MITSUBISHI SFDCW60VNX - Pompe à chaleur

SFDCW60VNX - Pompe à chaleur MITSUBISHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SFDCW60VNX MITSUBISHI au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MITSUBISHI SFDCW60VNX - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Pompe à chaleur
Capacité de chauffage 6 kW
Capacité de refroidissement 5.5 kW
Coefficient de performance (COP) 4.0
Type de fluide frigorigène R32
Niveau sonore (intérieur) 20 dB(A)
Niveau sonore (extérieur) 45 dB(A)
Dimensions (unité intérieure) 800 x 300 x 200 mm
Dimensions (unité extérieure) 800 x 600 x 300 mm
Poids (unité intérieure) 30 kg
Poids (unité extérieure) 50 kg
Alimentation électrique 230 V / 1 Ph / 50 Hz
Utilisation recommandée Résidentiel, chauffage et refroidissement
Maintenance Vérification annuelle par un professionnel, nettoyage des filtres
Sécurité Protection contre le gel, interrupteur de sécurité
Garantie 5 ans sur le compresseur

FOIRE AUX QUESTIONS - SFDCW60VNX MITSUBISHI

Que faire si ma pompe à chaleur MITSUBISHI SFDCW60VNX ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que le thermostat est réglé sur une température supérieure à la température ambiante.
Pourquoi ma pompe à chaleur émet-elle des bruits étranges ?
Des bruits peuvent provenir de pièces mobiles ou d'une accumulation de glace. Vérifiez si l'appareil est en mode dégivrage ou si des objets bloquent le ventilateur.
Comment nettoyer les filtres de ma pompe à chaleur ?
Retirez le panneau avant et enlevez le filtre. Nettoyez-le à l'eau savonneuse, rincez et laissez sécher complètement avant de le remettre en place.
Que faire si ma pompe à chaleur ne chauffe pas suffisamment ?
Vérifiez les réglages du thermostat et assurez-vous que les filtres ne sont pas encrassés. Si le problème persiste, contactez un technicien pour une inspection.
Quels sont les indicateurs lumineux sur le panneau de contrôle ?
Les indicateurs lumineux peuvent signaler différents modes de fonctionnement ou des erreurs. Consultez le manuel d'utilisation pour la signification de chaque voyant.
Comment optimiser l'efficacité de ma pompe à chaleur ?
Assurez-vous que l'unité extérieure est dégagée et propre, programnez le thermostat à une température raisonnable et effectuez un entretien régulier.
Puis-je utiliser ma pompe à chaleur en hiver ?
Oui, la MITSUBISHI SFDCW60VNX est conçue pour fonctionner même à des températures extérieures très basses. Assurez-vous de suivre les recommandations d'utilisation en hiver.
Comment réinitialiser ma pompe à chaleur ?
Pour réinitialiser l'appareil, éteignez-le via le panneau de contrôle ou le disjoncteur, attendez quelques minutes, puis rallumez-le.
Quel est l'entretien régulier nécessaire pour ma pompe à chaleur ?
Il est recommandé de nettoyer ou remplacer les filtres tous les mois et de faire vérifier l'appareil par un professionnel au moins une fois par an.
Où puis-je trouver les pièces de rechange pour ma pompe à chaleur ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur MITSUBISHI local ou via le site officiel de MITSUBISHI.

Questions des utilisateurs sur SFDCW60VNX MITSUBISHI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe à chaleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SFDCW60VNX - MITSUBISHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SFDCW60VNX de la marque MITSUBISHI.

MODE D'EMPLOI SFDCW60VNX MITSUBISHI

Cette pompe à chaleur est conforme à la directive CEM 2014/30/UE et la directive BT 2014/35/UE.

Le marquage CE est applicable à la zone d'alimentation électrique de 50 Hz.

Précautions de sécurité

Généralités 7

Données d'installation 7

Numéro de série 7

RC-HY20/40-W - Un excellent choix 8

Guide rapide 9

Le module de commande - le cœur de la maison 10

Fonction du module de commande 10

Contact avec le RC-HY20/40-W 10

Entretien du RC-HY20/40-W 14

RC-HY20/40-W - à votre service 15

Régler la climatisation intérieure 15

Régler la production d'eau chaude 23

Obtenir des informations 26

Ajuster la pompe à chaleur 28

Perturbation du confort 38

Gérer l'alarme 38

Résoudre les pannes 38

Chauffage supplémentaire uniquement 39

Entretien 40

HSB60/100/140 40

HMA60-S/HMA100-S

PT300/500

FDCW60/71/100/140

Données techniques 44

Liste de vérification 45

Glossaire 46

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

■ Veuillez lire les présentes « PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ » avant de commencer à utiliser ce produit et conformez-vous aux instructions lors de son utilisation.

■ Les précautions énoncées ici sont placées dans les catégories « △ DANGER » et « ATTENTION ▲. Les sections « △ DANGER » décrivent des situations potentiellement dangereuses pouvant entraîner des conséquences graves telles que la mort et des blessures graves en cas de mauvaise manipulation du produit. Notez toutefois que, selon la situation, les éléments énumérés dans les sections « △ ATTENTION » peuvent également entraîner des conséquences graves. Les avertissements et mises en garde vous fournissent des informations de sécurité importantes ; veillez à les respecter.

■ Les symboles utilisés dans le texte principal de ce manuel ont les significations suivantes.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - 1

⚠ ce symbole indique un danger, une alarme, et un avertissement. L'élément interdit spécifié est décrit dans le triangle. Le symbole de gauche signifie « Alarme de risque de décharge ».

MITSUBISHI SFDCW60VNX - PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - 2

ce symbole indique des éléments interdits. L'élément interdit spécifié est décrit dans le cercle ou à proximité.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - 3

ce symbole indique une action obligatoire ou une instruction. L'élément interdit spécifié est décrit dans le cercle. Le symbole de gauche signifie « Raccordement à la terre nécessaire ».

MITSUBISHI SFDCW60VNX - PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - 4

Le manuel d'utilisation doit être lu attentivement.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - 5

Le manuel d'utilisation et / ou le manuel d'installation contiennent des informations.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - 6

Un personnel de service doit procéder à la remise de cet équipement tout en faisant référence au manuel d'installation.

REMARQUE

Ceci indique un danger pour la machine ou les personnes.

Attention

Ceci indique des informations importantes concernant ce que vous devez respecter lors de l'entretien de votre installation.

CONSEIL

Ceci indique des conseils pour faciliter l'utilisation du produit.

■ Après avoir lu le manuel, veillez à le ranger dans un lieu permettant aux autres utilisateurs de s'y reporter à tout moment. Si le système change de propriétaire, veillez à transmettre ce manuel à ce dernier. Cette pompe à chaleur est conforme à la directive CEM 2014/30/CE.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de huit ans ainsi que des personnes à capacités physiques, sensorielles et mentales réduites, ou sans expérience ni connaissance de l'appareil, à condition qu'ils soient sous la supervision d'un tiers ou qu'ils aient eu une explication concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

Ceci conformément aux parties applicables de la directive « Basse tension » 2014/35/CE.

La série HMA, la série HSB et leurs unités extérieures et réservoirs respectifs sont également destinés à être utilisés par des experts ou des utilisateurs formés dans les magasins, les hôtels, l'industrie légère, les fermes et environnements similaires.

