AE050RXYDEG - Climatiseur SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AE050RXYDEG SAMSUNG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Climatiseur mural Samsung AE050RXYDEG, capacité de refroidissement 5 kW, classe énergétique A++ |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatisation réversible |
| Niveau sonore | 34 dB(A) en mode silencieux |
| Dimensions (L x H x P) | 800 x 290 x 215 mm |
| Poids | 10 kg |
| Utilisation | Idéal pour les espaces résidentiels et bureaux, fonction de déshumidification |
| Entretien | Filtres lavables, nettoyage recommandé tous les 3 mois |
| Réparation | Service après-vente disponible, pièces de rechange accessibles |
| Sécurité | Protection contre les surcharges électriques, conforme aux normes CE |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, installation par un professionnel recommandée |
FOIRE AUX QUESTIONS - AE050RXYDEG SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AE050RXYDEG - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AE050RXYDEG de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI AE050RXYDEG SAMSUNG
Pompe à chaleur air/eau Manuel d'installation Unité extérieure mono AE050RXYDEG
- Merci d'avoir acheté ce produit Samsung.
- Veuillez lire attentivement ce manuel d'installation et le conserver pour référence ultérieure avant d'utiliser cette unité.FRANÇAIS-2 Sommaire PRÉPARATION Consignes de sécurité ...........................................................................................3 Spécications du produit ........................................................................................5 INSTALLATION Spécications de l'unité extérieure ...............................................................................6 Exemples d'applications .........................................................................................7 Composants principaux .........................................................................................9 Schéma fonctionnel............................................................................................11 Installation de l'unité...........................................................................................12 Travaux de tuyauterie ..........................................................................................24 Câblage .......................................................................................................30 Opérations de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Codes d'erreur .................................................................................................40 Maintenance ..................................................................................................42 Recharge du uide frigorigène..................................................................................45 AUTRES Dépannage....................................................................................................46 Mise en service ................................................................................................49 Instructions de remise-en-service ...............................................................................49 Référence (certication KEYMARK) ............................................................................ 50 Disposition correcte de ce produit (Déchets électriques & équipement électronique) (Applicable dans les pays disposant de systèmes de collecte sélective) Ce marquage sur le produit, ses accessoires ou documents, indique que le produit et ses accessoires électroniques (comme chargeur, casque d'écoute, câble USB) ne doivent pas, en n de vie, être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets, vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d'un développement durable. Les particuliers contacteront le détaillant auprès duquel ils ont acheté ce produit, ou le bureau de la collectivité locale, pour savoir où et comment ils peuvent déposer ces articles pour un recyclage environnementalement sûr. Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spéciques à l’appareil (par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur : www.samsung.com/ uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/01 PRÉPARATION FRANÇAIS-3 Consignes de sécurité Suivre soigneusement les précautions énumérées ci-dessous car elles sont essentielles pour garantir la sécurité du produit SAMSUNG. AVERTISSEMENT
- Toujours débrancher l'alimentation électrique de la pompe à chaleur air/eau avant de l'entretenir ou d'accéder aux composants à l'intérieur de l'unité.
- Vérier que les opérations d'installation et d'essai sont eectuées par du personnel qualié.
- An d'éviter des dommages graves au système et des blessures aux utilisateurs, des précautions et autres consignes doivent être respectées. Avertissement Lisez attentivement le contenu de ce manuel avant d'installer la pompe à chaleur air/eau et rangez-le dans un endroit sûr an de pouvoir l'utiliser comme référence après installation. Pour une sécurité maximale, les installateurs doivent toujours lire attentivement les mises en garde suivantes. Conservez le manuel fourni dans un endroit sûr avec l'utilisateur nal après l'installation et n'oubliez pas de le remettre au nouveau propriétaire si la pompe à chaleur est vendue ou transférée. Ce manuel explique comment installer la pompe à chaleur air/eau. L'utilisation d'autres types d'unités avec des systèmes de commande diérents peuvent endommager les unités et annuler la garantie. Le fabricant ne pourra en aucun cas être tenu responsable des dommages résultant d'une utilisation non conforme aux consignes livrées dans la notice. Le fabricant n'est pas responsable des dommages résultant de modications non autorisées ou d'un mauvais branchement des conduites électriques et hydrauliques. Le non-respect de ces instructions ou des exigences énoncées dans le tableau « Limites de fonctionnement » inclus dans le manuel entraîne l'annulation immédiate dela garantie. Le non-respect de ces instructions ou de l'exigence relative à la plage de fonctionnement (Chaleur : -25~35 °C/ Climatisation : 10~46 °C) indiquée dans les spécications du produit (p.5) invalidera immédiatement la garantie. N'utilisez pas les unités si vous constatez des dommages sur les unités et reconnaissez quelque chose de mauvais comme un bruit fort ou une odeur de brûlé. An de prévenir les chocs électriques, les incendies ou les blessures, arrêtez toujours l'unité, désactivez l'interrupteur de protection et contactez le support technique SAMSUNG si l'unité dégage de la fumée, si le câble d'alimentation est chaud ou endommagé ou si l'unité est très bruyante. N'oubliez pas de toujours inspecter régulièrement l'unité, les connexions électriques, les tubes de réfrigérant et les protections. Ces opérations ne doivent être eectuées que par du personnel qualié. L'unité contient des pièces mouvantes et des pièces électriques qui doivent toujours être gardées hors de portée des enfants. N'essayez pas de réparer, déplacer, modier ou réinstaller l'unité par du personnel non autorisé, ces opérations pourraient endommager l'unité, provoquer des chocs électriques et des incendies. Ne placez pas de récipients contenant des liquides ou d'autres objets sur l'unité. Tous les matériaux utilisés pour la fabrication et le conditionnement de la pompe à chaleur air/eau sont recyclables. Le matériel d'emballage et les piles usées de la télécommande (en option) doivent être éliminés conformément aux réglementations locales. La pompe à chaleur air/eau contient un réfrigérant qui doit être éliminé comme déchet spécial. À la n de son cycle de vie, la pompe à chaleur doit être mise au rebut dans des centres autorisés ou retournée au détaillant an qu'elle puisse être éliminée correctement et en toute sécurité. Portez un équipement de protection (comme des gants de sécurité, des lunettes de protection et un casque) pendant les travaux d'installation et de maintenance. Un équipement de protection inadapté ou incomplet représente un risque de blessure pour les techniciens d'installation/réparation. Ne touchez pas les pièces internes (conduites d'eau, de réfrigérant, d'échangeurs de chaleur, etc.) pendant le fonctionnement des unités. Et si vous avez besoin d'ajuster et de toucher les unités, ayez assez de temps pour que l'unité puisse être refroidie et soyez sûr de porter des gants de protection. En cas de fuite de réfrigérant, évitez d'entrer en contact avec le réfrigérant car cela pourrait entraîner de graves blessures. Lorsque vous installez la pompe à chaleur air/eau dans une petite pièce, vous devez considérer une ventilation adéquate pour éviter une fuite dans la limite maximale admissible. - Dans ce cas, il est possible que vous mouriez par suocation.
PRÉPARATIONFRANÇAIS-4
Veillez à vous débarrasser en toute sécurité du matériel d'emballage. Les matériaux d'emballage, tels que les clous et autres palettes en métal ou en bois, peuvent causer des blessures aux enfants. Inspectez le produit expédié et vériez s'il a été endommagé pendant le transport. Si le produit présente des dommages, NE PAS INSTALLER et discuter immédiatement des dommages avec le transporteur ou le détaillant (si l'installateur ou le technicien autorisé a recueilli le matériel chez le détaillant.) Nos unités doivent être installées conformément aux espaces décrits dans le manuel d'installation, an d'assurer l'accessibilité des deux côtés et de permettre l'exécution des opérations de réparation ou d'entretien. Si les unités sont installées sans respecter les procédures décrites dans le manuel, des frais supplémentaires peuvent être demandés car les harnais, échelles, échafaudages ou tout autre système de levages spéciaux pour le service de réparation ne seront PASconsidérés comme faisant partie de la garantie et seront à la charge du client nal. Assurez-vous toujours que l'alimentation électrique est conforme aux normes de sécurité locales. Vérier que la tension et la fréquence de l'alimentation électrique sont conformes aux spécications et que la puissance d'entrée est susante pour assurer le fonctionnement de tout autre unité électroménager connecté aux mêmes lignes électriques. Vériez toujours que les interrupteurs de coupure et de protection sont correctement sélectionnés. Toujours vérier que les connexions électriques (entrée de câble, section des ls, protections...) sont conformes aux spécications électriques et aux instructions fournies dans le schéma de câblage. Vériez toujours que tous les raccordements sont conformes aux normes applicables à l'installation des pompes à chaleur air/eau. Les unités débranchées de l'alimentation électrique doivent être complètement débranchés en cas de surtension. Ne pas connecter le l de terre à la conduite de gaz ou d'eau, au paratonnerre, à l'absorbeur de surtension ou au l de terre du téléphone. Si la mise à la terre n'est pas complète, cela peut provoquer une électrocution ou un incendie. Assurez-vous d'installer un détecteur de fuites à la terre et un disjoncteur d'une capacité spéciée conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. - Si celui-ci n'est pas installé correctement, il peut causer des électrocutions et un incendie. Veillez à ce que l'eau de condensation s'écoule bien hors de l'unité à basse température ambiante. Le gel/la glace ne peuvent pas se former dans les tuyaux de vidange et le condenseur. Si le drainage n'est pas ecace pour libérer l'eau condensée, il peut endommager les unités par la glace massive et le système peut être arrêté, couvert de glace. Installez le câble d'alimentation et le câble de communication des unités intérieure et extérieure à au moins 1 m de l'unité électrique. Protégez l'unité des rats ou des petits animaux. Si un animal entre en contact avec les pièces électriques, il peut provoquer des dysfonctionnements, de la fumée ou un incendie. Veuillez demander au client de garder la zone autour de l'unité propre. Ne démontez pas et ne modiez pas l'unité de chauage à votre propre discrétion. Veillez à ne pas modier le câble d'alimentation, le câblage de rallonge et la connexion à plusieurs ls. - Ceci peut provoquer une électrocution ou un incendie en raison d'une mauvaise connexion, d'une mauvaise isolation ou d'un dépassement de la limite de courant. - Lorsqu'une rallonge est nécessaire en raison d'un endommagement de la ligne électrique, reportez-vous à la section « Comment connecter vos câbles d'alimentation rallongés » dans le manuel d'installation. N'utilisez pas d'autres moyens que ceux recommandés par Samsung pour accélérer le dégivrage ou pour nettoyer. Ne pas percer ou brûler. Sachez que les réfrigérants peuvent être inodores. Consignes de sécurité01 PRÉPARATION FRANÇAIS-5 Spécications du produit Gamme de produits Gamme Remarque Unités de pompes àchaleur Châssis
Nom du modèle AE050RXYDEG Pièces auxiliaires Kit de commande MIM-E03CN Requis Accessoires Conservez les accessoires fournis jusqu'à la n de l'installation. Remettre le manuel d'installation au client après avoir terminé l'installation. Les quantités sont indiquées entre parenthèses. Manuel d'installation (1) Mode d'emploi (1) Raccord de vidange (1) Pattes en caoutchouc (4) Fil pour modèle silencieuxFRANÇAIS-6 Spécications de l'unité extérieure Type Unité AE050RXYDEG Source d'alimentation - 1Φ, 220~240 Vca, 50 Hz Réfrigérant g 1.000 (R-32) Niveau sonore (Chaleur/Climatisation, Pression) dB (A) 45 / 45 Raccordement hydraulique (Entrée/Sortie) Pouces 1,0 Température de l'eau en sortie
Chauage : 15~65 Refroidissement : 5~25 Plage de fonctionnement (Chaleur/Climatisation) °C -25~35/10~46 Poids (net/brut) kg 58,5 / 62,5 Taille (LxHxP, net) mm 880 x 798 x 310 A une température de -25 °C ~ -20 °C, le fonctionnement est disponible mais la capacité ne peut être garantie. INSTALLATIONFRANÇAIS-7 02 INSTALLATION Exemples d'applications
- Les exemples d'application donnés ci-dessous ne sont donnés qu'à titre d'illustration.
