POLAROID Instant I-2 - Appareil photo

Instant I-2 - Appareil photo POLAROID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Instant I-2 POLAROID au format PDF.

📄 10 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice POLAROID Instant I-2 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Appareil photo instantané, format de photo 3x4, lentille de 75 mm, ouverture f/12.5, distance de mise au point de 0.6 m à l'infini.
Utilisation Facile à utiliser avec un écran LCD, possibilité de réglages manuels, mode automatique et mode de prise de vue en double exposition.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement l'objectif avec un chiffon doux, utiliser des piles neuves pour un fonctionnement optimal, consulter le service après-vente pour les réparations.
Sécurité Éviter l'exposition à l'eau, ne pas démonter l'appareil, conserver hors de portée des enfants.
Informations générales Compatible avec les films Polaroid I-Type et 600, dimensions compactes pour un transport facile, design rétro moderne.

FOIRE AUX QUESTIONS - Instant I-2 POLAROID

Comment recharger la batterie du POLAROID Instant I-2 ?
Pour recharger la batterie, connectez l'appareil photo à une source d'alimentation à l'aide du câble USB fourni. Assurez-vous que le voyant de charge s'allume pendant le chargement.
Comment changer le pack de film ?
Ouvrez le compartiment arrière de l'appareil photo. Retirez le pack de film usagé et insérez un nouveau pack en vous assurant que la languette de protection est retirée.
Pourquoi mes photos sont-elles floues ?
Les photos peuvent être floues si l'appareil photo bouge pendant la prise de vue. Assurez-vous de tenir l'appareil stable et d'utiliser un trépied si nécessaire.
Comment régler l'exposition sur le POLAROID Instant I-2 ?
Utilisez le bouton de réglage d'exposition situé sur le dessus de l'appareil pour ajuster la luminosité. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour éclaircir et dans le sens inverse pour assombrir.
Que faire si l'appareil photo ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et insérée. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant et en remettant la batterie.
Comment imprimer mes photos ?
Après avoir pris une photo, elle sera automatiquement imprimée. Assurez-vous que le pack de film est chargé et que l'appareil est allumé.
Puis-je utiliser des films d'autres marques avec le POLAROID Instant I-2 ?
Il est recommandé d'utiliser uniquement des films Polaroid compatibles pour garantir la qualité des impressions et le bon fonctionnement de l'appareil.
Comment nettoyer l'objectif de l'appareil photo ?
Utilisez un chiffon doux et non pelucheux pour essuyer délicatement l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Comment transférer les photos sur mon smartphone ?
Le POLAROID Instant I-2 ne prend pas en charge le transfert sans fil. Vous devez prendre des photos directement avec l'appareil pour les imprimer.
Que faire si le film ne sort pas après la prise de vue ?
Assurez-vous que le pack de film est correctement installé. Si le film ne sort toujours pas, essayez de redémarrer l'appareil et vérifiez la présence d'un blocage.

Questions des utilisateurs sur Instant I-2 POLAROID

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Instant I-2 - POLAROID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Instant I-2 de la marque POLAROID.

MODE D'EMPLOI Instant I-2 POLAROID

Manuel d'utilisation

Appareil photo instantané Polaroid 1-2

polig L'appareil pho experts, est l'

L'appareil photo Polaroid I-2, conçu par des experts, est l'outil de création instantanée par excellence pour les passionnés de photographie. Équipé de commandes manuelles intégrées et de l'objectif le plus net jamais utilisé dans un appareil Polaroid, l'I-2 prend des photos incroyables sans compromettre l'esthétique unique de l'appareil instantané Polaroid.

Table des matières

6 Démarrage
6 Comment prendre votre première photo
9 Connexion à l'application
9 Navigation dans le menu
9 Affichages
12 Distance de mise au point et verrouillage
de l'exposition
12 Réglage de la valeur d'exposition (EV)
13 Utilisation du flash
13 Différents modes expliqués
14 Erreurs
15 Chargement
15 Nettoyage
16 Assistance à la clientèle
17 Caractéristiques techniques
18 Informations sur la sécurité
18 Conformité

1-2
2 A B C D E F G H

POLAROID Instant I-2 - Table des matières - 2

A Flash Cadran EV
8 Déclencheur
Protecteur de film
Objectif de l'appareil photo
E Portée LIDAR
F Viseur avant
Bouton du compartiment film
H Compartment film
Montage sur trépéd
Molette de sélection

K
Affichage extérieur
Bouton Mode-OK
Bouton MARCHE | ARRÊT
Bouton Flash
P Montage sur sangle
Port de charge USB-C
5 Synchronisation du flash 2.5mm
5 Viseur

Démarrage

  1. Ouvrez la boîte et vérliez que vous avez les éléments suivants :

01 Apparell photo Instantané Polaroid I-2 02 Câble USB-C

03 Guide de démarrage rapide

04 Fiche de conseils

05 Poignée

06 Livret de sécurité et de conformité

2. Chargez l'appareil photo.

Pour un transport en toute sécurité, l'appareil photo Polaroid 1-2 ne sera pas complètement chargé à la réception. Pour le charger, branchez l'extrémité USB-c du câble de chargement à l'arrière de l'appareil photo (Q) et l'autre extrémité à un chargeur mural USB (5V/1A). Il n'est pas recommandé de charger l'appareil à partir d'un ordinateur portable ou d'un ordinateur. L'indicateur de niveau de batterie sur l'écran montre que l'appareil est branché et affiche le niveau de charge jusqu'à ce qu'il soit complètement chargé. Une charge complète sur une prise murale dure environ 2 heures, ce qui est suffisant pour environ 10 packs de film, en fonction de l'utilisation. N'oubliez pas d'éteinore l'appareil photo lorsque vous ne l'utilisez pas pour économiser la batterie.