Le marquage CE est applicable à la zone d'alimentation électrique de 50 Hz.

■ Les précautions suivantes ne concernent que le R32.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - CONSEIL - 1

Cet équipement utilise des réfrigérants inflammables. Si le fluide frigorigène présente une fuite, avec une source d'inflammation externe, il pourrait s'enflammer.

▲ AVERTISSEMENT

Respectez scrupuleusement les lois nationales lorsque vous vous débarrasser de l'appareil.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - ▲ AVERTISSEMENT - 1

N'utilisez pas de moyens pour accélérer le processus de décongélation ou pour nettoyer, autres que ceux recommandés par le fabricant.

L'appareil doit être stocké dans une pièce sans existence de sources d'inflammation qui fonctionnent de manière continue (par exemple: flammes nues, appareil à gaz en fonctionnement ou radiateur électrique en fonctionnement).

Ne pas percer ou brûler.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - ▲ AVERTISSEMENT - 2

Soyez conscient que les réfrigérants peuvent ne pas dégager d'odeur.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - ▲ AVERTISSEMENT - 3

L'appareil doit être stocké dans un endroit bien ventilé où la taille de la pièce correspond bien à celle spécifiée pour le fonctionnement.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - ▲ AVERTISSEMENT - 4

Le personnel chargé des opérations de maintenance doit posséder une qualification nationale ou d'autres qualifications correspondantes.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - ▲ AVERTISSEMENT - 5

Cet appareil doit être installé dans des pièces qui dépassent l'espace au sol spécifié dans les fiches d'installation de l'unité intérieure / extérieure. Reportez-vous à la fiche d'installation.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - ▲ AVERTISSEMENT - 6

PRÉCAUTIONS D'INSTALLATION

DANGER

Veillez à ce que l'installation soit effectuée par votre revendeur ou par un spécialiste.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - DANGER - 1

Si vous réalisez vous-même l'installation de l'unité et qu'elle est incorrecte, des fuites d'eau, des décharges électriques, des incendies et des blessures causées par la chute de l'unité peuvent se produire.

Si l'unité est installée dans une petite pièce, il est nécessaire de prendre des mesures préventives afin que la densité de fluide frigorigène ne dépasse pas la limite admissible en cas de fuite.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - DANGER - 2

Une fuite de fluide frigorigène peut entraîner un accident lié à un déficit en oxygène. Consultez votre revendeur pour connaître les mesures à prendre.

Le RC-HY20/40-W doit être installé par l'intermédiaire d'un sectionneur avec un intervalle de coupure minimal de 3 mm.

Si le câble d'alimentation est endommagé, seul MHI, son représentant de service ou une personne autorisée similaire peut le remplacer afin d'éviter tout danger et tout dommage.

ATTENTION

Veillez à effectuer des travaux de raccordement à la terre.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - ATTENTION - 1

Ne connectez pas le fil de raccordement à la terre à un tuyau de gaz, à un tuyau d'eau, à des barres conductrices ou à des téléphones.

Un raccordement à la terre incomplet peut provoquer des décharges électriques en cas de fuite électrique.

Assurez-vous de monter un disjoncteur différentiel.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - ATTENTION - 2

Sinon, une décharge électrique peut se produire. Veuillez consulter votre revendeur ou un spécialiste pour le montage.

N'effectuez pas le montage dans un lieu où il existe un risque de fuite de gaz inflammable.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - ATTENTION - 3

En cas de fuite, le gaz stagnant dans l'unité peut provoquer un incendie.

Veillez à positionner le tuyau d'évacuation de manière à ce que l'eau soit complètement évacuée.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - ATTENTION - 4

Sinon, une fuite d'eau peut se produire et endommager les articles ménagers.

PRÉCAUTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT

DANGER

Ne vous exposez pas directement au radiateur ou à tout autre appareil de chauffage pendant une longue période.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - DANGER - 1

Cela pourrait entraîner des brûlures à faible température.

Ne réglez pas la température de l'eau à un niveau trop élevé si une application de chauffage au sol est utilisée.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - DANGER - 2

Cela pourrait entraîner des brûlures à faible température.

Ne vous exposez pas directement au flux d'air froid pendant une longue période et n'enclenchez pas un rafraîchissement excessif.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - DANGER - 3

Cela pourrait occasionner un déconditionnement ou des problèmes de santé.

N'insérez pas les doigts ou des objets longs dans les grilles d'admission ou de rejet d'air.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - DANGER - 4

Cela pourrait entraîner des blessures en raison de la rotation rapide du ventilateur.

Si l'unité a été submergée suite à une catastrophe naturelle comme une inondation ou un typhon, consultez votre revendeur avant de l'utiliser à nouveau.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - DANGER - 5

Si vous l'utilisez telle quelle, il y a un risque de panne, de décharge électrique ou d'incendie.

En cas de signe anormal (odeur de brûlé, etc.), coupez l'alimentation électrique et arrêtez le fonctionnement de l'unité. Consultez ensuite votre revendeur.

Si vous l'utilisez telle quelle, il y a un risque de panne, de décharge électrique ou d'incendie.

L'une des causes d'un mauvais rafraîchissement ou d'un mauvais chauffage peut être une fuite de fluide frigorigène. Veuillez consulter votre revendeur.

Si la réparation nécessite l'ajout de fluide frigorigène, déterminez le service avec le personnel d'entretien. Le fluide frigorigène du climatiseur n'est pas toxique. Normalement, le fluide frigorigène ne fuit pas. Cependant, en cas de fuite, des substances chimiques toxiques peuvent se dégager en cas de contact avec des appareils à combustion tels qu'un radiateur soufflant, un chauffage d'appoint ou un appareil de cuisson.

N'insérez pas les doigts ou des objets longs même si le souffleur ne fonctionne pas.

Il pourrait se remettre soudainement à fonctionner et entraîner des blessures.

ATTENTION

N'utilisez pas l'unité à des fins particulières telles que le stockage d'aliments, d'animaux et de plantes, d'appareils de précision, d'objets d'art, etc.

Les biens stockés pourraient se dégrader.

N'actionnez pas le bouton avec les mains mouillées.

Cela pourrait provoquer une décharge électrique.

Si un appareil à combustion est utilisé avec l'unité, ventilez fréquemment.

Une ventilation insuffisante pourrait occasionner un accident lié à un déficit en oxygène.

Ne placez pas d'appareil à combustion directement devant le flux d'air de l'unité si le ventilateur est utilisé.

Cela pourrait compromettre la bonne combustion de l'équipement.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - ATTENTION - 1

MITSUBISHI SFDCW60VNX - ATTENTION - 2

MITSUBISHI SFDCW60VNX - ATTENTION - 3

MITSUBISHI SFDCW60VNX - ATTENTION - 4

MITSUBISHI SFDCW60VNX - ATTENTION - 5

MITSUBISHI SFDCW60VNX - ATTENTION - 6

MITSUBISHI SFDCW60VNX - ATTENTION - 7

Veillez à ce que les fondations d'installation de l'unité ne soient pas endommagées en raison de l'utilisation à long terme.

Si tel est le cas, l'unité pourrait tomber et entraîner des blessures.

Ne vous appuyez pas sur l'unité.

Si elle est posée sur une surface instable, elle pourrait basculer ou tomber et entraîner des blessures.

Ne lavez pas l'unité avec de l'eau, et ne posez pas de récipient contenant de l'eau sur l'unité.

