleurez la touche sensitive Départ/Arrêt.

Durée du programme

Toute modification apportée au déroulement du programme entraîne un changement potentiel de la durée de se-chage affichée à l'écran.

Vider le réservoir à eau de condensation

L'eau de condensation qui se forme au séchage est recueillie dans le réservoir.

Videz le réservoir d'eau de condensation après chaque sechage!

Une fois atteinte la quantité maximale du réservoir à eau condensée, s'allume.

Pour eteindre , ouvre puis refermez la portedu sèche-linge en marche.

Conseils pour éviter d'endom-mager la porte et la poignée du réservoir à eau de condensation quand vous sortez ce dernier du sechelinge : fermez toujours la porte complètement.

MIELE TCE 620 WP - Vider le réservoir à eau de condensation - 1

Sortez le réservoir à eau de condensation.
Glissez une de vos mains dans la poignée du réservoir, tirez doucement à l'horizontal pour que l'eau ne déborde pas puis de l'autre, attrapez la partie arrrière et sortez le réservoir.

MIELE TCE 620 WP - Vider le réservoir à eau de condensation - 2

Videz le réservoir a eau de condensation.
Remettez le réservoir à eau de condensation dans le sèche-linge.

Ne buvez jamais l'eau de condensation! La consommation d'eau de condensation peut s'avérer dangereuse pour les humains comme pour les animaux.

Vou pouvez l'utiliser à des fins domestiques (pour le fer à repasser ou un saturateur). Filtrez cependant préalablement l'eau avec une passoire fine ou un filtré à café. Ceci permet d'éliminer les peluches fines, qui pourraient endomager vos apparèils.

Filtres à peluches

Ce sèche-linge est équipé de 2 filtres à peluches, le filtrtre inférieur et le filtrtre supérieur. Placés dans l'ouverture de porte, ces filtres récapuérent toutes les peluches générées pendant le séchage.

Retirer les peluches visibles

A la fin de chaque séchage, retirez les peluches récapurées.

Conseil : l'aspirateur vous permet d'éliminer toutes les peluches sans avoir à les toucher.

Ouvrez la porte.

Le cas échéant, retirez le flacon de perfume (voir chapitre "Flacon de perfume").

MIELE TCE 620 WP - Retirer les peluches visibles - 1

Pour sortir le filtrte supérieur, soule-vez-le en le tirant vers vous.

MIELE TCE 620 WP - Retirer les peluches visibles - 2

Retirez toutes les peluches (voir flèches)...

MIELE TCE 620 WP - Retirer les peluches visibles - 3

des filtres à peluches,
du deflecteur de linge perforé.
Remettez le filtré à peluches supérieur en place jusqu'à ce qu'il s'enclenché correctement.
Fermez la porte.

En cas d'obstruction particulièrement importante : voirci-dessous.

Nettoyage complet des filtres à peluches et de la zone d'aération

Si vous constatéz une augmentation du temps de séchage, une obstruction ou un encrassement des surfaces des filtres, nous vous recom-mandons de partager à un nettoyage complet de ces derniers.

!Le cas échéant, commencez parretirer le flacon de perfume.

Pour sortir le filtrte supérieur, soulevez-le en le tirant vers vous.

MIELE TCE 620 WP - Nettoyage complet des filtres à peluches et de la zone d'aération - 1

  • Tournez le bouton jaune place sur le filtrtre inférieur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.

MIELE TCE 620 WP - Nettoyage complet des filtres à peluches et de la zone d'aération - 2

Pour sortir le filtrte supérieur, soulee-les par le bouton jaune en le tirant vers vous.

MIELE TCE 620 WP - Nettoyage complet des filtres à peluches et de la zone d'aération - 3

Utilisez l'aspirateur et le grand suéeur pour éliminer les peluches visibles dans la zone du conduit d'air supérieur (orifices).

Nettoyage à l'eau des filtres à pe-luches

Passez les grilles des filtres sous l'eau chaude.
Secouez bien les filtres à peluches puis essuyez-les soigneusement.

Un taux d'humidité excessif des filtres à peluches peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.

Remettez le filtré inférieur en place puis verrouillez le bouton jaune.
- Remettez bien le filtré à peluches supérieur.
Fermez la porte.

Filtre de socle

Ne nettoyez le filtrre de socle qu'une fois allumé.

Pour eteindre : Ouvrez puis refermez la portedusese-lingependant que celui-ci est en marche.

Démonter le filtré

MIELE TCE 620 WP - Démonter le filtré - 1

Pour ouvrir l'échangeur thermique, appuyez sur la partie incurvee de la trappe.

La trappe s'ouvre.

MIELE TCE 620 WP - Démonter le filtré - 2

Sortez le filtrte de socle en le tirant par sa poignée.

La cheville de guidage droite se retrouve à l'extérieur du sèche-linge. Elle empêche la fermeture de la trappe de l'échangeur thermique si le filtré desocle n'a pas été inséré dans le bon sens.

Nettoyage

MIELE TCE 620 WP - Nettoyage - 1

Tirez sur la poignée pour lasorting du filtré de socle.
- Vous pouvez ensuitePTRirer ou aspirer à l'aide d'un aspirateur les accumulations importantes de peluches sur le filtrde socle.
Lavez soigneusement le filtrde socle en le passant sous I'eau.
■ Absorbez bien toute l'eau qui s'y trouve.

Quand vous le remettez en place, le filtre de socle ne doit plus etre mouillé. Dans le cas contraire, il y a risque de dysfonctionnement.

Enlevez les peluches de la poignée avec un chiffon humide.

Trappe d'accès au filtré de socle

MIELE TCE 620 WP - Trappe d'accès au filtré de socle - 1

Avec un chiffon humide, retirez toutes les peluches. N'abimez pas le joint en caoutchouc!
Vérifiez si les lamelles de refroidissement sont encrassées (voir la suite).