- Lorsque le système de pompe à chaleur air/eau SAMSUNG est utilisé en série avec une autre source de chaleur (par ex. chaudière à gaz), assurez-vous que la température de l'eau de retour ne dépasse pas 65°C.
- L'unité ne doit être utilisée que dans un système d'eau fermé. L'application dans un circuit d'eau ouvert peut entraîner une corrosion excessive des tuyauteries hydrauliques.
- SAMSUNG ne peut être tenu responsable des situations incorrectes ou dangereuses dans le système d'eau. Assurez-vous que la chaudière, les radiateurs, les convecteurs, les capteurs solaires, les UFHs, les FCUs, les pompes supplémentaires, les tuyauteries et les commandes du système d'eau sont conformes aux lois et aux règlements locaux pertinents sous la responsabilité de l'installateur.
- Une vanne de dérivation doit être installée pour les boucles de chauage des locaux. Le débit d'eau peut être faible lorsque l'une des boucles ou toutes les boucles sont fermées. Pour maintenir approximativement le débit et empêcher l'arrêt du débit, la vanne de dérivation doit être installée entre le collecteur d'alimentation et le collecteur de retour.
- SAMSUNG ne peut être tenu responsable de tout dommage résultant du non-respect de cette règle.
- SAMSUNG ne fournit pas de composants spéciques au système d'eau tels que la soupape de surpression, le purgeur d'air, le réservoir tampon, etc. Les installateurs et les utilisateurs naux doivent examiner la façon d'installer les éléments désignés ci-dessus dans l'ensemble du réseau d'alimentation en eau, selon les conditions d'installation. Si les composants ne sont pas installés à un endroit approprié, le système d'eau ne peut pas fonctionner comme prévu. AVERTISSEMENT Application #1 Mono extérieur + Kit de contrôle + ECS solaire + chaudière en appoint Extérieur local technique IntérieurCapteur solaireEntrée signal solaireEntrée capteur ECS Fonctionnement de la chaudière d'appointChauage d'appointContrôleur de zone #1 (Radiateurs)Contrôleur de zone #2 (UFHs)Contrôleur laire (fourni par SAMSUNG)Vanne d'arrêt et de vidangeCrépineLimiteur pression 3,0 barÉvent d'airpurgeur d'airSoupape déchargeSoupape de déchargepurgeur d'air50 ~ 55 °C35 °C45 °CPompe primaireVase d'expansionVanne 3 voiesballon de découplageV3V en mélangePompe secondaire #1vidangeKit de de contrôle (fourni par SAMSUNG)ballon ECSUnité extérieurePompe solairenourrice départnourrice départnourrice retournourrice retourplancher-chauantRadiateurs ou ventilo-convecteurs TW4
Nous ne contrôlons que le signal d'activation/désactivation de la chaudière d'appoint en fonction de la température extérieure. La chaudière d'appoint doit être installée avec son propre dispositif en fonction de l'état du site.
- Samsung n'est pas responsable des performances et de la stabilité de la chaudière d'appoint. MISE EN GARDEFRANÇAIS-8 Exemples d'applications Application #2 Mono extérieur + Module Hydraulique avec ballon tampon Unité extérieure[ Portée de la fourniture ]Module Hydraulique avec ballon tamponballon de découplage Fonctionnement de la chaudière d'appointContrôleur d'ambianceContrôle de zonenourrice départnourrice retournourrice départnourrice retourplancher-chauantRadiateurs ou Radiateurs ou ventilo-convecteurs45 °C35 °CPompe à eau #2Pompe à eau #1Extérieur Intérieur Module Hydraulique avec ballon tamponTw2_z1Tw2_z2
Nous ne contrôlons que le signal d'activation/désactivation de la chaudière d'appoint en fonction de la température extérieure. La chaudière d'appoint doit être installée avec son propre dispositif en fonction de l'état du site.
- Samsung n'est pas responsable des performances et de la stabilité de la chaudière d'appoint.
MISE EN GARDEFRANÇAIS-9
02 INSTALLATION Composants principaux Dimensions (hors tout) Pompe à chaleur au R-32.
(Unité : mm) Situation des raccordements hydrauliques (Unité : mm)
Composants principaux
Robinetterie d'eau BSPP 1" MaleFRANÇAIS-11 02 INSTALLATION Schéma fonctionnel PHE T/S #3 Port de charge Port de charge 4 VOIE v/v T/S #4 Comp Filtre HP s/w Filtre Exp. v/v Accum T/S #5 T/S #6 T/S #2 (TW2) T/S #1 (TW1) Pièce Description PHE Échangeur à plaques T/S #1 sonde de température d'entrée d'eau T/S #2 Pour capteur de température de sortie d'eau T/S #3 sonde de température PHE T/S #4 sonde température refoulement compresseur T/S #5 sonde température condenseur T/S #6 sonde de température extérieure Ports de service frigorique Pour pour le contrôle de la charge frigorique Accum Bouteille anti-coup de liquideFRANÇAIS-12 Installation de l'unité Déplacement de l'unité extérieure Sélectionnez l'itinéraire de déplacement à l'avance. Assurez-vous que l'itinéraire de déplacement est sûr pour le poids de l'unité extérieure. Ne pas incliner le produit plus que 30˚ en le portant. (ne pas poser le produit sur le côté) La surface de l'échangeur de chaleur est pointue. Faites attention de ne pas vous blesser pendant le déplacement et l'installation. Déplacement de l'unité extérieure par câble d'acier Attachez l'unité extérieure à l'aide de deux câbles métalliques de 8 m ou plus, comme indiqué sur la gure. Pour éviter tout dommage ou égratignure, insérez un morceau de tissu entre l'unité extérieure et le câble, puis déplacez l'unité. Tissu de protection de la plaqueCâble métallique Selon le modèle, l'apparence de l'unité peut être diérente de celle achée.FRANÇAIS-13 02 INSTALLATION Décider de l'emplacement où installer l'unité extérieure Décider de l'emplacement de l'installation en fonction de la condition suivante et obtenir l'approbation de l'utilisateur. L'unité extérieure ne doit pas être placée sur le côté ou à l'envers, car l'huile de lubrication du compresseur coule dans le circuit de refroidissement et endommagera l'unité. Choisissez un emplacement sec et ensoleillé, mais non exposé à la lumière directe du soleil ou à des vents forts. Ne bloquez pas les passages ou les voies de circulation. Choisissez un endroit où le bruit de la pompe à chaleur en marche et l'air évacué ne dérangent pas les voisins. Choisir une position qui permet de raccorder facilement les liaisons hydrauliques et les câbles d'alimentation électrique. Installez l'unité extérieure sur une surface plane et stable qui peut supporter son poids et qui ne génère pas de bruit et de vibrations inutiles. Positionnez l'unité extérieure de manière à ce que le ux d'air aue directement vers la zone ouverte. Placez l'unité extérieure à un endroit où il n'y a pas de plantes ou d'animaux, car ils pourraient provoquer un dysfonctionnement de l'unité extérieure. Maintenez un dégagement susant autour de l'unité extérieure. Guide d'installation au bord de la mer Veillez à suivre les guides ci-dessous lors de l'installation au bord de la mer.
1. Ne pas installer le produit dans un endroit où il est directement exposé à l'eau de mer et à la brise marine.
- Assurez-vous d'installer le produit derrière une structure (comme un bâtiment) qui peut bloquer la brise. - Même lorsqu'il est inévitable d'installer le produit en bord de mer, s'assurer que le produit n'est pas directement exposé à la brise marine en installant un mur de protection.
2. Considérez que les particules salées qui s'accrochent aux panneaux extérieurs doivent être susamment éliminées par
lavage. 3. Parce que l'eau résiduelle au fond de l'unité extérieure favorise considérablement la corrosion, s'assurer que la pente ne perturbe pas le drainage. - Maintenez le plancher à niveau an d'éviter l'accumulation de pluie. - Veillez à ne pas obstruer le trou d'écoulement en raison de la présence de corps étrangers 4. Lorsque le produit est installé en bord de mer, le nettoyer périodiquement avec de l'eau pour enlever la salinité attachée. 5. Assurez-vous d'installer le produit dans un endroit où l'eau s'écoule en douceur. Veillez en particulier à ce que la partie inférieure soit bien drainée.
6. Assurez la réparation du produit s'il est endommagé pendant l'installation ou l'entretien.
7. Vériez l'état du produit périodiquement.
- Contrôler le lieu d'installation tous les 3 mois et eectuer un traitement anti corrosion tel que R-Pro fourni par SAMSUNG (Code : MOK-220SA) ou graisse et cire hydrofuge du commerce, etc., selon l'état du produit. - Lorsque le produit doit être arrêté pendant une longue période de temps, prendre des mesures appropriées, comme couvrir le produit.
8. Un traitement anti corrosion spécial est recommandé si le produit est installé à moins de 500 m du bord de mer.
Veuillez contacter votre représentant SAMSUNG local pour plus de détails. Mer Brise de merUnité extérieureUnité extérieureFRANÇAIS-14 Installation de l'unité Mer Brise de mer Unité de protection Mer Brise de mer Unité extérieure Le mur de protection doit être construit avec un matériau solide qui peut bloquer la brise de mer et la hauteur et la largeur du mur doivent être 1,5 fois plus grandes que la taille de l'unité extérieure. (Il faut prévoir plus de 700 mm d'espace entre le mur de protection et l'unité extérieure pour la circulation de l'air.)
- Selon l'état de l'alimentation électrique, une alimentation ou une tension instable peut entraîner un dysfonctionnement des pièces ou du système de commande. (Sur un navire ou dans des lieux utilisant l'alimentation électrique d'un générateur électrique, etc).
Ne pas installer la pompe à chaleur air/eau aux endroits suivants.
- L'emplacement où il y a de l'huile minérale ou de l'acide arsénique. Il y a un risque que des pièces soient endommagées par la résine brûlée. La capacité de l'échangeur de chaleur peut être réduite ou la pompe à chaleur air/eau peut être hors service.
- L'endroit où le gaz corrosif, tel que le gaz sulfureux, s'échappe du tuyau d'évent ou de la sortie d'air. Le tuyau en cuivre ou le tuyau de raccordement peut se corroder et le réfrigérant peut fuir.
- L'endroit où il y a un danger de gaz combustible, de bres de carbone ou de poussières inammables. L'endroit où le diluant ou l'essence est manipulé.
- Cet appareil doit être installé conformément aux règles électriques nationales.
- Avec une unité extérieure ayant un poids net supérieur à 60 kg, nous vous conseillons de ne pas l'installer suspendue au mur, mais en considérant une unité au sol.