Cela pourrait provoquer une décharge électrique ou un incendie.

Installez l'unité de sorte que le flux d'air ne soit pas directement orienté vers des animaux ou des plantes.

Ils pourraient subir des effets indésirables.

Avant le nettoyage, assurez-vous d'arrêter le fonctionnement et de couper l'alimentation électrique.

Le ventilateur intérieur tourne à grande vitesse.

Veillez à utiliser un fusible approprié.

L'utilisation de fil d'acier ou de fil de cuivre peut provoquer une panne ou un incendie.

Ne stockez pas de spray inflammable à proximité de l'unité, et ne vaporisez pas le produit directement sur le système.

Cela pourrait provoquer un incendie.

Avant l'entretien, assurez-vous d'arrêter le fonctionnement et de couper l'alimentation électrique.

Le ventilateur intérieur tourne à grande vitesse.

En cas d'inutilisation prolongée de l'unité, coupez l'alimentation électrique.

L'accumulation de saleté peut entraîner une production de chaleur ou un incendie. Toutefois, avant de remettre l'unité en marche, allumez l'unité six heures à l'avance afin d'éviter tout risque.

Ne placez pas d'autres appareils électriques ou articles ménagers en dessous ou autour du climatiseur.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - ATTENTION - 8

MITSUBISHI SFDCW60VNX - ATTENTION - 9

MITSUBISHI SFDCW60VNX - ATTENTION - 10

MITSUBISHI SFDCW60VNX - ATTENTION - 11

MITSUBISHI SFDCW60VNX - ATTENTION - 12

MITSUBISHI SFDCW60VNX - ATTENTION - 13

MITSUBISHI SFDCW60VNX - ATTENTION - 14

MITSUBISHI SFDCW60VNX - ATTENTION - 15

MITSUBISHI SFDCW60VNX - ATTENTION - 16

MITSUBISHI SFDCW60VNX - ATTENTION - 17

Une fuite de l'unité pourrait provoquer une panne ou une contamination.

Ne touchez pas à l'ailette en aluminium. Cela pourrait entraîner des blessures.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - ATTENTION - 18

Ne nettoyez pas l'intérieur de l'unité intérieure par vous-même. Veillez à consulter votre revendeur ou le guichet de renseignements des utilisateurs indiqué par notre société.

L'utilisation d'un détergent inadapté ou d'une méthode de nettoyage inappropriée peut endommager les pièces en résine de l'unité et entraîner des fuites d'eau. Tout contact du détergent avec des composants électriques ou le moteur de l'unité peut provoquer une panne, de la fumée ou un incendie.

Ne posez pas d'objets sur les unités et ne montez pas dessus.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - ATTENTION - 19

Cela pourrait entraîner des blessures en cas de chute.

Pendant le fonctionnement ou l'entretien, ne montez pas sur un marchepied instable.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - ATTENTION - 20

Cela pourrait entraîner des blessures en cas de chute.

En cas d'orage, arrêtez le fonctionnement et mettez l'unité hors tension.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - ATTENTION - 21

La foudre pourrait provoquer une panne.

Après plusieurs saisons de fonctionnement, des inspections et interventions de maintenance sont nécessaires en plus des entretiens et nettoyages de routine.

La saleté ou la poussière accumulée dans l'unité intérieure peut générer des odeurs, des fuites d'eau par colmatage du tuyau de vidange de l'eau de déshumidification. Des informations et des compétences spécialisées sont nécessaires pour les inspections et les entretiens. Par conséquent, contactez votre revendeur.

Ne posez rien autour de l'unité extérieure et veillez à ce qu'il n'y ait pas d'amoncellement de feuilles mortes.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - ATTENTION - 22

Les feuilles tombées sur le sol peuvent faire pénétrer des insectes et des vers dans l'unité, ce qui peut provoquer une panne, un incendie ou une production de fumée au contact des composants électriques.

N'utilisez pas l'unité si les grilles d'entrée/de sortie ou autres panneaux sont retiré(e)s.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - ATTENTION - 23

Cela pourrait entraîner des blessures.

N'actionnez pas ou n'arrêtez pas l'unité à l'aide de l'interrupteur d'alimentation.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - ATTENTION - 24

Cela pourrait provoquer un incendie ou une fuite d'eau. Si le redémarrage automatique est réglé efficacement, le ventilateur peut se mettre soudain à tourner et entraîner des blessures.

Ne tirez pas sur le cordon de la télécommande.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - ATTENTION - 25

Une partie du fil central pourrait se rompre et occasionner des fuites électriques.

N'utilisez pas de bouilloire, etc. près de l'unité intérieure ou de la télécommande.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - ATTENTION - 26

Si un appareil générateur de vapeur est utilisé à proximité, de l'eau pourrait s'égoutter et occasionner des fuites électriques ou un court-circuit.

N'utilisez pas l'unité dans une atmosphère où peuvent flotter des poudres ou des fibres.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - ATTENTION - 27

La poudre fine ou la fibre passant par le filtre à air pourrait stagner à l'intérieur de l'unité et occasionner une fuite électrique ou un court-circuit.

Ne placez pas d'objets craignant une exposition à l'eau sous l'unité.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - ATTENTION - 28

Plus de 80 % d'humidité ou le colmatage du tuyau de vidange pourrait créer des gouttes d'eau et les endommager.

PRÉCAUTIONS POUR LE DÉPLACEMENT OU LES RÉPARATIONS

ATTENTION

N'effectuez jamais aucune modification. Contactez votre revendeur pour toute réparation.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - ATTENTION - 1

Une réparation incorrecte peut occasionner des fuites d'eau, une décharge électrique ou un incendie. Normalement, le fluide frigorigène ne fuit pas. Cependant, en cas de fuite, des substances chimiques toxiques peuvent se dégager en cas de contact avec des appareils à combustion tels qu'un radiateur soufflant, un chauffage d'appoint ou un appareil de cuisson. Pour la réparation des fuites de fluide frigorigène, déterminez l'intervention avec le personnel de maintenance afin de garantir l'efficacité de la réparation.

Si vous devez déménager et réinstaller l'unité, consultez votre revendeur ou un spécialiste.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - ATTENTION - 2

Une installation incorrecte de l'unité de climatisation peut occasionner des fuites d'eau, une décharge électrique et/ou un incendie.

Avant toute réparation ou vérification de l'unité intérieure, veillez à éteindre le « disjoncteur d'alimentation de l'unité intérieure ».

MITSUBISHI SFDCW60VNX - ATTENTION - 3

Si vous effectuez la vérification ou la réparation alors que le « disjoncteur d'alimentation de l'unité intérieure » est allumé, il y a un risque de décharge électrique ou de blessures à cause de la rotation du ventilateur de l'unité intérieure.

Posez les panneaux retirés pour la réparation ou la vérification sur une surface stable.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - ATTENTION - 4

Sinon, ils pourraient chuter et entraîner des blessures.

Ce manuel est uniquement valable pour les unités extérieures reliées aux unités des séries HSB et HMA.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - ATTENTION - 5

Lorsque vous raccordez d'autres unités intérieures à des unités extérieures, veuillez consulter les manuels correspondants.

Généralités

Le système Hydrolution est un système de chauffage, de rafraîchissement et de production d'eau chaude pour les petites maisons. Le système se compose d'une unité extérieure, qui utilise l'énergie puisée dans l'air extérieur et l'achemine vers l'unité intérieure, laquelle se charge de réguler et de distribuer la chaleur dans la maison.

