Instant I-2 - Appareil photo POLAROID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Instant I-2 POLAROID au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil photo instantané, format de photo 3x4, lentille de 75 mm, ouverture f/12.5, distance de mise au point de 0.6 m à l'infini. |
|---|---|
| Utilisation | Facile à utiliser avec un écran LCD, possibilité de réglages manuels, mode automatique et mode de prise de vue en double exposition. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement l'objectif avec un chiffon doux, utiliser des piles neuves pour un fonctionnement optimal, consulter le service après-vente pour les réparations. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'eau, ne pas démonter l'appareil, conserver hors de portée des enfants. |
| Informations générales | Compatible avec les films Polaroid I-Type et 600, dimensions compactes pour un transport facile, design rétro moderne. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Instant I-2 POLAROID
Questions des utilisateurs sur Instant I-2 POLAROID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Instant I-2 - POLAROID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Instant I-2 de la marque POLAROID.
MODE D'EMPLOI Instant I-2 POLAROID
Manuel d'utilisation
Appareil photo instantané Polaroid 1-2

L'appareil photo Polaroid I-2, conçu par des experts, est l'outil de création instantanée par excellence pour les passionnés de photographie. Équipé de commandes manuelles intégrées et de l'objectif le plus net jamais utilisé dans un appareil Polaroid, l'I-2 prend des photos incroyables sans compromettre l'esthétique unique de l'appareil instantané Polaroid.
Table des matières
6 Démarrage
6 Comment prendre votre première photo
9 Connexion à l'application
9 Navigation dans le menu
9 Affichages
12 Distance de mise au point et verrouillage
de l'exposition
12 Réglage de la valeur d'exposition (EV)
13 Utilisation du flash
13 Différents modes expliqués
14 Erreurs
15 Chargement
15 Nettoyage
16 Assistance à la clientèle
17 Caractéristiques techniques
18 Informations sur la sécurité
18 Conformité
1-2


A Flash Cadran EV
8 Déclencheur
Protecteur de film
Objectif de l'appareil photo
E Portée LIDAR
F Viseur avant
Bouton du compartiment film
H Compartment film
Montage sur trépéd
Molette de sélection
K
Affichage extérieur
Bouton Mode-OK
Bouton MARCHE | ARRÊT
Bouton Flash
P Montage sur sangle
Port de charge USB-C
5 Synchronisation du flash 2.5mm
5 Viseur
Démarrage
- Ouvrez la boîte et vérliez que vous avez les éléments suivants :
01 Apparell photo Instantané Polaroid I-2 02 Câble USB-C
03 Guide de démarrage rapide
04 Fiche de conseils
05 Poignée
06 Livret de sécurité et de conformité
2. Chargez l'appareil photo.
Pour un transport en toute sécurité, l'appareil photo Polaroid 1-2 ne sera pas complètement chargé à la réception. Pour le charger, branchez l'extrémité USB-c du câble de chargement à l'arrière de l'appareil photo (Q) et l'autre extrémité à un chargeur mural USB (5V/1A). Il n'est pas recommandé de charger l'appareil à partir d'un ordinateur portable ou d'un ordinateur. L'indicateur de niveau de batterie sur l'écran montre que l'appareil est branché et affiche le niveau de charge jusqu'à ce qu'il soit complètement chargé. Une charge complète sur une prise murale dure environ 2 heures, ce qui est suffisant pour environ 10 packs de film, en fonction de l'utilisation. N'oubliez pas d'éteinore l'appareil photo lorsque vous ne l'utilisez pas pour économiser la batterie.
- Fixez la polgnée

Comment prendre votre première photo
1. Allumez l'appareit
photo Polaroid I-2
Appuyez sur le bouton
MARCHE | ARRET (N)
jusqu'à ce que l'écran
extérieur (L) s'allume.
Veuillez sélectionner
la langue souhaitée en
tournant la molette de
sélection (J). Cliquez
sur OK à l'alde du
bouton mode-OK
(M). Téléchargez
l'application mobile
Polaroid et connectez-vous à l'appareil photo.
L'apparell photo n'apparaîtra pas
dans la liste des appareils Bluetooth®
de votre smartphone car
l'application seconnecte automatiquement.