  1. Fixez la polgnée
    POLAROID Instant I-2 - Chargez l'appareil photo. - 1

Comment prendre votre première photo

1. Allumez l'appareit

photo Polaroid I-2

Appuyez sur le bouton

MARCHE | ARRET (N)

jusqu'à ce que l'écran

extérieur (L) s'allume.

Veuillez sélectionner

la langue souhaitée en

tournant la molette de

sélection (J). Cliquez

sur OK à l'alde du

bouton mode-OK

(M). Téléchargez

l'application mobile

Polaroid et connectez-vous à l'appareil photo.

L'apparell photo n'apparaîtra pas

dans la liste des appareils Bluetooth®

de votre smartphone car

l'application seconnecte automatiquement.

POLAROID Instant I-2 - Allumez l'appareit - 1

2. Insérez la cartouche de film.

Déplacez le bouton du compartiment film (G) et tirez sur le compartiment pour l'ouvrir. Tenez le film avec le carton de protection orienté vers le haut. Faites glisser l'extrémite fine de la cassette dans l'appareil photo, en orientant la languette vers vous. Poussez-le à fond dans l'appareil jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Laissez la tirette en place, car vous en aurez besoin plus tard pour retirer la cartouche vide. Fermez le compartiment film jusqu'à entendre le déctic. Le carton de protection du film couvert par le protecteur de film sera éjecté peu de temps après. Attention : ne pas tirer sur le protecteur de film. Retirez le carton de protection du film et laissez le protecteur de film dernier s'enrouler sur lui-même. Le protecteur de film rétractable est conçu pour protéger les photos de la lumière durant leur développement. Si le carton de protection du film n'a pas été éjecté, retirez le film et réinséroz-le.

Pour que l'appareil photo affiche le nombre correct de photos, finissez toujours le film avant d'insérer une nouvelle cartouche. Si

1 2 CLICK

vous décidez quand même de changer de cartouche, sachez que ceci exposera toutes les photos à la lumière et qu'elles seront inutilisables. Vous êtes maintenant prêt à prendre votre première photo.

  1. Dirigez l'appareil photo vers votre sujet. Assurez-vous que vous vous trouvez à au moins 40 cm de votre sujet. Le Polaroid 1-2 utilise un viseur situé sur la gauche de l'objectif. Pour viser votre sujet, il suffit de placer votre cell en face du viseur et d'utiliser l'image que vous voyez pour composer votre cliché. Sachez que votre photo ne reflétera pas exactement ce que vous voyez à travers le viseur. Ajustez légèrement votre objectif en fonction du type de photo que vous souhaitez prendre :

Pour les portraits, cadrez

vocins sujei hainc cettal zone du vivere

(1) 证券代码:603859

POLAROID Instant I-2 - Insérez la cartouche de film. - 2

Pour les photos de paysage,

L'encumble du viseur.

  1. 本说明仅供参考。

POLAROID Instant I-2 - Insérez la cartouche de film. - 3

Il est possible de faire la mise au point sur votre sujet, puis de recomposer votre cadre. Pour ce faire, appuyez à moitié sur le déctencheur pour verrouiller la mise au point et l'exposition. Ajustez votre composition, puis appuyez à fond sur le déctencheur pour prendre la photo. Veillez à ne pas couvrir le flash ou la fente d'éjection des photos avec vos dojcts.

4. Appuyez sur le déclencheur

Ensuite, la photo est éjectée par la fente située à l'avant de l'appareil. La photo sera recouverte d'un film protecteur pour la protéger de la lumière. Veuillez ne pas tirer sur le protecteur de film.

5. Retirez la photo

Laissez votre photo sous le protecteur de film pendant environ 5 secondes. Soulevez délicatement le protecteur de film pour qu'il s'enrouie. Retirez la photo et placez-la face vers le bas pour continuer à la protéger de la lumière durant le développement. Et surtout, ne secouez pas la photo ! Les temps de développement se trouvent au dos du pack de film.

6. Éteignez l'appareil photo

Appuyez sur le bouton MARCHE | ARRÊT pour éteindre l'appareil photo Polaroid 1-2.

Bien que le Polaroit 1-2

fonctionne comme un apparell piasto instantane

apparel photo - instante autonomie, nous poulez

telécharger l'application

Polaroid pour accéder à

d'autres fonctions et mieux contrôler votre photographie

POLAROID Instant I-2 - Éteignez l'appareil photo - 1

16 125

Navigation dans le menu Mode automatique Perteté à l'ouverture Presté au décoronnement Mode: manuel Éparation multiple Retrodeur ( f32 ) 1/125 MODE 8 SELECT Polirol

Écrans Mode Indicatour de la molette de sélection Ouverture Vitesse de déclenchement Mesure de l'exposition Niveau de la batterie Nombre de films Distance de mise au point Verrouillage automatique de l'exposition et de la mise au point Flash Marche|Arrêt App connectée Trépied recommandé (f32) 1/125 -1...0-1...+ 8 Affichage intérieur f88m F88 -2 1 0 1 2+ 1/888 AE-L

Se connecter à l'application

Avec l'appareil photo Polaroid 1-2, vous pouvez débloquer des outils créatifs supplémentaires dans l'application mobile Polaroid. Téléchargez l'application sur votre smartphone portable à partir de l'Apple App Store ou du Google Play Store. Ouvrez l'application et appuyez sur « I-2 » dans le menu. Un message d'autorisation s'affiche. Appuyez sur « OK » pour confirmer. La connexion Bluetooth® se fait par le biais de l'application, il n'est donc pas nécessaire de connecter l'appareil photo à votre smartphone. Remarque : cela signifie que l'appareil photo Polaroid 1-2 n'apparaîtra pas dans la liste des appareils Bluetooth de votre smartphone.