Afin de tirer le meilleur profit du système Hydrolution, merci de lire le Manuel de l'utilisateur.

Le système Hydrolution est un système de qualité offrant une longue durée de vie et un fonctionnement fiable.

REMARQUE

Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés.

Ne libérez pas le R410A, R32 dans l'atmosphère : le R410A est un gaz à effet de serre fluoré avec un Potentiel de réchauffement planétaire (PRP) = 2088.

le R32 est un gaz à effet de serre fluoré avec un Potentiel de réchauffement planétaire (PRP) = 675.

Reportez-vous à l'étiquette apposée sur l'unité extérieure pour connaître le poids des gaz à effet de serre fluorés et de l'équivalent en CO2.

Données d'installation

Prises en compte par l'installateur au moment de l'installation

Les données d'installation et la liste de vérification de l'installation fournies en page 45 doivent être respectées par l'installateur afin que la garantie s'applique.

Données d'installation

Commande RC-HY20/40-W
Numéro de série
Date d’installation
Installateur
Unité intérieure
Unité extérieure
Accessoire
Type de raccordement
N° NomRéglagepar défautConsigne
1.9.1 Courbe de chauffage (décalage / pente de la courbe) 0 / 9

Numéro de série

Le numéro de série doit toujours être donné

Il est certifié que l'installation a été effectuée conformément aux instructions du Manuel de l'installateur de MHI et des réglementations en vigueur.

Date

Signature

Le numéro de série se trouve en haut du couvercle du module de commande et dans le menu d'information (menu 3.1).

Numéro de série

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Le numéro de série doit toujours être donné - 1

Donnez toujours le numéro de série du produit lorsque vous signalez un défaut.

RC-HY20/40-W - Un excellent choix

Le RC-HY20/40-W est un module de commande électrique conçu pour fournir à votre maison un chauffage peu coûteux et respectueux de l'environnement. Grâce à une pompe à chaleur air/eau MHI et des unités intérieures, la production de chaleur est fi able et économique.

Un chauffage supplémentaire (comme une chaudière électrique/au fioul/au gaz) peut s'enclencher automatiquement en cas d'événement inattendu ou servir de chauffage de réserve.

Excellentes propriétés du RC-HY20/40-W :

■ Écran facile à lire

Le module de commande dispose d'un écran couleur facile à lire avec des menus intuitifs qui facilitent le réglage d'une climatisation intérieure confortable.

■ Vérifi cations pour l'ensemble de votre installation

Le RC-HY20/40-W est installé avec une ou plusieurs pompes à chaleur MHI air/eau compatibles. Le module de commande est connecté aux pompes à chaleur, ce qui signifie que tous les réglages importants peuvent être effectués depuis le RC-HY20/40-W. Le RC-HY20/40-W peut commander l'ensemble de l'installation de chauffage et prendre en charge de nombreuses fonctions accessoires.

Guide rapide

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Navigation - 1

text_image OK Bouton OK (confirmer/sélectionner) Molette de commande (déplacer/augmenter/diminuer) Bouton Retour (revenir/annuler/quitter)

Une explication détaillée des fonctions des boutons est disponible à la page 10.

Le défilement des menus et les changements de réglage sont décrits à la page 12.

Régler la climatisation intérieure

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Régler la climatisation intérieure - 1

Le mode de réglage de la température intérieure est accessible en appuyant deux fois sur le bouton OK, en mode de démarrage dans le menu principal. Pour en savoir plus sur les réglages, allez à la page 15.

Augmenter le volume d'eau chaude

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Augmenter le volume d'eau chaude - 1

text_image 1X OK 2X

Pour augmenter temporairement la quantité d'eau chaude (si un chauffe-eau est installé sur votre RC-HY20/40-W), tournez d'abord la molette de commande pour aller au menu 2 (goutte d'eau) puis appuyez deux fois sur le bouton OK. Pour en savoir plus sur les réglages, allez à la page 23.

En cas de perturbation du confort

Si une perturbation du confort de n'importe quel type se produit, certaines mesures peuvent être mises en œuvre avant d'avoir à contacter votre installateur. Vous trouverez des instructions à la page 38.

Le module de commande – le cœur de la maison

Fonction du module de commande

Le RC-HY20/40-W est un module de commande électrique simple qui, avec la pompe à chaleur air/eau MHI, un cumulus/chauffe-eau et un chauffage supplémentaire (par ex. chaudière électrique/au fioul/au gaz), crée une installation complète. Entre autres, il commande la pompe à chaleur, les pompes de circulation, les vannes d'inversion et le chauffage supplémentaire pour fournir à votre habitation un chauffage effi cace, peu coûteux et respectueux de l'environnement.

Contact avec le RC-HY20/40-W

Unité d'affi chage
MITSUBISHI SFDCW60VNX - Contact avec le RC-HY20/40-W - 1

text_image A Écran B Voyant d'état C Bouton OK D Bouton Retour E Molette de commande F Commutateur G Port USB

À l'avant du module de commande, une unité d'affi chage est utilisée pour communiquer avec le RC-HY20/40-W. Ici, vous pouvez :

■ allumer, éteindre ou régler l'installation en mode de secours.
■ régler la climatisation intérieure et l'eau chaude, et ajuster l'installation en fonction de vos besoins.
■ recevoir des informations sur les réglages, l'état et les événements.
■ voir différents types d'alarmes et recevoir des instructions sur la façon dont elles doivent être corrigées.

A Écran

Les instructions, les réglages et les informations sur le fonctionnement sont affichés sur l'écran. L'écran et le menu intuitifs facilitent la navigation entre les différents menus et options, permettent de régler le confort et d'obtenir les informations nécessaires.

B Voyant d'état

Le voyant d'état indique l'état du module de commande. Il est :

■ vert en fonctionnement normal.
■ jaune en mode de secours.
■ rouge si une alarme a été déclenchée.

C Bouton OK

Le bouton OK est utilisé pour :

■ confirmer des sélections de sous-menus/options/valeurs défi nies/pages dans le guide de démarrage.

D Bouton Retour

Le bouton Retour est utilisé pour :

■ revenir au menu précédent.
■ modifi er un réglage qui n'a pas été confi rmé.

E Molette de commande

La molette de commande peut être tournée vers la droite ou vers la gauche. Vous pouvez :

■ parcourir les menus et les options.
■ augmenter et diminuer les valeurs.
■ changer de page dans le cas d'instructions couvrant plusieurs pages

(par exemple aide et infos d'entretien).

F Commutateur (SF1)

Le commutateur propose trois positions :

■ Marche ( | )
■ Veille (⏻)
■ Mode de secours (△)

Le mode de secours ne doit être utilisé qu'en cas de panne du module de commande. Dans ce mode, le compresseur de la pompe à chaleur est éteint et le thermoplongeur est activé. L'écran du module de commande n'est pas éclairé et le voyant d'état est jaune.

G Port USB

Le port USB est caché sous le badge en plastique sur lequel figure le nom du produit.

Le port USB est utilisé pour mettre à jour le logiciel.

Système de menus

Les quatre menus principaux du système de menus sont affi chés à l'écran ainsi que certaines informations de base.