Si l'unité extérieure est installée en hauteur, assurez-vous que sa base est solidement xée en place. Veillez à ce que l'eau qui s'écoule du tuyau de vidange s'écoule correctement et en toute sécurité. Lorsque vous installez l'unité extérieure en bordure de route, vous devez l'installer au-dessus de 2 m de hauteur ou vous assurer que la chaleur de l'unité extérieure ne soit pas en contact direct avec les passants. (Motif d'application : La révision de la réglementation relative aux installations dans la construction par la loi du Ministère de la Construction et des Transports. Pendant l'installation ou le déplacement du produit, ne pas mélanger le réfrigérant avec d'autres gaz, y compris l'air ou un réfrigérant non spécié. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une augmentation de la pression et entraîner une rupture ou des blessures. Ne pas couper ou brûler le contenant de réfrigérant ou les tuyauteries. Utiliser des pièces propres telles que le jauge du collecteur, la pompe à vide et le tuyau de charge pour le réfrigérant. L'installation doit être eectuée par un personnel qualié pour la manipulation du réfrigérant. De plus, référez-vous aux règlements et aux lois. Veillez à ce que des substances étrangères (huile lubriante, un réfrigérant autre que le R-32, eau, etc.) ne pénètrent pas dans les tuyauteries. Lorsqu'une ventilation mécanique est nécessaire, les ouvertures de ventilation doivent être dégagées. Pour l'élimination du produit, suivre les lois et règlements locaux. Ne travaillez pas dans des espaces clos. La zone de travail doit être bloquée. Les tuyauteries du réfrigérant doivent être installées à un endroit où il n'y a aucune substance susceptible de provoquer de la corrosion.FRANÇAIS-15 02 INSTALLATION Les vérications suivantes doivent être eectuées pour l'installation : - Les unités et les sorties de ventilation fonctionnent normalement et ne sont pas obstrués. - Les marquages et les panneaux sur l'équipement doivent être visibles et lisibles. Ventiler la pièce en cas de fuite de réfrigérant. Lorsque le réfrigérant qui fuit est exposé à la amme celui-ci peut générer des gaz toxiques. Assurez-vous que la zone de travail est à l'abri des substances inammables. Assurez-vous d'utiliser une pompe à vide pour purger l'air dans le réfrigérant. Notez que le réfrigérant est inodore. Les unités ne sont pas antidéagrantes et doivent donc être installés sans risque d'explosion. Ce produit contient des gaz uorés qui contribuent à l'eet de serre global. Par conséquent, ne pas rejeter de gaz dans l'atmosphère. Pour l'installation avec manipulation du réfrigérant (R-32), utiliser des outils et du matériel de tuyauterie dédiés. L'entretien et l'installation doivent être eectués conformément aux recommandations du fabricant. Si d'autres personnes qualiées sont jointes pour l'entretien, celui-ci doit être eectué sous la supervision de la personne qui est compétente pour manipuler les réfrigérants inammables. Des contrôles de sécurité sont nécessaires an de minimiser le risque d'incendie pour l'entretien des unités contenant des réfrigérants inammables. L'entretien doit être eectué conformément à la procédure contrôlée an de réduire au minimum le risque d'inammabilité des réfrigérants ou des gaz. Ne pas installer là où il y a un risque de fuite de gaz combustible. Ne placez pas de sources de chaleur. Faites attention de ne pas générer des étincelles comme suit : - Ne retirez pas les fusibles lorsque l'unité est sous tension. - Ne débranchez pas la che du cordon d'alimentation de la prise murale lorsque l'unité est sous tension. - Il est recommandé de placer la prise de courant à une position plus haute. Placez les ls d'alimentation de façon à ce qu'ils ne soient pas emmêlés. Si l'unité intérieure n'est pas compatible avec R-32, un signal d'erreur apparaît et l'unité ne fonctionne pas. Après l'installation, vériez qu'il n'y a pas de fuite. Des gaz toxiques peuvent être générés et s'ils entrent en contact avec une source d'incendie telle qu'un chaue-ventilateur, une poêle ou une cuisinière, s'assurer que seules les bouteilles de récupération du réfrigérant sont utilisées. Ne jamais directement toucher un réfrigérant qui fuit accidentellement. Cela pourrait entraîner de graves blessures causées par des gelures. Préparation d'un extincteur Si un travail à chaud doit être eectué, un équipement d'extinction d'incendie approprié doit être disponible. Un extincteur à poudre sèche ou un extincteur CO₂ doit être installé à proximité de la zone de charge. Absence de source d'inammation Assurez-vous de stocker les unités dans un endroit où il n'y a pas de sources d'incendies permanentes (par exemple, ammes nues, unité à gaz en fonctionnement ou chauage électrique en fonctionnement). Les techniciens de maintenance ne doivent pas utiliser de sources d'incendies présentant un risque d'incendie ou d'explosion. Les sources d'incendies potentielles doivent être tenues éloignées de la zone de travail où le réfrigérant inammable peut éventuellement être libéré dans l'environnement. La zone de travail doit être contrôlée pour s'assurer qu'il n'y a pas de risques d'inammabilité ou d'incendie. Le panneau « Défense de fumer » doit être apposé. En aucun cas, des sources potentielles d'incendie ne doivent être utilisées lors de la détection d'une fuite. S'assurer que les joints ou les matériaux d'étanchéité ne sont pas dégradés. Les pièces sûres sont celles avec lesquelles le travailleur peut travailler dans une atmosphère inammable. D'autres pièces peuvent s'enammer en raison de fuites. Remplacez les composants uniquement par des pièces spéciées par Samsung. D'autres pièces peuvent provoquer l'inammation du réfrigérant dans l'atmosphère à la suite d'une fuite.FRANÇAIS-16 Installation de l'unité Ventilation de zone S'assurer que la zone de travail est bien ventilée avant d'eectuer un travail à chaud. La ventilation doit se faire même pendant les travaux. La ventilation doit permettre de disperser en toute sécurité les gaz libérés et, de préférence, de les rejeter dans l'atmosphère. La ventilation doit se faire même pendant les travaux. Méthodes de détection des fuites Le détecteur de fuites doit être étalonné dans une zone exempte de réfrigérant. Assurez-vous que le détecteur n'est pas une source potentielle d'incendie. Le détecteur de fuites doit être réglé sur la LFL (limite inférieure d'inammabilité). L'utilisation de détergents contenant du chlore doivent être évitées pour le nettoyage car le chlore peut réagir avec le réfrigérant et corroder les conduites. Si on soupçonne une fuite, les ammes nues doivent être éliminées. Si une fuite est détectée pendant le brasage, tout le réfrigérant doit être récupéré du produit ou isolé (par exemple à l'aide de vannes d'arrêt). Il ne doit pas être rejeté directement dans l'environnement. L'azote libre d'oxygène (OFN) doit être utilisé pour purger le système avant et pendant le processus de brasage. L'aire de travail doit être vériée à l'aide d'un détecteur de réfrigérant approprié avant et pendant le travail. S'assurer que le détecteur de fuites convient à une utilisation avec des réfrigérants inammables. Étiquetage Les pièces doivent être étiquetées de manière à garantir qu'elles ont été mises hors service et vidées de leur réfrigérant. Les étiquettes doivent être datées. Assurez-vous que les étiquettes sont apposées sur le système pour indiquer qu'il contient du réfrigérant inammable. Récupération Lors de l'extraction du réfrigérant du système à des ns d'entretien ou de mise hors service, il est recommandé d'extraire l'intégralité du réfrigérant. Lors du transfert du réfrigérant dans les bouteilles, s'assurer que seules les bouteilles de récupération du réfrigérant sont utilisées. Toutes les bouteilles utilisées pour le réfrigérant récupéré doivent être étiquetées. Les bouteilles doivent être équipées de soupapes de sûreté et de robinets d'arrêt dans l'ordre approprié. Le système de récupération doit fonctionner normalement selon les instructions spéciées et doit être adapté à la récupération du réfrigérant. En outre, les étalonnages doivent fonctionner normalement. Les tuyaux doivent être équipés de raccords de désaccouplement étanches. Avant de commencer la récupération, vériez l'état du système de récupération et de l'étanchéité. Consulter le fabricant s'il y a lieu. Le réfrigérant récupéré doit être retourné au fournisseur dans les bouteilles de récupération correctes avec le bulletin de transfert de déchets joint. Ne pas mélanger les réfrigérants dans les unités de récupération ou les bouteilles. Si des compresseurs ou des huiles de compresseur doivent être enlevés, s'assurer qu'ils ont été évacués à un niveau acceptable pour s'assurer que le réfrigérant inammable ne reste pas dans le lubriant. Le processus d'extraction doit être eectué avant l'envoi du compresseur aux fournisseurs. Seul le chauage électrique du corps du compresseur permet d'accélérer le processus. L'huile doit être vidangée du système en toute sécurité. N'installez jamais d'équipement motorisé pour éviter un incendie. Les bouteilles de récupération vides doivent être évacuées et refroidies avant la récupération.FRANÇAIS-17 02 INSTALLATION Exigences relatives au lieu d'installation L'unité extérieure doit être installée dans un espace ouvert et toujours ventilé. Les réglementations locales en matière de gaz doivent être respectées. Pour l'installation à l'intérieur d'un bâtiment (ceci s'applique aux unités intérieurs ou extérieurs installées à l'intérieur d'un bâtiment), une surface au sol minimale de pièce climatisée est obligatoire selon la CEI 60335-2-40:2018 (voir le tableau de référence dans le manuel d'installation de l'unité intérieure ou extérieure). Pour manipuler, purger et éliminer le réfrigérant ou pénétrer dans le circuit frigorique, le travailleur doit détenir un certicat délivré par une autorité accréditée par l'industrie. N'installez pas l'unité intérieure si elle présente un problème de drainage.FRANÇAIS-18 Installation de l'unité Espace requis pour l'unité extérieure Lors de l'installation d'une unité extérieure (Unité : mm)300 ou plus1,500 ou plus Lorsque la sortie d'air est en face du mur Lorsque la sortie d'air est vers le mur 300 ou plus300 ou plus 600 ou plus1,500 ou plus2 000 ou plus Lorsque 3 côtés de l'unité extérieure sont bloqués par le mur La partie supérieure de l'unité extérieure et la sortie d'air sont orientées vers le mur 600 ou plus300 ou plus1,500 ou plus300 ou plus La partie supérieure de l'unité extérieure et la sortie d'air sont en face du mur Lorsque l'avant et l'arrière de l'unité extérieure sont orientés vers le murFRANÇAIS-19 02 INSTALLATION Si vous installez plus d'une unité extérieure (Unité : mm) 1,500 ou plus Lorsque la sortie d'air est vers le mur 300 ou plus 300 ou plus 600 ou plus 600 ou plus 600 ou plus Lorsque 3 côtés de l'unité extérieure sont bloqués par le mur 300 ou plus 1,500 ou plus 600 ou plus 600 ou plus 500 ou plus 500 ou plus 300 ou plus 300 ou plus Lorsque l'avant et l'arrière de l'unité extérieure sont orientés vers le mur La partie supérieure de l'unité extérieure et la sortie d'air sont en face du mur 1 500 ou plus 600 ou plus 3 000 ou plus 300 ou plus3 000 ou plus Lorsque l'avant et l'arrière de l'unité extérieure sont orientés vers le mur
- Les unités doivent être installées en fonction des distances déclarées, an de permettre l'accessibilité de chaque côté, soit pour garantir le bon fonctionnement de l'entretien, soit pour réparer les produits. Les composants de l'unité doivent être accessibles et entièrement démontables dans des conditions de sécurité (pour les personnes ou les objets). MISE EN GARDEFRANÇAIS-20 Installation de l'unité Installation de l'unité extérieure L'unité extérieure doit être installée sur un support rigide et stable pour éviter toute augmentation du niveau sonore et des vibrations, en particulier si l'unité extérieure doit être installée dans un endroit exposé à des vents forts ou en hauteur, il doit être xé sur un support approprié (mur ou sol). Fixez l'unité extérieure à l'aide de boulons d'ancrage.