Le Polaroid 1-2 dispose de différents modes de prise de vue intégrés. Accèdez au menu de l'appareil photo et parcourez les différentes possibilités en fonction de la photo que vous souhaitez prendre. En cliquant sur le bouton mode-OK (Mi), vous pouvez passer du mode automatique au mode retardateur (chaque clic indique un nouveau mode). Choisissez votre mode préféré et attendez 3 secondes pour que l'appareil photo mette en place les fonctions appropriées. Dans le mode que vous avez choisi, vous pouvez affiner vos préférences à l'aide de la molette de sélection (J). Chaque mode sera expliqué dans la section Différents modes expliqués.

Écrans

Le Polaroid 1-2 comporte deux écrans : L'écran interne/le viseur (S) et l'écran externe (L). La combinaison des deux affichages vous permettra d'en savoir plus sur vos réglages, mais aussi sur la distance de l'objet et la mesure de la lumière.

Affichage extérieur

L'écran extérieur vous guide dans les réglages de l'appareit. Vous pouvez sélectionner différents modes et modifier les paramètres avant de prendre la photo. L'écran extérieur vous indique le mode (1) dans lequel vous vous trouver, les valeurs d'ouverture (3) et de vitesse de déclenchement (4), les valeurs de l'indicateur d'exposition (5), le niveau de batterie (6) et le nombre de fims (7). Lorsque vous appuyez à moitié sur le bouton de déclenchement (8), l'appareit photo vous indique également la distance du sujet.

Affichage Intérieur

L'affichage intérieur (S) s'affiche sous le viseur. Lorsque vous appuyez à moitié sur le bouton de déclenchement (B), l'appareil photo mémorise l'exposition et effectue la mise au point sur le sujet. L'appareil photo vous donne toutes les informations nécessaires sur l'écran extérieur et l'écran intérieur, de sorte que vous n'avez pas besoin de lever les yeux pour prendre une photo. Lorsque vous appuyez à mi-course sur le bouton de déclenchement (B), toutes les valeurs verrouillées s'affichent sur l'écran. Veuillez valider les valeurs correctes avant de prendre la photo. Quelques questions que vous pouvez vous poser :

Distance de mise au point (8)

Le sujet sur lequel je veux faire la mise au point est il vraiment à 1 mètre de moi ? Si ce n'est pas le cas, veuillez recadrer et verrouiller à nouveau les valeurs. Il se peut que votre objet ne soit pas net sur la photo, parce que le télémètre a détecté autre chose dans le cadre:

Ouverture (3)

Quelle est la valeur d'ouverture dont ma scène a besoin ? La valeur d'ouverture la plus faible est fô, ce qui signifie que l'ouverture est la plus grande possible (ce qui laisse entrer plus de lumière). Plus le nombre t est faible, moins vous créez de profondeur de champ dans votre image.

C'est parfait pour un portrait (avec un arrière-plan plus flou), mais si vous voutez que l'arrière-plan soit plus net (comme dans un paysage), il est préférable d'utiliser un nombre f plus élevé.

Vitesse de déclenchement (4)

Quelle est la vitesse de déclenchement nécessaire à ma scène ? Si vous voulez prendre une photo d'un objet en mouvement, et que vous ne voulez pas montrer le mouvement, il faut une vitesse de déclenchement plus rapide (la plus rapide est 1/250).

Mesure de l'exposition (5)

Quelles sont les conditions d'éclairage

nécessaires à ma scène ? Adaptez les réglages en conséquence si vous pensez que votre photo sera trop surexposée ou sous-exposée.

Trépied recommandé (12)

Puis je stabiliser l'appareil photo suffisamment mol-même ou ai-je besoin d'un trépied ? Le tremblement de main affiché l'écran indique que vous devez utiliser un trépied pour les paramètres que vous souhaitez capturer. Veuillez utiliser un trépied si vous voyez cette icône.

Flash (10)

Ma scène a-t-elle vraiment besoin d'un flash ou non ?

Distance de mise au point

Dirigez le centre du cadre de mise au point automatique vers votre sujet. Lorsque vous appuyez à moltié sur le bouton de décienchement, la distance entre la mise au point et le sujet s'affiche sur les écrans Intérieur et extérieur.

Cadre de mise au point automatique (f32) 1/125 1,6m Plus de 8 m = Infini Moins de 0,4 m = trop près! <0.4 m

Mise au point Verrouillage de l'exposition

POLAROID Instant I-2 - Mise au point Verrouillage de l'exposition - 1

POLAROID Instant I-2 - Mise au point Verrouillage de l'exposition - 2

Une pression à moitié sur le bouton de déclenchement permet également de mémoriser l'exposition et de faire la mise au point sur le sujet.

Pour un sujet mis au point mais décentré : maintenez le bouton enfoncé à moitié, recadrez le cadre de mise au point automatique et prenez la photo.

Encadrement du sujet
POLAROID Instant I-2 - Mise au point Verrouillage de l'exposition - 3

L'ensemble du viseur représente une photo cadrée à ∞. Lorsque le sujet se trouve à moins de 8 m, vous pouvez vous assurer qu'il est centré dans le cadre en 1. verrouillant la mise au point et 2. en ajustant le cadrage.