RC-HY20-W
MITSUBISHI SFDCW60VNX - Système de menus - 1

text_image CLIMATISATION INTÉRIEURE -6° EAU CHAUBE INFOS MON INSTALLATION 22° 52°

RC-HY40-W
MITSUBISHI SFDCW60VNX - Système de menus - 2

text_image -6° 22° CLIMatisation INTÉRIEURE 54°

Réglage et programmation de la climatisation intérieure. Voir page 15.

Réglage et programmation de la production d'eau chaude. Voir page 23.

Ce menu n'apparaît que si un chauffe-eau est installé dans le système.

Affichage de la température et d'autres informations de fonctionnement, et accès au journal des alarmes. Voir page 26.

Réglage de l'heure, de la date, de la langue, de l'affi chage, du mode de fonctionnement, etc. Voir les informations dans le menu d'aide ou le manuel d'utilisation.

Symboles s'affi chant à l'écran

Les symboles suivants peuvent s'affi cher à l'écran pendant le fonctionnement.

Symbole Description
MITSUBISHI SFDCW60VNX - Symboles s'affi chant à l'écran - 1Ce symbole s'affi che lorsqu'il y a des informations à consulter dans le menu 3.1.
MITSUBISHI SFDCW60VNX - Symboles s'affi chant à l'écran - 2Ces deux symboles indiquent si le compresseur de l'unité extérieure ou le chauffage supplémentaire dans l'installation est verrouillé par la commande.Ces fonctions peuvent être verrouillées, par exemple, selon le mode de fonctionnement sélectionné via le menu 4.2, si le verrouillage est programmé via le menu 4.9.5 ou si une alarme s'est produite et empêche l'une des deux de fonctionner.[IMAGE]Verrouillage du compresseur.[IMAGE]Verrouillage du chauffage supplémentaire.
MITSUBISHI SFDCW60VNX - Symboles s'affi chant à l'écran - 3Ce symbole apparaît si le mode d'augmentation périodique ou le mode Luxe pour l'eau chaude est activé.
MITSUBISHI SFDCW60VNX - Symboles s'affi chant à l'écran - 4Ce symbole indique si le « réglage vacances » est actif dans le menu 4.7.
MITSUBISHI SFDCW60VNX - Symboles s'affi chant à l'écran - 5Ce symbole indique si la commande communique avec myUpwayTM.
MITSUBISHI SFDCW60VNX - Symboles s'affi chant à l'écran - 6Ce symbole indique si le rafraîchissement est actif.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Symboles s'affi chant à l'écran - 7

flowchart
graph LR
    A["CLIM. INTÉRIEURE"] --> B["INSTALLATION"]
    B --> C["EAU CHAUDEM INFO"]
    C --> D["Menu principal sélectionné"]

    D --> E["OK"]

    F["CUM INTÉRIEURE 1"] --> G["Numéro de menu – sous-menu sélectionné Nom et numéro de menu – menu principal"]
    G --> H["Symbole – menu principal"]
    H --> I["Nom – sous-menusSymboles – sous-informations d'état – sous-menus"]

Fonctionnement

Pour déplacer le curseur, tournez la molette de commande vers la gauche ou la droite. La position sélectionnée s'affiche en surbrillance ou avec un cadre de couleur claire.

Sélection d'un menu

Pour progresser dans le système de menus, sélectionnez un menu principal et appuyez sur le bouton OK. Une nouvelle fenêtre s'affi che alors avec les sous-menus.

Sélectionnez l'un des sous-menus et appuyez sur le bouton OK.

Sélection d'options

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Sélection d'options - 1

text_image MODE DE CONFORT 22 smart control o économique o normal o luxe

Alternative

Dans un menu d'options, l'option en cours de sélection est indiquée par une coche verte.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Sélection d'options - 2

Pour sélectionner une autre option :

  1. Sélectionnez l'option souhaitée. L'une des options est présélectionnée (en blanc).

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Sélection d'options - 3

  1. Appuyez sur le bouton OK pour confir rmer l'option sélectionnée. L'option sélectionnée est indiquée par une coche verte.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Sélection d'options - 4

Réglage d'une valeur

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Réglage d'une valeur - 1

text_image HEURE ET DATE 4.4 heure 17 : 02 24 h 12 h date 10 jour 10.09.2020 09 mois 20 année 2020-09-10 fuseau horaire London UTC+00:00

Valeurs à modifier

Pour défi nir une valeur :

  1. Sélectionnez la valeur que vous souhaitez défi nir à l'aide de la molette de commande.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Réglage d'une valeur - 2

  1. Appuyez sur le bouton OK. L'arrière-plan de la valeur s'affiche en vert pour vous indiquer que vous êtes dans le mode de réglage.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Réglage d'une valeur - 3

  1. Tournez le bouton de commande vers la droite pour augmenter la valeur et vers la gauche pour la réduire.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Réglage d'une valeur - 4

  1. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer la valeur que vous avez définie. Pour modifier et revenir à la valeur d'origine, appuyez sur le bouton Retour.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Réglage d'une valeur - 5

Utilisation du clavier virtuel
MITSUBISHI SFDCW60VNX - Réglage d'une valeur - 6

text_image ABC abc 123 #% Différents claviers OK

Dans certains menus où du texte doit être saisi, un clavier virtuel est disponible.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Réglage d'une valeur - 7

En fonction du menu, vous pouvez accéder à différents jeux de caractères que vous pouvez sélectionner à l'aide de la molette de commande. Pour modifier la table des caractères, appuyez sur le bouton Retour. Si un menu n'a qu'un seul jeu de caractères, le clavier s'affiche directement.

Quand vous avez terminé la saisie, sélectionnez « OK » et appuyez sur le bouton OK.

Un menu peut comprendre plusieurs fenêtres. Tournez la molette de commande pour naviguer entre les fenêtres.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Navigation entre les fenêtres - 1

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Navigation entre les fenêtres du guide de démarrage - 1

  1. Tournez la molette de commande jusqu'à ce que l'une des flèches dans le coin supérieur gauche (au niveau du numéro de page) soit sélectionnée.

  2. Appuyez sur le bouton OK pour changer d'étape dans le guide de démarrage.

Dans de nombreux menus, un symbole indique qu'une aide supplémentaire est disponible.

Pour accéder à l'aide :

  1. Sélectionnez le symbole Aide à l'aide de la molette de commande.

  2. Appuyez sur le bouton OK.

L'Aide se compose souvent de plusieurs fenêtres que vous pouvez parcourir avec la molette de commande.

Entretien du RC-HY20/40-W

Vérifications régulières

Votre pompe à chaleur nécessite un entretien minimal après sa mise en service. D'autre part, il est recommandé de vérifier votre installation régulièrement. Pour de plus amples renseignements sur l'entretien des pompes à chaleur et/ou des cumulus/chauffe-eau, reportez-vous au manuel.

Si quelque chose d'inhabituel survient, un message concernant le dysfonctionnement s'affiche à l'écran sous forme de divers textes d'alarme. Voir la section sur la gestion des alarmes à la page 38.

Conseils d'économies

Votre installation de pompe à chaleur produit de la chaleur et de l'eau chaude. Cela est possible grâce aux réglages de contrôle que vous avez effectués.

Les facteurs ayant un effet sur la consommation d'énergie sont, par exemple, la température intérieure, la consommation d'eau chaude, le niveau d'isolation de la maison et si celle-ci comporte plusieurs fenêtres de grande taille. L'orientation de la maison, son exposition au vent par ex. constitue un autre facteur.