Contrôle de l'échangeur thermique (condenseur)

Risque de blessures! Ne touche pas les lamelles de refroidissement avec les mains. Vous pourriez vous couper!

  • Regardez si des peluches se sont accumulées.

Le cas échéant :

Utilisez l'aspirateur et larosse ronde. Passez doucement larosse ronde, sans appuyer sur les lamelles en veillant à ne pas les déformer!

MIELE TCE 620 WP - Contrôle de l'échangeur thermique (condenseur) - 1

■ Aspirez toutes les salissures visibles avec précaution.

MIELE TCE 620 WP - Contrôle de l'échangeur thermique (condenseur) - 2
Remonter le filtré

  • Encastrez bien le filtrtre de socle sur la poignée.

Pour bien positionner le filtré de socle devant le bloc de l'échangeur thermique :

MIELE TCE 620 WP - Contrôle de l'échangeur thermique (condenseur) - 3

enfilez la poignee et le filtrde socle sur les deux chevilles de guidage :
- L'inscription Miele sur la poignée ne doit pas être à l'envers!
enforcez complètement le contrôle de socle.

La cheville de guidage de droite s'enforce en même temps que le filtrde socle.

Refermez la trappe d'accès à l'échangeur thermique.

Une fois le filtré de socle en place et la trappe d'accès à l'échangeur thermique reférméee, vous pouvez de nouveau utiliser votre sèchelinge. L'étanchéité du système d'eau de condensation et le bon fonctionnement du sèche-linge ne sont assures qu'une fois la trappe reférMHz!

Sèche-linge

!Débranchez le sèche-linge.

!N'utilise aucun détergent contenant des solvants, produit abrasif, produit à vitres ou nettoyant multi-uses.

Ces produits risquent d'endomma- ger les surfaces plastiques et autres pièces de l'appareil.

Nettoyez le sèche-linge avec un chiffon légèrement imbibé d'eau et du produit détergent doux / de l'eau savonnexe.

MIELE TCE 620 WP - Sèche-linge - 1

Nettoyez le joint de contreporte avec un chiffon humide.
- Sèchez tous les éléments avec un chiffon doux.
Si vous le souhaitez, vous pouvez nettoyer les parties en inox (tambour par exemple) avec un produit nettoyant spécial inox.

Flacon de perfume pour sèche-linge Miele

Si vous souhaitez que votre linge ex-hale un parfum original à la sortie du sèche-linge, nous vous recommendons l'utilisation du flacon de perfume Miele (en option).

Avant d'utiliser le flacon de parfum, consultez le chapitre "Consignes de sécurité et mises en garde", "Utilisation du flacon de parfum (en option)".

Installation du flacon de parfum

Maintenez toujours le flacon de perfume dans la position indiquée sur l'illustration. Ne tenez jamais le flacon de perfume penché ni à l'envers, faute de quoi son contenu se renverserait aussiitôt.

MIELE TCE 620 WP - Installation du flacon de parfum - 1

Lorsque vous l'ouvrez puis I'installez dans le sèche-linge, tenez fermement le flacon afin de ne pas laisser échapper son contenu!
Enlevez le sceau de protection du flacon de perfume.
Ouvrez la portedusèche-linge.

Installez le flacon de perfume dans le filtré à peluches supérieur. L'emplacement prévu à cet effet est sur la droite, après la poignée.

Si vous n'utilise pas de flacon de perfume, laissez toujours le curseur fermé. Il doit être repoussé à fond avec la languette tout en bas.

MIELE TCE 620 WP - Installation du flacon de parfum - 2

Ouvrez le curseur en tirant sur la languette jusqu'à ce que cette dernière se retrouve en haut à droite.

MIELE TCE 620 WP - Installation du flacon de parfum - 3

Enoncez le flacon de perfume dans l'ouverture jusqu'à la butée.

MIELE TCE 620 WP - Installation du flacon de parfum - 4

Les repères ① et ② doivent se faire face.

MIELE TCE 620 WP - Installation du flacon de parfum - 5

Tournez la bague extérieure R un peu vers la droite.

MIELE TCE 620 WP - Installation du flacon de parfum - 6

  • Vous sentez une petite résistance et percevez un léger "clic".

Le repère ② doit se couver en position ⑩ : c'est à ce moment-là que vous percevez une légère résistance.

Avant le séchage

Vou pouvezCHOISIR I'intensité du parfum.

MIELE TCE 620 WP - Avant le séchage - 1

  • Tournez la bague extérieure un peu vers la droite : plus vous ouvre le flacon de perfume, plus l'odeur est intense.

Le perfume ne se diffuse bien que sur du linge humide et pendant des durées de séchage assez longs avec une diffusion de chaleur suffisante. On peut d'ailleurs sentir le perfume dans lapiece ou se trouve le sèche-linge.

Flacon de perfume pour sèche-linge Miele

Après le séchage

Pour éviter que le parfum s'évapore inutillement :

MIELE TCE 620 WP - Après le séchage - 1

■ tournez la bague extérieure vers la gauche jusqu'à ce que le repère ② se trouve en position ①.
- vous ressentez une légère résistance.

Si vous souhaitez de temps à autre sécher votre linge sans parfum, il suffit dePTRirer le flacon et de le ranger dans son emballage d'origine (voir ci-dessous).

Remplacer le flacon de perfume

Si I'intensité du parfum n'est plus assez puissant :

MIELE TCE 620 WP - Remplacer le flacon de perfume - 1

■ tournez la bague extérieure vers la gauche afin que les repères ① et ② soient alignés.

MIELE TCE 620 WP - Remplacer le flacon de perfume - 2

■ remplacez le flacon de parfum.

Vous pouvez commander vos flacons de parfum auprès de votre revendeur Miele, du service après-vente Miele ou sur Internet.

MIELE TCE 620 WP - Remplacer le flacon de perfume - 3

Ne couchez jamais le flacon afin de ne pas en renverser le contenu!