POLAROID Instant I-2 - Mise au point Verrouillage de l'exposition - 4

POLAROID Instant I-2 - Mise au point Verrouillage de l'exposition - 5

Distance de mise au point et verrouillage de l'exposition

L'appareil Polaroid I-2 verrouille l'exposition lorsqu'on appuie à mi-course sur le bouton de déclenchement. Dirigez le centre du cadre de mise au point automatique vers votre sujet. Lorsque vous appuyez à moitié sur le bouton de déclenchement, la distance de mise au point s'affiche sur les écrans intérieur et extérieur. Assurez-vous toujours que votre sujet se trouve à une distance d'au moins 0,4 m. Si le sujet est trop proche, l'écran intérieur affiche un symbole avec un

Pour les portraits, cadrez votre sujet dans cette zone du viseur.

Pour les photos de paysage, cadrez votre sujet dans l'ensemble du viseur.

POLAROID Instant I-2 - Distance de mise au point et verrouillage de l'exposition - 1

POLAROID Instant I-2 - Distance de mise au point et verrouillage de l'exposition - 2

point d'exclamation. La distance de mise au point peut aller jusqu'à l'infini. Toute la zone du viseur représente une photo cadrée à l'infini. Lorsque votre sujet se trouve à moins de 8 m, et en particulier pour les sujets rapprochés, vous pouvez vous assurer que votre sujet est centré dans le cadre en vous réferant aux cadres de cadrage dans le viseur.

POLAROID Instant I-2 - Distance de mise au point et verrouillage de l'exposition - 3

Pour un sujet mis au point mais décentré : maintenez le bouton de déclenchement enfoncé à moitié, réorientez le cadre de mise au point automatique et prenez la photo.

Réglage de la valeur d'exposition (EV)

Mesure de l'exposition
POLAROID Instant I-2 - Réglage de la valeur d'exposition (EV) - 1

En mode manuel, l'indicateur d'exposition aide à trouver la bonne exposition (0) sur les écrans intérieur et extérieur.

POLAROID Instant I-2 - Réglage de la valeur d'exposition (EV) - 2

Si le compteur pointe vers la droite, votre photo sera surexposée. Essayez une vitesse de déclenchement plus rapide ou un nombre f plus élevé.

POLAROID Instant I-2 - Réglage de la valeur d'exposition (EV) - 3

Si le compteur pointe vers la gauche, votre photo sera sous-exposée. Essayez une vitesse de déclenchement plus lente ou un nombre f plus faible.

POLAROID Instant I-2 - Réglage de la valeur d'exposition (EV) - 4

-2..1..0..1..2+ -|·|·|·|·| Dans tous les autres modes, l'apparall tente de sélectionner automatiquement l'exposition correcte [0]. Cependant, si vous avez utilisé la molette EV pour compenser l'exposition, les affichages le reflétent.

Dans tous les modes, l'indicateur d'exposition affiche l'exposition à la fois sur l'écran Intérieur et sur l'écran extérieur lorsque vous appuyez à mi-course sur le bouton de déclenchement. Si le compteur pointe vers la droite, votre photo sera surexposée. Essayez une vitesse de déclenchement plus rapide ou un nombre f plus élevé. Si le compteur pointe vers la gauche, votre photo sera sous-exposée. Essayez une vitesse de déclenchement plus lente ou un nombre f inférieur. Assurez-vous que le symbole de la poignée de main

Affichage intérieur

POLAROID Instant I-2 - Réglage de la valeur d'exposition (EV) - 5

ne s'affiche pas. L'utilisation d'un trépied permet d'immobiliser l'appareit photo pendant la prise de la photo. Dans tous les modes, à l'exception du mode manuel, l'appareil photo tente de sélectionner automatiquement l'exposition correcte (O). Cependant, si vous avez utilisé le cadran EV (K) pour compenser l'exposition, les affichages le reflètent. Dans ce cas, assurez-vous que le cadran est sur zéro (à moins que vous ne souhaitiez écraser les réglages EV dans ce mode). Lorsque vous mettez l'appareil photo sous tension, l'affichage extérieur indique si le cadran EV n'est pas sur 0 et si des corrections des paramètres d'exposition sont nécessaires.

Utilisation du flash

Nous recommandons de toujours utiliser le flash pour obtenir les meilleures photos Polaroid, sauf si la scène bénéficie d'une lumière abondante ou d'un environnement ensoleille. Un clic sur la touche flash (O) permet d'activer ou de désactiver le flash. Le voyant s'allume (O) lorsque le flash est activé. Vous verrez également le symbole du flash dans le viseur lorsque l'appareil photo est allumé.

Utilisation du flash externe

Branchez un câble mono de 2,5 mm pour le flash externe dans la prise flash externe de l'appareil photo (R). Le flash externe est prêt à être utilisé.

Les différents modes expliqués

Le Polaroid I-2 dispose de différents

modes de prise de vue intégrés. Accédez au menu de l'appareil photo et parcourez les différentes possibilités en fonction de la photo que vous souhaitez prendre. En cliquant sur le bouten mode-OK (M), vous pouvez passer du mode automatique au mode retardateur (chaque clic indique un nouveau mode). Choisissez votre mode préféré et attendez 3 secondes pour que l'appareil photo mette en place les fonctions adéquates. Dans le mode que vous avez choisi, vous pouvez affiner vos préférences à l'aide de la molette de sélection (J).