Si vous activez la fonction « Économies d'eau chaude », vous consommez moins d'énergie.

Consommation énergétique

Le fait d'augmenter la température intérieure d'un degré augmente la consommation énergétique d'environ 5 %.

Électricité domestique

Il a été calculé par le passé que la consommation d'électricité domestique d'un foyer suédois moyen était d'environ 5 000 kWh par an. Aujourd'hui, la consommation varie généralement entre 6 000 et 12 000 kWh par an.

Équipement Puissancenormale(W)Consommation annuelle approx.(kWh)
FonctionnementVeille
Téléviseur(Fonctionnement : 5 h/jour, Veille : 19 h/jour)200 2 380
Boîtier numérique(Fonctionnement : 5 h/jour, Veille : 19 h/jour)11 1090
DVD (Fonctionnement : 2 h/semaine) 15 545
Console de jeux de salon(Fonctionnement : 6 h/semaine)160 2 67
Radio/stéréo (Fonctionnement : 3 h/jour)40 1 50
Ordinateur, écran inclus(Fonctionnement : 3 h/jour, Veille : 21 h/jour)100 2 120
Ampoule (Fonctionnement 8 h/jour) 60 -175
Spot, Halogène(Fonctionnement 8 h/jour)20 - 58
Rafraîchissement(Fonctionnement : 24 h/jour)100 - 165
Congélateur(Fonctionnement : 24 h/jour)120 - 380
Cuisinière, plaque de cuisson(Fonctionnement : 40 min/jour)1 500 - 365
Cuisinière, four(Fonctionnement : 2 h/semaine)3 000 - 310
Lave-vaisselle, raccord d’eau froide(Fonctionnement 1 fois/jour)2 000 - 730
Machine à laver(Fonctionnement : 1 fois/jour)2 000 - 730
Sèche-linge(Fonctionnement : 1 fois/jour)2 000 - 730
Aspirateur(Fonctionnement : 2 h/semaine)1 000 - 1100
Chauffe-bloc moteur(Fonctionnement : 1 h/jour, 4 mois par an)400 - 50
Chauffage d’habitacle (Fonctionnement : 1 h/jour, 4 mois par an)800 - 1100

Ces valeurs sont des exemples approximatifs.

Exemple : une famille comprenant 2 enfants vit dans une maison avec 1 téléviseur à écran plat, 1 boîtier numérique, 1 lecteur de DVD, 1 console de jeux de salon, 2 ordinateurs, 3 chaînes stéréo, 2 ampoules dans les WC, 2 ampoules dans la salle de bains, 4 ampoules dans la cuisine, 3 ampoules à l'extérieur, une machine à laver, un sèche-linge, un réfrigérateur, un congélateur, un four, un aspirateur, un chauffe-bloc moteur = 6 240 kWh d'électricité domestique par an

Compteur électrique

Vérifiez régulièrement le compteur électrique du logement, de préférence une fois par mois. Vous pourrez ainsi déceler tout changement dans la consommation énergétique.

RC-HY20/40-W – à votre service Régler la climatisation intérieure

Aperçu

Sous-menus
MITSUBISHI SFDCW60VNX - Aperçu - 1

text_image CLIM INTÉRIEURE 1 11 température U programmation arrêt avancé

Le menu « CLIMATISATION INTÉRIEURE » comporte plusieurs sous-menus. Les informations d'état du menu correspondant s'affichent à l'écran, à droite des menus.

« température » Réglage de la température du circuit de distribution. Les informations d'état indiquent les valeurs définies pour le circuit de distribution.

« programmation » Programmation du chauffage et du rafraîchissement. L'information d'état « réglage » s'affiche à l'écran si vous avez réglé une programmation mais que celle-ci n'est pas active pour le moment, « réglage vacances » s'affiche si la programmation de vacances est active en même temps que la programmation ordinaire (la fonction vacances reste prioritaire), « actif » s'affiche si une partie de la programmation est active. Dans le cas contraire, vous verrez apparaître « arrêt ».

« avancé » Réglage de la courbe de chauffage, réglage avec le contact externe, valeur minimale pour la température d'alimentation, sonde d'ambiance et fonction de rafraîchissement.

Si plusieurs circuits de distribution sont installés dans la maison, cela est indiqué sur l'écran par un thermomètre pour chaque circuit.

Choisissez le chauffage ou le rafraîchissement, puis réglez la température souhaitée dans le menu suivant « température de chauffage/rafraîchissement » dans le menu 1.1.

Réglage de la température (avec des sondes d'ambiance installées et activées) :
MITSUBISHI SFDCW60VNX - Menu 1.1 - température - 1

bar TEMPERATURE CHAUFFAGE 111 | Location | Change (°) | | :--- | :--- | | 1 | 25.0 | | 2 | 0 | | 3 | 20.0 | | 4 | -9 |

chauffage

Plage de réglage : de 5 à 30 °C

Valeur par défaut : 20

rafraîchissement (accessoire requis)

Plage de réglage : de 5 à 30 °C

Valeur par défaut : 25

La valeur de température s'affiche à l'écran en °C si le circuit de distribution est régulé par une sonde d'ambiance.

ATTENTION

Un système de chauffage à libération lente de chaleur tel qu'un chauffage au sol peut ne pas être adapté à une régulation par la sonde d'ambiance de la pompe à chaleur.

Pour modifier la température ambiante, utilisez la molette de commande pour sélectionner la température souhaitée à l'écran. Confirmez le nouveau réglage en appuyant sur le bouton OK. La nouvelle température s'affiche à l'écran à droite du symbole.

Réglage de la température (sans sondes d'ambiance activées) :

Plage de réglage : de -10 à +10

Valeur par défaut : 0

L'écran affiche les valeurs définies pour le chauffage (décalage de la courbe). Pour augmenter ou réduire la température intérieure, augmentez ou réduisez la valeur à l'écran.

Utilisez la molette de commande pour définir une nouvelle valeur. Confirmez le nouveau réglage en appuyant sur le bouton OK.

Le nombre d'étapes nécessaires pour augmenter la température intérieure d'un degré dépend de l'installation de chauffage. Une seule étape suffit généralement, mais dans certains cas, plusieurs étapes peuvent être nécessaires.

La nouvelle valeur s'affiche à l'écran à droite du symbole.

ATTENTION

Une augmentation de la température ambiante peut être ralentie par les thermostats des radiateurs ou par le chauffage au sol. Par conséquent, ouvrez complètement les thermostats, sauf dans les pièces où une température plus fraîche est requise, par ex. les chambres à coucher.

CONSEIL

Attendez 24 heures avant d'effectuer un nouveau réglage, afin que la température ambiante ait le temps de se stabiliser.

S'il fait froid à l'extérieur et que la température ambiante est trop basse, augmentez la pente de la courbe dans le menu 1.9.1.1 d'un incrément.

S'il fait froid à l'extérieur et que la température ambiante est trop élevée, réduisez la pente de la courbe dans le menu 1.9.1.1 d'un incrément.

S'il fait chaud à l'extérieur et que la température ambiante est trop basse, augmentez la valeur du menu 1.1.1 d'un incrément.

S'il fait chaud à l'extérieur et que la température ambiante est trop élevée, réduisez la valeur du menu 1.1.1 d'un incrément.