2. Insérez la cartouche de film.
Déplacez le bouton du compartiment film (G) et tirez sur le compartiment pour l'ouvrir. Tenez le film avec le carton de protection orienté vers le haut. Faites glisser l'extrémite fine de la cassette dans l'appareil photo, en orientant la languette vers vous. Poussez-le à fond dans l'appareil jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Laissez la tirette en place, car vous en aurez besoin plus tard pour retirer la cartouche vide. Fermez le compartiment film jusqu'à entendre le déctic. Le carton de protection du film couvert par le protecteur de film sera éjecté peu de temps après. Attention : ne pas tirer sur le protecteur de film. Retirez le carton de protection du film et laissez le protecteur de film dernier s'enrouler sur lui-même. Le protecteur de film rétractable est conçu pour protéger les photos de la lumière durant leur développement. Si le carton de protection du film n'a pas été éjecté, retirez le film et réinséroz-le.
Pour que l'appareil photo affiche le nombre correct de photos, finissez toujours le film avant d'insérer une nouvelle cartouche. Si

vous décidez quand même de changer de cartouche, sachez que ceci exposera toutes les photos à la lumière et qu'elles seront inutilisables. Vous êtes maintenant prêt à prendre votre première photo.
- Dirigez l'appareil photo vers votre sujet. Assurez-vous que vous vous trouvez à au moins 40 cm de votre sujet. Le Polaroid 1-2 utilise un viseur situé sur la gauche de l'objectif. Pour viser votre sujet, il suffit de placer votre cell en face du viseur et d'utiliser l'image que vous voyez pour composer votre cliché. Sachez que votre photo ne reflétera pas exactement ce que vous voyez à travers le viseur. Ajustez légèrement votre objectif en fonction du type de photo que vous souhaitez prendre :
Pour les portraits, cadrez
vocins sujei hainc cettal zone du vivere
(1) 证券代码:603859

Pour les photos de paysage,
L'encumble du viseur.
- 本说明仅供参考。

Il est possible de faire la mise au point sur votre sujet, puis de recomposer votre cadre. Pour ce faire, appuyez à moitié sur le déctencheur pour verrouiller la mise au point et l'exposition. Ajustez votre composition, puis appuyez à fond sur le déctencheur pour prendre la photo. Veillez à ne pas couvrir le flash ou la fente d'éjection des photos avec vos dojcts.
4. Appuyez sur le déclencheur
Ensuite, la photo est éjectée par la fente située à l'avant de l'appareil. La photo sera recouverte d'un film protecteur pour la protéger de la lumière. Veuillez ne pas tirer sur le protecteur de film.
5. Retirez la photo
Laissez votre photo sous le protecteur de film pendant environ 5 secondes. Soulevez délicatement le protecteur de film pour qu'il s'enrouie. Retirez la photo et placez-la face vers le bas pour continuer à la protéger de la lumière durant le développement. Et surtout, ne secouez pas la photo ! Les temps de développement se trouvent au dos du pack de film.
6. Éteignez l'appareil photo
Appuyez sur le bouton MARCHE | ARRÊT pour éteindre l'appareil photo Polaroid 1-2.
Bien que le Polaroit 1-2
fonctionne comme un apparell piasto instantane
apparel photo - instante autonomie, nous poulez
telécharger l'application
Polaroid pour accéder à
d'autres fonctions et mieux contrôler votre photographie




