OneBlade 360 QP2834 - Rasoir PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OneBlade 360 QP2834 PHILIPS au format PDF.
| Type de produit | Rasoir |
| Marque | Philips |
| Modèle | OneBlade 360 QP2834 |
| Utilisation | Visage et corps (avec lame séparée incluse) |
| Fonctions principales | Rasage, tonte, contouring (contour de barbe, moustache, favoris) |
| Type de lame | Lame 360° réversible double face pour visage ; lame dédiée pour corps (QP2834) |
| Accessoires inclus | Sabot 5-en-1 (1-5 mm), sabot corps (3 mm), grille protectrice, capuchon de protection, câble USB |
| Alimentation | Batterie rechargeable intégrée, charge via câble USB (5 V, ≥1 A) |
| Temps de charge | 4 heures pour une charge complète |
| Autonomie | 60 minutes d'utilisation après charge complète |
| Indicateur de charge | Témoin lumineux s'allume pendant la charge |
| Étanchéité | Étanche (peut être rincé sous l'eau courante) |
| Nettoyage | Rincer à l'eau courante (tiède ou froide), sécher à l'air libre |
| Sécurité | Ne pas immerger ; utiliser uniquement une source d'alimentation IPX4 ; ne pas utiliser avec un chargeur endommagé |
| Pièces détachées | Lames et sabots remplaçables, disponibles sur www.philips.com/support |
FOIRE AUX QUESTIONS - OneBlade 360 QP2834 PHILIPS
⚠️ Gardez le câble et le chargeur au sec.
Questions des utilisateurs sur OneBlade 360 QP2834 PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Rasoir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OneBlade 360 QP2834 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OneBlade 360 QP2834 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI OneBlade 360 QP2834 PHILIPS
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, suivez toujours les mesures
de sécurité élémentaires, notamment ce qui suit :
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
DANGER
Afin de réduire le risque d'électrocution
-Pour charger le produit, utilisez uniquement une source
d'alimentation USB sur un produit certifié avec une puissance de
sortie de 5 V. ≥ 1 A. Pour une charge en toute sécurité dans un
environnement humide (par exemple, dans une salle de bains).
utilisez uniquement une source d'alimentation IPX4 (résistante aux
éclaboussures). Une source d'alimentation appropriée (par exemple
Philips HQ87) est disponible sur www.philips.com/support. Si vous
avez besoin d'aide pour trouver la bonne source d'alimentation USB
communiquez avec le service d'assistance de Philips à 1-866-800-
- L'utilisation d'une source d'alimentation USB non certifiée peut
entraîner des risques ou des blessures graves
-Gardez le câble et le chargeur USB bien au sec

-Ne touchez pas l'appareil branché s'il est tombé dans l'eau.
Débranchez immédiatement de la prise de courant.
-Ne placez pas et ne rangez pas l'appareil à un endroit où il peut
tomber dans une baignoire ou un évier. N'immergez pas et ne laissez
pas tomber l'appareil dans l'eau ni dans aucun autre liquide
- Le produit ne fonctionne pas lorsqu'il est branché sur la prise de
sousant. Sauf lors de la recharge, gardez votre produit toujours
courant, Sudors lors de la recharge, y débranché de la prise de courant.
Débranchez toujours le chargeurs et le produit de la prise de courant
Bebranchez toujours le chargeur et le produit avant de le nettover avec de l'eau.
AVERTISSEMENT
Pour réduire tout risque de brûlure, d'électuration, d'incendie au
de blessure :
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (incluant de
enfants) avant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou n'avant pas l'expérience et les connaissances nécessaires.
à moins qu'elles ne soient sous la surveillance d'une personne
responsable de leur sécurité ou qu'elles aient reçu de cette personne
des directives concernant l'utilisation de l'appareil. Les enfants
doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne s'amusent pas avec le
produit.
