FCRG3051BS - Cuisinière FRIGIDAIRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FCRG3051BS FRIGIDAIRE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Cuisinière à gaz |
| Dimensions (L x P x H) | 76,2 cm x 66,0 cm x 91,4 cm |
| Capacité du four | 5,0 pieds cubes |
| Nombre de brûleurs | 5 brûleurs |
| Type de cuisson | Convection |
| Matériau de la surface | Acier inoxydable |
| Fonctionnalités de sécurité | Système d'arrêt automatique, sécurité enfants |
| Nettoyage | Nettoyage à l'autonettoyage |
| Consommation énergétique | Énergétique, classe A |
| Garantie | 1 an limitée |
FOIRE AUX QUESTIONS - FCRG3051BS FRIGIDAIRE
Questions des utilisateurs sur FCRG3051BS FRIGIDAIRE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FCRG3051BS - FRIGIDAIRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FCRG3051BS de la marque FRIGIDAIRE.
MODE D'EMPLOI FCRG3051BS FRIGIDAIRE
- Frigidaire.com USA 1-800-374-4432 Frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352 A27770501_A_fr (July 2023) Introduction p. 2
- Importantes mesures de sécurité p. 3
- Conseils de cuisson p. 11
- Avant de régler les commandes de la surface p. 14
- Réglage des commandes de la surface p. 17
- Avant de régler les commandes de four p. 20
- Setting Oven Controls p. 21
- Entretien et nettoyage p. 26
- Avant de faire appel au service après-vente p. 32
- GARANTIE utilisation et entretien GAMME À GAZ2 INTRODUCTION INTRODUCTION Bienvenue dans notre famille Merci d’avoir amené Frigidaire chez vous! Nous considérons que votre achat marque le début d’une longue relation avec nous autres.Ce manuel est votre ressource pour l’utilisation et l’entretien de votre produit. Veuillez le lire avant d’utiliser votre appareil. Gardez-le à portée de main pour une référence rapide. Si quelque chose ne vous semble pas correct, la section Dépannage vous aidera à résoudre les problèmes courants.Des FAQ, des conseils utiles et des vidéos, des produits de nettoyage ainsi que des accessoires de cuisine et domestiques sont disponibles sur www.frigidaire.com.Nous sommes là pour vous! Visitez notre site Web, discutez avec un agent ou appelez-nous si vous avez besoin d’aide. Nous pourrons peut-être vous aider à éviter une visite de service. Si vous avez besoin de service, nous pouvons vous aider.Faisons-le o ciel! Assurez-vous d’enregistrer votre produit.Conservez les informations de votre produit ici pour qu’il soit facile à trouver.Numéro de modèle: Numéro de série: Date d’achat: Emplacement du numéro de série Lisez toutes les consignes de sécurité au début de votre manuel d’utilisation et d’entretien. Retirez tous les matériaux d’emballage de votre appareil avant de faire cuire des aliments. Vérifi ez que l’alimentation électrique de l’appareil est allumée. Vérifi ez que le régulateur de pression de gaz est activé. Vérifi ez les instructions d’installation si vous avez besoin d’aide. Essuyez l’intérieur de la cavité du four avec un chi on humide. Appliquez une fi ne couche d’huile de cuisson sur les côtés des grilles du four pour qu’elles glissent en douceur. Réglez l’horloge. Voir (page 22) pour les instructions. Testez tous les éléments de surface/brûleurs pour vous assurer qu’ils fonctionnent correctement (page 17). Avant de faire cuire des aliments, allumez le four à 177°C (350°F) pendant 30minutes (page ref). Certains bruits et odeurs seront générés lors du premier cycle de cuisson; cela est normal. N’oubliez pas d’e ectuer l’enregistrement de votre produit! Liste de contrôle d’installation p. 36
DÉFINITIONS Ce symbole signale un avertisse- ment concernant la sécurité. Il sert à vous mettre en garde contre les risques poten- tiels de blessures corporelles. Respectez toutes les consignes de sécurité qui suiv- ent ce symbole afi n d’éviter les risques de blessures ou de mort. AVERTISSMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire la mort. ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées. AVERTISSMENT Le non-respect des consignes de ce manuel peut entraîner un risque d’in- cendie ou d’explosion susceptible de provoquer des dommages matériels, des blessures, voire la mort. POUR VOTRE SÉCURITÉ: n’entreposez pas ni n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides infl ammables à prox- imité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager. QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ:
- Ne mettez pas d’appareil en marche.
- Ne touchez à aucun commutateur électrique.
- N’utilisez aucun téléphone dans le bâtiment.
- En utilisant le téléphone d’un voisin, appelez immédiatement le fournisseur de gaz. Suivez les directives données par votre fournisseur de gaz.
- Si vous ne parvenez pas à joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers. L’installation et l’entretien de cet appareil doivent être e ectués par un installateur qualifi é, un technicien de service ou le fournisseur de gaz. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Ce guide contient des instructions et des symboles importants concernant la sécurité. Veuillez porter une attention particulière à ces symboles et respecter toutes les directives. Ne tentez pas d’installer ou d’utiliser votre appareil avant d’avoir lu les mesures de sécurité contenues dans ce manuel. Ces mesures de sécurité sont identifi ées par le mot AVERTISSEMENT ou ATTENTION selon le type de risque. Les avertissements et consignes importantes contenues dans ce manuel ne couvrent pas toutes les situations et conditions potentielles. Faites preuve de bon sens, de prudence et d’attention lors de l’installation, l’entretien et l’utilisation de l’appareil. Ne faites jamais fonctionner la section de cui- sson de surface supérieure de cet appareil sans surveillance.
- Le non-respect de cet avertissement peut entraîner un incendie, une explosion ou un risque de brûlure pouvant entraîner des dommages matériels, des blessures corpo- relles ou la mort.
- En cas d'incendie, éloignez-vous de l'appa- reil et appelez immédiatement les pomp- iers.
IMPORTANTE Lisez et respectez les instructions et les mises en garde qui suivent pour le débal- lage, l’installation et l’entretien de votre appareil. Enlevez tout le ruban adhésif et les matéri- aux d’emballage avant d’utiliser l’appar- eil. Détruisez le cartonnage et les sacs en plastique après avoir déballé l’appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matériel d’emballage. N’enlevez pas l’éti- quette de câblage ni toute autre indication fi xée à l’appareil. Ne retirez pas la plaque du numéro de série et de modèle. Les températures froides peuvent endom- mager le système électronique. Si vous utilisez l’appareil pour la première fois ou s’il n’a pas été utilisé pendant une longue période, assurez-vous qu’il a été soumis à des températures de plus de 0°C (32°F) pendant au moins 3heures avant de le mettre en marche. Tous les matériaux utilisés dans la con- struction des armoires, des enceintes et des supports entourant le produit doivent avoir une température supérieure à 200 ° F (94 ° C). Ne modifi ez jamais l’appareil, que ce soit en enlevant les pieds de mise à niveau, des panneaux, des protège-fi ls, des supports ou des vis anti-basculement, ou toute au- tre pièce. Ayez toujours un extincteur à mousse à la vue et facilement accessible près de l’ap- pareil. AVERTISSEMENT Risque de basculement
- Un enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisinière et en décéder.
- Vérifiez que le dispositif anti-renversement a été fixé au plancher ou au mur.
- Assurez-vous d’enclencher le dispositif anti-renversement lorsque la cuisinière est déplacée sur le plancher ou contre le mur.
- Ne faites pas fonctionner la cuisinière si le dispositif anti-renversement n’est pas en place et enclenché.
- Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures fatales ou de graves brûlures aux enfants et aux adultes. Pied de mise à niveau de la cuisinière Support anti- renversement Pour vérifier si le support anti-renversement est correctement installé, attrapez le bord arrière de la cuisinière à deux mains. et essayez doucement de faire basculer la cuisinière vers l’avant. Lorsque le support est correctement installé, la cuisinière ne doit pas basculer vers l’avant. IMPORTANTE Fournit des renseignements sur l’instal- lation, le fonctionnement, l’entretien ou tout autre renseignement important qui n’implique aucun danger. REMARQUE Indique une note brève et informelle qui sert à rafraîchir la mémoire ou à titre de référence.5
AVERTISSMENT Évitez tout risque d’incendie ou de choc électrique. Le non-respect de cet aver- tissement peut entraîner des blessures graves, un incendie ou la mort. Évitez tout risque d’incendie ou de choc électrique. N’utilisez pas de rallonge élec- trique ni de fi che d’adaptation et n’enlevez pas la broche de mise à la terre du cor- don d’alimentation. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie ou la mort. Installation: l’appareil doit être installé et mis à la terre de manière adaptée, par un technicien qualifi é. Aux États-Unis, installez l’appareil conformément à la dernière édition du National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NPFA No. 54 et du Na- tional Electrical Code NFPA No. 70, et en accord avec les exigences du code élec- trique local. Au Canada, installez l’appar- eil conformément aux dernières éditions des normes CAN/CGA B149.1, CAN/CGA B149.2 et CSA Standard C22.1, du Code électrique canadien Partie 1 et aux exi- gences du code électrique local. Installez l’appareil conformément aux instructions d’installation fournies dans la documenta- tion livrée avec l’appareil. AVERTISSMENT Les rideaux d’air ou hottes de cuisinières en hauteur qui projettent de l’air vers la cuisinière en contrebas ne doivent pas être utilisés avec des tables de cuisson ou des cuisinières à gaz, sauf si la hotte et la cuisinière ou la table de cuisson ont été conçues, testées et répertoriées par un laboratoire d’essai indépendant pour une utilisation conjointe. Pour des raisons de sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Pour un maximum de sécurité, le câble d’ali- mentation doit être correctement raccordé à une prise électrique ou à un boîtier de raccordement soumis à une tension adaptée, doit être correctement polarisé et mis à la terre et doit être protégé par un disjoncteur, conformément aux codes locaux. Il est de la responsabilité personnelle du consommateur de demander à un élec- tricien qualifi é d’installer une prise murale adéquate ou un boîtier de raccordement adapté et correctement mis à la terre. Il incombe au consommateur de contacter un installateur qualifi é pour vérifi er que l’installation électrique est adéquate et répond aux normes et règlements locaux. Cet appareil est muni d’une fi che à trois broches avec mise à la terre pour assurer votre protection contre les chocs élec- triques. Cette fi che doit être branchée directement dans une prise correctement mise à la terre. N’enlevez pas la broche de mise à la terre de cette fi che. Pour des raisons de sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Pour un maximum de sécurité, la fi che de l’ap- pareil doit être branchée dans une prise correctement polarisée et mise à la terre.6