Se connecter à l'application
Avec l'appareil photo Polaroid 1-2, vous pouvez débloquer des outils créatifs supplémentaires dans l'application mobile Polaroid. Téléchargez l'application sur votre smartphone portable à partir de l'Apple App Store ou du Google Play Store. Ouvrez l'application et appuyez sur « I-2 » dans le menu. Un message d'autorisation s'affiche. Appuyez sur « OK » pour confirmer. La connexion Bluetooth® se fait par le biais de l'application, il n'est donc pas nécessaire de connecter l'appareil photo à votre smartphone. Remarque : cela signifie que l'appareil photo Polaroid 1-2 n'apparaîtra pas dans la liste des appareils Bluetooth de votre smartphone.
Navigation dans le menu
Le Polaroid 1-2 dispose de différents modes de prise de vue intégrés. Accèdez au menu de l'appareil photo et parcourez les différentes possibilités en fonction de la photo que vous souhaitez prendre. En cliquant sur le bouton mode-OK (Mi), vous pouvez passer du mode automatique au mode retardateur (chaque clic indique un nouveau mode). Choisissez votre mode préféré et attendez 3 secondes pour que l'appareil photo mette en place les fonctions appropriées. Dans le mode que vous avez choisi, vous pouvez affiner vos préférences à l'aide de la molette de sélection (J). Chaque mode sera expliqué dans la section Différents modes expliqués.
Écrans
Le Polaroid 1-2 comporte deux écrans : L'écran interne/le viseur (S) et l'écran externe (L). La combinaison des deux affichages vous permettra d'en savoir plus sur vos réglages, mais aussi sur la distance de l'objet et la mesure de la lumière.
Affichage extérieur
L'écran extérieur vous guide dans les réglages de l'appareit. Vous pouvez sélectionner différents modes et modifier les paramètres avant de prendre la photo. L'écran extérieur vous indique le mode (1) dans lequel vous vous trouver, les valeurs d'ouverture (3) et de vitesse de déclenchement (4), les valeurs de l'indicateur d'exposition (5), le niveau de batterie (6) et le nombre de fims (7). Lorsque vous appuyez à moitié sur le bouton de déclenchement (8), l'appareit photo vous indique également la distance du sujet.
Affichage Intérieur
L'affichage intérieur (S) s'affiche sous le viseur. Lorsque vous appuyez à moitié sur le bouton de déclenchement (B), l'appareil photo mémorise l'exposition et effectue la mise au point sur le sujet. L'appareil photo vous donne toutes les informations nécessaires sur l'écran extérieur et l'écran intérieur, de sorte que vous n'avez pas besoin de lever les yeux pour prendre une photo. Lorsque vous appuyez à mi-course sur le bouton de déclenchement (B), toutes les valeurs verrouillées s'affichent sur l'écran. Veuillez valider les valeurs correctes avant de prendre la photo. Quelques questions que vous pouvez vous poser :
Distance de mise au point (8)
Le sujet sur lequel je veux faire la mise au point est il vraiment à 1 mètre de moi ? Si ce n'est pas le cas, veuillez recadrer et verrouiller à nouveau les valeurs. Il se peut que votre objet ne soit pas net sur la photo, parce que le télémètre a détecté autre chose dans le cadre:
Ouverture (3)
Quelle est la valeur d'ouverture dont ma scène a besoin ? La valeur d'ouverture la plus faible est fô, ce qui signifie que l'ouverture est la plus grande possible (ce qui laisse entrer plus de lumière). Plus le nombre t est faible, moins vous créez de profondeur de champ dans votre image.
C'est parfait pour un portrait (avec un arrière-plan plus flou), mais si vous voutez que l'arrière-plan soit plus net (comme dans un paysage), il est préférable d'utiliser un nombre f plus élevé.
Vitesse de déclenchement (4)
Quelle est la vitesse de déclenchement nécessaire à ma scène ? Si vous voulez prendre une photo d'un objet en mouvement, et que vous ne voulez pas montrer le mouvement, il faut une vitesse de déclenchement plus rapide (la plus rapide est 1/250).
Mesure de l'exposition (5)
Quelles sont les conditions d'éclairage
nécessaires à ma scène ? Adaptez les réglages en conséquence si vous pensez que votre photo sera trop surexposée ou sous-exposée.
Trépied recommandé (12)
Puis je stabiliser l'appareil photo suffisamment mol-même ou ai-je besoin d'un trépied ? Le tremblement de main affiché l'écran indique que vous devez utiliser un trépied pour les paramètres que vous souhaitez capturer. Veuillez utiliser un trépied si vous voyez cette icône.
Flash (10)
Ma scène a-t-elle vraiment besoin d'un flash ou non ?
Distance de mise au point
Dirigez le centre du cadre de mise au point automatique vers votre sujet. Lorsque vous appuyez à moltié sur le bouton de décienchement, la distance entre la mise au point et le sujet s'affiche sur les écrans Intérieur et extérieur.

Mise au point Verrouillage de l'exposition


Une pression à moitié sur le bouton de déclenchement permet également de mémoriser l'exposition et de faire la mise au point sur le sujet.
Pour un sujet mis au point mais décentré : maintenez le bouton enfoncé à moitié, recadrez le cadre de mise au point automatique et prenez la photo.
Encadrement du sujet

L'ensemble du viseur représente une photo cadrée à ∞. Lorsque le sujet se trouve à moins de 8 m, vous pouvez vous assurer qu'il est centré dans le cadre en 1. verrouillant la mise au point et 2. en ajustant le cadrage.


Distance de mise au point et verrouillage de l'exposition
L'appareil Polaroid I-2 verrouille l'exposition lorsqu'on appuie à mi-course sur le bouton de déclenchement. Dirigez le centre du cadre de mise au point automatique vers votre sujet. Lorsque vous appuyez à moitié sur le bouton de déclenchement, la distance de mise au point s'affiche sur les écrans intérieur et extérieur. Assurez-vous toujours que votre sujet se trouve à une distance d'au moins 0,4 m. Si le sujet est trop proche, l'écran intérieur affiche un symbole avec un
Pour les portraits, cadrez votre sujet dans cette zone du viseur.
Pour les photos de paysage, cadrez votre sujet dans l'ensemble du viseur.


point d'exclamation. La distance de mise au point peut aller jusqu'à l'infini. Toute la zone du viseur représente une photo cadrée à l'infini. Lorsque votre sujet se trouve à moins de 8 m, et en particulier pour les sujets rapprochés, vous pouvez vous assurer que votre sujet est centré dans le cadre en vous réferant aux cadres de cadrage dans le viseur.

Pour un sujet mis au point mais décentré : maintenez le bouton de déclenchement enfoncé à moitié, réorientez le cadre de mise au point automatique et prenez la photo.
Réglage de la valeur d'exposition (EV)
Mesure de l'exposition

En mode manuel, l'indicateur d'exposition aide à trouver la bonne exposition (0) sur les écrans intérieur et extérieur.