Stocker le flacon de perfume dans son emballage d'origine uniquement

MIELE TCE 620 WP - Stocker le flacon de perfume dans son emballage d'origine uniquement - 1

  • Si vous avez besoin demettre un flacon de parfum de cote,pendant que vous nettoyez le filtre a peluches par exemple,ne le returnez pas afin de ne pas en renverser le contenu.
  • Conservez-le dans un endroit frais et sec.
  • Conservez-le à l'abri de la lumière du soleil.

  • Quand vous en achetez un nouveau, ne retirez le sceau de protection qu'au moment de l'utiliser.

Nettoyer les filtres à peluches

Si vous ne nettoyez pas les filtres à peluches et le filtré de socle, l'intensité du parfum diminue de manière significative!

Sortez toujours le flacon de parfum avant de nettoyer le filtré à pe-luches.
Pour éviter les pertes de parfum, conservez-le, même provisoirement, dans son emballage d'origine uniquement (voir croquis) !

Nettoyez les filtrres à peluches et le filtrtre de socle : voir chapitre "Nettoyage et entretien".

Que faire en cas d'anomalie

Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies. Vous économiserez du temps et des frais en n'applant pas immédiatement le service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déterminer les causes de la panne et à couver une solution. Néanmoins, il faut savoir que :

! Les interventions techniques sur des apparils électroménagers doivent être exécutées exclusivement par des professionnelnels. Les réparations incorr rectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.

Diodes de contrôle et conseils

ProblèmeCause et solution
s'allume après une in-terruption de pro-gramme, un signal re-tentitLe réservoir à eau de condensation est plein ou le tuyau de vidange est replié. ■ Videz le réservoir à eau de condensation. ■ Contrôlez le tuyau de vidange. ■ Voir le chapitre "Nettoyage et entretien". Pour éteindre Ⓞ: ■ Ouvrez puis reférer que la porte du s'éche-linge pen-dant que celui-ci est en marche.
s'allume en fin de programme.Une quantité excessive de peluches rend un nettoyage nécessaire. ■ Nettoyez les filtres à peluches. ■ Nettoyez le filtre de socle. Consultez le chapitre "Nettoyage et entretien" ■ Pour éteindre Ⓞ: Ouvrez puis reférer que la porte du s'éche-linge pendant que celui-ci est en marche
-0- s'allumeLa position du sélecteur de programme a été modifiée. ■ Sélectionnez le programme d'origine, la durée restante s'allumera de nouveau.
A la fin du programme, des crochets cli-gnotent : [...] ... [...] ...Le programme est terminé mais le refroidissement du linge est en cours. ■ Vous pouvez-retirer le linge et l'aérer ou le laisser refroidir dans le tambour.
Après le démarrage du sèche-linge, --- cli-gnote / s'allume et vous ne pouvez plus sélec-tionner de programmeLe code est activé. ■ Consultez le chapitre "Fonctions de programmation", "P07 Code"
F et 056 clignotent après une interruption de programme, un si-nal retentitDes peluches se sont accumulées dans les filtres. ■ Nettoyez les filtres à peluches. ■ Nettoyez le filtrtre de socle. ■ Nettoyez le circuit d'air : la zone de circulation d'air située en dessous du filtrtre de socle et l'échangeur thermique. ■ Voir le chapitre "Nettoyage et entretien". Pour éteindre F 056 : ■ Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche. Vous pouvez influencer vous-même ce message d'erreur : voir chapitre "Fonctions de programmation", páragraphe "P20 Affichage de nettoyage du circuit d'air".
F et une autre combinai-son de chiffres cli-gnotent après une inter-ruption de programme, un signal retentitLa cause n'est pas identifiable. ■ Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche. ■ Démarrez un programme. Si le programme s'interrrompt de nouveau et que le message d'erreur réapparaît, on est en présence d'une panne. Le cas échéant, contactez le service après-vente Miele.
0:00 est allumé et le programme a été inter-rompu, un signal reten-titLe linge s'est mal réparti ou il s'est enroulé. ■ Séparez les pieces de linge et retirez-en évientuel-lement une partie. ■ Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche. ■ Démarrez un programme.

Sechage insatisfaisant

ProblèmeCause et solution
Le linge n'est pas suffi-samment secLa charge est composée de textiles différents. ■ Finissez le séchage en scélectionnant Air chaud. ■ Sélectionnez la prochaine fois un programme appropié. Conseil : vous pouvez adapter individuellement certains programmes. Voir chapitre "Fonctions de programme", paragraphe "P01 Paliers de séchage Co-ton", "P02 Paliers de séchage Synthétique".
Le linge ou les oreillers replis de plume dé-gagent une odeur désa-gréable après le sé-chageLe linge a été lavé avec trop peu de dessive. Les plumes ont la propriété de dégager une odeur lorsqu'elles sont chauffées. ■ utiliser suffisamment de dessive au lavage. ■ laisser les oreillers s'aérer en dehors du sèche-linge. ■ Pour le séchage, utiliser le flacon de perfume (ac-cesseoir en option) si vous préférez un parfum particulier.
Les pièces de linge en fibres synthétiques sont chargées d'électricité statique après le sé-chageLes textiles synthétiques ont tendance à se charger électriquement. ■ Pendant le lavage en machine, l'utilisation d'un as-souplissant au dernier rinçage peut diminuer l'accumulation d'électricité statique au séchage.
Des peluches se sont accumuléesLes peluches qui se détachent des tissus pendant le séchage proviennent de l'usure naturelle des vê-te-ments que l'on porte ou que l'on lave. Le sèche-linge en lui même ne sollicite que très peu les textiles. Les filtres à peluches et le filtré de socle récapuérent ces peluches. Il est très facile de les enlever (Chapitre "Nettoyage et entretien"). ■ Consultez le chapitre "Nettoyage et entretien"