AVERTISSMENT Rangement à l’intérieur ou sur l’appa- reil– Les matériaux infl ammables ne doivent pas être rangés dans un four ou un micro-ondes, près des brûleurs ou des éléments de surface ou dans le tiroir chau ant ou le tiroir de stockage (le cas échéant). Cela inclut les articles en papier, en plastique et en tissu comme les livres de cuisine, les ustensiles en plastique et les chi ons, ainsi que tout liquide infl amma- ble. Ne rangez pas de produits explosifs comme des bombes aérosol sur l’appareil ou à proximité de celui-ci. Ne pas laisser les enfants sans surveillance – Les enfants ne doivent pas rester seuls ou sans surveillance lorsque l’appareil est en marche. Ne les laissez jamais s’asseoir ou se tenir debout sur une partie quelcon- que de l’appareil, notamment le tiroir de rangement, le tiroir-gril inférieur, le tiroir chau ant ou le four double inférieur. Ne stockez pas d’objets susceptibles de susciter l’intérêt des enfants dans les plac- ards au-dessus de l’appareil ou sur le dos- seret de la cuisinière. Les enfants risquent de se blesser gravement en essayer d’at- traper ces objets. Ne laissez pas les enfants grimper ou jouer autour de l’appareil. Le poids d’un enfant sur une porte de four ouverte peut su re pour faire basculer le four et entraîner de graves brûlures ou d’autres blessures. Un tiroir ouvert qui est chaud peut causer des brûlures. Grimper, s’appuyer ou s’asseoir sur les portes ou les tiroirs de cet appareil peut causer de graves blessures et endommag- er l’appareil. Consultez les instructions d’installation fournies avec cet appareil pour y trouver tous les renseignements sur l’installation et la mise à la terre. Conversion au GPL Cet appareil est conçu pour permettre la conversion au gaz de pétrole liquéfi é (GPL). AVERTISSMENT Pour éviter les risques de blessure ou de mort par choc électrique, confi ez la conversion au GPL à un installateur ou un électricien qualifi é. Les ajouts, change- ments ou conversions requis doivent être faits par un technicien qualifi é afi n de répondre de façon satisfaisante aux exigences d’utilisation. Si une conversion au GPL est nécessaire, communiquez avec votre fournisseur de GPL pour obtenir de l’aide. Vous ne devez en aucun cas couper, enlever ou mettre hors circuit la broche de mise à la terre. Cordon d’alimentation muni d’une fiche à 3 broches avec mise à la terre Prise murale avec mise à la terre Si une prise murale à deux broches est la seule prise à votre disposition, il vous revient de demander à un technicien qual- ifi é de la remplacer par une prise murale à trois alvéoles correctement mise à la terre.7
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
ATTENTION Ne réchau ez pas de contenants fermés. L’accumulation de pression peut faire exploser le contenant et causer des bles- sures. Portez des vêtements appropriés. Ne portez jamais de vêtements amples ni fl ottants lorsque vous utilisez cet appa- reil. Ne laissez pas les matériaux infl am- mables et les vêtements venir en contact avec des surfaces chaudes. Ne touchez pas les brûleurs ou les élé- ments de surface ou les zones à proxim- ité, les surfaces intérieures du four ou en- core le tiroir chau ant (le cas échéant). Les brûleurs et les éléments de surface peuvent être chauds même s’ils sem- blent froids. Les zones situées près des brûleurs et des éléments de surface peu- vent devenir su samment chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne touchez pas ces zones et ne laissez pas vos vêtements ni d’autres produits infl ammables entrer en contact avec celles-ci, avant qu’elles n’aient eu le temps de refroidir. Ces zones com- prennent la table de cuisson, les surfaces orientées vers la table de cuisson, les ouvertures de l’évent du four, la porte et le hublot du four. N’essayez pas de faire fonctionner l’ap- pareil pendant une panne de courant. En cas de panne, arrêtez toujours l’appa- reil. Si l’appareil n’est pas éteint et que le courant est rétabli, les éléments de surface électriques peuvent se remettre en marche. Une fois le courant rétabli, reprogrammez l’horloge et les fonctions du four. AVERTISSMENT Ne couvrez jamais les fentes, les trous ni les passages d’air au bas du four et ne recouvrez jamais une grille dans sa totalité avec un matériau comme du papier d’alu- minium. Vous bloqueriez la circulation d’air autour du four et vous vous exposeriez ainsi à une intoxication par monoxyde de carbone. Le papier d’aluminium peut rete- nir également la chaleur, pouvant causer un risque d’incendie N’utilisez pas le four ou le tiroir chau ant (le cas échéant) comme espace de range- ment. N’utilisez jamais cet appareil comme radia- teur indépendant pour chau er une pièce. Cela entraîne un risque d’empoisonnement au monoxyde de carbone et de surchau e de l’appareil. ATTENTION Lorsque vous faites chau er de l’huile ou de la graisse, surveillez-en attentivement la cuisson. La graisse peut s’enfl ammer si elle devient trop chaude. Ne tentez pas d’éteindre un feu de friture avec de l’eau ou de la farine. Étou ez le feu ou les fl ammes ou utilisez un extinc- teur à poudre sèche ou à mousse. Cou- vrez le feu avec un couvercle de poêle ou utilisez du bicarbonate de soude. Utilisez des maniques sèches. Des maniques mouillées ou humides en con- tact avec des surfaces chaudes peu- vent causer des brûlures par la vapeur. Ne laissez pas les maniques entrer en contact avec des surfaces de cuisson chaudes. Ne vous servez pas d’un chi on ni d’un linge épais.8
ATTENTION Utilisez une fl amme de dimension ap- propriée: réglez la fl amme de façon à ce qu’elle ne dépasse pas du bord de l’ustensile. Si vous utilisez des ustensiles de dimension insu sante, une partie de la fl amme du brûleur sera à découvert et pourrait enfl ammer les vêtements qui entrent en contact avec la fl amme. Un bon contact entre l’ustensile et la fl amme améliore aussi l’e cacité du brûleur. Sachez quels boutons ou commandes tactiles correspondent à chaque zone de cuisson. Placez un ustensile contenant des aliments sur la zone de cuisson avant de la mettre en marche. Éteignez la zone de cuisson avant de retirer l’ustensile. Utilisez des ustensiles de taille appro- priée. Cet appareil est équipé d’un ou de plusieurs éléments de di érentes tailles. Choisissez des ustensiles dont le dessous est plat et dont la dimension correspond à la taille de l’élément de cuisson de l’ap- pareil. Si vous utilisez des ustensiles trop petits, une partie de la fl emme sera à découvert, ce qui risque de provoquer l’in- fl ammation des vêtements ou autres ob- jets. L’utilisation d’un ustensile adéquat sur les zones de cuisson améliore l’e cacité de la cuisson. Tournez toujours le bouton sur la posi- tion «LITE» pour allumer les brûleurs de surface. Vérifi ez si le brûleur s’est allumé. Réglez ensuite la fl amme pour qu’elle ne dépasse pas du bord de l’ustensile. Pour réduire les risques de brûlure, d’in- fl ammation de matériaux et de renverse- ment causés par le contact accidentel avec l’ustensile, la poignée des ustensiles doit être placée vers l’intérieur et non au-dessus des autres brûleurs de surface. Ne laissez jamais les brûleurs de surface sans surveillance à des réglages élevés: les débordements peuvent causer de la fumée, la graisse peut s’enfl ammer ou une casserole laissée vide peut fondre. Ustensiles émaillés: en raison des brus- ques changements de température, seuls certains types d’ustensiles en verre, en vitrocéramique, en céramique, en terre cuite, ou d’autres ustensiles émaillés peu- vent être utilisés avec la table de cuisson sans risquer qu’ils ne se fendent. Vérifi ez les recommandations du fabricant quant à leur utilisation sur une surface de cuisson. Si vous faites fl amber des aliments sous une hotte, mettez le ventilateur en marche.
Revêtements protecteurs: n’utilisez pas de papier d’aluminium, des revêtements de four de marché secondaire ou tout autre matériau ou dispositif sur la sole, les grilles ou toute autre pièce de l’appareil. Utilisez du papier d’aluminium uniquement pour la cuisson, selon les recommandations, par exemple pour recouvrir les aliments ou protéger les plats. Toute autre utilisation de revêtements protecteurs ou de papi- er d’aluminium peut entraîner un risque de décharge électrique, d’incendie ou de court-circuit.9
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte du four, la porte du four inférieur ou le tiroir chau ant (sur certains modèles). Tenez-vous sur le côté de l’appareil lor- sque vous ouvrez la porte du four et que ce dernier est chaud. Laissez l’air chaud ou la vapeur s’échapper du four avant d’en retirer ou d’y placer des aliments. Ne bloquez pas les conduits de ventilation du four. Si vous touchez les surfaces de cette zone lorsque le four est en marche, vous risquez de vous brûler gravement. Ne placez pas d’articles en plastique ni d’ar- ticles sensibles à la chaleur sur ou près de l’évent du four. Ces articles peuvent fondre ou s’enfl ammer. Installation des grilles de four: disposez toujours les grilles à l’emplacement dé- siré lorsque le four est froid. Si vous devez déplacer une grille alors que le four est chaud, évitez que les maniques entrent en contact avec les éléments chauds ou les brûleurs du four. Utilisez des maniques et tenez la grille fermement avec les deux mains pour la remettre en place. Retirez tous les ustensiles de cuisson qui se trou- vent sur la grille avant de l’enlever. Ne vous servez pas d’une lèchefrite sans sa grille. Les lèchefrites et les grilles de lèchefrite permettent à la graisse de s’écouler et de rester à l’écart de la forte chaleur dégagée par le gril. Évitez de re- couvrir la grille de la lèchefrite de papier d’aluminium; la graisse ainsi exposée pour- rait prendre feu. Ne cuisez jamais d’aliment sur la sole du four. Utilisez toujours un plat ou moule approprié et employez toujours les grilles du four.