Mode automatique

La vitesse de déclenchement et l'ouverture sont déterminées par l'appareil photo. Les valeurs changent automatiquement en fonction de l'évolution de la scène. Cette information est affichée à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil. En tournant la molette de sélection (J), vous avez la possibilité de modifier la valeur d'ouverture. L'appareil photo adaptera les autres paramètres en fonction de la valeur d'ouverture choisie. Lorsque vous appuyez à moitié sur le déclencheur, les valeurs de la scène déterminées par l'appareil photo sont verrouillées.

Priorité à l'ouverture

La rotation de la molette de sélection (J) permet de définir la valeur d'ouverture (ouvertures possibles : f8, f11, f16, f22, f32, f45, f64). La vitesse de déclenchement appropriée est déterminée par l'appareil photo lorsqu'il vise le sujet. La valeur peut être verrouillée en appuyant à moitié sur le bouton de déclenchement. L'ouverture choisie est une valeur fixe. Si aucune vitesse de déclenchement appropriée n'est disponible pour la scène, l'image sera sous-exposée ou surexposée et le posemètre affichera l'écart par rapport à l'exposition correcte. Corrigez tout écart d'exposition en modifiant le réglage de l'ouverture fixe.

Priorité au déclenchement

La rotation de la molette de sélection

(J) permet de régler la vitesse de déclenchement (valeurs possibles de la vitesse de déclenchement : de 1/250 à 30 secondes sur l'appareil photo. L'ouverture appropriée est déterminée par l'appareil photo lorsqu'il vise l'objet. La valeur peut être verrouillée en appuyant à moitié sur le déclencheur.

La vitesse de déclenchement choisie est une valeur fixe. Si aucune valeur d'ouverture appropriée n'est disponible pour la scène, l'image sera sous-exposée ou surexposée et l'indicateur d'exposition affichera l'écart par rapport à l'exposition correcte. Corrijez tout écart d'exposition en modifiant le réglage de la vitesse de déclenchement fixe.

Mode manuel

En tournant la molette de sélection (J), vous définissez d'abord la valeur d'ouverture. L'appareil photo indique qu'il est en train de sélectionner l'ouverture avec (< >) à côté du nombre f. En cliquant sur le bouton Mode-OK (M), l'indicateur de sélection (< >) passe de l'ouverture à la vitesse de déclenchement (vous pouvez toujours revenir à la sélection de l'ouverture en cliquant à nouveau sur le bouton). La valeur de la vitesse de déclenchement peut être sélectionnée en tournant à nouveau la molette de sélection (J). Pour quitter le mode manuel et passer au mode suivant, appuyez sur la touche Mode-OK (M). Tous les paramètres peuvent être réglés manuellement dans ce mode. Corrigez vos réglages en conséquence pour vous assurer que votre photo n'est pas sous-exposée/surexposée.

Exposition multiple

La rotation de la molette de sélection (J) permet de définir le nombre d'images combinées pour une exposition multiple. L'appareil photo peut régler les expositions de 2 à 4. L'appareil photo calcule l'exposition correcte pour le nombre d'expositions donné et indique tes valeurs lorsque l'on appuie à mi-course sur le déclencheur. Remarque : une fois que le nombre d'expositions est

déterminé et que la première photo est prise, le nombre d'expositions ne peut plus être modifié. Ce n'est que lorsque la photo multi-exposition est entièrement prise et que le film est éjecté que le nombre de films diminue. Sur l'appareil photo lui-même, il n'est possible d'utiliser que le mode automatique avec exposition multiple. Utilisez l'application mobile Polaroid pour une plus grande liberté de création et pour modifier les différents réglages du mode d'exposition multiple.

Retardateur

La rotation de la molette de sélection (J) permet de régler le délai du retardateur. L'appareil photo peut définir des valeurs de retardateur de 3, 6, 9 et 12 secondes. Lorsque vous appuyez à moitié sur le bouton de déclenchement, l'écran affiche les valeurs d'ouverture et de vitesse de déclenchement. Sur l'appareil photo lui-même, il n'est possible d'utiliser que le mode automatique avec le retardateur. Utilisez l'application mobile Polaroid pour une plus grande liberté de création et pour utiliser le retardateur avec tous les différents modes. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo, le retardateur est activé. En appuyant à nouveau sur le déclencheur, vous pouvez annuler le retardateur qui a démarré.

Erreurs

L'appareil photo affiche différents symboles pour les différentes erreurs susceptibles de se produire. Si vous voyez une certaine notification d'erreur s'afficher sur l'écran extérieur, suivez les instructions ci-dessous pour résoudre l'erreur. La notification ne disparaltra de l'écran que lorsque l'erreur sera résolue.

Erreurs critiques qui bloquent l'utilisation de l'apparell photo

Batterie critique

Avant d'utiliser l'appareil photo, veuillez le

charger à l'aide du câble USB-c fourni.

Bourrage film

Le film est coincié à l'intérieur de l'appareil et ne s'èjecte pas lorsque vous appuyez sur le bouton de déclenchement. Veuillez consuiter le site support.polaroid.com pour obtenir de l'aide sur la façon de résoudre les problèmes liés aux films.

Compartiment film ouvert

Veuillez vous assurer que la porte du film est correctement fermée en la fermant avec un clic. Pour changer de type de film, lorsque la porte du film est ouverte, appuyez sur la touche mode-OK, puis utilisez la molette de sélection pour faire défiler les types de films compatibles (I-type, 5X-70, 600), et appuyez sur la touche mode-OK pour sélectionner le type de film souhaite.

Surchauffe

Votre appareil photo peut être en surchauffe. Mettez l'appareil photo hors tension et attendez qu'il refroidisse. Remettez l'appareil en marche après 5 minutes et vérifiez s'il a suffisamment refroidi.