- Le boulon d'ancrage doit être à 20 mm ou plus de la surface de base. REMARQUE
- Lors du serrage du boulon d'ancrage, serrez la rondelle en caoutchouc pour éviter la corrosion de la pièce de raccordement du boulon de l'unité extérieure.
- Prévoir une évacuation autour de la base pour le drainage de l'unité extérieure.
- Si l'unité extérieure est installée sur le toit, vous devez vérier la résistance du plafond et l'étanchéité de l'unité.
Installation de l'unité intérieure 20mm Boulon d'ancrageUnité extérieureSurface de baseSupport d'unité extérieure UNITÉ EXTÉRIEURE INSTALLÉE SUR LE MUR AVEC DES SUPPORTS S'assurer que le mur est capable de supporter le poids suspendu de la chaise murale et de l'unité extérieure ; Installez la baie le plus près possible de la colonne ; Installez un isolant approprié an de réduire le bruit et les vibrations résiduelles transmises par l'unité extérieure vers le mur. Lors de l'installation d'un canal d'alimentation en air
- Vérier et s'assurer que les vis n'endommagent pas le tuyau en cuivre.
- Fixer le canal d'alimentation en air sur la grille de protection du ventilateur. MISE EN GARDECaoutchouc souple conçu pour couper les vibrations du rack au mur. (non fourni avec l'unité)Conçu pour couper les vibrations résiduelles de l'unité extérieure au rack. (non fourni avec l'unité)(Unité : mm)
Trou de boulon d'ancrageFRANÇAIS-21 02 INSTALLATION Travaux de drainage
- Aire générale Pendant que la pompe à chaleur air/eau fonctionne en mode chauage, de la glace peut s'accumuler sur la surface du condenseur. An d'éliminer la glace accumulée, le système passe en mode dégivrage, régulièrement. L'eau qui s'écoule du condenseur doit être éliminée par des trous d'écoulement an d'empêcher la formation de glace à basse température.
Des travaux d'évacuation supplémentaires sont nécessaires s'il n'y a pas assez d'espace pour évacuer l'eau de l'unité. Suivez la description ci-dessous - Laisser un espace de plus de 100 mm entre le bas de l'unité extérieure et le sol pour l'installation du tuyau de vidange. - Insérez le bouchon de vidange dans le trou situé au bas de l'unité extérieure. - Raccordez le tuyau de vidange au raccord. - S'assurer que les poussières ou les petites branches ne peuvent pas pénétrer dans le tuyau de vidange. ≥ 100 mm
- Si les travaux de vidange ne suffisent pas, ils peuvent entraîner une dégradation des performances du système et l'endommager. AVERTISSEMENT Raccord de de vidange x 1ea Orice de vidange Ø20 Côté refoulement d'air 30 mm
1. Préparez un canal de drainage de l'eau autour de la fondation, pour drainer les eaux usées autour de l'unité.
2. Si l'évacuation de l'eau de l'unité n'est pas facile, veuillez installer l'unité sur une
fondation en blocs de béton, etc. (la hauteur de la fondation doit être au maximum de 150 mm).
3. Si vous installez l'unité sur un cadre, veuillez installer une plaqu étanche à moins de
150 mm de la face inférieure de l'unité an d'empêcher l'eau de pénétrer par le bas.
4. Lors de l'installation de l'unité dans un endroit fréquemment exposé à la neige,
veillez tout particulièrement à surélever la fondation aussi haute que possible.
5. Si vous installez l'unité sur une charpente de bâtiment, veuillez installer une plaque
imperméable à l'eau (à moins de 150 mm de la face inférieure de l'unité) an d'éviter que l'eau de drainage ne s'écoule sur celle-ci. (Voir gure)FRANÇAIS-22 Installation de l'unité
- Zone de fortes chutes de neige (Drainage naturel)
Lors de l'utilisation du climatiseur en mode chauage, de la glace peut s'accumuler. Pendant le dégivrage (réchauement de la glace), l'eau qui se condense doit pouvoir être correctement drainée. Pour que le climatiseur fonctionne bien, vous devez suivre les instructions ci-dessous. - Laisser un espace de plus de 80 mm entre le bas de l'unité extérieure et le sol pour l'installation. 80 mm - Si elle est installée dans une région de fort enneigement, prévoyez une distance susante entre l'unité et le sol. - Lorsque vous installez l'unité, assurez-vous que la plaque de montage ne soit pas placée sous le trou de vidange. - Vériez que l'eau s'évacue correctement et sûrement.
- Dans les régions où les chutes de neige sont abondantes, la neige empilée peut bloquer l'entrée d'air. Pour éviter cet incident, installez un cadre qui est plus haut que la chute de neige estimée. De plus, installez un capot pare-neige pour éviter que la neige ne s'accumule sur l'unité extérieure.
- Si de la glace s'accumule sur la base, cela peut causer des dommages critiques au produit. (p. ex. le bord d'un lac dans une région froide, le bord de la mer, une région alpine, etc.)
- En cas de fortes chutes de neige, n'installez pas le bouchon de vidange et le cache de vidange dans l'unité extérieure. Et, cela peut causer le gel du sol. Par conséquent, prenez les mesures appropriées pour l'éviter.
Cadre Sol Estimation des chutes de neige Capote pare-neigeFRANÇAIS-23 02 INSTALLATION Choix d'un emplacement dans des climats froids
- Suivez les instructions décrites ci-dessous lors de l'utilisation de l'unité dans un environnement extérieur à basse température. REMARQUE Pour éviter l'exposition au vent, installez l'unité avec son côté aspiration orienté vers le mur. Ne jamais installer l'unité dans un endroit où le côté aspiration peut être exposé directement au vent. Pour éviter l'exposition au vent, installez un déecteur du côté de l'évacuation d'air de l'unité. Dans les zones de fortes chutes de neige, il est très important de choisir un lieu d'installation où la neige n'aectera pas l'unité. Si une chute de neige latérale est possible, s'assurer que la bobine de l'échangeur de chaleur n'est pas aecté par la neige (si nécessaire, construire un auvent latéral)
1. Construisez une grande canopée.
2. Construire un socle.
- Installez l'unité susamment haute par rapport au sol pour éviter qu'il ne soit enterré sous la neige. L'unité extérieure doit être installée en tenant compte de la direction des vents forts. Ceux-ci peuvent faire basculer l'unité, de sorte que le côté de l'unité doit être orienté vers le vent et non vers l'avant de l'unité. Vent fort Vent fort Air souéFRANÇAIS-24 Travaux de tuyauterie Les raccords hydrauliques doivent être eectués conformément au schéma de raccordement livré avec l'unité, en respectant les entrées et sorties d'eau. Des problèmes peuvent survenir si de l'air, de l'humidité ou de la poussière pénètrent dans le circuit d'eau. C'est pourquoi il faut toujours tenir compte des points suivants lors du raccordement du circuit d'eau : N'utilisez que des tuyaux propres. Tenez l'extrémité du tuyau vers le bas lorsque vous enlevez les bavures. Couvrez l'extrémité du tuyau lorsque vous l'insérez à travers un mur de façon à ce que la poussière et la saleté n'y pénètrent pas. Utiliser un bon produit d'étanchéité de letage pour sceller les raccords. L'étanchéité doit pouvoir résister aux pressions et aux températures du système. Lors de l'utilisation de tuyauteries métalliques sans laiton, s'assurer d'isoler les deux matériaux l'un de l'autre pour éviter la corrosion galvanique. Comme le laiton est un matériau souple, utilisez des outils appropriés pour raccorder le circuit d'eau. Un outillage inapproprié endommagera les tuyaux.
- Veillez à ne pas déformer la tuyauterie de l'unité en utilisant une force excessive lors du raccordement de la tuyauterie. La déformation de la tuyauterie peut entraîner un dysfonctionnement de l'unité.
- Utilisez toujours deux clés pour serrer ou desserrer les raccords d'eau, et serrez les raccords avec une clé dynamométrique comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Sinon, les raccords et les pièces peuvent être endommagés et provoquer des fuites.
- L'unité ne doit être utilisée que dans un système d'eau fermé. Si les applications sont en circuit d'eau ouvert, cela générera un encrassement des échangeurs de chaleur, de la corrosion et des fuites.
Nom Couple de serrage 1 BSPP1 350~380 kgf•cm 34 ~ 37 N•m Rinçage et purge d'air Lors du remplissage d'eau, la procédure de démarrage suivante doit être suivie.
1. Tous les composants du système et les tuyaux doivent être testés pour détecter la présence
2. La préparation d'un ensemble d'eau d'appoint ou d'une unité de rinçage est recommandée
pour l'installation et l'entretien.
3. Avant de raccorder les tuyaux à l'unité extérieure, rincez les tuyaux d'eau pour enlever les
contaminants pendant des heures en utilisant une unité de rinçage ou une pression d'eau du robinet si elle est adéquate (à 2 ou 3 bar)
4. Remplissez l'unité extérieure d'eau en ouvrant le robinet d'arrêt et de vidange.
5. Purgez l'air. (Remplir une unité de rinçage d'une capacité susante : éviter d'aérer l'eau)
6. Circuler susamment longtemps pour s'assurer que tout l'air a été purgé de l'ensemble du
système de tuyauterie d'eau.