ATTENTION Avant de nettoyer manuellement une partie de l’appareil, assurez-vous que toutes les commandes sont éteintes et que l’appareil a refroidi. Vous pouvez vous brûler en nettoyant un appareil chaud. Nettoyez régulièrement votre appar- eil pour enlever la graisse sur toutes ses pièces, car cette graisse risque de prendre feu. Ne laissez pas la graisse s’y accumul- er. Les dépôts graisseurs présents dans le ventilateur peuvent s’enfl ammer. Suivez toujours les recommandations du fabricant concernant l’utilisation de pro- duits nettoyants et d’aérosols. Les rési- dus excessifs de nettoyants et d’aérosols risquent de prendre feu et de causer des dommages et des blessures. Nettoyez fréquemment les hottes de venti- lation. Ne laissez pas de graisse s’accumul- er sur la hotte ni sur le fi ltre. Respectez les instructions de nettoyage fournies par le fabricant de la hotte.10
Ne réparez pas et ne remplacez pas des pièces de l’appareil, sauf sur recomman- dation spécifi que dans les manuels. Toute autre réparation doiit être e ectuée par un technicien qualifi é. Vous réduirez ainsi les risques de blessures et éviterez d’endom- mager l’appareil. En cas de problème ou de situation que vous ne parvenez pas à résoudre, contac- tez le fournisseur, distributeur, technicien de maintenance ou fabricant. Demandez à votre revendeur de vous recommander un technicien qualifi é ain- si qu’un centre de réparation agréé. En cas d’urgence, sachez comment couper l’alimentation électrique de l’appareil au niveau de la boîte de fusibles ou du dis- joncteur. Enlevez la porte du four si vous entrepo- sez ou mettez l’appareil au rebut. Ne touchez pas à l’ampoule du four avec un chi on humide lorsque l’ampoule est chaude. Cela pourrait casser l’ampoule. Manipulez les lampes halogènes (le cas échéant) avec des serviettes en papier ou des gants souples. Débranchez l’appar- eil ou coupez son alimentation électrique avant de retirer et de remplacer l’ampoule. AVERTISSMENT Résidents de Californie: pour obtenir des renseignements sur le cancer et les prob- lèmes de reproduction, visitez www.P65Warnings.ca.gov11
Ustensiles de pâtisserie Le matériau de fabrication des ustensiles de pâtisserie a ecte la répartition et le transfert rapide et uni- forme de la chaleur du plat aux aliments. Matériau Caractéristiques Recommandations Ustensiles de pâtisserie bril- lants Les ustensiles de pâtisserie brillants en aluminium ou en matériau non revêtu sont idéals pour une cuisson uniforme. Ils conviennent à tous les produits de boulangerie et pâtisser- ies Les températures et durées de cuisson recommandées sont fondées sur l’utilisa- tion d’ustensiles de pâtisserie brillants. Ustensiles de pâtisserie foncés Les ustensiles de pâtisserie foncés cuisent à plus haute température que les plats brillants. Réduire la température de cuisson de 25 °F (13 ou 14 °C) avec les ustensiles foncés. Ustensiles en verre Les ustensiles de pâtisserie en verre cuisent à plus haute température que les plats brillants. Les plats en verre sont pratiques; ils permettent de cuire, de servir et de ranger les aliments. Réduire la température de cuisson de 25 °F (13 ou 14 °C) avec les ustensiles en verre. Ustensiles de pâtisserie à isola- tion thermique Les ustensiles de pâtisserie à isola- tion thermique cuisent à plus haute température que les plats brillants. Ils sont conçus pour la cuisson dans les fours au gaz. Augmenter la température de cuisson de 25 °F (13 ou 14 °C) avec les ustensiles à isolation thermique.12
Conditions de cuisson Les conditions de votre cuisine a ectent la performance de cuisson de votre électroménager. Condition Caractéristiques Recommandations Les ustensiles de pâtisserie vieillissants Les ustensiles se décolorent en vieillissant; on devra peut-être réduire quelque peu la durée de cuisson. les aliments sont trop brunis ou trop cuits, utiliser la durée minimale de cuisson de la recette ou ins- crite sur l’emballage. Si les aliments ne sont pas assez brunis ou pas assez cuits, utiliser la durée maximale de cuisson de la recette ou inscrite sur l’emballage. En haute altitude L’air est plus sec et la pression est plus faible. L’eau bout à moindre température et les liquides s’évaporent plus rapidement. Les aliments peuvent prendre plus de temps à cuire. La pâte peut lever plus rapide- ment. Il est nécessaire d’ajuster la température, la durée de cuisson ou la recette selon le besoin. Augmenter la quantité de liquide de la recette. Augmenter la durée de cuisson. Couvrir le plat pour empêcher l’évaporation. Augmenter la durée de cuisson ou la température du four. Réduire la quantité de bicarbonate ou de poudre à lever. Réduire le temps de levée ou dégonfl er la pâte et laisser lever deux fois. Résultats de cuisson Des mises au point minimes peuvent solutionner les problèmes de cuisson des aliments qui ne sont pas à votre goût. Résultats Recommandations Nourriture pas assez brunie Utiliser la durée moyenne ou maximale de cuisson de la recette ou de l’emballage. Nourriture trop brunie Utiliser la durée minimale de cuisson de la recette ou de l’emballage. Trucs de cuisson Voir ces trucs supplémentaires pour obtenir de meilleurs résultats de votre électroménager. Trucs de cuisson Recommandations Cuisson Disposition des grilles Suivre les instructions dans “Setting Oven Controls” commençant à page 13. Placer une grille unique de façon à ce que les aliments se retrouvent au centre du four. Préchau er Bien préchau er le four avant la cuisson des aliments comme les biscuits, les gâteaux, galettes ou le pain. Mettre les aliments immédiatement après le bip. Vérifi er les aliments Allumer la lampe de four pour vérifi er les aliments par la vitre. Ouvrir la porte réduit les résultats de cuisson de la cuisson. Disposition des aliments Laisser au moins 5 cm (2 pouces) d’espace entre les ustensiles de pâtisserie pour une bonne circulation d’air.13
Trucs de cuisson Recommandations Griller ou rôtir Lèchefrite Pour de meilleurs résultats de grillage, utiliser une lèchefrite avec une grille conçue pour éliminer les graisses, contribuer à éviter les éclaboussures et réduire la fumée. La lèchefrite récupère les déversements de graisse et la grille prévient les éclabous- sures. Si la lèchefrite et la grille ne sont pas fournies avec l’appareil ménager, ils peuvent être achetés sur frigidaire.com.14 AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DE LA SURFACE Brûleurs à gaz Votre cuisinière est munie de brûleurs à gaz en surface à taux de BTU variés. La capacité de chau er la nourriture plus rapidement et en plus grandes quantités s’accroît avec la taille du brûleur.
- Les petits brûleurs conviennent mieux au chau age à fl amme faible de petites quantités de nourriture.
- Les brûleurs standard sont utilisés pour la plupart des besoins de cuisson de surface.
- Les grands brûleurs sont conseillés pour amener de grandes quantités de liquide à température et pour la préparation de grandes quantités de nourriture. Le grand brûleur est situé à l’avant droit de la surface de cuisson. Peu importe la quantité, il est important de choisir des ustensiles qui conviennent à la quantité et au type d’al- iments préparés. Choisir un brûleur et une fl amme de taille qui convient au plat de cuisson. Ne jamais laisser la fl amme s’étendre au-delà du bord extérieur de la casse- role. Figure 1: Chapeau de brûleur, tête de brûleur, allumeur et orifi ce Chapeau de brûleur Tête de brûleur Porte-orifi ce Allumeur Montage des capuchons de brûleur S’assurer que tous les capuchons et les grilles des brûleurs sont installés correctement et au bon endroit.
1. Retirer tous les emballages de la surface de cuisson.
2. S’assurer que les capuchons des brûleurs sont cor-
rectement installés. Important : la tête du brûleur a un trou qui s’adapte sur l’allumeur. Assurez-vous que la tête est bien ajustée avant placer les chapeaux des brûleurs. Remarque : Déballez les grilles des brûleurs et placez-les sur la table de cuisson une fois que les têtes et les cha- peaux des brûleurs sont correctement installé. ATTENTION
- Éviter que les renversements, de la nourriture, agents nettoyants ou tout autre matériau pénètrent dan les orifi ces de gaz du brûleur.
- Valider que toutes les têtes de brûleur et tous les capu- chons sont bien en place lorsque les brûleurs sont en fonction.
- Ne jamais placer d’objets infl ammables sur la surface de cuisson15 AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DE LA SURFACE IMPORTANT Éviter de placer des ustensiles vides en aluminium, en verre ou en porcelaine émaillée sur les surfaces de cui-sson en céramique. Le point de fusion des ustensiles de cuisine fabriqués avec ces matériaux est atteint rapide-ment, surtout si laissés vide ; ils peuvent adhérer aux surfaces de cuisson en céramique. Si l’ustensile fond, il peut endommager la surface de cuisson. Suivre toutes les recommandations du fabricant pour l’utilisation et l’entretien des ustensiles de cuisine. IMPORTANT Ne placez JAMAIS ou ne chevauchez pas un ustensile de cuisine sur deux zones de cuisson di érentes en même temps. Une utilisation incorrecte peut endom-mager la table de cuisson. Utiliser les ustensiles de cuisine appropriés La taille et le type d’ustensiles de cuisine utilisés auront une infl uence sur la température nécessaire pour obte-nir de meilleurs résultats de cuisson. Veiller à suivre les recommandations pour l'utilisation des ustensiles de cuisine comme illustré dans Figure 1 et Figure 2. Figure 2: Mise à l’essai des ustensiles de cuisine Vérifi er sa planéité en faisant tourner une règle sur le fond de la casserole (voir Figure 1). Les usten-siles de cuisine doivent avoir des fonds plats qui sont bien en contact avec toute la surface de l'élé-ment de chau age (voir Figure 2).
- Fond plat et côtés droits.
- Couvercles bien ajustés.
- Le poids de la poignée ne fait pas basculer l’ustensile. Le poids de l’ustensile est bien réparti.
- La dimension des ustensiles correspond à la quantité de nourriture à préparer et à la grandeur de l’élément de surface.
- Fait d’un matériau qui conduit bien la chaleur.
- Faites toujours correspondre le diamètre de l’ustensile à la grandeur de l’élément.
- Ustensile courbé ou gauchi.
- L'ustensile dépasse le cercle de la zone de cuisson de plus d'un demi-pouce ou 12 mm.
- Le poids de la poignée fait basculer l’ustensile.
- Le diamètre de l'ustensile est plus petit que la surface de cuisson marquée sur la table de cuisson. Types de matériel Le matériel de cuisine détermine comment la chaleur est rapidement et uniformément transférée de l'élément de surface au fond de l’ustensile. Les matériaux les plus populaires sont :• Aluminium - un excellent conducteur thermique. Cer-tains types d'aliments la feront foncer (l’aluminium anodisé résiste aux taches et piqûres). Si on laisse des casseroles d'aluminium glisser sur la surface de cuisson en céramique, elles laissent parfois des marques métalliques qui ressemblent à des égratig-nures. Enlever immédiatement ces marques.• Cuivre – un excellent conducteur thermique ; il se décolore facilement (voir aluminium).• Acier inoxydable - un mauvais conducteur thermique ; donne une cuisson inégale. Durable, facile à nettoy-er, il résiste aux taches.• Fonte - un mauvais conducteur thermique ; toutefois, elle conserve très bien la chaleur. Cuit uniformément une fois la température de cuisson atteinte. Si on laisse des casseroles en fonte glisser sur la surface de cuisson en céramique, elles laissent parfois des marques métalliques qui ressemblent à des égratig-nures. Enlever immédiatement ces marques.• Porcelaine-émail sur métal – les caractéristiques de chau age varient selon le matériau de base. Le revêtement de porcelaine émaillée doit être lisse pour éviter d'égratigner la surface de cuisson en céramique.• Verre – un mauvais conducteur thermique. Décon-seillé pour les surfaces de cuisson en céramique ; peut égratigner le verre. Table 1: Ustensiles de cuisine appropriés16 AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DE LA SURFACE Montage des grilles de brûleur Pour installer les grilles de brûleur, les placer côté plat vers le bas et les aligner-les dans la zone en retrait de la surface de cuisson. Figure 3: Installation correcte des grilles IMPORTANT
- Veiller à ce que les grilles soient bien en place sur la surface de cuisson avant d’allumer les brûleurs (Figure 4). Les grilles sont conçues pour repos- er à l’intérieur de la zone en retrait de la table de cuisson.