L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins domestiques décrites dans
ce mode d'emploi. Une mauvaise utilisation peut entraîner des
risques ou causer des blessures graves. N'utilisez pas d'accessoire
non recommandés par Philips Electronics Ltd (Canada)
N'utilisez jamais ce produit si son chargeur USB est endommagé, s'il
ne fonctionne pas correctement après qu'il soit tombé ou qu'il ait été
abîmé, ou bien que le produit ou le chargeur USB soient tombés dans
l'eau. Pour obtenir de l'aide, composez le 1-866-800-9311
Gardez le câble et le chargeur USB hors des surfaces chauffantes
Ne laissez jamais tomber d'obiets et n'insérez pas d'obiet dans une
de ses ouvertures
N'approchez pas le chargeur USB d'une prise de courant dotée d'un
diffuseur de parfum électrique ou ne le branchez pas à cette dernière
afin de ne pas l'endommager.
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur et ne le faites jamais fonctionner
près de produits en aérosol (vaporisateurs) ou dans un endroit où
l'on administre de l'oxygène.
Vérifiez toujours les éléments de coupe et autres accessoires avant
d'utiliser le produit. N'utilisez jamais le produit avec un élément de
coupe, un accessoire ou une fixation endommagés, car vous risquez
de vous blesser.
Connectez toujours en premier le câble USB au chargeur, puis au
produit, avant de brancher le chargeur à la prise de courant. Pour
débrancher l'appareil, réglez toutes les commandes sur la position
« arrêt ». Ensuite, débranchez le chargeur USB de la prise de courant.
Branchez directement le chargeur USB sur la prise de courant.
N'utilisez pas de rallonge avec cet appareil.
Débranchez le chargeur USB avant de brancher ou débrancher le
produit.
La batterie de cet appareil peut présenter un risque d'incendie ou
de brûlure chimique en cas de manipulation inappropriée. Ne la
demontez pas, ne l'exposez pas a u
100 °C (212 °F) et ne l'incinérez pas
N'utilisez que des accessoires ou des consommables Philips originaux
Chargez, utilisez et entreprosez le produit à une température
comprise entre 5 °C et 35 °C
Gardez le produit et les piles éolignes du feu et ne les exposez pas
aux rayons directs du soleil ou à des températures élevées.
Si le produit devient anormalement chaud, degage une odeur
change de couleur ou si la recharge prend beaucoup plus de temps
que d'habitude, communiquez avec Philips
We placez pas les appareils et leurs piles dans des fours à micro-ondes
ou sur des cuisieres à induction.
Aim d'eviter la surchaudie des piles ou la libération de substances
toxiques ou dangereuses, vellez a ne pas ouviii, mouimer, percel
endommager ou demonter le produit ou les piles. Evitez de court-
circulter, de surchargei ou de recharger les piles em polante inversée.
Si les piles sont endommages ou qu'elles failent, evitez tout
contact avec la peau ou les yeux. Si cette situation
immediatement à l'eau et consultez un médecin.
Lorsque vous manipuliez des plics, assurez-vous que vos mains,
T'appareil et les piles sont secs.
Pour éviter tout court-circuit accidenter des piles après leur retrait,
ne laissez pas les bornes des piles entrer en contact avec des objet
metalliques (pieces de monnaie, epingles à cheveux, bagues,
etc.). Ne les enroulez pas dans une feuille d'aluminium. Collez du
Tubain adhesin sur les bornes des piles ou mettez-les dans un sac et
plastique avant de les jeter
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet Philips appareil est conforme à toutes les normes et à tous.
les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs
électromagnétiques
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips! Pour
profiter pleinement des avantages de l'assistance Philips, enregistrez
votre produit à l'adresse www.philips.com/welcome.