- Après l'installation, la mise en service doit être eectuée par un personnel qualié. Si les travaux de rinçage et de purge d'air ne sont pas eectués correctement, il peut en résulter des dysfonctionnements. MISE EN GARDEUnité de rinçage(ou chariot de purge)FRANÇAIS-25 02 INSTALLATION
- Vériez les points suivants avant l'installation/mise en service de l'unité : - La pression d'eau maximale de l'unité est de 2,9 bars de pression statique. - La plage de fonctionnement de la température de l'eau de sortie est de 15~65˚C en conditions de chauage et de 5~25˚C en conditions de refroidissement. - Le débit d'eau minimum requis pour le fonctionnement est de 16 litres/minute. En tout temps, le débit d'eau requis doit être maintenu. Dans le cas contraire, l'unité peut s'arrêter par manque d'eau. - La qualité de l'eau doit être conforme à la directive EN 98/83 CE. - Si l'unité et les tuyaux sont exposés à une température de gel, cela peut endommager le système hydraulique. Des précautions particulières doivent être prises pour éviter le gel de l'ensemble du système d'eau. - L'unité est conçue pour être utilisée dans un système en boucle fermée. N'utilisez pas d'autres composants conçus uniquement pour un système en boucle ouverte. - Ne jamais utiliser de pièces revêtues de zinc dans le circuit d'eau. - Toutes les pièces hydrauliques, y compris la tuyauterie de chantier, doivent être isolées pour réduire les pertes de chaleur et la condensation. - Il est recommandé d'installer l'ensemble eau d'appoint pour alimenter automatiquement le système en petites quantités d'eau, en remplaçant les petites pertes d'eau et en maintenant la pression du système. - Des robinets de vidange doivent être prévus à tous les points bas du système pour permettre une vidange complète du circuit à des ns d'entretien. - S'assurer que les clapets anti-retour sont correctement installés dans l'installation (alimentation sur site). - Rincer les tuyaux avec de l'eau propre pour enlever les contaminants dans les tuyaux pendant l'installation. - La crépine (ltre à eau) doit être nettoyée après le rinçage des tuyaux et doit être nettoyée périodiquement. Remplacer la crépine si nécessaire. - Charger : Chargez l'eau jusqu'à une pression de 1,5~2,0 bar en utilisant l'ensemble eau d'appoint (alimentation sur site). (La pression d'eau indiquée sur le manomètre varie en fonction de la température de l'eau) La pression nominale de l'eau dans le système doit rester d'environ 1,0 bar en tout temps pour éviter que de l'air n'entre dans le système d'eau. - Purge de l'air ; Assurez-vous que l'air doit être purgé du système au démarrage ou après l'installation ou l'entretien. Le purgeur d'air doit être ouvert pendant le chargement de l'eau (au moins 2 tours) an d'éliminer tout l'air dans le circuit, et un ensemble d'eau d'appoint permet à l'eau de pénétrer dans le système en continu. - Dans le cas où la tuyauterie d'eau serait située dans une position plus haute que l'évent de l'unité, il est nécessaire d'en ajouter d'autres dans la position la plus haute du circuit d'eau. L'évent d'aération doit être situé à la fois à l'endroit où la température de l'eau est la plus élevée et à l'endroit où la hauteur des tuyaux est la plus élevée. - Utilisez toujours des matériaux compatibles avec l'eau utilisée dans le système et avec les matériaux utilisés pour l'unité intérieure. - Choisissez le diamètre de la tuyauterie en fonction du débit d'eau requis et de l'ESP disponible de la pompe. - Utiliser des produits de nettoyage chimiques (commencer par de l'acide, nir par de l'alcali). - Ne faites pas fonctionner le système avec des vannes fermées, car cela endommagerait la pompe àchaleur. MISE EN GARDEFRANÇAIS-26 Travaux de tuyauterie Protection contre le gel du circuit d'eau primaire Si la température ambiante est inférieure au point de gel, l'eau dans le circuit primaire (unité extérieure et tuyauterie) peut geler en cas de panne de courant ou de perte temporaire d'alimentation par l'activation de SmartGrid. Pour éviter d'endommager le produit (unité extérieure et tuyauterie) à cause du gel, nous conseillons d'ajouter de l'antigel selon le tableau ci-dessous. Les solutions de protection antigel doivent utiliser du propylène glycol ayant un indice de toxicité de classe 1, tel qu'indiqué dans le guide de toxicologie clinique des produits commerciaux, 5e édition.
- L'éthylène glycol est toxique et ne doit pas être utilisé dans le circuit d'eau primaire en cas de contamination croisée du circuit potable. AVERTISSEMENT Points de congélation du Propylène Glycol - Mélanges d'eau Pourcentage de Propylène Glycol [% en poids] Point de congélation [°F] Point de congélation [ °C]
10 26 -3 20 20 -7 30 10 -12 36 0 -18 40 -5 -20 43 -10 -23 48 -20 -29 Réglage de la capacité et de la pré-pression du vase d'expansion Lorsque la pré-pression par défaut du vase d'expansion (1 bar) doit être modiée, tenir compte des directives suivantes : N'utilisez que de l'azote sec pour régler la pré- pression du vase d'expansion. Un réglage inapproprié de la pré-pression du vase d'expansion entraînera un dysfonctionnement du système. Donc, la pré-pression ne doit être réglée quepar un installateur agréé.
Volume d'eau total (ℓ) Pré-pression (bar) Plage de fonctionnement Diérence d'hauteur d'installation(a) Water volume < 220 Litres > 220 Litres < 7m Aucun réglage de la pré-pression n'est nécessaire. Actions nécessaires :
- La pré-pression doit être diminuée, calculer selon « Calcul de la pré-pression du vase d'expansion ».
- Vériez si le volume d'eau est inférieur au volume d'eau maximal autorisé. > 7m Actions nécessaires :
- La pré-pression doit être augmentée, calculer la valeur correspondante selon « Calcul de la pré-pression du vase d'expansion ».
- Vériez si le volume d'eau est inférieur au volume d'eau maximal autorisé. Vase d'expansion de l'unité trop petit pour l'installation. (a) Diérence de hauteur d'installation : diérence de hauteur (m) entre le point le plus haut du circuit d'eau et la PAC. Si la PAC se trouve au point le plus haut de l'installation, la hauteur d'installation est considérée comme 0 m.
- Lorsque le vase d'expansion a une capacité de 8 litres et de 1 bar pré chargée. Le volume d'eau de l'ensemble du système pour une performance able est d'au moins 30 litres.FRANÇAIS-27 02 INSTALLATION Calcul de la pré-pression du vase d'expansion La pré-pression (Pg) à régler dépend de la diérence de l'hauteur d'installation maximale (H) et se calcule comme suit : Pg= (H/10+0,3) bar Pertes de charge avec des solutions glycolées Fondamentalement, l'unité est composée de conduites d'eau et d'échangeur thermique à plateaux. Pour assurer un fonctionnement correct et prédire les performances attendues, on peut utiliser le tableau Débit et Résistance et la caractéristique Débit et Résistance dépend de la concentration de Glycol.
AE050RXYDEG LPM kPa EAU PG 10% PG 20% PG 30% PG 40% PG 45% Modier la concentration de Glycol peut causer une modication de la hauteur manométrique du système et donc une modication du débit d'eau. En cas de dégradation des performances, l'installateur doit faire attention aux variations de débit.FRANÇAIS-28 Travaux de tuyauterie Capteur de débit d'eau Le capteur de débit n'est pas intégré dans l'unité MONO. Cependant, son installation est obligatoire. Le capteur de débit est fourni avec le kit de contrôle Samsung en tant que sous-composant.
- L'installation du capteur de débit doit être décrite dans le manuel d'installation de l'unité mono ou du kit de commande.
- Tous les travaux de câblage électrique doivent être réalisés à l'aide des manuels fournis par Samsung.
- Avant de terminer les travaux d'installation, vériez si le capteur de débit est installé à l'horizontale ou à la verticale comme indiqué sur la gure ci-dessous.
- Si le sens d'écoulement est parallèle au sens du tuyau. La longueur droite du tuyau droit du capteur de débit doit avoir 10 fois la longueur en diamètre et la longueur droite du tuyau droit de sortie du capteur de débit doit avoir 5 fois la longueur en diamètre.
- Lorsque des vibrations mécaniques sont transmises par la pompe ou le compresseur, des erreurs de mesure peuvent se produire. Sélectionner le lieu de montage de manière à ce qu'aucune vibration ne soit transmise au capteur. - Possibilité de formation de bulles- Possibilité de vidange (tube de mesure partiellement rempli)- Aucun danger dû à l'accumulation de contaminants- Les bulles d'air vont en amont- Possibilité de vidange- Possibilité de formation de bullesmin. 10 tubes de diamètre min. 5 tubes de diamètreMISE EN GARDEFRANÇAIS-29 02 INSTALLATION Chargement de l'eau Une fois l'installation terminée, les procédures suivantes doivent être eectuées pour charger l'eau dans l'Unité Extérieure. Raccorder les conduites d'eau aux raccords d'eau de la pompe à chaleur air/eau. Le purgeur d'air doit être ouvert au moins 2 tours an que l'air puisse être éliminé du système. Ouvrir le robinet d'arrêt et de vidange dans le raccord d'alimentation d'eau. La pression d'eau de la conduite d'alimentation doit être supérieure à 2,0 bars pour une charge correcte. Arrêter l'alimentation en eau lorsque la pression indique environ 2,0 bar.
- Il doit y avoir susamment d'espace pour les travaux de service.
- Les tuyaux et les raccords d'eau doivent être nettoyés à l'eau ou à l'aide d'un produit nettoyant avant la première mise en service de l'unité.
- En tenant compte de l'E.S.P. et de la performance de la pompe à eau, choisir la spécication de la plomberie d'eau et les toits de plancher.
- Assurez-vous de calculer la résistance totale du système de tuyauterie et de déterminer la taille des tuyaux avant de choisir la hauteur manométrique des pompes requises. Si la perte de pression du système d'eau total est supérieure à la pression nominale, une pompe à eau externe doit être installée en série sur le système de tuyauterie.
- Ne pas brancher l'alimentation électrique pendant le chargement de l'eau.
- Lorsqu'une installation initiale ou une réinstallation est nécessaire, enlevez l'air à l'aide d'un purgeur d'air dans les conduites d'eau qui sont installées par des installateurs locaux pour empêcher l'air de s'accumuler dans le système pendant le chargement de l'eau.
- S'assurer que des clapets anti-retour (soupapes anti-retour) sont installés sur la conduite d'alimentation principale pour éviter la contamination de l'eau de ville. - Il est recommandé d'installer l'ensemble eau d'appoint pour éviter de contaminer l'eau de la ville. - Les clapets anti-retour dans l'ensemble d'eau d'appoint peuvent empêcher l'eau courante à l'intérieur de l'unité extérieure de contaminer l'alimentation en eau pendant les travaux d'installation ou d'entretien.
Soupape de surpression L'unité MONO n'a pas de soupape de surpression. Cette vanne doit empêcher une pression hydraulique anormale d'endommager le système en s'ouvrant à 3,0 bars.
- Veillez à ce que l'eau évacuée par le bac de vidange n'aecte pas les autres éléments.
Filtre / Crépine L'installation d'un système de ltration à l'entrée de la PAC, pour protéger l'échangeur à plaques. est obligatoire pour le système d'eau. Le Filtre ou la Crépine doit être placé avant le tuyau d'entrée de l'échangeur thermique. Pendant le fonctionnement du système, de la poussière et des corps étrangers peuvent circuler dans le système et peuvent nuire au bon fonctionnement de l'ensemble du système en raison du blocage des échangeurs de chaleur et de la corrosion dans certains composants. Tamis minimum : 50 microns Isolation des tuyauteries Le circuit d'eau complet, y compris toute la tuyauterie, doit être isolé pour éviter les phénomènes de condensation pendant le refroidissement et la réduction de la capacité de chauage et de refroidissement ainsi que le gel de la tuyauterie d'eau extérieure pendant l'hiver. L'épaisseur des matériaux d'étanchéité doit être d'au moins 9 mm (0,035 W/mK) an d'éviter le gel sur les conduites d'eau extérieures. Si la température est au dessus de 30 °C et l'humidité est supérieure à RH 80%, alors l'épaisseur des matériaux d'étanchéité doit être d'au moins 20 mm an d'éviter la condensation sur la surface de l'étanchéité. Sortie d'eau Entrée d'eauFRANÇAIS-30 Câblage Deux câbles électriques doivent être connectés à l'unité extérieure. une alimentation en puissance du groupe extérieur depuis le tableau électrique. une interconnexion entre le groupe extérieur et le module de commande (alimentation et communication). En particulier pour le marché russe et européen, avant l'installation, l'autorité d'alimentation doit être consultée pour déterminer l'impédance du système d'alimentation an d'assurer la conformité.
- Lors de l'installation de l'unité, eectuez d'abord les raccordements hydrauliques, puis les raccordements électriques. Si l'unité est désinstallée, débranchez d'abord les câbles électriques, puis les raccords hydrauliques.
- Raccordez la pompe à chaleur air/eau au système de mise à la terre avant d'eectuer le branchement électrique.
- Lors de l'installation de l'unité, vous ne devez pas utiliser de câble de connexion.