Si le compteur pointe vers la droite, votre photo sera surexposée. Essayez une vitesse de déclenchement plus rapide ou un nombre f plus élevé.

Si le compteur pointe vers la gauche, votre photo sera sous-exposée. Essayez une vitesse de déclenchement plus lente ou un nombre f plus faible.

-2..1..0..1..2+ -|·|·|·|·| Dans tous les autres modes, l'apparall tente de sélectionner automatiquement l'exposition correcte [0]. Cependant, si vous avez utilisé la molette EV pour compenser l'exposition, les affichages le reflétent.
Dans tous les modes, l'indicateur d'exposition affiche l'exposition à la fois sur l'écran Intérieur et sur l'écran extérieur lorsque vous appuyez à mi-course sur le bouton de déclenchement. Si le compteur pointe vers la droite, votre photo sera surexposée. Essayez une vitesse de déclenchement plus rapide ou un nombre f plus élevé. Si le compteur pointe vers la gauche, votre photo sera sous-exposée. Essayez une vitesse de déclenchement plus lente ou un nombre f inférieur. Assurez-vous que le symbole de la poignée de main
Affichage intérieur

ne s'affiche pas. L'utilisation d'un trépied permet d'immobiliser l'appareit photo pendant la prise de la photo. Dans tous les modes, à l'exception du mode manuel, l'appareil photo tente de sélectionner automatiquement l'exposition correcte (O). Cependant, si vous avez utilisé le cadran EV (K) pour compenser l'exposition, les affichages le reflètent. Dans ce cas, assurez-vous que le cadran est sur zéro (à moins que vous ne souhaitiez écraser les réglages EV dans ce mode). Lorsque vous mettez l'appareil photo sous tension, l'affichage extérieur indique si le cadran EV n'est pas sur 0 et si des corrections des paramètres d'exposition sont nécessaires.
Utilisation du flash
Nous recommandons de toujours utiliser le flash pour obtenir les meilleures photos Polaroid, sauf si la scène bénéficie d'une lumière abondante ou d'un environnement ensoleille. Un clic sur la touche flash (O) permet d'activer ou de désactiver le flash. Le voyant s'allume (O) lorsque le flash est activé. Vous verrez également le symbole du flash dans le viseur lorsque l'appareil photo est allumé.
Utilisation du flash externe
Branchez un câble mono de 2,5 mm pour le flash externe dans la prise flash externe de l'appareil photo (R). Le flash externe est prêt à être utilisé.
Les différents modes expliqués
Le Polaroid I-2 dispose de différents
modes de prise de vue intégrés. Accédez au menu de l'appareil photo et parcourez les différentes possibilités en fonction de la photo que vous souhaitez prendre. En cliquant sur le bouten mode-OK (M), vous pouvez passer du mode automatique au mode retardateur (chaque clic indique un nouveau mode). Choisissez votre mode préféré et attendez 3 secondes pour que l'appareil photo mette en place les fonctions adéquates. Dans le mode que vous avez choisi, vous pouvez affiner vos préférences à l'aide de la molette de sélection (J).
Mode automatique
La vitesse de déclenchement et l'ouverture sont déterminées par l'appareil photo. Les valeurs changent automatiquement en fonction de l'évolution de la scène. Cette information est affichée à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil. En tournant la molette de sélection (J), vous avez la possibilité de modifier la valeur d'ouverture. L'appareil photo adaptera les autres paramètres en fonction de la valeur d'ouverture choisie. Lorsque vous appuyez à moitié sur le déclencheur, les valeurs de la scène déterminées par l'appareil photo sont verrouillées.
Priorité à l'ouverture
La rotation de la molette de sélection (J) permet de définir la valeur d'ouverture (ouvertures possibles : f8, f11, f16, f22, f32, f45, f64). La vitesse de déclenchement appropriée est déterminée par l'appareil photo lorsqu'il vise le sujet. La valeur peut être verrouillée en appuyant à moitié sur le bouton de déclenchement. L'ouverture choisie est une valeur fixe. Si aucune vitesse de déclenchement appropriée n'est disponible pour la scène, l'image sera sous-exposée ou surexposée et le posemètre affichera l'écart par rapport à l'exposition correcte. Corrigez tout écart d'exposition en modifiant le réglage de l'ouverture fixe.
Priorité au déclenchement
La rotation de la molette de sélection
(J) permet de régler la vitesse de déclenchement (valeurs possibles de la vitesse de déclenchement : de 1/250 à 30 secondes sur l'appareil photo. L'ouverture appropriée est déterminée par l'appareil photo lorsqu'il vise l'objet. La valeur peut être verrouillée en appuyant à moitié sur le déclencheur.