Description générale (fig. 1)
-
Capuchon de protection
-
Lame pour le visage 360
-
Interrupteur de libération de la lame
4 Bouton marche/arrêt
5 Témoin de charge
6 Sabot 5 en 1
7 Sabot corps (QP2834 uniquement)
8 Grille protectrice (OP2834 uniquement)
9 Lame pour le corps (QP2834 uniquement)
10 Câble USB
Remarque : Une source d'alimentation appropriée (par exemple
Philips HO87) est disponible sur www.philips.com/support.
Préparation
Charge en cours
Batterie faible
Si la batterie est déchargée, le moteur fonctionnera plus lentement.
nargement à l'aide du câble USB
Avertissement : Gardez le câble et le chargeur USB bien au sec.
- Insérez la petite fiche du câble USB dans la prise située au bas du
produit
-
Insérez la fiche USB dans le chargeur USB (non inclus) (Fig. 2).
-
Branchez le chargeur sur la prise murale (Fig. 3). Le témoin de charge
reste allumé lorsque le produit est connecté à la prise de courant.
4 Débranchez l'adaptateur de la source d'alimentation, puis retirez le
câble USB du manche
Remarque : Pour des raisons de sécurité, le produit ne peut être
utilisé que lorsque le câble USB n'est pas attaché.
Les durées de recharge et d'utilisation de votre OneBlade sont indiquées
ci-dessous. Notez que les durées d'utilisation sont calculées sur la base.
d'une batterie entièrement chargée. Pour connaître le modèle que vous
possédez, reportez-vous au texte figurant à l'arrière du manche ou à
l'emballage d'origine.
Modèle OneBlade Temps de recharge Durée d'utilisation
QP2834 4 heures 60 minutes
Allumer et éteindre OneBlade
Pour allumer ou éteindre votre OneBlade, il suffit d'annuver une fois
(Fiq. 4) sur le bouton d'alimentation.
Suggestion : Si le OneBlade ne s'allume pas vérifiez que la pile est
complètement chargée et retirez le câble de charge de la manche avant
d'appuyer sur le
Utilisation de votre OneBlade
Visage
Bouss et contouvrant
Pour vous raser avec OneBlade, retirez tout sabot. Votre OneBlade est
étonche. Ainsi vous neuven l'utilisation de la durée qui yue de la moussa
ou du gel
- Pour vous raser faites de longs mouvements (Fig. 5) lents et réguliers
en appliquant une légère pression avec la lame à plat contre votre
peau (Fig. 6). Déplacez la lame d'avant en arrière pour utiliser les
deux côtés de la lame (Fig. 7).
- Pour tailler ou contourner votre barbe (Fig. 8), votre moustache ou
vos favoris, tenez la lame perpendiculairement à votre peau (Fig. 9)
3 Pour un résultat optimal, nettoyez votre OneBlade après chaque
utilisation.
Tonte
Pour couper la longueur de vos poils du visage, utilisez le sabot 5 en 1.
Les chiffres sur le sabot correspondent à la longueur de poil restant après
la coupe (en r
Suggestion : Si vous n'êtes pas sûr de la longueur que vous préférez,
commencez par le réglage le plus long et réduisez encore la longueur si
nécessaire.
1 Accrochez l'arrière du sabot sous le bas de la lame, puis appuyez
doucement sur l'avant du sabot jusqu'à ce qu'il s'enclenche (Fig. 10).
Remarque : Si vous rencontrez des difficultés pour attacher le sabot
assurez-vous que les deux petits crochets du bas (du côté le plus
proche des dents) sont bien alignés sur le bord supérieur de la lame.
- Annuoz sur la malette de longueur du sujet à l'airle de votre paise.
at faites la roules pour sélective mes (Fig. 11) le longueur de votre
et faites la rouler pour sélectionner (ing. 11) la longueur de votre choix
-
Tondo
-
Forder dans le sens de la pousse des pons (Fig. 12), avec les droits du cabot à plat centre votre neau (Fig. 13).