Erreurs qui vous permettent encore

d'utiliser l'appareil photo lorsque vous appuyez sur OK

Bouchon d'objectif

L'appareil photo pense que votre bouchon d'objectif est toujours en place ou l'appareil photo détecte une scène très sombre. Veuillez vérifier si votre bouchon d'objectif est toujours en place ou, dans le cas de scènes très sombres, si vous êtes sûr de prendre la photo. Si c'est le cas, veuillez cliquer sur le bouton mode-OK.

Pas de film

Il se peut que votre pellicule soit vide. Veuillez le recharger en ouvrant un nouveau paquet de films.

Batterie faible

Vous pouvez encore utiliser votre appareil

photo, mais la batterie est presque vide. Veillez à charger l'appareil photo immédiatement ou dès que possible après avoir pris votre photo.

Charge

Sur l'écran extérieur, un symbole de batterie Indique le niveau de la batterie. Pour vérifier le niveau de la batterie, mettez l'appareil photo en marche et regardez le symbole. L'appareil photo indique que la batterie est faible à l'alde de l'indicateur ci-dessous. Pour charger l'appareil photo, branchez l'extrémité micro USB du câble de charge sur le côté de l'appareil photo, et le côté USB-A sur un chargeur mural USB (5V/1A). Il n'est pas recommandé de charger l'appareil à partir d'un ordinateur portable ou d'un ordinateur. Une charge complète sur une prise murate prend environ 2 heures. L'indicateur de niveau de la batterie indique qu'elle est complètement chargée.

Nettoyage

Lorsque vous prenez une photo Polaroid, la photo est poussée à travers deux rouleaux métalliques. C'est là que la pâte de développement est étalée entre les éléments négatifs et positifs de la photographie. Si ces rouleaux sont sales, la chimie ne se répartira pas de manière homogène, ce qui peut provoquer de petites marques sur votre photo développée. Lorsque votre appareil photo n'a plus de film, éteignez-le et ouvrez la porte du film. Recherchez ces deux rouleaux métalliques près de la fente d'éjection du film. Placez un chiffon doux et humide sur les rouleaux. Faites tourner les rouleaux en tournant l'engrenage en plastique noir. Passez le chiffon sur les rouleaux tout en les faisant tourner. Faites attention à ce que le chiffon ne provoque pas de bourrage. Assurez-vous que les rouleaux soient secs avant d'utiliser à nouveau votre appareil photo. Nous recommandons de

vérifier les rouleaux entre chaque pack de film, et de les nettoyer tous les 2 ou 3 packs. Pour nettoyer l'objectif, utilisez un chiffon en microfibres. Vous évilerez ainsi les rayures et les particules de matière qui pourraient nuire à la qualité de vos photos.

Service client

Nous sommes là pour vous aider. Contactez-nous en utilisant les coordonnées ci-dessous,

États-Unis/Canada usa@polaroid.com +1 212 219 3254

Europe/Reste du monde service@polaroid.com 00 800 577 01500

Polaroid International B.V. 1013AP Amsterdam Pays-Bas

Pour des informations plus détaillées et actualisées, consultez le site polaroid.com/help.

Garantie

Spécifications techniques

Généralités

149,9 mm (L) x 119,3 mm (l) x 91,2 mm (h)

Poids

563 grammes (hors pack de film)

Température de

fonctionnement 40-108°F / 4-42°C, 5-90% d'humidité relative

Films compatibles Film Polaroid i-Type, 600, SX-70

Batterie Batterie souple au lithium-ion polymère 950maH, 3,7V

Matérlaux

Coque extérieure ABS, PC, PMMA, alliage d'aluminium, acier inoxydable

Système optique

Système de déclenchement 1/250 - 30s, et mode Bulb (jusqu'à 99 heures)

Ouverture 18-164

Objectif Objectif à 3 éléments avec système de mise au point automatique continu capable d'une ouverture f8 sur une plage de 0,4 m - ∞ contrôlée par un moteur pas à pas

Longueur focale effective

98 mm

Champ de vision 44° vertical, 43° horizontal Mesure à zone unique pondérée par le centre (couverture de 60 % du champ de vision optique)

Système de flash Portée du stroboscope à tube à décharge 2.5m @f8 / 8.2' @f8

Application activée Contrôlez entièrement votre apparell photo à distance Pour IOS et Android

Ports d'interface du dispositif Entrée de charge USB Type-C Port de synchronisation flash externe de 2,5 mm

Écran Affichage extérieur et affichage VF pour l'ouverture, la vitesse de déclenchement, les modes, le nombre de films, le niveau de la batterie, l'affichage des fonctions, etc. Extérieur : Blanc (16 niveaux de gris) Viseur intérieur : Mono LCM, écran jaune avec fond noir

Divers Monture pour trépied Monture Intégrée pour filtre d'objectif de 49 mm

Informations de sécurité Informations de sécurité

p. ex. ordinateur, adaptateurs secteur USB, TV,

Avantissement : 100円 30円 flque d'Éturation, -100歳 poursons garantir

ouvr, de nommer le système de rouleaux motonsés - Na pas dischales (current). Un nivemblues - Quend aux couvres d'utilies (current), walle

d'électrocution si l'arramil est utilisé à nouveau.

Ne pas utiliser l'appareil, dans un environnement à

très fort taux d'humidité ou très poussièreux.