- Les grilles doivent reposer à plat l’une contre l’autre et contre les bords du renfoncement
- Éviter de recouvrir les zones sous les brûleurs ou toute partie de la surface de cuisson avec du papier aluminium ou tout autre revêtement. Mise en conserve à la maison S’assurer de lire et de respecter l'ensemble des points suivants lors de la mise en conserve domestique avec votre appareil ménager. Vérifi er auprès du site Web du ministère de l'Agriculture des États-Unis (USDA) et s’as- surer de lire toutes les informations dont ils disposent et suivre leurs recommandations pour la mise en conserve à la maison.
- Utiliser uniquement une marmite de mise en con- serve à fond complètement plat et sans crêtes qui rayonnent à partir du centre. Un fond plat répartit la chaleur de façon plus uniforme. Vérifi er le fond de la marmite avec une équerre.
- Veiller à ce que le diamètre de la marmite de mise en conserve ne dépasse pas la largeur de la grille de plus de 25mm (1po).
- Il est conseillé d’utiliser une marmite de mise en conserve de plus petit diamètre sur un serpentin électrique et sur les surfaces de cuisson en vit- rocéramique; veiller à bien centrer la marmite sur la grille du brûleur.
- Commencer par de l'eau chaude du robinet pour porter rapidement l'eau à ébullition.
- Utiliser d'abord le réglage le plus élevé pour porter l'eau à ébullition. Une fois l'ébullition atteinte, baisser le feu à son réglage le plus bas possible pour mainte- nir l’ébullition.
- Cuisiner uniquement des recettes éprouvées et suivre soigneusement les instructions. Les dernières informations sur la mise en conserve sont dis- ponibles auprès du Cooperative Agricultural Exten- sion Service américain ou chez le fabricant des pots de conserve.
- Il est préférable de mettre de petites quantités en conserve et de garder la charge réduite.
- Éviter de laisser le bac à eau ou l’autoclave de mise en conserve sur une chaleur intense pendant une période prolongée.17 RÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SURFACE ATTENTION Éviter de déposer des objets infl ammables com- me des salières et poivrières en plastique des porte-cuillères ou des emballages en plastique sur la table de cuisson lorsqu’elle est en service. Ces éléments peuvent fondre ou prendre feu. Les poignées, serviettes ou les cuillères en bois peu- vent prendre feu si elles sont laissées trop près des brûleurs. REMARQUE
- Lors du réglage d’un bouton de commande sur la position <LITE>(allumage), tous les circuits d’allumage électronique produisent simultanément une étincelle. Toutefois, seul le brûleur de surface utilisé s’enfl amme.
- Les brûleurs de surface peuvent être allumés man- uellement dans l’éventualité de panne de courant. Pour allumer manuellement un brûleur de surface, tenir une allumette allumée à la tête du brûleur, puis tourner lentement le bouton sur <LITE> (allumage). Une fois le brûleur allumé, pousser le bouton de commande et tourner hors de la posi- tion <LITE> (allumage) et régler la fl amme. Faire preuve de prudence lors d’un allumage manuel des brûleurs de surface. Réglage des commandes de la surface de cuisson La capacité de chau er la nourriture plus rapide- ment et en plus grandes quantités s’accroît avec la taille du brûleur. Votre cuisinière au gaz peut être équipée de brûleurs de surface de tailles variées. Il est important de choisir des ustensiles qui convi- ennent à la quantité et au type d’aliments préparés. Choisir un brûleur et une fl amme de taille agencée au plat de cuisson.
- Les brûleurs standard sont utilisés pour la plupart des besoins de cuisson de surface.
- Les petits brûleurs conviennent mieux au chau age à feu doux de petites quantités de nourriture.
- Les grands brûleurs sont conseillés pour ame- ner de grandes quantités de liquide à tempéra- ture et pour la préparation de grandes quan- tités de nourriture. Réglage des brûleurs de la surface de cuisson:
1. Placer l’ustensile de cuisine au centre de la
grille du brûleur de surface. S’assurer que l’ustensile de cuisine est stable sur la grille du brûleur.
2. Appuyer sur le bouton de commande corre-
spondant et tourner dans le sens antihoraire hors de la position <OFF> (FERMÉ) (Figure 1).
3. Relâcher le bouton de commande et tourner
sur la position <LITE>(allumage) ( ). Valider visuellement l’allumage du brûleur et la stabilité de la fl amme.
4. Une fois le brûleur allumé, pousser le bouton
de commande et tourner dans le sens antiho- raire jusqu’à ce que la fl amme atteigne la taille souhaitée. Ajuster la fl amme au besoin selon les indications sur le bouton. Figure 4: Bouton de commande de la surface de cuisson18 RÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SURFACE ATTENTION Ne jamais laisser la fl amme s’étendre au-delà de l’extrémité extérieure de l’ustensile. Une fl amme plus vive gaspille simplement la chaleur et l’éner- gie et augmente le risque de brûlure (Figure 5). Réglage de la taille de fl amme d’un brûleur La couleur de la fl amme est votre meilleur in- dice de réglage d’un brûleur. Une bonne fl amme est claire, bleue et à peine visible dans une pièce bien éclairée. Chaque cône de la fl amme doit être constant et net. Nettoyer le brûleur ou ajuster la fl amme si elle tourne au jaune orange. Pour la plupart des cuissons : Commencer par le réglage d’intensité le plus élevé, puis passer à un niveau inférieur pour terminer le processus. Utiliser les recommandations ci-dessous pour déterminer la bonne intensité de fl amme pour divers types de cuisson (Figure 3). Pour la grande friture: Régler le bouton de la surface de cuisson à l’aide d’un thermomètre. Si la graisse n’est pas assez chaude, la nourriture va l’absorber et demeurer graisseuse. Si la graisse est trop chaude, l’aliment va brunir si rapidement que le centre ne sera pas assez cuit. Ne pas frire trop d’aliments à la fois; la nourriture ne brunira pas et ne cuira pas correctement. Figure 5: Réglage de la fl amme Taille de fl amme Type de cuisson Feu vif Démarrer la cuisson de la plupart des aliments, amener l'eau à ébullition, grillage en lèchefrite Feu moyen Maintenir une légère ébullition, épaissir les sauces à viande, les sauces, la cuisson à la vapeur Feu doux Terminer la cuisson, cuisson à l’étuvée, pocher Ces réglages sont fondés sur l’utilisation d’usten- siles en aluminium ou en métal de calibre moyen avec couvercles. Les paramètres varient avec d'autres types d’ustensiles. Table 2: Réglages de la fl amme recommandés pour la cuisson19 RÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SURFACE Cuisson avec une plaque à frire (certains modèles Figure 6: Plaque à frire La plaque à frire est un ustensile polyvalent parfait pour la cuisson des aliments qui nécessitent de grandes surfaces plates comme les crêpes, le pain doré, les sandwiches grillés, le bacon ou la cuisson de multiples aliments. Une fois terminé, laisser la plaque à frire refroid- ir avant de la laver. Laver à la main avec de l’eau chaude savonneuse. Ne pas laisser tremper. Sécher soigneusement. Éviter de mettre la plaque à frire au lave-vaisselle. Il est possible de se procurer une plaque à frire en commandant en ligne à Frigidaire.com Utiliser la plaque à frire : Déposer la plaque à frire sur les grilles de brûleur de manière sûre. Préchau er la plaque à frire pendant 5 minutes à feu moyen ou moyen doux. Le préchau age lent assure une répartition ho- mogène de la chaleur durant la cuisson. NE JA- MAIS préchau er la plaque à frire sur <Hi>(haute intensité). Cela peut déformer la plaque à frire et nuire à la répartition homogène de la chaleur.20 AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DE FOUR Genres de grille de four Figure 7: Types de grilles de four grille de four standard à poignée
- Grilles de four plates à poignée utilisées pour tous les besoins de cuisson; elles sont placées dans la plupart des positions de grille du four.• La grille de four surbaissée (certains modèles) pro-cure une position abaissée supplémentaire comparée à une grille standard. Sa conception positionne le bas de la grille environ 1/2 grille plus basse qu’une grille standard; elle peut être utilisée dans la majorité des positions du four. Pour maximiser l’espace de cuisson, placer la grille de fond du four (surbaissée) dans la position la plus près de la sole du four pour cuire ou pour griller les grandes coupes de viande. Dépose, repose et agencement des grilles de four surbaissées ou plates Toujours disposer les grilles lorsque le four est refroidi.Dépose - tirer tout droit jusqu’à ce qu’elles atteignent la position d’arrêt. Soulever légèrement la grille par l’avant et tirer en glissant.Repose - placer la grille sur les guides situés de part et d’autre des murs du four. Incliner légèrement la grille vers le haut et faire glisser vers le fond pour la remettre en place. S’assurer que les grilles sont de niveau avant d’utiliser le four. Emplacement de l’évent de four Voir les évents de four ci-après. Quand le four est allumé, l’air chaud s’échappe par l’évent. Cette ventilation est nécessaire pour une circulation d’air adéquate dans le four et pour favoriser les résultats de cuisson. Éviter de bloquer l’évent Ne jamais obstruer les ouvertures avec du papier aluminium ou tout autre matériau. De la vapeur ou de l’humidité peut se former près de l’évent du four. Cela est normal. Figure 8: L’event de four ATTENTION Toujours porter des mitaines ou se servir des poi-gnées de cuisine pour utiliser le four. Au moment de la cuisson, l’intérieur et l’extérieur du four, les grilles et la table de cuisson deviennent très chauds; cela peut occasionner des brûlures.Remove all oven racks before starting a self clean cycle. If oven racks are left inside the oven during a cleaning cycle, the slide ability of the oven racks may be damaged and all of the oven racks will lose their shiny fi nish.Enlever toutes les grilles et les échelles de support du four avant de lancer l’autonettoyage. Si les grilles sont laissées dans le four pendant un cycle de nettoyage, la chaleur peut détériorer la capacité de glisser des grilles et elles vont perdre leur fi nition brillante..Pour éviter tout dommage, ne pas fermer la porte du four jusqu’à ce que toutes les grilles soient bien en place à l’intérieur du four. AVERTISSEMENT Écrans de protection– éviter de recouvrir les parois du four, les grilles, la sole ou toute autre partie de la cuisinière de papier d’aluminium.. Cette action modifi e la répartition de la chaleur, peut donner des résultats de cuisson médiocres et occasionner des dommages permanents à l’intérieur du four. Une mauvaise in-stallation de ces revêtements peut occasionner une déchage électrique ou un incendie. La température du four pendant l’autonettoyage est assez chaude pour fondre le papier d’aluminium.21
1. < Bake>(cuire) – pour tout genre de cuisson.2. < Broil> (griller) – pour sélectionner la cuisson au grilloir. La touche < Broil>(griller) s’illumine lorsque la fonction est active. 3. < Oven Light > (L’éclairage du four) allume et éteint l’éclairage intérieur d’un simple toucher. L’éclairage s’allume automatiquement lorsque la porte du four est ouverte.4. <Timer on/o >(marche/arrêt minuterie) – pour régler et annuler la minuterie. La minuterie ne démarre pas ni n’arrête la cuisson.5. < OFF > (FERMÉ) – pour interrompre ou annuler toute fonction sauf la minuterie. Appuyer sur < OFF > (FERMÉ) pour interrompre la cuisson.6. Flèches < Déplacement vers le HAUT> et < Dé-placement vers le BAS> – utiliser pour régler la température du four ou ajuster l'horloge et la mi-nuterie. Table 3: Réglages maximums et minimums Fonction Mode Min temp. ou duréeMax temp. ou duréeCuire au four 170°F (77°C)550°F (288°C)Griller LO(faible intensité) 400°F (205°C)HI (haute)550°F (288°C)Minuterie 12 h Mode24 h Mode1 minute 11h 59 minFormat d'af-fi chage de l'heure12 h Mode24 h Mode1:00 h/min0:00 min12:59 h/min23:59 h/min Réglage de horloge Lorsque l’appareil est branché pour la première fois ou lorsque l’alimentation électrique de l’appareil a été interrompue, l’écran clignote 12h00. Il est recommandé de toujours régler l’horloge sur l’heure correcte avant d’utiliser l’appareil. Pour régler l’horloge :
1. Appuyez et maintenez Timer On-O pendant
2. Dans les 5 secondes, maintenez enfoncé
ou jusqu’à ce que l’heure correcte apparaisse à l’écran.