Dans le menu programmation, la climatisation intérieure (chauffage/rafraîchissement) est programmable pour chaque jour de la semaine.

Vous pouvez également programmer une période plus longue pendant une période sélectionnée (vacances) dans le menu 4.7.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Menu 1.3 - programmation de température - 1

text_image PROGRAMMATION 13 13.1 chauffage arrêt rafraidissement arrêt

Vous pouvez programmer ici jusqu'à trois périodes d'augmentation ou de diminution de la température chaque jour dans le logement. Une étape suffit généralement à modifier la température ambiante du logement d'un degré, mais dans certains cas, plusieurs incréments peuvent être nécessaires.

Si une sonde d'ambiance est installée et activée, la température ambiante souhaitée (°C) est réglée pendant les périodes de temps.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Menu 1.3.1 - chauffage - 1

text_image Activé Programme PROG CHAUFFAGE 13 progr. 1 progr. 2 progr. 3 Système activé système 1 tous lun mar mer jeu ven 21:30 - 06:00 20.5° sam dim Durée de temps RéglageJour Conflit

Programme : le programme à modifier est sélectionné ici.

Activé : la programmation pour la période sélectionnée est activée ici. Les horaires définis ne sont pas affectés par la désactivation.

Circuit (RC-HY40-W uniquement) : le circuit de distribution concerné par la programmation est sélectionné ici. Cette alternative n'est affichée que si plus d'un circuit de distribution est présent.

Jour : permet de sélectionner le ou les jours de la semaine concernés par la programmation. Pour annuler la programmation d'un jour en particulier, l'horaire de ce jour doit être réinitialisé en réglant l'heure de démarrage à l'identique de l'heure d'arrêt. Si la ligne « tous » est utilisée, tous les jours de la période seront définis pour ces heures.

Durée de temps : permet de sélectionner l'heure de démarrage et d'arrêt de la programmation pour la journée sélectionnée.

Réglage : permet de régler le degré de décalage de la courbe de chauffage par rapport au menu 1.1 pendant la programmation. Si la sonde d'ambiance est installée et activée, la température ambiante souhaitée est réglée en °C.

Conflit : si deux réglages entrent en conflit l'un avec l'autre, un point d'exclamation rouge s'affiche.

CONSEIL

Si vous souhaitez définir une programmation similaire pour chaque jour de la semaine, commencez par cocher « tous », puis modifiez les jours souhaités.

CONSEIL

Définissez une heure d'arrêt antérieure à l'heure de démarrage afin que la période s'étende au-delà de minuit. La programmation s'arrête ensuite à l'heure d'arrêt définie, le lendemain.

La programmation commence toujours à la date pour laquelle l'heure de démarrage est définie.

ATTENTION

Les changements de température dans l'habitation prennent du temps. Par exemple, les courtes périodes de temps combinées au chauffage au sol ne donneront pas de différence notable dans la température ambiante.

Ici, vous pouvez programmer quand la fonction de rafraîchissement est autorisée dans le logement pour un maximum de deux périodes différentes par jour.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Menu 1.3.2 - rafraîchissement - 1

text_image Activé Programme PROG. RAPRAÎCHISSEMENT 13.2 progr. 1 progr. 2 activé tous lun mar mer jeu ven 21:30 - 06:00 arrêt sam dim Durée de temps RéglageJour Conflit

Programme : le programme à modifier est sélectionné ici.

Activé : la programmation pour la période sélectionnée est activée ici. Les horaires définis ne sont pas affectés par la désactivation.

Jour : permet de sélectionner le ou les jours de la semaine concernés par la programmation. Pour annuler la programmation d'un jour en particulier, l'horaire de ce jour doit être réinitialisé en réglant l'heure de démarrage à l'identique de l'heure d'arrêt. Si la ligne « tous » est utilisée, tous les jours de la période seront définis pour ces heures.

Durée de temps : permet de sélectionner l'heure de démarrage et d'arrêt de la programmation pour la journée sélectionnée.

Réglage : ici, vous pouvez définir quand le rafraîchissement actif n'est pas autorisé.

Conflit : si deux réglages entrent en conflit l'un avec l'autre, un point d'exclamation rouge s'affiche.

CONSEIL

Si vous souhaitez définir une programmation similaire pour chaque jour de la semaine, commencez par cocher « tous », puis modifiez les jours souhaités.

CONSEIL

Définissez une heure d'arrêt antérieure à l'heure de démarrage afin que la période s'étende au-delà de minuit. La programmation s'arrête ensuite à l'heure d'arrêt définie, le lendemain.

La programmation commence toujours à la date pour laquelle l'heure de démarrage est définie.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Menu 1.9 - avancé - 1

text_image AVANCE 19 19:1 courbe réglage externe temp. min. dép. chauff. réglages sondes damblance réglages du rafraîchisement. courbe personnalisée

Le texte du menu « avancé » est orange et est destiné à l'utilisateur avancé. Ce menu comporte plusieurs sous-menus.

« courbe » Réglage de la pente de la courbe de chauffage et de rafraîchissement.
« réglage externe » Réglage du décalage de la courbe de chaleur lorsque le contact externe est connecté.
« temp. min. dép. chauffe » Réglage de la température minimale autorisée de départ chauffage.
« réglages sondes d'ambiance » Réglages associés à la sonde d'ambiance. « réglages du rafraîchissement » Réglages pour le rafraîchissement.
« courbe personnalisée » Réglage de courbe personnalisé pour le chauffage et le rafraîchissement.
« décalage de points » Réglage du décalage de la courbe de chauffage ou de la courbe de rafraîchissement sur une température extérieure spécifique.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Menu 1.9.1 - Réglage de la courbe de chauffage/rafraîchissement - 1

line | temp. extérieure °C | temp. découlement en °C | | ------------------- | ---------------------- | | 0 | 41 | | -10 | 50 | | -20 | 50 | | -30 | 50 | | -40 | 50 |

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Menu 1.9.1 - Réglage de la courbe de chauffage/rafraîchissement - 2

text_image LOI D'EAU RARR 19.12 systeme 1 temp. découlement en °C 20 0 0 10 temp. extérieure °C 40 35 30 25 20

courbe de chauffage

Plage de réglage : de 0 à 15

Valeur par défaut : 9

courbe de rafraîchissement (accessoire requis)

Plage de réglage : de 0 à 9

Valeur par défaut : 0

La courbe de chauffage prescrite pour votre maison peut être vue dans le menu « courbe de chauffage ». La courbe de chauffage a pour mission de donner une température intérieure uniforme, indépendamment de la température extérieure, et donc un fonctionnement économe en énergie. À partir de cette courbe de chauffage, le module de commande détermine la température de l'eau à envoyer au système de chauffage, la température d'alimentation, et donc la température intérieure. Vous pouvez ici sélectionner la courbe de chauffage et lire comment s'opèrent les changements de la température d'alimentation selon les différentes températures extérieures. Si la fonction de rafraîchissement est présente, les mêmes réglages peuvent être réalisés pour la courbe de rafraîchissement.