Na pas tenter d'altiner, d'ajuster ou la nettre

la batterie et/ou les composants électroniques

clivés sous les écoleaux, domètre le

shous sous les locaux, dem cro commut monat film de l'anservil

CompSicham Till Set Apparel

Je pas tender de retrier le couverde du

électroniquement au corps de l'appareil. Ces

actions sont dépréduces, disqueraient forlement

d'epidommancy: 100, annarii et ann. (front

d'Enschlagter Acc d'approch et al. (1980)

No pas insérer d'objet dans les roulacux ou

[...]

les cing chages.

• Temi l'apparet, hors de portée des jeunes emants

ou des nourrissons en déviter les risques de

blessures dues aux éléments mobiles

de l'annacat

No que vilines el oplempenes l'operael, pén

No pas utiliser. No microposer caparam pros

d'une source de éléant ou de tout équipement

piniéant de la chôneur, y compos les

amplificateurs stérén

No per-villegation 1 pensivelt de con

Na pas utiliser apparalet à proximité de gaz

inflammables ou explosions.

No pas changer l'appareil si vous remarquez des

oelsurs un built ou une fausie inhabituels.

de la modifier d'aucune manière (et vous utilisez

de lice a la de hailer e clava les yeux, nées

de liquid de basier, dans des yeux, mite chondement à liens, frisés du vence

sechondement à l'au longe du casmat de

consular immédiatement un médecin.

Neues courtriebato.

(1)基因通过控制 通过控制

m - 1 0 ; 当 m > 32 且 m 1 时方程有两个不等实数根

2015 EN DU CHARGE. Bouteux et chargeur

A l'intérieur du boîtier. Aurun au tom bune de

e l'interieur du Boûtel. Auzon boûte type de

Batterie ne peut eux d'onde. Le remplacement:

de la batterie ne peut être réalisé que par un

centre de dépannage autorisé. Si elle est utilisés

de manière adédupte, le battery fonctionnées

DE MOTA SECURITIES, IN EQUITY FOR EQUITY

pendant de nombreuses années en toute habilité

la consumption électricité vers le section • La con

L'environnement dans lequel l'opporteil est utilisé

Immediatement apres une charge complete,

la batterie permetra de traiter jusqu'à 10

cartouches de 1lm

Cristobas de 1990.

che plus que le niveau de charge de la bacture

n'est plus en mesure de traiter le film. L'acron

Indiquera "Baberc-Critical" et la LED award

Ceis permis d'water qu'une photo ne se bloque

cens le système de rouleous de l'apparel.

La botherie recherasable n'est pas complètement

completement la batterie à l'aide du chargeur

USB (Itaum) Cela prend environ 1 à 2 heures (en

Fondien de l'utéris-géné

For example, the information

Le câble de chargement de batteria fourni a été

Inclô et l'opriétance avec l'ou deplabours sociaux

pour appée Préche. Bien qu'il puise être ouliés mations de sécurité

mationes de seouille

p. ex. ordinateur, adaptateurs secteur USB, TV,

Inkursungen, Kaps des pouvons manir

un fonctionnement adéquist

content dans cet appareil, no le laissez jamais

cans les environnements suivants durant une

période a prolongée : température s élysées

pattia eichung, the pattiaeis mietek

(Supervices a +42°C, 109°F, Humano ch

l'eux présentant des variations de tempér

entrêmes (chaud et fraud), environnements

de traitement, exposés à la période du soler,

sationneux ou poussareux comme des plages,

androits humides ou présentant des

estuins glavios

(en lavant pas inmber l'annapril et no lui faites par

No la suite pas sommet leppar et de its latées pas

Aucine pression, traction ou torsion ne doit être

mercén sur l'objecte

2.3.10.22.1.1

Conformité

Directives importantes relatives à l'ubilisation des

  1. In new home plans

  2. Re pas été dans le 100%

  3. No pas provoquer de court-circuit.

S. Ne pas dépréter

  1. Cesque d'attiver l'annarcel s'il not approumement.

  2. Almeiras de manitiro adóvuto osse usas

  3. ENRIER DE PINTURA INQUIQUE APRES USGOS

  4. Tenir dicigné de l'eau.

  5. Ne pas changer lorsque la température est

crepresse du point du connoixline

dessous au point de congestion.

Déclaration de conformité pour l'Union européenne

Par la présente. Poleroid International B.V. déclare

euro/berse/06/2019 in speciatrisis mioquorum. Polycast

ca la Directiva en matière de compatibilité

électromagnétique 2014/30/UEI, de la Directiva

barrar Insigno (2014) (3th) 16, de la Eléctique BCHS.

2014.07.05

(2011/05/06) et des autres dispositions en vigueur.

lorsqu'il est utilisé aux fins auxquies il est destiné.

conforme à la direction 2014/53/98. Le leste compé

en la déciération de conformité du 11.15 est disposibles

Dépération de conformité FEC

Declaration de conformité ACC

Centient FID PCC: ASTEM/ABC/DEGH

Cet appareil est conforme à la section 15 du

Rèlement de la FCC. L'utilisation est soumise

sux deux conclusions suffanées. (2) oct appara ex.

ne peut causer d'interference nuisible, et (2) est

appareil doit accepter toutes les interférences

«Aurora, y est une de la France au la Chambre Syndéquement des seguées des problèmes de fonctionnement.

PROJEER THIS PROJAMIES FOR RECOMMENCE.

Avertissement L'utilisateur est averti que tout

chargement ou modification qui n'a pas été

«Èv. Jousement app-àve par si pu de rispon sable ie in conformiti, ab d'or biv, à civ quen

L'aurante dont dispose l'utilisateur pour utiliser

cet équipement. Cet équipement ne doit pas être

cignaillisé ni utiliré ne combinairen avec trute

Conocice it bases en combi disat force base

Theorem 4.1.1. (Theorem 4.2.)