3. Appuyez sur n’importe quelle autre touche
pour accepter le changement. IMPORTANT L’horloge ne peut pas être modifi ée lorsque le four est réglé pour la cuisson.22
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR
A chage de la température (Fahrenheit ou Celsius) La commande électronique du four est réglée en usine pour a cher en Fahrenheit (°F). Le four peut être réglé pour fonctionner à n'importe quelle température de 170°F à 550°F (77°C à 288°C). Pour a cher la température en degrés Celsius (°C) ou passer de °C à °F :
1. Appuyer sur <Broil>(griller) jusqu’à ce qu’un F ou
un C apparaisse à l’écran.
ou pour basculer de °F à °C ou de °C à °F. Pour accepter la modifi cation, attendre 6 secondes jusqu'à ce que le four émette un bip de validation.
3. L'a chage revient à l'heure du jour.
Basculer entre «cuisson en continu» et la fonction d'économie d'énergie de 12 heures Le four est équipé d'une fonction d'économie d'énergie de 12 heures qui va l’arrêter après 12 heures. La commande peut être programmée pour remplacer cette fonction par «cuisson en con- tinu». Pour modifi er le paramètre de cuisson en continu :
1. Appuyer sur <Timer on/o >(marche/arrêt mi-
nuterie) pendant 6secondes jusqu’à ce qu’un bip retentisse. — — hr apparaît à l'écran pour confi rmer la cuisson continue. L’écran revient ensuite à l’heure du jour.
2. Pour annuler la cuisson en continu, appuyer sur
< Timer On-O > (marche/arrêt minuterie) et la maintenir enfoncée pendant 6 secondes jusqu'à la tonalité. 12 hr apparaît à l’écran indiquant que le con- trôleur revient à l'économie d'énergie de 12 heures. Réglage de la minuterie
1. Appuyer sur < Timer On-O > (marche/arrêt mi-
pour avancer l’heure par incréments d'une minute. Appuyer et maintenir enfoncée pour avancer l’heure en incréments de 10 minutes. La minuterie peut être réglée entre 1 minute et 11 heures
REMARQUE La minuterie ne démarre pas ni n’arrête le pro- cessus de cuisson. La minuterie peut être utilisée seule ou avec d’autres fonctions du four. Même si une autre fonction est active, la minuterie s'af- fi che à l'écran. Pour a cher des informations sur les autres fonctions actives, appuyer sur la touche destinée à cette fonction. REMARQUE Si on appuie sur en premier, la minuterie passe à 11 heures et 59 minutes. À la fi n du décompte, la minuterie émet trois bips et continue de sonner trois fois par minute jusqu'à ce qu’on appuie sur < Timer On-O > (marche/ar- rêt minuterie). Pour modifi er la minuterie en cours d'utilisation : Alors que la minuterie est active et a chée, main- tenir la touche ou enfoncée pour aug- menter ou diminuer la durée restante. Pour annuler la minuterie avant la fi n de temps réglé: Appuyer une fois sur la touche < Timer On-O > (marche/arrêt minuterie).23
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR
Pour régler la fonction <Bake>(cuire) :
1. Appuyer sur <Bake>(cuire). — — — apparaît à l’écran.2. Appuyer sur
ou dans les 5 secondes. L’écran a che 350°F (177°C). La température peut être ajustée en incréments de 5°F (1°C).3. Lorsqu'une touche est relâchée, le four commence à chau er pour atteindre la température sélectionnée. Lorsque le four atteint la température, le témoin de préchau age s'éteint et le contrôleur émet trois bips.4. Pour annuler la fonction de cuisson, appuyer sur < OFF > (FERMÉ). Pour modifi er la température du four après le début de la cuisson:
1. Appuyer sur <Bake>(cuire).2. Appuyer sur
ou pour augmenter ou diminuer à une nouvelle température. Le témoin lumineux du four voyant à l'écran électronique s'allume et s'éteint lors de l'utilisation de la fonction <Bake>(cuire) et pendant le préchau age. Ceci est normal et indique que le four s’allume et s’éteint pour maintenir la température de cuisson. 3. Pour annuler la fonction de cuisson, appuyer sur < OFF > (FERMÉ). Réglage de la fonction <Bake> (cuire) La fonction <Bake> (cuire) cuit les aliments avec la chaleur qui s'élève de la sole du four. La chaleur et l'air circulent naturellement dans le four. Suivre les recommandations de cuisson pour de meilleurs résultats. Le four peut être réglé pour cuire à une tempéra- ture de 170 à 550°F (77à 288°C). La température de cuisson automatique préréglée en usine est de 350°F (177°C). Trucs de cuisson
- Bien préchau er le four avant la cuisson des aliments comme les biscuits, les gâteaux, galettes ou le pain.• Pour cuire sur une grille unique, utiliser la 3e posi-tion.• Pour de meilleurs résultats lors de la cuisson des gâteaux ou des biscuits sur deux grilles, voir à les placer en position 2 et 4.• Pour cuire sur deux grilles, laisser au moins 5 cm (2po) d'écart entre les aliments pour assurer une circulation d’air adéquate. Disposer les ustensiles de pâtisserie comme illustré à Figure 9. Figure 9: Cuisson des gâteaux à étages sur deux grilles
Figure 10: Emplacement des grilles ATTENTION Toujours porter des mitaines. Les grilles devien- nent très chaudes et peuvent occasionner des brûlures.24
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR
Réglage de la fonction < Broil>(griller) La cuisson au grilloir implique une exposition directe à une source de chaleur ; elle produit de la fumée. Si la fumée est excessive, éloigner les aliments des fl ammes. Toujours surveiller attentive- ment les aliments pour éviter qu’ils brûlent. Avant de cuire au grilloir, toujours agencer les grilles tandis que le four est froid. Disposer la grille de cuisson en position suggérée à Tableau 1 AVERTISSEMENT En cas d’incendie dans le four, fermer la porte et éteindre le four. Si le feu persiste, utiliser un ex- tincteur. Ne pas jeter de l'eau ou de la farine sur le feu. La farine peut exploser. Les lèchefrites et leurs grilles (certains modèles) permettent à la graisse de s'écouler loin de la chaleur vive de la salamandre. Ne pas utiliser la lèchefrite sans sa grille. Ne pas recouvrir la grille de papier d’aluminium ; la graisse peut s'enfl am- mer. Réglage de la fonction < Broil>(griller)
1. Avant de cuire au grilloir, toujours agencer la grille
tandis que le four est froid.
2. Appuyer sur <Broil> (griller). — — apparaît à l’écran.
3. Appuyer sur pour griller à haute intensité (HI)
ou sur pour faible intensité (LO). La majorité des aliments peuvent être grillés avec la fonction < Broil>(griller) réglée sur < HI> (haute intensité).
4. Pour optimiser les résultats de brunissement,
préchau er le four pendant 2 à 5 minutes avant d'ajouter les aliments.
5. Pour le grillage avec lèchefrite et sa grille:placer
la grille sur la lèchefrite (si l'appareil en est équipé), puis placer la nourriture sur la grille.
6. Déposer la lèchefrite avec grille sur la grille du four.
7. Griller d’un côté jusqu’à ce que les aliments brunis-
sent. Tourner et faire griller l’autre côté.
8. Une fois la cuisson au grilloir terminée, appuyer sur
< OFF > (FERMÉ) ATTENTION Toujours porter des mitaines. Les grilles devien- nent très chaudes et peuvent occasionner des brûlures. Toujours tirer la grille du four jusqu'à ce qu'elle s'immobilise avant de tourner ou de retirer les aliments. REMARQUE Pour l'achat d'une lèchefrite avec grille, visiter frigid- aire.com Figure 11: Lèchefrite et grille de lèchefrite (G) po- sition d’arrêt pour la cuisson au grilloir (D)25
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR
Table 4: Recommandations pour la cuisson au grilloir Aliment Emplacement des grilles Température Durée de cuisson (minutes) Cuisson 1er et 2e côtés Bifteck de 2,5cm (1 po) 3e ou 4e 3e ou 4e HI (haute intensité) 6:00 7:00 4:00 5:00 Saignant À point Côtelette de porc de 1,9cm (3/4 po) 3e ou 4e HI (haute intensité) 8:00 6:00 Bien cuit Poulet avec os 3e HI (haute intensité) 20:00 10:00 Bien cuit Poulet désossé 3e ou 4e HI (haute intensité) 8:00 6:00 Bien cuit Poisson 3e HI (haute intensité) 13:00 -- Bien cuit Crevettes 3e HI (haute intensité) 5:00 -- Bien cuit Hamburger de 2,5cm (1 po) 3e ou 4e HI (haute intensité) 9:00 7:00 À point ** L’U.S. Department of Agriculture déclare:«...le bœuf frais saignant est populaire, mais vous devez vous rappeler qu’une cuisson à seulement 60°C(140°F) signifi e que certains organismes d'intoxication alimentaire peuvent survivre.» (Source: Safe Food Book, Your Kitchen Guide, USDA Rév. juin 1985.) La température la plus basse recommandée par l'USDA est 63°C (145°F) pour la viande saignante de bœuf frais. Bien cuit demande 77 °C (170 °F). Réglage de la température du four Votre nouveau four a été étalonné en usine et mis à l’essai pour assurer la précision de la tempéra- ture de cuisson. Lors de vos premiers essais, re- spectez attentivement les recommandations de température et de minuterie. Si vous croyez que la température du four est trop élevée ou pas assez pour votre recette, vous pouvez régler la com- mande pour obtenir une température plus chaude ou moins chaude que la température a chée. Ne pas utiliser des thermomètres de four comme ceux que l’on trouve dans les épiceries pour vérifi er les paramètres de température à l'intérieur de votre four. Ces thermomètres peuvent varier de 20 à 40 degrés de la température réelle. REMARQUE
- Les ajustements de température du four ne modi- fi ent aucunement les températures du grilloir.