Exemple de hydrauliques Lors de l'utilisation d'ELB/ELCB avec une PAC en monophasé (220-240Vca~) Câble de communicationELCB(30A)Mise à la terreMise à la terreKit de commandeUnité extérieureCâble d'alimentationCâble de communicationMCCB
Si une unité extérieure est installée dans un endroit où il y a un risque de fuite électrique ou d'immersion, vous devez installer l'ELB/ELCB. L'installation du kit de contrôle doit être eectuée conformément à son manuel d'installation.FRANÇAIS-31 02 INSTALLATION Spécications du câble d'alimentation Courant monophasé Unité extérieure Tension nominale Plage de tensions MCA MFA
220-240 198 264 16,0 A 20,0 A Le câble d'alimentation n'est pas fourni avec la pompe à chaleur air/eau. Les cordons d'alimentation des parties d'unités destinés à un usage extérieur ne doivent pas être plus légers que les cordons exibles gainés de polychloroprène (Code CEI:60245 CEI 57 / CENELEC:H05RN-F) Cet équipement est conforme à la norme CEI 61000-3-12. Unité Intérieure Charge Alimentation électrique Câble d'alimentation Longueur maximale GL Type
, câbles m A MIM-E03CN sans résistance électrique d'appoint 1Ø, 220- 240Vca, 50 Hz 1,5 / 3 < 10m 10 2,5 / 3 10 m < L < 20 m 10 avec résistance électrique d'appoint (3kW) 4,0 / 3 < 10 m 20 6,0 / 3 10 m < L < 20 m 20 avec résistances électriques d'appoint (3kW + 3 kW) 6,0 / 3 < 10 m 40 8,0 / 3 10 m < L < 20 m 40 Le câble d'alimentation n'est pas fourni avec la pompe à chaleur. Pour les câbles d'alimentation, utiliser les matériaux de classe H05RN-F dans le système 1Ø. Si vous connectez le chauage d'appoint à un câble d'alimentation séparé, vous pouvez réduire la taille du l. (Veuillez consulter le manuel d'installation du kit de commande)FRANÇAIS-32 Câblage Spécications du câble de communication F1-F2 entre le groupe et le module de commande Câble de communication Serveur à domicile0,75 mm², 2 ls 0,75 mm², 2 ls Pour le câble d'alimentation, utilisez les matériaux de classe H07RN-F ou H05RN-F. Les cordons d'alimentation des parties d'unités destinés à être utilisés àl'extérieur ne doivent pas être plus légers que les cordons souples gainés de polychloroprène. (Code désignation CEI:60245 CEI 57 / CENELEC: H05RN-F ou CEI:60245 CEI 66 / CENELEC: H07RN-F) Lors de l'installation de l'unité extérieure dans une salle informatique ou une salle de travail en réseau, une salle de serveurs ou en présence d'un risque de perturbation du câble de communication, utiliser le câble àdouble blindage (tresse ruban aluminium / polyester + cuivre) du type FROHH2R. Spécications du bornier monophasé Alimentation CA : Vis M4 Communication : Vis M4
10.1FRANÇAIS-33 02 INSTALLATION Schéma de câblage du câble d'alimentation Lors de l'utilisation d'ELB/MCCB avec une PAC en monophasé
Alimentation électrique Tableau électrique MCCB ELB Kit de commande Câble de communication Câble d'alimentation Collier pour câble
L'aspect de l'unité peut être diérent de l'illustration en fonction du modèle. Attache de câble
- Branchez le câble d'alimentation dans la borne du câble d'alimentation et xez-le à l'aide d'une pince.
- La puissance déséquilibrée doit être maintenue à moins de 2% de la puissance nominale d'alimentation. - Si la puissance est fortement déséquilibrée, cela peut raccourcir la durée de vie du condenseur. Si la puissance déséquilibrée est dépassée de plus de 4% de la tension d'alimentation, le kit de commande est protégé, arrêté et le mode d'erreur est aché.
- Pour protéger le produit de l'eau et des chocs éventuels, vous devez garder le câble d'alimentation et le cordon de raccordement du kit de commande et des unités extérieures dans les conduits. (avec l'indice IP approprié et des matériaux sélectionnés pour cet emploi)
- Veillez à ce que le raccordement de l'alimentation principale s'eectue par l'intermédiaire d'un interrupteur qui déconnecte tous les pôles, avec un jeu de contacts d'au moins 3 mm.
- Les unités débranchées de l'alimentation électrique doivent être complètement débranchés en cas de surtension.
- Respectez une distance de 50 mm ou plus entre le câble d'alimentation et le câble de communication.
MISE EN GARDEFRANÇAIS-34
Câblage Schéma de câblage du câble de communication F1-F2 Courant monophasé
Kit de commandeCâble d'alimentation Câble de communicationAttache de câble
- Posez le câblage électrique de manière à ce que le couvercle avant ne se soulève pas lors des travaux de câblage et xez solidement le couvercle avant.
- Le l de terre de l'unité intérieure et le câble de raccordement de l'unité extérieure doivent être xés àune borne à œillet en cuivre étamé avec trou de vis (NON FOURNI AVEC LES ACCESSOIRES DE L'UNITÉ). REMARQUE Raccordement des câbles électriques Raccordez les câbles au bornier à l'aide de la cosse à anneau comprimé. Couvrez une cosse à anneau sans soudure et la partie connecteur du câble d'alimentation, puis connectez-la. Soudure à l'argentFRANÇAIS-35 02 INSTALLATION Dimensions nominales du câble [mm
Minimum [mm (pouce)] 0,9 (0,03) 1,15 (0,04) 1,45 (0,05) 1,7 (0,06) 1,8 (0,07) 1,8 (0,07) 2,0 (0,078) Raccordez uniquement les câbles prévus à cet eet. Raccorder à l'aide d'un tournevis capable d'appliquer le couple nominal aux vis. Si la borne est desserrée, un incendie peut se produire à cause d'un arc électrique. Si un bornier est trop serré, il peut être endommagé. Couple de serrage (kgf • cm) M4 12~18 Communication : F1, F2 Alimentation CA triphasée : L1(R), L2(S), L3(T), N M5 20~30 Alimentation CA monophasé : L, N
- Lors de la connexion des câbles, vous pouvez connecter les câbles à la partie électrique ou les connecter par les trous ci-dessous en fonction de l'emplacement.
- Faites passer le câblage de transmission entre les unités intérieure et extérieure par un conduit pour protéger contre les forces extérieures, et faites passer le conduit à travers le mur avec de la tuyauterie deréfrigération.
- Enlevez toutes les bavures au bord de l'orice d'extraction et xez le câble à l'extérieur à l'aide d'une doublure et d'une douille avec une isolation électrique telle que du caoutchouc, et ainsi de suite.
- Le câble doit être maintenu dans une gaine de protection.
- Respectez une distance de 50 mm ou plus entre le câble d'alimentation et le câble de communication.
- Retirez le fond de la plaque lorsque les câbles sont connectés à travers le trou. MISE EN GARDEFRANÇAIS-36 Câblage Comment prolonger les câbles
1. Préparez les outils suivants.
Outils Spéc. Forme Pinces à sertir MH-14 Gaine de connexion (mm) 20xØ6,5 (HxDE) Ruban d'isolation Largeur 19 mm Tube de contraction (mm) 70xØ8,0 (LxDE)
2. Comme illustré sur la figure, dénudez les gaines du caoutchouc et du fil du câble d’alimentation.
Dénudez 20 mm des gaines de câble du tube préinstallé.
- Pour plus d'informations sur les spécications du câble d'alimentation pour les unités intérieures et extérieures, consultez le manuel d'installation.
- Après avoir dénudé les ls du câble sur le tube préinstallé, insérez le tube de contraction.
- Si des câbles sont raccordés sans utiliser de manchon de raccordement, leur zone de contact est réduite et de la corrosion se forme sur les surfaces extérieures des ls (ls de cuivre) au bout d'un certain temps. Cela peut provoquer l'augmentation de la résistance (réduction du courant) et ainsi causer un incendie. ATTENTION
Câble d'alimentation
Tube préinstallé pour le câble d'alimentation (Unité: mm)
3. Insérez les deux côtés du fil de base du câble d'alimentation dans la gaine de connexion.
Méthode 1: Poussez le câble de base dans la gaine des deux côtés.
Méthode 2: Tordez les deux câbles de base ensemble et poussez-les dans la gaine. Méthode 1 Méthode 2 Gaine de connexion Gaine de connexion
4. À l’aide d’un outil à sertir, compressez les deux points et retournez pour presser deux points au même endroit.
La dimension de compression doit être de 8,0. Dimension de compressionFRANÇAIS-37 02 INSTALLATION
Après compression, tirez sur les deux côtés du fil pour vous assurer qu'il est fermement compressé. Compressez 4 fois 5 mm Méthode 1 Méthode 2 Compressez 4 fois 5 mm
5. Appliquez de la chaleur au tube de contraction pour le contracter.
Tube de contraction Méthode 1 Tube de contraction Méthode 2 6. Enveloppez-le avec la bande d'isolation deux fois ou plus et placez le tube de contraction au centre du ruban d'isolation. 40 mm Ruban d'isolation Méthode 1 35 mm Ruban d'isolation Méthode 2
7. Une fois le travail de contraction du tube terminé, enveloppez-le dans le ruban isolant pour finir.
Il faut au moins trois couches d’isolation. Ruban d'isolation Méthode 1 Ruban d'isolation Méthode 2
- Assurez-vous que les parties de connexion ne sont pas exposés.
- Assurez-vous d'utiliser du ruban isolant et un tube de contraction en matériaux isolants renforcés et approuvés ayant le même niveau de tension de tenue que le câble d'alimentation. (Respectez les réglementations locales sur les rallonges.) ATTENTION
En cas de rallonge de l électrique, n'utilisez PAS de prise pressée de forme ronde.
Une connexion incomplète du fil peut provoquer un risque d'électrocution ou un incendie. AVERTISSEMENTFRANÇAIS-38 Opérations de contrôle
1. Vériez l'alimentation électrique entre l'unité extérieure et le disjoncteur au tableau électrique.
- Alimentation monophasée : L, N - Alimentation triphasée : R, S, T, N
2. Vérier le KIT DE CONTRÔLE
1) Vériez que les câbles d'alimentation et de communication sont correctement branchés. (Si les câbles d'alimentation
et de communication sont mélangés ou incorrectement connectés, le PCB peut être endommagé.)
2) Vériez que le capteur de température, la pompe de vidange/le tuyau exible et l'achage sont correctement reliés.