Autres problèmes

ProblèmeCause et solution
Le séchage dure très longtemps ou est inter-rompu*La pièce où se trouve l'appareil est trop chaude. ■ Aérez bien.
Des résidus de détergent, des cheveux ou des pelches ultra fines peuvent obstruer les filtres. ■ Nettoyez les filtres à peluches et le filtré de socle. ■ Enlevez les peluches visibles, en bas à gauche derrière la trappe située dans le logement de l'échangeur thermique (voir chapitre "Nettoyage et entretien", paragraphe "Filtre de socle").
La grille en bas à droite est obstruée. ■ Enlevez la corbeille à linge ou tout autre object plácé devant la grille d'aspiration d'air de refroidissement.
Les filtres à peluches et le filtré de socle ont été remis en place alors qu'ils n'était pas complètement secs ■ En effet, les filtres à peluches et le filtré de socle doivent être bien secs.
Les textiles sont mal essorés. ■ Remettez votre linge au lave-linge et choisissez une vitesse d'essorage plus élevée.
Le tambour est surcharge. ■ Respectez la charge maximale de chaque programme de séchage.
Des fermetures éclair métalliques ont faissé le calcul automatique du degré d'humidité du linge. ■ Dérénavant ouvre les fermetures éclair avant demettre le linge à sécher. ■ Si le problème se reproduit, préférez le programme Air chaud pour faire sécher les vêtements avec degrandes fermetures éclair.
* Avant de démarrer un nouveau programme : ■ Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche.
Des bruits de fonctionnement (ronronnement / bourdonnement) sont audibles.Il ne s'agit pas d'une anomalie ! Le compréseur est en marche. Il s'agit de bruits normaux liés au fonctionnement du compréseur.
Impossible de démarrer un programmeLa cause n'est pas identifiable. ■ Branchez la fiche ■ Mettez le sèche-linge en marche ■ Fermez la porte du sèche-linge ■ Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a sauté
Panne de courant ? Une fois le courant rétabli, le programme en coursAAPARAVANTREDÉMARRE automatiquement à où il s'est arrêté.
Seule la touche sensitive Départ/Arrêt cli-gnote encore10 minutes après la fin du programme, la touche sensitive Départ/Arrêt clignote et les éléments d'affichage s'assombrissant : économie d'énergie. Il ne s'agit pas d'un défaut, mais d'une fonction dont dispose l'ap-pareil. Si le sèche-linge est en mode Infoissable, le tambour ne tourne que de temps en temps. ■ Effleurez une touche sensitive pour réactiver les éléments d'affichage. Voir le chapitre "Fonctions de programmation", par-a-graphhe "P/L Mise en veille bandeau de commande".
Le sèche-linge s'éteint une fois le programme terminé.Le sèche-linge s'arrête automatiquement : économie d'énergie. Il s'agit de son fonctionnement normal et non d'une anomalie. ■ Sélectionnez un programme pour activer le sèche-linge. Conseil : vous pouvez le modifier. Voir chapitre "Fon-c-tion de programme", paragraphe "P/L Mise en veille sèche-linge".
L'éclairage du tambour ne s'allume pasL'éclairage du tambour s'éteint automatiquement - une fois la porterefermée -porte ouverte, au bout de quelques minutes (éco-nomies d'énergie). L'éclairage du tambour s'allume à l'ouverture de la porterelord que le sèche-linge est activé.

Réparations

Vous n'arrivez pas à résoudre la panne par vous même? Contactez le service après-vente ou votre revendeur Miele.

Le numero de téléphone du service après-vente Miele se trouve en fin de mode d'emploi.

Veuillez indiquer au service après-vente le modele et le numero de refERENCE de votre apparéil, informations qui figurent sur la plaque signalétique apposée dans l'ouverture de porte.

MIELE TCE 620 WP - Réparations - 1

Accessoires en option

Les accessoires de ce sèche-linge sont disponibles chez les revendeurs Miele ou au SAV Miele.

Vous pouvez commander ces articles et bien d'autres encore sur Internet :

Panier de séchage

Vous pouvez secher ou aérer des produits dont vous ne voulez pas qu'ils subissant des frottenements mécaniques.

Flacon de perfume pour sèche-linge Miele

Le flacon de perfume pour sèche-linge Miele est disponible en plusieurs versions.

Conditions et période de garantie

La garantie est accordée pour cet appar-.
pareil selon les modalités de vente par
le revendeur ou par Miele pour une pere
riode de 24 mois.

Pour plus d'informations sur les conditions de garantie, veuillez consulter le livre de garantie.

Vue de face

MIELE TCE 620 WP - Vue de face - 1

① Cable d'alimentation
② Bandeau de commande
③ Réservoir à eau de condensation (vider après séchage)
④ Porte (laisser fermée pendant séchage)

⑤ Trappe d'accès à l'échangeur thermique (laisser fermée pendant séchage)
(6) 4 pieds à vis réglables en hauteur
⑦ Ouverture d'aspiration pour de refroidissement (ne pas bloquer avec une corbeille à linge, etc.)
(8) Tuyau de vidange eau de condensation

Vuede dos

MIELE TCE 620 WP - Vuede dos - 1

① Prises pour le transport accessibles sous le couvercle (voir flèches)
② Accessoires pour le raccordement externe de I'eau de condensation : collier de serrage, adaptateur et portetuyau
③ Tuyau de vidange de l'eau de condensation
Cable d'alimentation

Transport du sèche-linge

Pour transporter le sèche-linge (du socle d'emballage jusqu'à son emplacement), servez-vous :

des pieds avant de l'appareil
- des prises située sur la partie arrêté du couvercle

MIELE TCE 620 WP - Transport du sèche-linge - 1

Transporter le sèche-linge nme indiqué sur l'illustration.

MIELE TCE 620 WP - Transport du sèche-linge - 2

Si vous transportez le sèche en position allongée, posez-le, le côté gauche uniquement !