- Si l'écran est réglé en degrés Celsius, les ajuste- ments apportés apparaissent en incréments de 1°C chaque fois qu’on appuie sur les touches fl échées.
- Si à tout moment pendant la procédure de réglage de la température du four, il est décidé d’annuler la modifi cation, appuyer une fois sur la touche < OFF > (FERMÉ) avant le bip de validation. Pour régler la température du four :
1. Appuyer sur la touche <Bake>(cuire) et la main-
tenir enfoncée ; relâcher lorsque l'écran a che le réglage de la température à l'usine de 00. Si la température du four a déjà été ajustée autrement qu’à partir de l’étalonnage en usine, la dernière val- eur réglée s'a che à l'écran.
2. La température peut maintenant être réglée de
+35°F (+19°C) à la hausse, en incréments de 5°F à chaque pression sur la touche.
3. Lors de l'abaissement de la température du four en
utilisant la touche , le signe moins (-) apparaît devant le nombre pour indiquer que la température sera réduite selon le nombre de degrés a chés.
4. Pour accepter la modifi cation, attendre que le con-
trôleur de four émette un bip de validation.26
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyer les déversements et les salissures tenaces dès que possible. Un nettoyage régulier permet de réduire les grands travaux plus tard. NETTOYAN
JAVELISANT JAVELISANT AMONIAQUE AMONIAQUE TAMPONS TAMPONS À RÉCURER À RÉCURER NETTOYANT NETTOYANT POUR POUR LES FOURS LES FOURS Figure 12: Utiliser les produits nettoyants avec pru- dence De zone ou de surface Recommandation de nettoyage Aluminium et vinyle En utilisant un chi on doux, nettoyer avec de l'eau et un détergent à vais- selle doux ou une solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau. Rincer à l'eau claire et sécher avec un chi on propre. Boutons de commande peints ou en plastique Composants peints Garnitures décoratives peintes En utilisant un chi on doux, nettoyer avec de l'eau et un détergent à vais- selle doux ou une solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau. Rincer à l'eau claire et sécher avec un chi on propre. Les nettoyants pour vitre peuvent être utilisés, mais ne pas appliquer directement sur la surface; vaporiser sur un chi on humide et essuyer. Tableau de commande En utilisant un chi on doux, nettoyer avec de l'eau et un détergent à vais- selle doux ou une solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau. Ne pas vaporiser de liquide directement sur le tableau de commande et sur la zone d'a chage du four. Ne pas utiliser de grandes quantités d'eau sur le tableau de commande - l'excès d'eau sur la zone de contrôle peut endommager l'appareil. Ne pas utiliser d'autres détergents liquides, de nettoyants abrasifs, tampons à récurer ou des serviettes en papier; ils risquent d'endommager le fi ni. Boutons de commande En utilisant un chi on doux, nettoyer avec de l'eau et un détergent à vais- selle doux ou une solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau. Pour retirer les boutons de commande, tourner en position <OFF>(arrêt); saisir fer- mement et tirer tout droit hors de l'arbre. Pour replacer les boutons après nettoyage, aligner les marques OFF et pousser le bouton en place. Acier inoxydable En utilisant un chi on doux, nettoyer avec de l'eau et un détergent à vais- selle doux ou une solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau. Rincer à l'eau claire et sécher avec un chi on propre. Ne pas utiliser de nettoyant conte- nant des abrasifs, des chlorures, du chlore ou de l'ammoniaque. Acier inoxydable Smudge ProofMC Acier inoxydable noir En utilisant un chi on doux, nettoyer avec de l'eau et un détergent à vais- selle doux ou une solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau. Rincer à l'eau claire et sécher avec un chi on propre. Ne pas utiliser de nettoyant pour électroménagers, nettoyant pour l'acier inoxydable ou de nettoyants conte- nant des abrasifs, des chlorures, du chlore ou de l'ammoniaque. Ces produits peuvent endommager la fi nition. ATTENTION Avant de nettoyer toute partie du four, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four est refroidi. Si l’ammoniaque ou des produits nettoyants pour appareils électroménagers sont utilisés, ils doivent être essuyés et l’appareil doit être soi- gneusement rincé avant utilisation. Suivre les consignes du fabricant et assurer une ventilation adéquate.27
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
De zone ou de surface Recommandation de nettoyage Lèchefrites et grilles en porce- laine émaillée Revêtement de porte en porce- laine Composants en porcelaine Rincer à l'eau claire avec un linge doux. Un nettoyage délicat avec un tampon à récurer savonneux supprime la plupart des taches. Rincer avec une solution à base de 50 % d'eau claire et d’ammoniaque. Le cas échéant, recouvrir les taches tenaces d’un essuie-tout trempé dans l’ammoniaque pendant 30 à 40 minutes. Rincer et sécher avec un chi on propre. Essuyer tous les nettoyants; la porcelaine peut être endommagée lors de la prochaine cuisson. Ne pas laisser des al- iments à forte teneur en sucre ou en acides (comme le lait, tomates, choucroute, jus de fruits ou de la garniture pour tarte) adhérer à la porcelaine. Ils laissent souvent une tache, même après le nettoyage. Nettoyage à la main de l’intérieur du four La cavité du four est revêtue de porcelaine; elle peut être nettoyée avec un nettoyant pour les fours. Respecter toutes les directives du fabricant. Éliminer tout résidu de produits nettoyants une fois le four nettoyé; la porcelaine peut être endommagée pendant les cuissons ultérieures. Ne pas pulvériser de nettoyant pour les fours sur les commandes électriques ou les interrupteurs. Éviter de pul- vériser du nettoyant pour les fours sur la sonde et ne pas les laisser s’y accumuler. Ne pas pulvériser de produit nettoyant sur la garniture de porte, le joint de porte, les glissières pour tiroir en plastique, les poignées ou toute surface extérieure de l’électroménager. Porte du four Avec un chi on doux, nettoyer à l'eau et un détergent à vaisselle doux ou une solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau; nettoyer le dessus, les côtés et le devant de la porte du four. Bien rincer. Utiliser un nettoyant pour vitre à l'extérieur de la porte. Utiliser un nettoy- ant ou un poli pour surface de cuisson en céramique à l'intérieur de la porte. Ne pas immerger la porte dans l'eau. Ne pas pulvériser de nettoyant pour vitre ou permettre à l'eau de pénétrer à l’intérieur des évents de la porte. Ne pas utiliser de produits à nettoyer les fours, de poudre à récurer ou de produits de nettoyage abrasifs sur l'extérieur de la porte du four. Ne pas nettoyer le joint de porte du four. Le joint de la porte est fabriqué de matériel tissé; il est essentiel à une bonne étanchéité. Ne pas frotter, endommager ou arracher le joint de porte du four. Brûleurs de surface de cuisson Voir “Nettoyage des brûleurs de surface” on page 28. Grilles de brûleurs de surface de cuisson Capuchons de brûleur de `surface de cuisson Utiliser un tampon à récurer en plastique non abrasif et un nettoyant abrasif doux. Ne pas laisser des aliments à forte teneur en sucre ou en acides (comme le lait, les tomates, la choucroute, les jus de fruits ou de la garniture pour tarte) adhérer à la porcelaine. Ils laissent souvent une tache, même après le nettoyage. Nettoyer ces déverse- ments dès que la surface est assez refroidie. Sécher soigneusement immédiatement après le nettoyage.28
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyage des brûleurs de surface Afi n d'éviter les brûlures, ne pas tenter d’e ectuer l’une ou l’autre des procédures de nettoyage décrites ci-des- sous avant d'éteindre tous les brûleurs de surface et les laisser refroidir. Tout ajout, toute modifi cation ou toute conversion requise par l’électroménager dans le but de répondre aux exigences de l’application doit être e ectué par un organisme qualifi é. Nettoyer régulièrement la surface de cuisson. Rincer avec un chi on propre et humide et es- suyer. Garder les orifi ces d’allumage des têtes de brûleur propres permet d'éviter les mauvais allumages et les fl ammes inadéquates. Pour nettoyer les zones de cuisson en retrait et profi lées:
- Si un déversement se produit sur ou dans la partie en retrait ou profi lée, éponger avec un chi on absor- bant.
- Rincer avec un chi on propre et humide et essuyer. Pour nettoyer les têtes de brûleur :
1. Retirer le capuchon et la tête de brûleur (voir Figure
11). Nettoyer à l'eau chaude savonneuse et sécher soigneusement.
2. Pour les aliments brûlés et les renversements séchés,
appliquer de l’eau savonneuse et chaude sur la tête de brûleur. Laisser la crasse s'amollir.
3. Utiliser une vieille brosse à dents pour nettoyer la
tête de brûleur au complet.
4. Nettoyer les orifi ces de fl amme à l’aide d’une aiguille
ou d’un fi l métallique de petit calibre.
5. Nettoyer la tête de brûleur avec un chi on doux et
propre, une éponge ou un tampon nettoyeur non abrasif.
6. Avant de réutiliser la surface de cuisson, s’assurer
que la tête du brûleur est bien en place et que le capuchon du brûleur est bien en place sur la tête du brûleur. Remuer le capuchon pour en vérifi er le positionnement; ni le capuchon ni la tête ne doivent glisser hors de leur position (voir “Montage des ca- puchons de brûleur” on page 14). ATTENTION Pour éviter toute brûlure, ne pas tenter d’allumer les brûleurs de surface sans leurs capuchons. Ne pas utiliser de nettoyant pour les fours en aérosol sur la surface de cuisson. Remarques importantes :
- Veiller à ce que les capuchons demeurent bien en place lors de l’allumage des brûleurs.
- Lors du remplacement des capuchons, veiller à ce qu’ils s’assoient fermement sur les têtes de brûleur.