-
Pour détacher le cabot, tenez fermemen
Pour actuenter le sabot, telcE renmement la manche et soulieVEI doucement le sabot de la lame (Fig. 14). Pour un résultat optima
pettevez votre OneBlade après chaque utilisation
Poids du corps
Rasage des poils du corps
Remarque : Pour des raisons d'hygiène, nous vous recommandons
d'utiliser la lame séparée fournie pour le corps lorsque vous taillez les
poils du corps
Utilisez votre OneBlade avec la lame pour le corps attachée pour raser les
poils partout en dessous du cou.
Les zones comprenant votre poitrine, votre ventre et vos jambes peuvent
être rasées à l'aide de la lame nue, de la même manière que votre visage.
Remarque : Pour minimiser le risque de coupures, utilisez toujours la
grille protectrice lorsque vous taillez les noils des zones sensibles. Cela
inclut le rasage des aisselles ou de l'aine (u compris le scrotum).
I si vous utilisez la grille protectione, placez-la sur la fame et appuyez
doudement jusqu'à ce qu'elle se mette en place.
-
Allumez votre OneBlade, et placez la fame a plat contre votre peau.
-
faites des mouvements longs et réguliers, en exerçant une légère
pression et en laissant la lame glisser sur la surface de votre peau.
Suggestion : Sur certaines zones, l'utilisation des doigts de votre
main libre pour écarter la peau et la maintenir tendue donnera de
meilleurs
4 La lame et la grille protectrice sont à double face. Déplacez la lame
d'avant en arrière pour attraper les poils qui poussent dans des
directions différentes.
- Nettovez votre OneBlade après chaque utilisation. Si vous avez utilisé
la grille protectrice, appuyez votre pouce sur la surface plate exposée
de la lame, et utilisez vos doigts pour retirer doucement la grille
protectrice avant de la nettoyer
Taille des poils du corps
L'utilisation du sabot pour les poils corporels de 3 mm (1/8 po) vous
permet de tailler les poils situés en dessous de la nugue (par exemple, le
torse, les aisselles et la région de l'aine)
Pour les zones délicates comme l'aine, ne coupez que lorsque le sabot ou
la grille protectrice est en place.
1 Placez le sabot sur la lame et appuyez doucement jusqu'à ce qu'il
s'enclenche (Fig. 15).
2 Allumez votre OneBlade
3 Tondez dans le sens de la pousse des poils, avec les dents du sabot à
plat contre votre peau. Le sabot est double face, vous pouvez donc
déplacer votre OneBlade d'avant en arrière pour couper les poils qui
poussent dans des directions (Fig. 16) différentes.
4 Pour détacher le sabot, tenez fermement la manche et soulevez
doucement le sabot de la lame. Pour un résultat optimal, nettoyez
votre OneBlade après chaque utilisation.
Entretien
Nettoyage de votre OneBlade
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation
Pour un nettoyage rapide, souffiez sur la lame et les accessoires pour
éliminer les poils et la salette (Fig. 17)
Nettoyage en profondeur
I Allumez votre OneBlade et rincez-le sous le robinet à l'eau (Fig. 18)
nolde ou tiede. Si vous vous rasez avec de la mousse ou du gel, vellez
a eliminer tous les résidus après chaque rasage.
2 vous pouvez également nettoyer les sabots sous le robinet à l'eau
chaude
3 Laissez votre Oneblade et ses accessoires secher complètement à l'air
libre avant de les ranger
Remarque : Ne cognez pas la manche sur l'évier ou toute autre surface dure, car cela pourrait endommager votre OneBlade. N'utilisez pas une serviette ou un chiffon pour sécher la lame.
Rangement
Rangez votre OneBlade dans un endroit sûr et sec où il ne risque pas
d'être écrasé, cogné ou endommagé. Pour protéger la lame, rangez
le produit avec le capuchon de protection attaché. N'enroulez pas le
câble autour du produit lorsque vous le rangez, et ne placez pas où ne