MIELE TCE 620 WP - Transport du sèche-linge - 3

MIELE TCE 620 WP - Transport du sèche-linge - 4

MIELE TCE 620 WP - Transport du sèche-linge - 5

MIELE TCE 620 WP - Transport du sèche-linge - 6

MIELE TCE 620 WP - Transport du sèche-linge - 7

Si vous n'avez pas suivi ces consignes de transport, respectez impératifement un temps de repos d'une heures environ avant de brancher votre sèche-linge au réseau. Si vous ne le faites pas, vous risquez d'endommager la pompé à chaleur de votre sèche-linge!

Installation

Conseils d'installation

On ne doit trouver dans l'axe d'ouverture de porte du sèche-linge aucune porte battante, coulissante ou à charnière montée du côté opposé.

MIELE TCE 620 WP - Conseils d'installation - 1

Assurez-vous que le sèche-linge est bien à la verticale afin de garantir un fonctionnement optimal.

MIELE TCE 620 WP - Conseils d'installation - 2

Vous pouvez visser ou dévisser les pieds de l'appareil jusqu'à un-demicentimètre pour rattraper les différencesde dénivellation du sol.

Ventilation

N'obstruez jamais l'ouverture d'arrivée d'air froid de la façade, faute de quoi l'alimentation en air froid de l'échangeur thermique risque d'être insuffisante.

Afin d'assurer une arrivée d'air suffisante, ne place jamais de fileurs de finition, de moquette à poils longs ou tout autre obstacle sur l'ouverture d'aération située entre la partieasse du sèche-linge et le sol.

En s'échappant de l'échangeur thermique pour le refroidir, l'air chaud réchauffe l'air ambient. Nous recommendons d'aérer suffisamment la piece dans laquelle se trouve votre séchelinge, par exemple en ouvrant la fenêtre. Dans le cas contraire, la durée de séchage de votre linge risque de se prolonger, avec pour autre conséquence une augmentation de la consommation énergétique.

Déménagement

Si après le séchage il reste un peu d'eau dans la pompe, cette eau est susceptible de se répandre sur le sol quand vous bascULEz le sèche-linge. Conseil : démarrez le programme Air chaud environ 1 minute avant le transport. Le reste de l'eau de condensation pourra ainsi être evacué dans le réserveir / par le tuyau de vidange.

Autres conseils d'installation

Pour des raisons de sécurité, débranchez le sèche-linge.

Encastrement sous plan de travail / dans une armoire

Attention, accumulation de chaleur ! L'air chaud qui s'échappe du sèche-linge doit à son tour être évacué, faute de quoi une anomalie risque d'être signalée.

  • Placez le sèche-linge pres du raccordement électrique. Ce dernier doit rester accessible.
  • Le temps de séchage est susceptible d'augmenter légissement.

Voici comment prévenir toute accumulation de chaleur :

  • dévissez les pieds du sèche-linge afin de garder un espace minimal de 20 mm entre le sol et le dessous du sèche-linge.
  • Attention! Ne recouvre pas le bas du sèche-linge! N'obstruez jamais le bas du sèche-linge avec une plinthe.
  • Pratique des ouvertures dans l'armoire.

Encastrable sous plan

Vous pouvez installer ce sèche-linge sous un plan de travail sans démonter le couvercle de l'appareil.

Commander des accessoires

- Jeu d'encastrement

Si vous optez pour un encastrement du sèche-linge sous un plan de travail avec démontage du couvercle, un jeu ou kit d'encastrement s'avéré nécessaire.

Seul un spécialiste est habilité à procéder aux opérations de montage et de démontage.

La tôle jointe au jeu d'encastrement vient replacer le couvercle de l'appareil. Vous doivent impérativement installer cette tôle afin de respecter les normes de sécurité électrique.

Une notice de montage est fournie avec le jeu d'encastrement.

- Accessoire de raccordement lavage-sechage

Vous pouvez conceiveir une colonne en superposant ce sèche-linge avec un lave-linge Miele. Utilisez uniquement l'accessoire de raccordement lavelinge / sèche-linge Miele prévu à cet effet.

- Socle

Un socle avec tiroir intégré est disponible pour ce sèche-linge.

Vidanger l'eau de condensation

Remarque

Pendant le séchage, l'eau qui se forme suite à la condensation est pompée par le tuyau de vidange à l'arrière du séche-linge puis envoyée vers le réservoir à eau de condensation.

Vous pouvez aussi evacuer l'eau de condensation vers l'extérieur à l'aide du tuyau de vidange, ce qui vous évite de vider le réservoir à eau de condensation.

Longueur des flexibles : 1,60 m Max. hauteur de pompe : 1,50 m Max. longueur de pompe : 4 m

Accessoires disponibles sur démande :

  • une rallonge de flexible,
  • le kit de montage "clapet anti-refoulement" pour un raccordement à l'eau externe avec rallonge de flexible.

Conditions de raccordement spécifiques avec nécessité de clapet anti-retour

Sans clapet anti-retour, l'eau est susceptible de refluer / d'être aspirée dans le sèche-linge avec un potentiel risque de fuite.

Cette eau risque de provoquer des dommages dans votre sèche-linge et dans vos locaux.

En cas de raccordement spécifique tel que décrit ci-dessous, nous recommandons d'utiliser un clapet anti-refoulement.

Hauteur maximale de la pompe avec clapet anti-refoulement : 1 mètre

Conditions dans lesquelles un raccordement spécifique nécessite un clapet anti-retour :

  • vidange dans un évier ou une évacuation au sol si extrémité du tuyau plongée dans l'eau,
  • raccordement à un siphon dans un évier,
  • plusieurs possibités de raccordement avec notamment raccordement d'un lave-linge / lave-vaisse.

Montez le clapet anti-refoulement de telle sorte que la flèchevisible sur ce dernier pointe en direction de l'écoulement.

Dans le cas contraire, il est impossible de vidanger.