3. Appuyez sur K1 ou K2 sur le circuit imprimé de l'unité extérieure pour lancer le mode test et arrêter.
CLÉ Fonctionnement de la CLÉ Acheur 7 segments CLÉ (K1~K4) Acheur 7 segments
Appuyez une fois : Test mode Chauage « » « » « VIDE » « VIDE » Appuyez deux fois : Test de dégivrage « » « » « VIDE » « VIDE » Appuyez 3 fois : Arrêt du mode Test -
Appuyez une fois : Test mode Refroidisseement « » « » « VIDE » « VIDE » Appuyez deux fois : Test du signal de sortie « » « » « VIDE » « VIDE » Appuyez 3 fois : Arrêt du mode Test - K3 Reset - K4 Mode d'achage contrôle des paramètres de fonctionnement
4. Mode d'achage : Lorsque la touche K4 est enfoncée, vous pouvez voir des informations sur l'état de notre système
comme ci-dessous. Nombre d'appui sur les touches Achage du contenu Achage Unités Segment 1 Segment 2 Segment 3 Segment 4
Fréquence compresseur (en cours) 2 100s digit 10s digit 1s digit Hz
Température entrée d'eau 7 +/- 10s digit 1s digit °C
Température sortie d'eau 8 +/- 10s digit 1s digit °C
Intensité absorbée A 10s digit 1s digit Première décimale AFRANÇAIS-39 02 INSTALLATION Nombre d'appui sur les touches Achage du contenu Achage Unités Segment 1 Segment 2 Segment 3 Segment 4
Niveau de protection en cours E 0 : Refroidissement 1 : Chauage Contrôle de protection 0 : aucune protection en cours 1 : protection antigel 2 : Dégivrage 3 : HP en mode heat 4 : Temp. refoulement compresseur 5 : Surintensité État de la fréquence 0 : Normale 1 : Maintenir 2 : en baisse 3 : Arrêt (limite haute dépassée) 4 : Arrêt (limite basse dépassée)
Option Unité d'entrée SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Fonction de l'option Adresse du canal Main 0 0
Réglage automatique de l'adresse (par défaut) Réglage manuel de l'adresse (0 à 15) Chauage embase (résistance) Main 0 1
Activé (par défaut) Désactivé Blocage du mode HEAT Main 0 2
Pompe à chaleur (par défaut) Chauage seulement Fonction anti-enneigement Main 0 3
Désactivé (par défaut) Activé Fonction silence Main 0 4
Mode silencieux manuel (-3 dB) Mode silencieux manuel * 0,9 (-5 dB) Mode silencieux manuel * 0,75 (-7 dB) Mode silencieux manuel (-3 dB) Mode de faible bruit (par défaut) Fonction économie d'énergie Main 0 5
Désactivé (par défaut) Activé Décalage de la température d'entrée du dégivrage Main 0 6
Dégivrage en entrant la température = Par défaut Dégivrage en entrant la température = Par défaut+1°C Dégivrage en entrant la température = Par défaut+2°C Dégivrage en entrant la température = Par défaut+3°C
- Une manipulation incorrecte du thermostat, de la soupape de sécurité ou d'autres soupapes endommager le ballon tampon. Suivez attentivement les instructions lors de l'entretien de l'unité : - Toujours couper l'alimentation électrique principale lorsque l'alimentation en eau est coupée. - Contrôler régulièrement le bon fonctionnement de la soupape de sécurité en l'ouvrant en s'assurant que l'eau s'écoule librement. - Le branchement électrique et tous les travaux d'entretien des composants électriques ne doivent être eectués que par un électricien agréé. - L'installation et l'entretien des appareils sanitaires ne doivent être eectués que par un installateur autorisé. - Lors du remplacement du thermostat, de la soupape de sécurité ou de toute autre soupape ou pièce fournie avec cette unité, n'utilisez que des pièces approuvées de la même spécication. AVERTISSEMENTFRANÇAIS-40 Codes d'erreur Si l'unité présente des problèmes et ne fonctionne pas normalement, un code d'erreur s'ache sur le PBA principal de l'UNITÉ EXTÉRIEURE ou sur l'écran LCD de la télécommande câblée. Achage Explication Source d'erreur
KIT DE CONTRÔLE / UNITÉ EXTÉRIEURE erreur de connexion du l de commande KIT DE CONTRÔLE,
Erreur de court-circuit ou ouvert du capteur de température ambiante de l'unité intérieure de la Zone 2 (détectée uniquement lorsque le thermostat ambiant est utilisé)
Erreur de court-circuit ou ouvert du capteur de température ambiante de l'unité intérieure de la Zone 1 (détectée uniquement lorsque le thermostat ambiant est utilisé)
162 Erreur EEPROM KIT DE COMMANDE 198 Erreur de fusible thermique du bornier (ouvert) KIT DE COMMANDE
203 Erreur de communication entre l'ONDULEUR et le MICOM PRINCIPAL (6 min) UNITÉ EXTÉRIEURE 221 UNITÉ EXTÉRIEURE erreur du capteur de température UNITÉ EXTÉRIEURE 231 Erreur du capteur de température du condenseur UNITÉ EXTÉRIEURE 251 Erreur du capteur de température de refoulement UNITÉ EXTÉRIEURE 320 Erreur de capteur OLP UNITÉ EXTÉRIEURE
Détection du gel du compresseur de l'UNITÉ EXTÉRIEURE (pendant le processus de refroidissement)
Protection de l'UNITÉ EXTÉRIEURE en cas de surcharge (au démarrage de sécurité, état de fonctionnement normal)
407 Le compresseur est hors service en raison de la haute pression UNITÉ EXTÉRIEURE 416 Le refoulement d'un compresseur est surchaué UNITÉ EXTÉRIEURE 425 Erreur d'absence de ligne d'alimentation (uniquement pour le modèle triphasé) UNITÉ EXTÉRIEURE 440 Fonctionnement du chauage bloqué (température extérieure supérieure à 35 °C) UNITÉ EXTÉRIEURE 441 Fonctionnement du refroidissement bloqué (température extérieure inférieure à 9 °C) UNITÉ EXTÉRIEURE 458 UNITÉ EXTÉRIEURE erreur ventilateur 1 UNITÉ EXTÉRIEURE 461 [Onduleur] Erreur au démarrage du compresseur UNITÉ EXTÉRIEURE 462 Onduleur] Erreur de courant total/erreur de surtension PFC UNITÉ EXTÉRIEURE 463 L'OLP est en surchaue UNITÉ EXTÉRIEURE 464 [Onduleur] Erreur de surtension IPM UNITÉ EXTÉRIEURE 465 Erreur de la limite V du compresseur UNITÉ EXTÉRIEURE 466 Erreur de surtension/basse tension DC LINK UNITÉ EXTÉRIEURE 467 [Onduleur] Erreur de rotation du compresseur UNITÉ EXTÉRIEURE 468 [Onduleur] Erreur du capteur de courant UNITÉ EXTÉRIEURE 469 [Onduleur] Erreur du capteur de tension DC LINK UNITÉ EXTÉRIEURE 470 Erreur de lecture/écriture EEPROM de l'unité extérieure UNITÉ EXTÉRIEUREFRANÇAIS-41 02 INSTALLATION Achage Explication Source d'erreur 471 Erreur de lecture/écriture EEPROM (erreur OTP) de l'unité extérieure UNITÉ EXTÉRIEURE 474 IPM (module IGBT) ou Erreur de capteur de température PFCM UNITÉ EXTÉRIEURE 475 UNITÉ EXTÉRIEURE erreur ventilateur 2 UNITÉ EXTÉRIEURE 484 Erreur surtension PFC UNITÉ EXTÉRIEURE 485 Erreur du capteur de courant d'entrée UNITÉ EXTÉRIEURE 500 Surchaue de l'IPM UNITÉ EXTÉRIEURE 554 Erreur de fuite de gaz UNITÉ EXTÉRIEURE 601 Erreur de communication entre le KIT DE COMMANDE et la télécommande laire Télécommande laire 602 Erreur de réglage maître/esclave de la télécommande laire Télécommande laire
Erreur de suivi de communication entre le KIT DE COMMANDE et la télécommande laire KIT DE COMMANDE, Télécommande laire 607 Erreur de communication entre les télécommandes laires Maître et Esclave Télécommande laire
Erreur de court-circuit ou d'ouverture du capteur de température de sortie d'eau de la zone 1
Erreur de court-circuit ou d'ouverture du capteur de température de sortie d'eau de la zone 2
901 Erreur de sonde de température d'entrée d'eau (PHE) (court-circuit ou circuit ouvert) UNITÉ EXTÉRIEURE
Erreur du capteur de température de sortie d'eau (PHE) (court-circuit ou circuit ouvert)
903 Erreur du capteur de température de sortie d'eau (chauage d'appoint). KIT DE COMMANDE 904 Erreur du capteur de température du réservoir d'ECS KIT DE COMMANDE
Capteur de température d'entrée du gaz réfrigérant (PHE) (court-circuit ou circuit ouvert)
Erreur de débit faible
- en cas de faible débit en 30 secondes pendant que les signaux de la pompe à eau sont ACTIVÉS (Démarrage)
- en cas de faible débit en 15 secondes pendant que les signaux de la pompe à eau sont ACTIVÉS (Après démarrage)
Erreur de débit normal
- en cas de débit normal en 10 min pendant que le signal de la pompe à eau est DÉSACTIVÉ
916 Erreur du capteur de la vanne mélangeuse KIT DE COMMANDE
Erreur si la température réglée pour l'opération de désinfection n'est pas atteinte ou si, une fois atteinte, la température n'est pas maintenue pendant le temps demandé
KIT DE COMMANDEFRANÇAIS-42
Maintenance Des contrôles et vérications listés doivent être mises en œuvre régulièrement an que l'unité puisse fonctionner comme prévu sur le site de production. Toujours éteindre l'unité et débrancher le câble d'alimentation de la source électrique avant d'eectuer des travaux d'entretien ou de réparation. Les actions mentionnées doivent être eectuées au moins une fois par an par du personnel qualié.
1. Pression de l'eau
- Vérier si la pression de l'eau est supérieure à 0,3 bar. Si nécessaire, remplir un complément d'eau.
- Utilisez un ltre à eau disponible pour le nettoyage et nettoyez-le régulièrement.
3. Soupape de surpression d'eau
- Vérier le bon fonctionnement de la soupape de surpression. - La soupape fonctionnera à une pression supérieure à la pression désignée. - En cas de fuite d'eau ou d'éclaboussures d'eau dans des conditions normales, veuillez contacter votre installateur local.
- Enregistrer et vérier la concentration de glycol et la valeur du pH dans le système au moins une fois par an. - Une valeur Ph inférieure à 8,0 indique qu'une partie importante de l'inhibiteur est épuisée et qu'il faut en ajouter davantage. - Lorsque la valeur Ph est inférieure à 7,0, l'oxydation du glycol s'est produite, le système doit être purgé et rincé à fond avant que des dommages graves ne surviennent. - S'assurer que l'élimination de la solution de glycol est eectuée conformément à la réglementation locale et nationale en vigueur. Ajout de réfrigérant L'unité de pompe à chaleur est fournie aux utilisateurs avec des quantités de base de réfrigérants comme valeurs de réglage initiales. Lors de l'utilisation de l'unité ou des travaux de tuyauterie du réfrigérant, il peut y avoir des pertes de réfrigérant par rapport aux quantités initiales. Pour faire fonctionner les unités correctement, conservez la quantité de réfrigérant désignée par SAMSUNG. Les procédures ci-dessous décrivent comment ajouter la quantité de réfrigérant.
- Le R-32 doit être ajouté sous forme liquide.
- Les travaux d'ajout et de rechargement se feront par des ports de chargement. AVERTISSEMENT
1. Raccorder manifoild et purger le jauge du collecteur.
2. Ouvrir la vanne de service du côté liquide des orices de charge et ajouter le réfrigérant liquide.
3. Si vous ne pouvez pas recharger complètement le réfrigérant la touche de mode TEST recharger le réfrigérant restant.FRANÇAIS-43 02 INSTALLATION Ajout de réfrigérants en état de marche
1. Appuyez sur la touche de mode TEST pour ajouter du réfrigérant.
2. Après 30 minutes de fonctionnement, ouvrez la vanne de service BP de la pompe à chaleur.
3. Ouvrir la vanne BP du manifoild du collecteur pour recharger le reste du réfrigérant.
4. Après avoir terminé, fermer les vannes et retirez les exibles de charge.
Balance Port de charge Jauge de collecteur Côté haute pression Côté basse pression Côté basse pressionCôté haute pression Informations importantes concernant le réfrigérant utilisé
- Informer l'utilisateur si le système contient 3 kg ou plus de gaz à eet de serre uorés. Dans ce cas, il faut vérier l'étanchéité au moins une fois tous les 12 mois, conformément au règlement n° 842/2006. Cette activité ne doit être eectuée que par du personnel qualié. Dans le cas ci-dessus (3 kg ou plus de R-32), l'installateur (ou la personne reconnue responsable du contrôle nal) doit fournir un carnet d'entretien contenant toutes les informations enregistrées conformément au RÈGLEMENT (CE) N° 842/2006 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 17 mai 2006 sur certains gaz à eet de serre uorés.