- Pour assurer un débit de gaz adéquat et un bon allumage des brûleurs, éviter que des déversements, de la nourriture, des agents nettoyants ou toute autre matière ne pénètrent dans les ouvertures et les orifi c- es de gaz. Figure 13: Chapeau de brûleur, tête de brûleur, allumeur et orifi ce Chapeau de brûleur Tête de brûleur Porte-orifi ce Allumeur Orifi ces de fl amme Port d’allumage29
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyage général Consultez le tableau au début de ce chapitre pour plus d'informations sur le nettoyage de certaines parties du four. Nettoyage du four en émail vitrifi é L’intérieur du four est constitué d’acier revêtu d’émail vitrifi é que vous pouvez nettoyer à l’aide de produits de nettoyage pour four. Nettoyage de la saleté excessive:
1. Laissez un plat d'ammoniaque dans le four pen-
dant la nuit ou pendant plusieurs heures, porte de four fermée. Nettoyez les taches ramollies à l'aide d'eau chaude savonneuse. Rincez bien à l'eau avec un chi on propre.
2. S'il reste encore de la saleté, enlevez-la à l'aide
d'un tampon à récurer non abrasif, imbibé de savon ou d'un produit de nettoyage. Au besoin, utilisez un produit de nettoyage du commerce, en suivant les instructions du fabricant. Ne mé- langez pas l'ammoniaque avec d'autres produits de nettoyage.
3. Nettoyez la saleté qui se trouve sur le cadre de
la porte du four, autour du joint et sur la petite surface située au centre, à l'avant de la sole du four. Nettoyez à l'eau savonneuse chaude. Rin- cez à l’aide d’un chi on et d’eau propre. Suivez les précautions de nettoyage suivantes:
- Laissez le four refroidir avant de le nettoyer.
- Portez des gants en caoutchouc pour nettoyer le four à la main. Enlevez la saleté à l'aide d'eau savonneuse chaude. Ne laissez pas les renversements contenant beau- coup de sucre ou d'acide (lait, tomates, chou- croute, jus de fruits ou garniture pour tarte) sur la surface, car cela risque de causer des taches ternes, même après le nettoyage. Nettoyez rapi- dement les débordements et la saleté épaisse. Le nettoyage régulier réduit les e orts requis par d'éventuels grands nettoyages. ATTENTION Avant de nettoyer votre four à la main, assu- rez-vous que toutes les commandes sont éteintes et que le four a refroidi. Vous pourriez vous brûler si la cuisinière est encore chaude. Retirez toutes les grilles et accessoires du four avant de procéder au nettoyage. L'ammoniaque doit être rincée avant de vous servir du four. Aérez bien.30
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Papier d'aluminium, ustensiles en alumi- nium et revêtements de four AVERTISSEMENT Ne recouvrez jamais les fentes, les ouvertures ni les passages d’air au bas du four et ne recouvrez jamais une grille dans sa totalité avec du papier d'aluminium. Vous bloqueriez la circulation d'air autour du four et vous vous exposeriez ainsi à une intoxication par monoxyde de carbone. Le papier d’aluminium peut retenir la chaleur et présente un risque d’incendie.
- Revêtements protecteurs: n’utilisez pas de pa- pier d’aluminium pour recouvrir la sole du four. La chaleur élevée du four peut faire fondre ces matériaux sur la cavité du four et endommager ce dernier. Ces types de matériaux peuvent également entraver la bonne circulation de l'air dans le four et produire des résultats de cuisson peu satisfaisants. N’utilisez le papier d’alumi- nium que selon les recommandations données dans ce guide. Une mauvaise installation de ces revêtements peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie.
- Ustensiles en aluminium: Le point de fusion de l'aluminium est de beaucoup inférieur à celui des autres métaux. Faites attention lorsque vous utilisez des casseroles et des ustensiles en aluminium.
- Grilles du four - Ne recouvrez pas les grilles du four avec du papier d’aluminium. L'utilisation d'un revêtement à l'intérieur du four réduit la circulation de la chaleur et de l'air requise pour obtenir la meilleure cuisson possible dans tous les fours. Remplacement de l’ampoule du four ATTENTION Assurez-vous que le four est débranché et qu'il est froid avant de remplacer l'ampoule du four. La lampe du four est située à l’arrière de la cavité du four et est recouverte par un écran de protec- tion en verre. Ce protecteur doit toujours être en place lorsque le four fonctionne. Pour remplacer l'ampoule de la lampe intérieure du four:
1. Coupez l’alimentation électrique ou débranchez
2. Enlevez le dispositif de protection de l'ampoule
en le tournant d'un quart de tour dans le sens antihoraire.
3. Remplacez l'ampoule par une nouvelle ampoule
halogène de 25W de typeT4 pour électroména- gers. REMARQUE Portez un gant de coton ou utilisez une serviette en papier lorsque vous installez une nouvelle am- poule. Ne touchez pas la nouvelle ampoule avec vos doigts lorsque vous l'installez. Cela réduirait sa durée de vie.
4. Replacez le dispositif de protection de l'am-
poule en le faisant tourner vers la droite.
5. Rétablissez le courant (ou rebranchez l'appa-
6. Veillez à régler à nouveau l'horloge à l'heure du
jour. Figure 14: Lumière halogène du four31
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Retrait et remise en place de la porte du four : Pour retirer la porte du four:
1. Ouvrez complètement la porte du four, parallèle-
ment au sol(Figure 15).
2. Tirez vers l'avant le verrou situé sur chaque sup-
port de charnière du four jusqu'à ce que le verrou s'arrête. Vous devrez peut-être appliquer une pe- tite pression vers le haut sur le verrou pour le tirer vers le haut (Figure 16 et Figure 17).
3. Saisissez la porte par les côtés et fermez-la
jusqu'à ce que le cadre entre en contact avec les charnières déverrouillées.
4. Tirez le bas de la porte vers vous tout en faisant
tourner le haut de la porte vers l'appareil pour dégager complètement les leviers de charnière (Figure 18). Pour remplacer la porte du four:
1. Tenez fermement les deux côtés de la porte. N'uti-
lisez pas la poignée de la porte (Figure 18).
2. Tenez la porte du four au même angle que pour
le retrait. Insérez avec précaution les leviers de charnière dans le cadre du four jusqu'à ce que vous sentiez que les leviers de charnière sont logés dans les encoches de charnière. Les bras de charnière doivent être entièrement insérés dans les encoches de charnière avant que la porte du four ne puisse être complètement ouverte. (Figure 17).
3. Ouvrez complètement la porte du four (parallèle-
ment au sol (Figure 15).
4. Poussez les verrous des charnières de droite et
de gauche vers le haut et dans le cadre du four jusqu'à ce qu'ils soient en position verrouillée (Figure 15).
5. Fermez la porte du four.
IMPORTANT Instructions particulières pour l'entretien de la porte - Pour la ranger de façon temporaire, mais sûre, posez-la à plat, l’intérieur de la porte vers le bas. La plupart des portes de four possèdent une vitre qui peut casser. Ne heurtez pas la vitre avec des casseroles, des ustensiles ou tout autre objet. Égra- tigner, cogner et frapper la vitre ou la soumettre à des tensions indues peut a aiblir sa structure et augmenter le risque de bris dans le futur. Ne fermez pas la porte du four tant que toutes les grilles ne sont pas bien en place. ATTENTION La porte est lourde. Pour la ranger de façon tem- poraire, mais sûre, posez-la à plat, l’intérieur de la porte vers le bas. Figure 15: Emplacement de la charnière de la porte Figure 16: Serrure de charnière de porte Figure 17: Position de retrait Figure 18: Enlever la porte32 AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Cuisson au four Pour de meilleurs résultats de cuisson, préchau er le four avant la cuisson des biscuits, pains, gâteaux, tartes ou pâtisseries, etc. Il n’est pas nécessaire de préchau er le four pour rôtir la viande ou pour la cuisson en cocotte. Les temps de cuisson et les températures nécessaires pour cuire un produit peuvent varier légèrement de celles de votre ancien électroménager. Problèmes de cuisson et solutions Problèmes de cui- sson Causes Solutions Dessous des biscuits et des galettes brûlés.
- Biscuits et galettes mis au four avant la fi n du préchau age.
- La grille du four est sur- chargée.
- Les ustensiles foncés absorbent la chaleur trop rapidement.
- Laisser préchau er le four à la température désirée avant d’y placer les aliments.
- Choisir une plaque ou un moule de cuisson d’une taille qui permet un espace libre de 5,1 cm (2 po) de tous les côtés lorsqu'il est placé dans le four.
- Utiliser une plaque de cuisson brillante de calibre moy-
Gâteaux trop foncés sur le dessus ou en dessous
- Les gâteaux ont été enfournés avant la fi n du préchau age.
- La grille est soit trop haute ou trop basse.
- Laisser préchau er le four à la température désirée avant d’y placer les aliments.
- S’assurer que la grille est en bonne position pour la cuisson.
- Régler la température du four 13 °C (25 °F) inférieurs à celle recommandée par la recette. Le centre des gâteaux n’est pas cuit
- Moule à gâteau de mau- vaise taille.
- Le moule n’est pas au cen- tre du four.
- Le verre est un mauvais conducteur de chaleur.
- Régler la température du four 13 °C (25 °F) inférieurs à celle recommandée.
- Utiliser un moule de la taille suggérée dans la recette.
- S’assurer que la grille est en bonne position et per- mettre un espace libre de 5,1 cm (2 po) de tous les côtés du moule lorsqu'il est placé dans le four.
- Réduire la température du four et allonger le temps de cuisson ou utiliser un ustensile brillant. Les gâteaux sont déséquilibrés
- Le four n’est pas de niveau.
- Le moule est trop près des parois du four ou la grille est surchargée.
- Le moule est déformé.
- La lumière de four est de- meurée allumée pendant la cuisson.
- Placer une tasse à mesurer en verre remplie d'eau au centre de la grille du four. Si le niveau d'eau est inégal, se reporter aux instructions d'installation pour la mise de niveau de la cuisinière.
- S’assurer que la grille est en bonne position et per- mettre un espace libre de 5,1 cm (2 po) de tous les côtés du moule lorsqu'il est placé dans le four.
- Ne pas utiliser un moule bosselé ou déformé.
- Ne pas laisser la lampe de four allumée pendant la cuisson. Les aliments ne sont pas cuits à la fi n du temps de cuisson
- Le four n’est pas assez chaud.
- Le four est surchargé.
- La porte du four s’ouvre trop fréquemment.
- Régler la température du four 13 °C (25 °F) supérieurs à celle indiquée et faire cuire pendant la période recommandée.
- Veiller à retirer tous les plats du four sauf ceux utilisés pour la cuisson.