Poser le tuyau de vidange

Ne tirez pas sur le tuyau de v-dange, ne le tournez pas et ne le tordez pas.

You pourriez I'abimer!

Le tuyau de vidange contient un peu d'eau résiduelle. Gardez toujours une cuvette ou tout autre recipient à portée de main.

MIELE TCE 620 WP - Poser le tuyau de vidange - 1

Deboitez le tuyau de vidange de la tubule.
Déroulez le tuyau qui se trouve sur l'enrouleur puis procédez à l'extraction lente des supports.
- Faites couler l'eau résiduelle dans la cuvette.

MIELE TCE 620 WP - Poser le tuyau de vidange - 2

Guidez le tuyau vers la droite ou vers la gauche selon les besoin.
- Pour une pose à droite, coincez le tuyau dans la rainure.
- Laissez le tuyau attaché à la partie inférieure du support afin de prévenir toute pliure involontaire.

Examples

- Vidange dans un évier / écoullement au sol

Utilisez le support de tuyau pour éviter toute pliure involontaire.

MIELE TCE 620 WP - - Vidange dans un évier / écoullement au sol - 1

■ Enoncez vos pouces dans les petits ergots de verrouillage situés à gauche et à droite du support de tuyau (voir flèches+sombres) puis...
Détachez le support de tuyau en le ti-rant vers vous (voir flèches claires).*

Si vous placez le tuyau de vidange dans un évier par exemple, bloquez-le bien afin de l'empêcher de glisser. Vous pouvez l'attacher comme indiqué sur le croquis de la façade.

L'eau d'écoulement est susceptible de provoquer des dommages.

Vous pouvez fixer le clapet anti-refoulement sur l'extrémité du tuyau.

  • Vous pourrez remonter le tuyau sur son support quand vous aurez évacué toute l'eau de condensation à l'extérieur.

Raccordement direct au siphon d'un évier

MIELE TCE 620 WP - Raccordement direct au siphon d'un évier - 1

Enlevez l'adaptateur 1 situé sur la partie supérieure au dos du sèchelinge ainsi que le collier de serrage 3 qui est monté juste derrière.
Pour raccorder le tuyau de vidange, veuillez suivre les instructions ci-dessous.

MIELE TCE 620 WP - Raccordement direct au siphon d'un évier - 2

  1. Adaptateur
  2. Ecrou molete pour évier
  3. Collier de serrage
  4. Extrémité du tuyau (fixé à son support)
  5. Clapet anti-refoulement
  6. Clapet anti-refoulement du sechelinge

Fixez l'adaptateur 1 et I'écrou moleté 2 sur le siphon de I'évier. Cet écrou moleté est vendu en général avec une rondelle qu'il vous faut tout d'abord enlever.
Posez l'extrémité du tuyau 4 sur l'adaptateur 1.
Utilisez le support de tuyau.
Vissez le collier de serrage 3 juste derrière l'écrou moleté.
Enoncez le clapet anti-refoulement 5 dans le tuyau de vidange 6 du sechelinge.

Montez le clapet anti-refoulement 5 de telle sorte que la flèche pointe dans le sens d'écoulement, soit en direction de l'évier.

Fixez le clapet anti-retour à l'aide des colliers de serrage.

Branchement électrique

Ce sèche-linge est équipé d'un cable d'alimentation et d'une prise réseau prêts à être branchés.

La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le sèche-linge de l'alimentation électrique.

Le branchement doit être conforme aux normes EDF.

ll est interdit de brancher le sèche-linge en utilisant des rallonges, boîtiers multi-prises, etc. pour éviter tout risque d'incendie potentiel.

La plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et la protection électrique adaptée. Compareez ces indications avec celles de votre réseau électrique.

Charge1kgVitesse d'essoragedu lave-linge tr/minHumidi-terérsiduelle %EnergiekWhDuréemin
Coton28,01000601,41177
4,01000600,78106
Coton Séchage normal8,01200531,25160
8,01400501,20152
8,01600441,05136
Coton Séchage normalRythme délicat inclus8,01000601,47188
Coton Fer à repasser8,01000601,20154
8,01200531,05135
8,01400501,00126
8,01600440,85107
Synthétique Séchage normal4,01200400,4871
Synthétique Séchage normalRythme délicat inclus4,01200400,4871
Imperméabilisation2,5800500,82117
Finish laine2,01000500,025
Express Séchage normal4,01000600,82114
Chemises Séchage normal2,0600600,4571
Jeans Séchage normal3,0900601,00146
Textiles modernes Séchage nor-mal2,5800500,5582
1 Poids du linge à sec
2 Programme de contrôle conforme au règlement délégué 392/2012/EU pour l'étiquette énergie, me-suré suivant EN 61121
Toutes les valeurs non signalées sont conformes à la norme EN 61121.
Consommation à l'arrêt :0,4 WConsommation en état de fonctionnement :1,5 W

Remarque concernant les essais comparatifs

Contrôles suivant EN 61121: effectuer une phase de séchage avec 3kg de coton représentant une humidité résiduelle de 70% au départ en programme Coton Séchage normal avant de procédéer aux contrôles d'évaluation.

Les valeurs de consommationANNOCES peuvent différer de celles qui sont annoncées en fonction de la charge, du type de textile, de l'humidité résiduelle après l'essorage, des variations sur le réseau d'alimentation électrique.