La vitesse de déclenchement choisie est une valeur fixe. Si aucune valeur d'ouverture appropriée n'est disponible pour la scène, l'image sera sous-exposée ou surexposée et l'indicateur d'exposition affichera l'écart par rapport à l'exposition correcte. Corrijez tout écart d'exposition en modifiant le réglage de la vitesse de déclenchement fixe.
Mode manuel
En tournant la molette de sélection (J), vous définissez d'abord la valeur d'ouverture. L'appareil photo indique qu'il est en train de sélectionner l'ouverture avec (< >) à côté du nombre f. En cliquant sur le bouton Mode-OK (M), l'indicateur de sélection (< >) passe de l'ouverture à la vitesse de déclenchement (vous pouvez toujours revenir à la sélection de l'ouverture en cliquant à nouveau sur le bouton). La valeur de la vitesse de déclenchement peut être sélectionnée en tournant à nouveau la molette de sélection (J). Pour quitter le mode manuel et passer au mode suivant, appuyez sur la touche Mode-OK (M). Tous les paramètres peuvent être réglés manuellement dans ce mode. Corrigez vos réglages en conséquence pour vous assurer que votre photo n'est pas sous-exposée/surexposée.
Exposition multiple
La rotation de la molette de sélection (J) permet de définir le nombre d'images combinées pour une exposition multiple. L'appareil photo peut régler les expositions de 2 à 4. L'appareil photo calcule l'exposition correcte pour le nombre d'expositions donné et indique tes valeurs lorsque l'on appuie à mi-course sur le déclencheur. Remarque : une fois que le nombre d'expositions est
déterminé et que la première photo est prise, le nombre d'expositions ne peut plus être modifié. Ce n'est que lorsque la photo multi-exposition est entièrement prise et que le film est éjecté que le nombre de films diminue. Sur l'appareil photo lui-même, il n'est possible d'utiliser que le mode automatique avec exposition multiple. Utilisez l'application mobile Polaroid pour une plus grande liberté de création et pour modifier les différents réglages du mode d'exposition multiple.
Retardateur
La rotation de la molette de sélection (J) permet de régler le délai du retardateur. L'appareil photo peut définir des valeurs de retardateur de 3, 6, 9 et 12 secondes. Lorsque vous appuyez à moitié sur le bouton de déclenchement, l'écran affiche les valeurs d'ouverture et de vitesse de déclenchement. Sur l'appareil photo lui-même, il n'est possible d'utiliser que le mode automatique avec le retardateur. Utilisez l'application mobile Polaroid pour une plus grande liberté de création et pour utiliser le retardateur avec tous les différents modes. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo, le retardateur est activé. En appuyant à nouveau sur le déclencheur, vous pouvez annuler le retardateur qui a démarré.
Erreurs
L'appareil photo affiche différents symboles pour les différentes erreurs susceptibles de se produire. Si vous voyez une certaine notification d'erreur s'afficher sur l'écran extérieur, suivez les instructions ci-dessous pour résoudre l'erreur. La notification ne disparaltra de l'écran que lorsque l'erreur sera résolue.
Erreurs critiques qui bloquent l'utilisation de l'apparell photo
Batterie critique
Avant d'utiliser l'appareil photo, veuillez le
charger à l'aide du câble USB-c fourni.
Bourrage film
Le film est coincié à l'intérieur de l'appareil et ne s'èjecte pas lorsque vous appuyez sur le bouton de déclenchement. Veuillez consuiter le site support.polaroid.com pour obtenir de l'aide sur la façon de résoudre les problèmes liés aux films.
Compartiment film ouvert
Veuillez vous assurer que la porte du film est correctement fermée en la fermant avec un clic. Pour changer de type de film, lorsque la porte du film est ouverte, appuyez sur la touche mode-OK, puis utilisez la molette de sélection pour faire défiler les types de films compatibles (I-type, 5X-70, 600), et appuyez sur la touche mode-OK pour sélectionner le type de film souhaite.
Surchauffe
Votre appareil photo peut être en surchauffe. Mettez l'appareil photo hors tension et attendez qu'il refroidisse. Remettez l'appareil en marche après 5 minutes et vérifiez s'il a suffisamment refroidi.
Erreurs qui vous permettent encore
d'utiliser l'appareil photo lorsque vous appuyez sur OK
Bouchon d'objectif