- Pour le produit qui utilise le réfrigérant R-32, veiller à ne pas générer d'étincelles en respectant les exigences suivantes : - Ne retirez pas les fusibles lorsque l'unité est sous tension. - Ne débranchez pas la che du cordon d'alimentation de la prise murale lorsque l'unité est sous tension. - Il est recommandé de placer la prise de courant à une position plus haute. Placez les ls d'alimentation de façon à ce qu'ils ne soient pas emmêlés.
Précautions à prendre lors de l'ajout du réfrigérant R-32 En plus de la procédure de charge conventionnelle, les exigences suivantes doivent être respectées. Veillez à ce qu'il n'y ait pas de contamination par d'autres réfrigérants lors de la charge. Pour réduire au minimum la quantité de uide frigorigène, veillez à ce que les exibles et les conduites soient aussi courtes que possible. Les bouteilles doivent être maintenues en position verticale. S'assurer que le système de réfrigération est mis à la terre avant de le recharger. Si nécessaire, étiqueter le système après le chargement. Il faut faire très attention de ne pas surcharger le système. Avant la recharge, l'étanchéité doit étre vériée par un test sous pression d'azote. Après la charge, vériez l'étanchéité avant la mise en service. Assurez-vous de vérier s'il y a des fuites avant de quitter la zone de travail.FRANÇAIS-44 Maintenance Il est recommandé qu'une personne compétente a inspecte et nettoie la crépine de la ligne chaque année. b Vérie le fonctionnement de la soupape de dilatation et de la soupape de sûreté de la température et la pression. c Remettre le vérin en service conformément aux instructions. Répartiteur Installer le répartiteur en position verticale à moins de 600 mm du raccord de vidange de la soupape de sûreté de température et pression. S'assurer que la tuyauterie de décharge de dilatation s'écoule à travers le répartiteur. La tuyauterie du répartiteur doit être de 22 mm avec une longueur verticale minimale de 300 mm sous le répartiteur. La longueur maximale autorisée de la tuyauterie de 22 mm est de 9 m. Chaque coude équivaut à 0,8 m de tuyauterie. Toutes les tuyauteries doivent avoir une chute et une évacuation continue dans un endroit sûr et visible. En cas de doute, seréférer au règlement de construction G3.FRANÇAIS-45 02 INSTALLATION Recharge du uide frigorigène Mesurer la quantité de réfrigérant en fonction de la longueur du tuyau latérale du liquide. Ajoutez la quantité de réfrigérant à l'aide d'une balance. Informations importantes concernant le réfrigérant utilisé Ce produit contient des gaz à eet de serre uorés. Ne pas rejeter de gaz dans l'atmosphère.
- Informer l'utilisateur si le système contient 5 tCOe ou plus de gaz à eet de serre uorés. il faut vérier l'absence de fuites au moins une fois tous les 12 mois, selon le règlement N° 517/2014. Cette activité doit être réalisée uniquement par du personnel qualié. Dans le cas ci-dessus, l'installateur (ou la personne reconnue responsable du contrôle nal) doit fournir un carnet d'entretien contenant toutes les informations enregistrées conformément au RÈGLEMENT (CE) N° 517/2014 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 16 avril 2014 sur certains gaz à eet de serre uorés.
Veuillez remplir ce qui suit avec de l'encre indélébile sur l'étiquette de charge de réfrigérant fournie avec ce produit et sur ce manuel. ① la charge de réfrigérant du produit en usine. ② la quantité de réfrigérant supplémentaire chargée sur le terrain.Unité kg tCO2e
R-32 Unité IntérieureUnité extérieurePRG = 675
Type de réfrigérant Valeur PRGR-32 675
- PRG : Potentiel de Réchauement Global
- Calculer le tCOe: kg x PRG/1000 a Charge de réfrigérant d'usine du produit : voir plaque signalétique de l'appareil. b La quantité de réfrigérant supplémentaire chargée sur le terrain. (Se reporter aux informations ci-dessus pour connaître la quantité de réfrigérant à ajouter.) REMARQUE
- L'étiquette remplie doit être collée à proximité de l'orice de chargement du produit. (p. ex. à l'intérieur du couvercle du robinet d'arrêt.)
MISE EN GARDEFRANÇAIS-46
Pas d'écoulement d'eau des robinets chauds.
1. Alimentation secteur coupée.
3. Entrée d'eau froide Réducteur de
pression Vanne de réduction de pression mal montée.
1. Vérier et ouvrir le robinet d'arrêt.
2. Couper l'alimentation d'eau. Retirez la crépine
et nettoyez-le. (Voir Manuel d'installation du réducteur de pression page 6)
3. Contrôler et remonter le cas échéant (voir
point 3 page 5 du manuel d'installation). L'eau des robinets chauds est froide.
1. Les thermoplongeurs ne sont pas
2. L'interrupteur thermique du
thermoplongeur a fonctionné.
3. Le programmateur réglé sur
chauage central ou non enclenché.
4. La chaudière ne fonctionne pas
5. La vanne motorisée ne fonctionne
1. Vérier et allumer...
2. Vériez et réinitialisez le contacteur.
(Voirlediagramme du thermostat page 9 et l'interrupteur de sécurité page 4 du manuel d'installation).
3. Vérier et régler sur eau chaude.
4. Vérier le fonctionnement de la chaudière.
Si vous soupçonnez un défaut, consultez l'installateur ou le fabricant de la chaudière.
5. Vérier le câblage et/ou les connexions de
plomberie de la vanne motorisée. Écoulement intermittent de l'eau 1. Diminution de l'expansion interne.
2. Défaillance du contrôle thermique.
(Notez que l'eau sera chaude).
1. Ré pressuriser le vase d'expansion. Suivez les
instructions d'évacuation de l'eau froide à la page 4.
2. Couper l'alimentation du ou des
thermoplongeurs et de la chaudière de l'unité. Lorsque le déchargement s'est arrêté, vériez le contrôle thermique, remplacez-le s'il est défectueux. Contactez une personne compétente. Écoulement continue de l'eau 1. Entrée d'eau froide Réducteur de pression Vanne de réduction de pression ne fonctionne pas
2. La soupape de sûreté de
température et pression est défectueuse.
3. La soupape de sûreté de dilatation
ne fonctionne pas correctement.
1. Vérier la pression de la vanne si elle est
supérieure à 2,1 bars, remplacer. (Voir page 6 du manuel d'installation).
2. Comme au point 2 ci-dessus.
3. Vérier et remplacer si défectueux. (Voir page
6 du manuel d'installation). Le thermostat d'ambiance ne s'allume pas ou ne fonctionne pas correctement Piles du thermostat d'ambiance sans l ne fonctionnent pas Remplacer par des piles neuves du thermostat de la pièce sans l
- Débrancher l'alimentation électrique avant de retirer les couvercles de l'équipement électrique. REMARQUE AUTRESFRANÇAIS-47 03 AUTRES Pas d'écoulement d'eau des robinets chauds Alimentation secteur coupée Ouvrir la vanne d'alimentation Crépine bloquée Nettoyer la crépine Si le problème persiste, contacter un ingénieur compétent Écoulement intermittent de l'eau Volume d'expansion interne réduit Si le problème persiste, contacter un ingénieur compétent Ré pressuriser le vase d'expansion. Suivez les instructions d'évacuation de l'eau froide à la page 4. Couper l'alimentation du ou des thermoplongeurs et de la chaudière de l'unité. Lorsque le déchargement s'est arrêté, vériez le contrôle thermique, remplacez- le s'il est défectueux Défaillance du contrôle thermique Soupape de surpression d'eau froide mal montée Contrôler et remonter si nécessaire OUI OUI OUI OUI OUI NON NON NONFRANÇAIS-48 L'eau chaude des robinets est froide Eau chaude excessive provenant des robinets Réchaueur d'immersion Les thermoplongeurs sont-ils en marche ? Thermoplongeurs en marche Le programmateur est-il réglé sur chauage central ou n'est-il pas allumé ? Thermostat du cylindre réglé sur haut Le thermostat est-il câblé selon les plans d'installation du plan « S » ou « Y » ? Raccordez le câblage conformément aux instructions Vérier que le thermostat du cylindre s'allume et s'éteint avec le programmateur et l'eau chaude en marche La vanne motorisée à2orices se ferme-t-elle lorsque la bouteille atteint sa température ? En cas de doute, vous devez consulter un technicien qualié Réduire le réglage de la température Thermostat défectueux, remplacer L'interrupteur thermique du thermoplongeur a-t-il fonctionné ? Vériez et réinitialisez le contacteur Vérier et régler sur le programme eau chaude. La vanne motorisée fonctionne- t-elle correctement ? Vérier le câblage ou les raccordements de plomberie Le disjoncteur thermique du cylindre a-t-il fonctionné ? Vériez et réinitialisez le contacteur Est-ce que la chaudière fonctionne ? Chauage indirect Vérier le câblage du thermostat du cylindre Défaut de câblage. Demander conseil à un électricien
OUIOUI NON NON OUI NON NON NON NON OUI OUI OUI OUI Si le problème persiste, contacter un ingénieur compétent DépannageFRANÇAIS-49 03 AUTRES Mise en service Remplissage 1. Ouvrez un robinet chaud.2. Ouvrez la vanne d'alimentation d'eau froide.3. Lorsque l'eau s'écoule du robinet chaud, fermez le robinet.4. Laisser le système se stabiliser pendant 5 minutes.5. Ouvrez chaque robinet d'eau chaude à tour de rôle pour expulser l'air de la tuyauterie du système.6. Vérier s'il y a des fuites.
7. Actionner manuellement la soupape de sûreté de température et pression pour assurer un écoulement libre de l'eau
àtravers le tuyau d'évacuation. (Tournez le pommeau vers la gauche.) Purge/rinçage 1. Couper l'alimentation secteur.2. Raccordez le tuyau au robinet de vidange à la base du cylindre.3. Ouvrez le robinet chaud. Ouvrir le robinet de vidange et la soupape de sûreté température et pression. 4. Laisser écouler. Suivez les instructions de mise en service (ci-dessus) pour le remplissage. Instructions de remise-en-service Évacuation d'eau froide ou tiède du répartiteur - Le répartiteur doit être installé à l'écart des appareils électriques. 1. Fermez la vanne d'alimentation d'eau froide.2. Ouvrez un robinet chaud.3. Ré pressurisez la charge d'air du vase d'expansion à son niveau réglé.4. Fermez le robinet chaud.5. Ouvrez la vanne d'alimentation d'eau froide. Évacuation d'eau chaude par le répartiteur Ceci indique un dysfonctionnement d'un disjoncteur thermique, d'un thermostat de fonctionnement ou de la soupape combinée de sûreté température et pression. Couper l'alimentation électrique du thermoplongeur et isoler également une unité indirecte de la chaudière. Contactez l'installateur ou l'ingénieur compétent.FRANÇAIS-50 Référence (certication KEYMARK) Code modèle Extérieur Code modèle Intérieur Numéro d'enregistrement Accessoire* Kit de contrôle mono
Notice Facile