\section*{Caracteristiques techniques}

Hauteur850 mm
Largeur596 mm
Profondeur636 mm
Profondeur avec porte ouverte1054 mm
Hauteur pour installation sous plan820 mm (+8/-2 mm)
Largeur pour installation sous plan600 mm
Profondeur pour installation sous plan600 mm
Encastrable sous planoui
Colonne lave-linge/sèche-lingeoui
Poids62 kg
Volume du tambour120 l
Capacité de chargement1,0-8,0 kg (Poids du linge à sec)
Volume du réservoir à eau de condensation4,8 l
Longueur flexible1,60 m
Hauteur maximale de la pompe1,50 m
Longueur maximale de la pompe4,00 m
Longueur du cable d'alimentation élec-trique2,00 m
Tension électriqueVeuillez consulter la plaque signalétique
Puisance de raccordementVeuillez consulter la plaque signalétique
FusibleVeuillez consulter la plaque signalétique
Labels de conformitéVeuillez consulter la plaque signalétique
Consommation énergétiqueVeuillez consulter le chapitre "Données de consommation".
DEL ou diodes electroluminescentesClasse 1

Programmation

Les fonctions de programmation vous permettent d'adapter l'électronique du séche-linge à vos besoin.

La programmation s'effectue en 8 étapes (1, 2, 3 ... 8) à l'aide de touches sensitives.

Accès au niveau de programmation

Prealables

  • Le sèche-linge est enclenché : un programme quelconque est sélectionné.
    -La portedusèche-lingeestouverte.

1 Effleurez la touche sensitive Départ/ Arrêt et maintenez-la enforcée pendant les étapes 2-3.
Fermez la porte du sèche-linge.

Attendez que la touche sensitive Départ/Arrêt reste allumée en permanence ...

3 ... puis relâchéz la touche sensitive Départ/Arrêt.

Sélectionner et désélectionner une fonction de programmation

Le numero qui correspond à la fonction de programmation selectionnée s'affiche à côté de la durée P associée à un chiffre, soit par exemple : P0I.

4 En effleurant la touche sensitive > ou <, vous sélectionné pas à pas la fonction de programmation suivante ou précédente :

Fonction de programmation
P01Paliers de séchage Coton
P02Paliers de séchage Synthétique
P04Prolonger le temps de refroidissement
P05Volume du signal sonore
P06Bip touches
P07Code PIN
P08Conductivité
PIIMise en veille bandeau de commande
PI2Mise en veille sèche-linge
PI3Mémoire
PI4Infroissable
PI9Signal sonore activé
P20Affichage de nettoyage du circuit d'air
P23Luminosité des champs lumi-neux attenuée

Validate la fonction de programmation sélectionnée avec la touche sensitive Départ/Arrêt.

Fonctions programmables

Modifier et enregistrer la fonction de programmation

Vous pouvez soit activer/désactiver une fonction de programmation, soit selectionner diverses options.

En effleurant la touche sensitive > ou <, vous activez/désactivez la fonction de programmation ou sélectionnez une option :

Fonction de programmation
Options de sélection
-00-01-02-03-04-05-06-07
P01XXXOXXX
P02XXXOXXX
P04OXXXX à-09
P05XO
P06XO
P07OX
P08OX
PI1XO
PI2OXX
PI3OX
PI4XXO
PI9XO
P20XXOX
P23XOXXXXX

X = au choix

O = réglagedusine

7 Validate la selection effectue avec la touche sensitive Départ/Arrêt.

Le numero de la fonction de programmation s'allume de nouveau, par exemple P01.

Quitter le niveau de programmation

Tournez le sélecteur de programme sur

La programmation est maintainant enregistrée. Vous pouvez la modifier à tout moment.

Poi Paliers de sechage Coton

Vous pouvez adapter individuellement les paliers de sechage du programme Coton selon 7 niveaux.

Options possibles

-01 = encore plus humide
-0² = plus humide
-03 = légèrement humide
-04 = réglage d'usine
-05 = légèrement sec
-06 = plus sec
-07 = Encore plus sec

Exception :

vous ne pouvez pas modifier le programme Coton

P02 Paliers de séchage Synthèse

Vous pouvez adapter individuellement les paliers de séchage du programme Synthétique selon 7 niveaux.

Options possibles

-0I = encore plus humide
-02 = plus humide
-03 = légèrement humide
-04 = réglage d'usine
-05 = légèrement sec
-06 = plus sec
-07 = encore plus sec

P04 Prolonger le temps de refroidissement

Tous les programmes à paliers de sechage permettent de renforcer le refroidissement du linge. Le cas échéant, interrompez le programme avant son terme puis, par paliers de 2 minutes, ajoutez jusqu'à 18 minutes de temps supplémentaire à la phase de refroidissement.

Options possibles

-00 = Réglage d'usine
-01 = Phase de refroidissement prolongée de 2 minutes
-02 = Phase de refroidissement prolongée de 4 minutes
-03 = Phase de refroidissement prolongée de 6 minutes
-04 = Phase de refroidissement prolongée de 8 minutes
-05 = Phase de refroidissement prolongée de 10 minutes
-05 = Phase de refroidissement prolongée de 12 minutes
-07 = Phase de refroidissement prolongée de 14 minutes
-08 = Phase de refroidissement prolongée de 16 minutes
-09 = Phase de refroidissement prolongée de 18 minutes

P05 Volume signal sonore

Vous pouvez vérifier le volume du signal sonore pendant que vous l'augmentez.

-01 = moins fort
-02 = réglage d'usine

P06 Bip touches

Vous pouvez activer/désactiver une tonalité qui se fera entendre à chaque pression sur une touche sensitive.

C'est la fonction de programmation "P05 Volume signal sonore" qui permet de baisser ou d'augmenter le volume.

Options possibles

-00 = désactivement
-01 = activé (réglage d'usine)

En cas de seLECTION non autorisée, un signal sonore négatif retentit.

P07 Code PIN

Le code PIN permet de protégger votre sèche-linge contre un usage non autorisé.

Une fois le code activé, mettez le sèche-linge en marche puis saisissez-le.

Options possibles

-00 = désactivé (réglage d'usine)
-01 = acté

Si vous avez seLECTIONné -OI, vous dévrez entrer votre code à avant toute utilisation du sèche-linge.

Utilisation du sèche-linge avec code

A chaque fois que vous démarrez le séche-linge, ... se met à clignoter dans la zone d'affichage de la durée.

Votrecode est250.Vous ne pouvez plusle modifier.