L'appareil photo pense que votre bouchon d'objectif est toujours en place ou l'appareil photo détecte une scène très sombre. Veuillez vérifier si votre bouchon d'objectif est toujours en place ou, dans le cas de scènes très sombres, si vous êtes sûr de prendre la photo. Si c'est le cas, veuillez cliquer sur le bouton mode-OK.
Pas de film
Il se peut que votre pellicule soit vide. Veuillez le recharger en ouvrant un nouveau paquet de films.
Batterie faible
Vous pouvez encore utiliser votre appareil
photo, mais la batterie est presque vide. Veillez à charger l'appareil photo immédiatement ou dès que possible après avoir pris votre photo.
Charge
Sur l'écran extérieur, un symbole de batterie Indique le niveau de la batterie. Pour vérifier le niveau de la batterie, mettez l'appareil photo en marche et regardez le symbole. L'appareil photo indique que la batterie est faible à l'alde de l'indicateur ci-dessous. Pour charger l'appareil photo, branchez l'extrémité micro USB du câble de charge sur le côté de l'appareil photo, et le côté USB-A sur un chargeur mural USB (5V/1A). Il n'est pas recommandé de charger l'appareil à partir d'un ordinateur portable ou d'un ordinateur. Une charge complète sur une prise murate prend environ 2 heures. L'indicateur de niveau de la batterie indique qu'elle est complètement chargée.
Nettoyage
Lorsque vous prenez une photo Polaroid, la photo est poussée à travers deux rouleaux métalliques. C'est là que la pâte de développement est étalée entre les éléments négatifs et positifs de la photographie. Si ces rouleaux sont sales, la chimie ne se répartira pas de manière homogène, ce qui peut provoquer de petites marques sur votre photo développée. Lorsque votre appareil photo n'a plus de film, éteignez-le et ouvrez la porte du film. Recherchez ces deux rouleaux métalliques près de la fente d'éjection du film. Placez un chiffon doux et humide sur les rouleaux. Faites tourner les rouleaux en tournant l'engrenage en plastique noir. Passez le chiffon sur les rouleaux tout en les faisant tourner. Faites attention à ce que le chiffon ne provoque pas de bourrage. Assurez-vous que les rouleaux soient secs avant d'utiliser à nouveau votre appareil photo. Nous recommandons de
vérifier les rouleaux entre chaque pack de film, et de les nettoyer tous les 2 ou 3 packs. Pour nettoyer l'objectif, utilisez un chiffon en microfibres. Vous évilerez ainsi les rayures et les particules de matière qui pourraient nuire à la qualité de vos photos.
Service client
Nous sommes là pour vous aider. Contactez-nous en utilisant les coordonnées ci-dessous,
États-Unis/Canada usa@polaroid.com +1 212 219 3254
Europe/Reste du monde service@polaroid.com 00 800 577 01500
Polaroid International B.V. 1013AP Amsterdam Pays-Bas
Pour des informations plus détaillées et actualisées, consultez le site polaroid.com/help.
Garantie
Spécifications techniques
Généralités
149,9 mm (L) x 119,3 mm (l) x 91,2 mm (h)
Poids
563 grammes (hors pack de film)
Température de
fonctionnement 40-108°F / 4-42°C, 5-90% d'humidité relative
Films compatibles Film Polaroid i-Type, 600, SX-70
Batterie Batterie souple au lithium-ion polymère 950maH, 3,7V
Matérlaux
Coque extérieure ABS, PC, PMMA, alliage d'aluminium, acier inoxydable
Système optique
Système de déclenchement 1/250 - 30s, et mode Bulb (jusqu'à 99 heures)
Ouverture 18-164
Objectif Objectif à 3 éléments avec système de mise au point automatique continu capable d'une ouverture f8 sur une plage de 0,4 m - ∞ contrôlée par un moteur pas à pas
Longueur focale effective
98 mm
Champ de vision 44° vertical, 43° horizontal Mesure à zone unique pondérée par le centre (couverture de 60 % du champ de vision optique)
Système de flash Portée du stroboscope à tube à décharge 2.5m @f8 / 8.2' @f8
Application activée Contrôlez entièrement votre apparell photo à distance Pour IOS et Android
Ports d'interface du dispositif Entrée de charge USB Type-C Port de synchronisation flash externe de 2,5 mm
Écran Affichage extérieur et affichage VF pour l'ouverture, la vitesse de déclenchement, les modes, le nombre de films, le niveau de la batterie, l'affichage des fonctions, etc. Extérieur : Blanc (16 niveaux de gris) Viseur intérieur : Mono LCM, écran jaune avec fond noir
Divers Monture pour trépied Monture Intégrée pour filtre d'objectif de 49 mm
Informations de sécurité Informations de sécurité
p. ex. ordinateur, adaptateurs secteur USB, TV,
Avantissement : 100円 30円 flque d'Éturation, -100歳 poursons garantir
ouvr, de nommer le système de rouleaux motonsés - Na pas dischales (current). Un nivemblues - Quend aux couvres d'utilies (current), walle