- Ne pas ouvrir la porte du four avant la fi n du plus court temps de cuisson recommandé.33 AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE 1-800-265-8352 (Canada) Frigidaire.ca 1-800-374-4432 (United States) Frigidaire.com Laissez-nous vous aider à résoudre votre problème! Cette section vous aidera avec les problèmes communs. Si vous avez besoin de nous, visitez notre site Web, discutez avec un agent ou appelez-nous. Nous pourrons peut-être vous aider à éviter une visite de service. Si vous avez besoin de service, nous pouvons le faire pour vous! Problème Cause et solution L’ensemble de la cuisinière ne fonctionne pas. L’appareil ménager est débranché. S’assurer que le cordon est bien branché sur la prise. Valider la fonctionnalité du disjoncteur ou vérifi er les fusibles. Panne de courant. Vérifi er l’éclairage de la maison pour valider. Appeler votre com- pagnie d'électricité au sujet de l’interruption de service. Problèmes de four Problème Cause et solution Résultats de cuisson médio- cres. L'e et de nombreux facteurs de cuisson. S’assurer que la grille est en bonne position Déposer les aliments au centre du four et espacer les plats de cuisson pour per- mettre une bonne circulation d'air. Préchau er le four à la température désirée avant d’y placer les aliments. Tenter de réajuster la température ou le temps de cuisson recommandés dans la recette. Voir “Adjusting the Oven Temperature” à la page 26 si vous croyez que le four est trop chaud ou pas assez. Flammes à l'intérieur four ou de la fumée sortant de l’évent. Des déversements excessifs dans le four. De la graisse ou des aliments renversés sur la sole ou les parois du four. Essuyer les déversements excessifs avant d’allumer le four. Si des fl ammes ou une fumée excessive sont présentes en mode Broil (gril- lage), voir “Using the Broil Feature” sur page 22. Le four fume excessivement durant le grillage. Mauvais réglage. Suivre les “Using the Broil Feature” instructions données à la page
La viande est trop près de la salamandre ou du brûleur. Repositionner la grille pour permettre le bon écart entre la viande et la fl amme. Enlever l'excédent de gras de la viande. Couper le gras des bords pour empêcher le retroussage, mais ne pas couper dans la viande maigre. Accumulation de graisse sur les parois du four. Un nettoyage régulier est nécessaire pour la cuisson au grilloir fréquente. Les éclaboussures de graisse ou d’aliments pro- voquent beaucoup trop de fumée. Le tableau de commande du four émet des bips et a che un code d'erreur F (panne) ou E (erreur). La commande de four a détecté une panne ou une erreur. Pour annuler l’erreur, appuyer sur la touche OFF du tableau de commande. Une fois l’état d’erreur an- nulé, tenter d’utiliser la fonction Bake (cuire) ou Broil (griller). Si le code d'erreur se répète, couper l'alimentation, attendre 5 minutes puis remettre l'appareil en marche. Régler l'horloge. Tenter d’utiliser la fonction Bake (cuire) ou Broil (grillage) de nou- veau. Si la panne se reproduit, appuyer sur OFF pour l’annuler. L’appareil électroménager ne fonctionne pas en partie. S’assurer que le régulateur de la soupape de gaz est en marche (ON). Voir les notic- es d'installation. L'heure n'est pas réglée. L’horloge du four doit d'abord être réglée avant de l’utiliser. Voir “Setting Clock” sur page 15. S’assurer que les commandes du four sont réglées pour la fonction souhaitée. Voir “Oven Control Features” en commençant à page 14 et relire les instructions pour la fonction de cuisson souhaitée dans le manuel ou voir dans la “L’ensemble de la cui- sinière ne fonctionne pas.” liste de contrôle.34 AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Problèmes de surface de cuisson Problème Cause et solution Le brûleur est trop chaud ou pas assez. Réglage incorrect. Ajuster le niveau d'intensité. Les brûleurs de surface ne s'enfl amment pas. Le bouton de commande de surface n'est pas complètement tourné sur LITE (al- lumer) (). Appuyer sur le bouton de commande correspondant et le maintenir sur LITE (allumer) jusqu'à ce que le brûleur s'enfl amme, puis tourner dans le sens anti- horaire jusqu'à ce que la fl amme atteigne la taille souhaitée. Les orifi ces du brûleur sont obstrués. Mettre le brûleur sur OFF (arrêter), puis utiliser un fi ls de petit calibre ou une aiguille pour dégager la tête de brûleur et les orifi ces d'allumage. Voir “Cleaning the Cooktop and Surface Burners” à la section Nettoyage et entretien à la page 25 pour des instructions supplémentaires sur le nettoyage. Le cordon électrique est débranché de la prise (modèles à allumage électrique uniquement). Valider que le cordon d'alimentation est correctement branché dans la prise de courant. Le circuit secteur est ouvert. Vérifi er les disjoncteurs ou les fusibles. Panne de courant. Les brûleurs peuvent être allumés manuellement. Voir “Setting Surface Burners” sur page 13. Flamme du brûleur de surface inégale ou ne s’allume qu'à moitié autour du capuchon de brûleur. Les fentes du brûleur ou les orifi ces sont obstrués. Mettre le brûleur sur OFF (ar- rêter), puis utiliser un fi ls de petit calibre ou une aiguille pour dégager les orifi ces d'allumage. Attiser légèrement la fl amme du brûleur et le laisser en marche jusqu'à ce que la fl amme soit complète. Les capuchons de brûleur ne sont pas bien en place. Vérifi er que tous les capuchons de brûleur sont de niveau et bien en place sur les têtes de brûleur. Voir “Cleaning the Cooktop and Surface Burners” à la section Nettoyage et entretien à la page 25 pour des instructions supplémentaires sur le nettoyage. Flamme du brûleur de surface trop vive. Le bouton de commande de surface est sur un réglage trop élevé. Régler sur une intensité plus faible. Les capuchons de brûleur ne sont pas bien en place. Vérifi er que tous les capuchons de brûleur sont de niveau et bien en place sur les têtes de brûleur. Voir “Cleaning the Cooktop and Surface Burners” à la section Nettoyage et entretien à la page 25 pour des instructions supplémentaires sur le nettoyage. Conversion au GPL inadéquate. Voir les directives du nécessaire de conversion au GPL pour corriger. Flamme orangée du brûleur de surface. Particules de poussière dans la conduite principale. Laisser brûler la fl amme jusqu’à ce qu’elle tourne au bleu. Le long des côtes, une fl amme quelque peu orangée est inévitable dû aux embruns et à l'air salin. Conversion au GPL inadéquate. Voir les directives du nécessaire de conversion au GPL pour corriger.35 AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Autres problèmes Problème Cause et solution La cuisinière n'est pas de niveau. S’assurer que le plancher est de niveau, solide et su samment stable pour soutenir la cuisinière de manière adéquate. Si le plancher est en pente ou s’a aisse, contacter un menuisier pour corriger la situation. Une mauvaise installation. Placer une grille au centre du four. Déposer un niveau sur la grille. Ajuster les pieds de mise à niveau à la base de l'appareil jusqu'à ce que la grille soit de niveau. L’alignement de l'armoire de cuisine peut faire paraître la cuisinière hors de niveau. S'assurer que les armoires sont d’équerre et ont su samment de jeu pour le dé- gagement de l'appareil. L'appareil est di cile à déplacer. L’appareil doit être accessible pour l'entretien. Les armoires ne sont pas d’équerre ou sont trop serrées Contacter le constructeur ou l’installateur pour rendre l’appareil accessible. Le tapis entrave la cuisinière. Prévoir su samment d’espace pour que l’appareil puisse être soulevé par-dessus le tapis. Il n’est pas conseillé d’installer un élec- troménager sur un tapis. Voir les directives particulières à votre appareil ménager dans la notice d'installation. L’ampoule du four ne fonctionne pas. S'assurer que l’ampoule est bien en place dans son culot. Voir “Replacing the Oven Light” sur page 26.36 GARANTIE Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat d’origine, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil si ce dernier présente un défaut de matériau ou de fabrication, à la condition que l’appareil soit installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies.. Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :
1. Les produits dont le numéro de série d’origine a été enlevé, modifi é ou n’est pas facilement lisible.
2. Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire initial à une autre personne ou qui ne sont plus aux États-Unis ou au Canada.
3. La présence de rouille à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil.
4. Les produits vendus “ tels quels “ ne sont pas couverts par cette garantie.
5. La perte de nourriture à la suite d’une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
6. Les produits utilisés dans des établissements commerciaux.
7. Les appels de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de fabrication ou de matériau, ou pour les appareils qui ne font pas l’objet d’un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies. 8. Les appels de service pour vérifi er l’installation de votre appareil ou pour obtenir des instructions concernant l’utilisation de votre appareil. 9. Les frais engagés pour rendre l’appareil accessible pour une réparation, par exemple l’enlèvement des garnitures, des armoires, des étagères, etc., qui ne faisaient pas partie de l’appareil lorsqu’il a quitté l’usine. 10. Les appels de service qui concernent la réparation ou le remplacement des ampoules, des fi ltres à air, des fi ltres à eau, d’autres matériels ou des boutons, poignées ou autres pièces esthétiques. 11. Les frais supplémentaires comprenant, mais sans s’y limiter, les appels de service en dehors des heures normales de bureau, en fi n de semaine ou pendant un jour férié; les droits de péage; les frais de convoyage ou les frais de déplacement pour les appels de service dans des endroits isolés, notamment l’État de l’Alaska. 12. Les dommages causés au fi ni de l’appareil ou à la maison pendant l’installation, y compris, sans s’y limiter, aux planchers, aux armoires, aux murs, etc. 13. Les dommages causés par : des réparations e ectuées par des techniciens non autorisés; l’utilisation de pièces autres que les pièces Electrolux d’origine ou qui n’ont pas été obtenues par l’entremise d’un réparateur autorisé; ou les causes étrangères comme une utilisation abusive ou inappropriée, une alimentation électrique inadéquate, un accident, un incendie ou une catastrophe naturelle. AVERTISSEMENT CONCERNANT LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS L’UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT TEL QUE DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. LES RÉCLAMATIONS BASÉES SUR DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI, QUI NE DOIT PAS ÊTRE INFÉRIEURE À UN AN. ELECTROLUX NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATÉRIELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D’UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT AUCUNE RESTRICTION OU EXEMPTION SUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI RESTRICTION SUR LES GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX PRÉCIS. IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D’AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER SELON L’ÉTAT OU LA PROVINCE. Si vous avez besoin de service Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou toute autre preuve de paiement valide permettant d’établir la période de la garantie au cas où vous auriez besoin de faire appel au service de réparation. Si une réparation est e ectuée, il est dans votre intérêt d’obtenir et de conserver tous les reçus. Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit être obtenu en communiquant avec Electrolux aux adresses ou aux numéros de téléphone ci-dessous. Cette garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division d’Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n’est autorisé à modifi er ni à apporter des ajouts aux obligations contenues dans cette garantie. Les obligations de cette garantie concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques et les spécifi cations décrites ou illustrées peuvent être modifi ées sans préavis. USA 1-800-374-4432 Frigidaire 10200 David Taylor Drive Charlotte, NC 28262 Canada
Electrolux Canada Corp. 5855 Terry Fox Way Mississauga, Ontario, Canada L5V 3E4Frigidaire.com 1-800-374-4432 Frigidaire.ca 1-800-265-8352 bienvenue chez nous soutien aux propriétaires accessoires service Notre maison est votre maison. Visitez-nous si vous avez besoin d’aide pour l’une de ces choses: enregistrement (Voir votre carte d’enregistrement pour plus d’informations.)
Notice Facile