Effleurez la touche sensitive > , jusqu'à ce que 2- s'affiche en premier.
■ Validez avec la touche sensitive Départ/Arrêt.
Entrez les deux autres chiffres de la même manière.

Vous pouvez utiliser votre sèche-linge normalement dés que vous avez saisi puis validé le nombre 250.

P08 Conductivité

Cette fonction programmable ne doit être régée que dans le cas où l'humidité résiduelle est mal calculée à cause d'une eau extrémement douce.

Options possibles

$$ \begin{array}{l} - \square / = \text {d e s a c t i v e} (\text {r e g l a g e d ' u s i n e}) \ - \square z = f a i b l e \ \end{array} $$

Condition

L'eau qui a servi à laver votre linge est extrément douce, avec une conduc-tivité inférieure à 150~ S . Demandez la conduc-tivité de votre eau du robinet à la Compagnie de distribution des eaux de votre commune.

N'activez -02 que lorsque la condition mentionnée préalablement est remplie.

Dans le cas contraire, le résultat de séchage ne sera pas satisfaisant!

PII Mise en veille bandeau de commande

Pour des raisons d'économie d'énergie, l'affichage de l'heure et les touches sensitives s'assombrissent au bout de 10 minutes et la touche sensitive Départ/Arrêt clignote. Vous pouvez modifier ce réglage.

Mais: pas de déclenchement automatique en cas d'anomalie.

Options possibles

$$ - \square \square = \text {d e s a c t i v e} $$

L'affichage de temps et les touches sensitives ne s'assombriissant pas lorsque le sechelinge est enclenché.

$$ - \bar {O} _ {2} ^ {2} = \text {a c t i v e (r e g l a g e d u s i n e)} $$

L'affichage de temps et les touches sensitives s'assombriissant après 10 minutes . . . après l'enclenchement, aucune selection n'est effectuee. . . après le demarrage du programme.

Mais : à expiration de la durée programme pour le départ différé, à la fin du programme ou de la phase Infoissable, l'affiche de temps et les touches sensitives restent actifs pendant 10 minutes.

Réactiver les affichages

  • Tournez le sélection de programme (pas sur ①) ou effleurez une touche sensitive. Ces opérations n'ont aucune incidence sur le programme en cours.
  • Ouvrez la porte tant que le sechelinge est en marche.

P12 Mise en veille sèche-linge

Le sèche-linge s'éteint automatiquement au bout de 15 minutes afin d'économiser de l'énergie. Vous pouvez raccourcir ou rallonger ce délambda.

L'arrêt automatique s'enclenché au bout de 15, 20 ou 30 minutes,

  • si vous n'activez aucune fonction après avoir mis le sèche-linge en marche,
  • à la fin du cycle Infroissable,
  • à la fin d'un programme sans cycle Infroissable.

Mais: pas de déclenchement automatique en cas d'anomalie.

Options possibles

-01 = au bout de 15 minutes (réglage d'usine)
-02 = au bout de 20 minutes
-03 = au bout de 30 minutes

P13 Mémoire

Réglages possibles : pour le programme sélectionné, l'électronique enregistrre le palier de séchage ou une sélection. De plus, la durée du cycle Air chaud est également enregistrée. A la prochaine sélection de programme, ces réglages s'afficheront.

Options possibles

-00 = désactivé (réglage d'usine)
-01 = activé

Exception :
vou ne pouvez pas modifier le programme Coton

P14 Infoissable

Si vous ne sortez pas votre linge sec immédiatement, le tambour continua de tourner jusqu'à 2 heures à un rythme spécifique au cycle "Infroissable", vous évitant ainsi de retrouver toute linge tout fripe. Vous pouvez raccourcir la durée de ce programme si nécessaire.

Options possibles

-00 = pas de cycle Infoissable
-01 = 1 heures
-02 = 2 heures (réglage d'usine)

P19 Signal sonore activé

Le signal sonore vous indique que le programme est terminé. Il peut etre activé/désactivé.

La sonnerie continue du signal sonore en cas d'anomalie n'est pas impactee par ce réglage.

Options possibles

-00 = désactivement

-01 = activé (réglage d'usine)

P20 Affichage de nettoyage du circuit d'air

Les peluches doivent être retirees après le séchage. En cas de dégradation particulièrement importante due aux peluches, le programme est interrompu et F et 056 clignotent.
Vous pouvez decide à partir de chaque quantité de peluches ce message d'erreur doit s'afficher.

Déterminez par tests successifs l'options qui correspond le mieux à vos besoins.

Options possibles

-00 = désactivé
F 066 ne s'affiche pas.
-01 = peu sensible
F 055 ne s'affiche que si la quantité de peluches qui obstraient les entrées est importante.
-02 = normal (réglage d'usine)
-03 = sensible - F 055 s'affiche des qu'une petite quantité de peluches s'accumule.

P23 Luminosite des champes lumineux attenuée

La luminosité des touches sensitives attenuées dans le bandeau de commande peut être réglée selon sept niveaux.

La luminosité est modifiéeès que vous sélectionné un autre niveau.

Options possibles

-01 = niveau le plus foncé
-02 = réglage d'usine

···

-07 = niveau le plus clair

MIELE France

Siège social

9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray

93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX

R.C.S. Bobigny B 708 203 088

Miele Center Paris

55 Boulevard Malesherbes

75008 Paris

Miele Center Nice

Secteur Cap 3000

285 avenue de Verdun

06700 Saint-Laurent du Var

MIELE TCE 620 WP - Miele Center Nice - 1

Internet

www.miele.fr

MIELE TCE 620 WP - Miele Center Nice - 2

La ligne Consommateurs

Conseilis, SAV, accessoires et piées détachées

0974501000

Appel non surtaxé

Siège en Allemagne

Miele & Cie. KG

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MIELE

Modèle : TCE 620 WP

Catégorie : Aspirateur sans fil