d'électrocution si l'arramil est utilisé à nouveau.
Ne pas utiliser l'appareil, dans un environnement à
très fort taux d'humidité ou très poussièreux.
Na pas tenter d'altiner, d'ajuster ou la nettre
la batterie et/ou les composants électroniques
clivés sous les écoleaux, domètre le
shous sous les locaux, dem cro commut monat film de l'anservil
CompSicham Till Set Apparel
Je pas tender de retrier le couverde du
électroniquement au corps de l'appareil. Ces
actions sont dépréduces, disqueraient forlement
d'epidommancy: 100, annarii et ann. (front
d'Enschlagter Acc d'approch et al. (1980)
No pas insérer d'objet dans les roulacux ou
[...]
les cing chages.
• Temi l'apparet, hors de portée des jeunes emants
ou des nourrissons en déviter les risques de
blessures dues aux éléments mobiles
de l'annacat
No que vilines el oplempenes l'operael, pén
No pas utiliser. No microposer caparam pros
d'une source de éléant ou de tout équipement
piniéant de la chôneur, y compos les
amplificateurs stérén
No per-villegation 1 pensivelt de con
Na pas utiliser apparalet à proximité de gaz
inflammables ou explosions.
No pas changer l'appareil si vous remarquez des
oelsurs un built ou une fausie inhabituels.
de la modifier d'aucune manière (et vous utilisez
de lice a la de hailer e clava les yeux, nées
de liquid de basier, dans des yeux, mite chondement à liens, frisés du vence
sechondement à l'au longe du casmat de
consular immédiatement un médecin.
Neues courtriebato.
(1)基因通过控制 通过控制
m - 1 0 ; 当 m > 32 且 m 1 时方程有两个不等实数根
2015 EN DU CHARGE. Bouteux et chargeur
A l'intérieur du boîtier. Aurun au tom bune de
e l'interieur du Boûtel. Auzon boûte type de
Batterie ne peut eux d'onde. Le remplacement:
de la batterie ne peut être réalisé que par un
centre de dépannage autorisé. Si elle est utilisés
de manière adédupte, le battery fonctionnées
DE MOTA SECURITIES, IN EQUITY FOR EQUITY
pendant de nombreuses années en toute habilité
la consumption électricité vers le section • La con
L'environnement dans lequel l'opporteil est utilisé
Immediatement apres une charge complete,
la batterie permetra de traiter jusqu'à 10
cartouches de 1lm
Cristobas de 1990.
che plus que le niveau de charge de la bacture
n'est plus en mesure de traiter le film. L'acron
Indiquera "Baberc-Critical" et la LED award
Ceis permis d'water qu'une photo ne se bloque
cens le système de rouleous de l'apparel.
La botherie recherasable n'est pas complètement
completement la batterie à l'aide du chargeur
USB (Itaum) Cela prend environ 1 à 2 heures (en
Fondien de l'utéris-géné
For example, the information
Le câble de chargement de batteria fourni a été
Inclô et l'opriétance avec l'ou deplabours sociaux
pour appée Préche. Bien qu'il puise être ouliés mations de sécurité
mationes de seouille
p. ex. ordinateur, adaptateurs secteur USB, TV,
Inkursungen, Kaps des pouvons manir
un fonctionnement adéquist
content dans cet appareil, no le laissez jamais
cans les environnements suivants durant une
période a prolongée : température s élysées
pattia eichung, the pattiaeis mietek
(Supervices a +42°C, 109°F, Humano ch
l'eux présentant des variations de tempér
entrêmes (chaud et fraud), environnements
de traitement, exposés à la période du soler,
sationneux ou poussareux comme des plages,
androits humides ou présentant des
estuins glavios
(en lavant pas inmber l'annapril et no lui faites par
No la suite pas sommet leppar et de its latées pas
Aucine pression, traction ou torsion ne doit être
mercén sur l'objecte
2.3.10.22.1.1
Conformité
Directives importantes relatives à l'ubilisation des
-
In new home plans
-
Re pas été dans le 100%
-
No pas provoquer de court-circuit.
S. Ne pas dépréter
-
Cesque d'attiver l'annarcel s'il not approumement.
-
Almeiras de manitiro adóvuto osse usas
-
ENRIER DE PINTURA INQUIQUE APRES USGOS
-
Tenir dicigné de l'eau.
-
Ne pas changer lorsque la température est
crepresse du point du connoixline
dessous au point de congestion.
Déclaration de conformité pour l'Union européenne
Par la présente. Poleroid International B.V. déclare
euro/berse/06/2019 in speciatrisis mioquorum. Polycast
ca la Directiva en matière de compatibilité
électromagnétique 2014/30/UEI, de la Directiva
barrar Insigno (2014) (3th) 16, de la Eléctique BCHS.
2014.07.05
(2011/05/06) et des autres dispositions en vigueur.
lorsqu'il est utilisé aux fins auxquies il est destiné.
conforme à la direction 2014/53/98. Le leste compé
en la déciération de conformité du 11.15 est disposibles
Dépération de conformité FEC