Remarque : cet équipement a été bestié et contité

conforme aux limites pour un dispositif de Contexor

B. conformément à la section 15 ces rangs de

  1. Communalement de 15 Section 15 des règles de la 2011. Due à l'option et procès au d'inférence

18 FCC. Ces Times sont commutes sur d'offre une

protection raisonnable contre les interférences

nusibles dans une installation résidentielle. Cat

déquimont génère, utilise et peut démettre de

«Incorporation» (2017), 65.03. No. 48-29, 1993; 1994; 1995; 1996; 1997; 1998; 1999; 2000).

Leângie rébiteréquence de, s'est pas insale

et utilise conformément aux instructions, peut

provauding des interférences publiées pour les

comilla sambore, 1908. Ille 25, 2014 grenoble pier diumie, avant d'ichopoe de truhe

garantie n est fournie quané à l'assence de buta

Interférence dans le cadre d'une installation

particulière. Si cet équipement provaque des

ininterIORs mais blues pour la récomplo des

interler des manulées pour la réception des

сигналых палких на телергии, се ци ред.

«ing d'altien » il est égalignant, et en nelluméit être déterminé en éteignant et en rébuman.

l'apparelli, nous suggirans à l'utilisateur de

kontes une nu plusieurs des morques corréthiques

total de 30 pluvés des mesures collectifs

Subsidiaries

- Réorienter ou déplacer l'antenne

de Desorption.

- Au monitor is distance entre l'équiderment et

- Brancher l'équipement sur la prise d'un circuit

différent de celui sequel est relié le répérateur.

• Contratien le «versproduct et un émission

Radiojette qualifie pour obtenir de l'âde.

Car équipement est confume aux limites

décrivir par la ECT en malieux déansélum

despite par lava do nisere depeorden,

aux régullements pour d'envolvimento

non controls. L'ubileasteur final doit respecter

les instructions d'utilisation spécifiées etn de

respecter la conformité na maïtém d'apacilità

Le presert appareil est conforme aux CNR

d'Industrie Canada applicables aux apparels

radio emprés de l'impérature. L'exploitation est

L'apparell ne doit pas produire de arcullage,

et [2] l'obligueur d'apparet doit secrécer lou

bou illann rad. plectaque nui, miema su la

Brouloga est suscapitate en comprometer

le fonctionnement

Informations sur l'exposition aux

radiofrequency

Tasiorequences (AF)

La p#e##n## ## #### ##y##m## ## ##p##b

sans f'est inférieure aux limites déexposition

aux radiofréquences d'Indusby Canada (ICI).

descript sans il doit être à la manique.

reduire au minimum le risque de contact, Fumi

lors d'un fonctionnement normal.

Cet apparaill a également été évalué et s'est

survô centresse aux imites d'expositione RS 10

over a certain to all offices d'exposition TR-10

dans des conditions d'exposition portables.

des externes sont à moins de 20 cm du corps

ii'une emtvoortel.

Page de fréquences radio et puissance radio

2.402 GHz - 2.480 GHz, Max. 1.48 dBm

As symbola siete que conformément

procuit doit être élimine séparément de

déchets ménagers. Quand ce produit est hors

d'auvants, comparables y un spirit de collective d'une

diamid, a rupiah, a rupiah, a rupiah, a rupiah, a rupiah, a rupiah, a rupiah, a rupiah, a rupiah, a rupiah, a rupiah, a rupiah, a rupiah, a rupiah, a rupiah, a rupiah, a rupiah, a rupiah, a rupiah, a rupiah, a rupish

mistrés par lesMinorités locales. Certains por

de collecte prennent gratuitement en charge

les produits. La polette et le recouvrage sujet

de extra produit au moment du san eliminatie

de vou a produit du non-clit de son cullainis

à faire un xarte qu'il soit recyclé dans le resour

de la santé humaine et de l'environnement.

POLAROID Instant I-2 - Conformité - 1

Polaroid International B.V.

1013AP Amsterdam

Pays-Bas

POLAROID Instant I-2 - Conformité - 2

POLAROID Instant I-2 - Conformité - 3

POLAROID Instant I-2 - Conformité - 4

POLAROID Instant I-2 - Conformité - 5

POLAROID Instant I-2 - Conformité - 6

POLAROID Instant I-2 - Conformité - 7

POLAROID Instant I-2 - Conformité - 8

POLAROID Instant I-2 - Conformité - 9

POLAROID Instant I-2 - Conformité - 10

POLAROID Instant I-2 - Conformité - 11

POLAROID Instant I-2 - Conformité - 12

POLAROID Instant I-2 - Conformité - 13

POLAROID Instant I-2 - Conformité - 14

POLAROID Instant I-2 - Conformité - 15

POLAROID Instant I-2 - Conformité - 16

POLAROID Instant I-2 - Conformité - 17

POLAROID Instant I-2 - Conformité - 18

POLAROID Instant I-2 - Conformité - 19

POLAROID Instant I-2 - Conformité - 20

POLAROID Instant I-2 - Conformité - 21

POLAROID Instant I-2 - Conformité - 22

POLAROID Instant I-2 - Conformité - 23

POLAROID Instant I-2 - Conformité - 24

POLAROID Instant I-2 - Conformité - 25

POLAROID Instant I-2 - Conformité - 26

POLAROID Instant I-2 - Conformité - 27

POLAROID Instant I-2 - Conformité - 28

POLAROID Instant I-2 - Conformité - 29

POLAROID Instant I-2 - Conformité - 30

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : POLAROID

Modèle : Instant I-2

Catégorie : Appareil photo