Declaration de conformité ACC
Centient FID PCC: ASTEM/ABC/DEGH
Cet appareil est conforme à la section 15 du
Rèlement de la FCC. L'utilisation est soumise
sux deux conclusions suffanées. (2) oct appara ex.
ne peut causer d'interference nuisible, et (2) est
appareil doit accepter toutes les interférences
«Aurora, y est une de la France au la Chambre Syndéquement des seguées des problèmes de fonctionnement.
PROJEER THIS PROJAMIES FOR RECOMMENCE.
Avertissement L'utilisateur est averti que tout
chargement ou modification qui n'a pas été
«Èv. Jousement app-àve par si pu de rispon sable ie in conformiti, ab d'or biv, à civ quen
L'aurante dont dispose l'utilisateur pour utiliser
cet équipement. Cet équipement ne doit pas être
cignaillisé ni utiliré ne combinairen avec trute
Conocice it bases en combi disat force base
Theorem 4.1.1. (Theorem 4.2.)
Remarque : cet équipement a été bestié et contité
conforme aux limites pour un dispositif de Contexor
B. conformément à la section 15 ces rangs de
- Communalement de 15 Section 15 des règles de la 2011. Due à l'option et procès au d'inférence
18 FCC. Ces Times sont commutes sur d'offre une
protection raisonnable contre les interférences
nusibles dans une installation résidentielle. Cat
déquimont génère, utilise et peut démettre de
«Incorporation» (2017), 65.03. No. 48-29, 1993; 1994; 1995; 1996; 1997; 1998; 1999; 2000).
Leângie rébiteréquence de, s'est pas insale
et utilise conformément aux instructions, peut
provauding des interférences publiées pour les
comilla sambore, 1908. Ille 25, 2014 grenoble pier diumie, avant d'ichopoe de truhe
garantie n est fournie quané à l'assence de buta
Interférence dans le cadre d'une installation
particulière. Si cet équipement provaque des
ininterIORs mais blues pour la récomplo des
interler des manulées pour la réception des
сигналых палких на телергии, се ци ред.
«ing d'altien » il est égalignant, et en nelluméit être déterminé en éteignant et en rébuman.
l'apparelli, nous suggirans à l'utilisateur de
kontes une nu plusieurs des morques corréthiques
total de 30 pluvés des mesures collectifs
Subsidiaries
- Réorienter ou déplacer l'antenne
de Desorption.
- Au monitor is distance entre l'équiderment et
- Brancher l'équipement sur la prise d'un circuit
différent de celui sequel est relié le répérateur.
• Contratien le «versproduct et un émission
Radiojette qualifie pour obtenir de l'âde.
Car équipement est confume aux limites
décrivir par la ECT en malieux déansélum
despite par lava do nisere depeorden,
aux régullements pour d'envolvimento
non controls. L'ubileasteur final doit respecter
les instructions d'utilisation spécifiées etn de
respecter la conformité na maïtém d'apacilità
Le presert appareil est conforme aux CNR
d'Industrie Canada applicables aux apparels
radio emprés de l'impérature. L'exploitation est
L'apparell ne doit pas produire de arcullage,
et [2] l'obligueur d'apparet doit secrécer lou
bou illann rad. plectaque nui, miema su la
Brouloga est suscapitate en comprometer
le fonctionnement
Informations sur l'exposition aux
radiofrequency
Tasiorequences (AF)
La p#e##n## ## #### ##y##m## ## ##p##b
sans f'est inférieure aux limites déexposition
aux radiofréquences d'Indusby Canada (ICI).
descript sans il doit être à la manique.
reduire au minimum le risque de contact, Fumi
lors d'un fonctionnement normal.
Cet apparaill a également été évalué et s'est
survô centresse aux imites d'expositione RS 10
over a certain to all offices d'exposition TR-10
dans des conditions d'exposition portables.
des externes sont à moins de 20 cm du corps
ii'une emtvoortel.
Page de fréquences radio et puissance radio
2.402 GHz - 2.480 GHz, Max. 1.48 dBm
As symbola siete que conformément
procuit doit être élimine séparément de
déchets ménagers. Quand ce produit est hors
d'auvants, comparables y un spirit de collective d'une
diamid, a rupiah, a rupiah, a rupiah, a rupiah, a rupiah, a rupiah, a rupiah, a rupiah, a rupiah, a rupiah, a rupiah, a rupiah, a rupiah, a rupiah, a rupiah, a rupiah, a rupiah, a rupiah, a rupiah, a rupiah, a rupish
mistrés par lesMinorités locales. Certains por
de collecte prennent gratuitement en charge
les produits. La polette et le recouvrage sujet
de extra produit au moment du san eliminatie
de vou a produit du non-clit de son cullainis
à faire un xarte qu'il soit recyclé dans le resour
de la santé humaine et de l'environnement.

Polaroid International B.V.
1013AP Amsterdam
Pays-Bas




