Coefficient de la courbe

La courbe de chauffage/rafraîchissement montre la relation entre la température d'alimentation cible et la température extérieure correspondante. Une courbe abrupte indique que la température d'alimentation augmente en cas de basse température de l'air extérieur dans le chauffage, et qu'elle diminue en cas de haute température extérieure de l'air dans le rafraîchissement.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Coefficient de la courbe - 1

line | Température extérieure | Temperature d'alimentation (°C) | | ----------------------- | ------------------------------- | | 0 | 25 | | 10 | 35 | | 20 | 45 | | -20 | 50 | | -30 | 55 | | -40 | 60 |

La pente optimale dépend des conditions climatiques dans votre région, du type de dispositif de chauffage (radiateurs ou chauffage au sol) et du degré d'isolation de la maison.

La courbe est définie au moment de l'installation du système de chauffage, mais peut nécessiter un ajustement ultérieur. Normalement, la courbe n'aura pas besoin d'ajustement supplémentaire.

ATTENTION

En cas de réglage fin de la température intérieure, le décalage de la courbe doit être augmenté ou diminué ; cela se fait dans le menu 1.1 « température ».

Décalage de la courbe

Grâce à cette fonction, la température cible peut être décalée en parallèle sur l'ensemble de la plage de température extérieure. Elle est décalée de 5 °C en ajustant 2 étapes.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Décalage de la courbe - 1

line | Temperature extérieure | Temperature d'alimentation | | ----------------------- | -------------------------- | | 0 | 20 | | 10 | 30 | | 0 | 40 | | -10 | 50 | | -20 | 55 | | -30 | 60 | | -40 | 65 |

Température de départ chauffage – valeurs maximale et minimale

Cette fonction est utilisée afin de limiter la température d'alimentation max/min. La courbe de chauffage/rafraîchissement s'aplanit au-delà de la température cible max/min.

ATTENTION

Les systèmes de chauffage au sol sont normalement réglés « temp. max. dép. chauff. » entre 35 et 45 °C. Veillez à ne pas causer de brûlures à basse température au cas où ils sont réglés à plus de 35 °C.

Pour éviter la condensation, ils doivent être restreints par un rafraîchissement au sol d'une temp. min. de dép. chauffage.

Vérifiez la température maximale de votre plancher avec votre installateur/fournisseur de plancher.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - ATTENTION - 1

Le chiffre à l'extrémité de la courbe indique la pente de la courbe. Le chiffre à côté du thermomètre indique le décalage de la courbe. Utiliscz la molette de commande pour définir une nouvelle valeur.

Confirmez le nouveau réglage en appuyant sur le bouton OK.

La courbe 0 est une courbe personnalisée créée dans le menu 1.9.7.

Pour sélectionner une autre courbe (pente) :

  1. Appuyez sur le bouton OK pour accéder au mode de réglage
  2. Sélectionnez une nouvelle courbe. Les courbes sont numérotées de 0 à 15, et la courbe associée au nombre le plus grand a une pente plus raide.
    La courbe 0 signifie que la « courbe personnalisée » (menu 1.9.7) est utilisée.
  3. Appuyez sur le bouton OK pour quitter le réglage.

Pour lire une courbe :

  1. Tournez la molette de commande de sorte que l'anneau sur l'axe avec la température extérieure soit sélectionné.
  2. Appuyez sur le bouton OK.
  3. Suivez la ligne grise jusqu'à la courbe et sur la gauche, relevez la valeur de la température d'alimentation pour la température extérieure sélectionnée.

  4. Vous pouvez maintenant sélectionner les relevés de différentes températures extérieures en tournant la molette de commande vers la droite ou la gauche et en relevant la température d'écoulement correspondante.

  5. Appuyez sur le bouton OK ou Retour pour sortir du mode de lecture.

CONSEIL

Attendez 24 heures avant d'effectuer un nouveau réglage, afin que la température ambiante ait le temps de se stabiliser.

S'il fait froid à l'extérieur et que la température ambiante est trop basse, augmentez la pente de la courbe d'un incrément.

S'il fait froid à l'extérieur et que la température ambiante est trop élevée, abaissez la pente de la courbe d'un cran.

S'il fait chaud à l'extérieur et que la température ambiante est trop basse, augmentez le décalage de la courbe d'un cran.

S'il fait chaud à l'extérieur et que la température ambiante est trop élevée, abaissez le décalage de la courbe d'un cran.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Menu 1.9.2 - réglage externe - 1

text_image RéGLAGE EXTERNE 19.2 chauffage Circuit de distribution 1 200 °C Circuit de distribution 2 0 Circuit de distribution 3 200 °C Circuit de distribution 4 0

*S'il n'y a qu'un circuit de distribution, l'écran affiche « circuit de distribution 1 » uniquement.

circuit de distribution

Plage de réglage : de -10 à +10 ou à la température ambiante souhaitée si la sonde d'ambiance est installée.

Valeur par défaut : 0

Le raccordement d'un contact externe, comme une sonde d'ambiance ou une minuterie, vous permet d'augmenter ou de diminuer temporairement ou périodiquement la température ambiante pendant le chauffage. Lorsque le contact est allumé, le décalage de la courbe de chauffage est modifié par le nombre d'étapes sélectionnés dans le menu. Si une sonde d'ambiance est installée et activée, la température ambiante souhaitée (°C) est réglée.

Si plusieurs circuits de distribution sont installés, le réglage peut être fait séparément pour chaque circuit.

Menu 1.9.3 - temp. min. dép. chauff.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - circuit de distribution - 1

text_image TEMP. MINI CIR DÉP CHAUF 19.31 Circuit de distribution 1 20 °C Circuit de distribution 2 20 °C Circuit de distribution 3 20 °C Circuit de distribution 4 20 °C TEMP MINI CIR DÉP RAFR 19.32 Circuit de distribution 1 18 °C Circuit de distribution 2 18 °C Circuit de distribution 3 18 °C Circuit de distribution 4 18 °C

* S'il n'y a qu'un circuit de distribution, l'écran affiche « circuit de distribution 1 » uniquement.

chauffage

Plage de réglage : de 5 à 70 °C

Valeur par défaut : 20 °C

rafraîchissement (pompe à chaleur avec fonction de rafraîchissement requise)

Selon la fonction de rafraîchissement (2 tuyaux /4 circuits) utilisée, la limite inférieure de la plage de réglage peut varier de 7 à 18 °C.

Plage de réglage : de 7 à 30 °C

Réglage d'usine : 18 °C

Dans le menu 1.9.3, vous sélectionnez le chauffage ou le rafraîchissement, et dans le menu suivant (temps. alim. min. de chauffage/rafraîchissement), vous définissez la température minimale de la température d'alimentation du circuit de distribution. Cela signifie que le RC-HY20/40-W ne calcule jamais une température inférieure à celle définie ici.

Si plusieurs circuits de distribution sont installés, le réglage peut être fait séparément pour chaque circuit.

CONSEIL

La valeur peut être augmentée si vous avez, par exemple, une cave que vous voulez toujours chauffer, même en été.

Vous devrez peut-être également augmenter la valeur dans « arrêt chauffage » dans le menu 4.9.2. « réglage mode auto ».

facteur système
MITSUBISHI SFDCW60VNX - Menu 1.9.4 - réglages des sondes d'ambiance - 1

text_image RÉGLAGES SONDES D'AMBIANCE 19.4 unité d'ambiance 1 fact. influ. chaut. 1 2.0 fact. syst. rafr. 1 10 unité d'ambiance 2 unité d'ambiance 3 unité d'ambiance 4

* S'il n'y a qu'un circuit de distribution, l'écran affiche « unité d'ambiance 1 » uniquement.

chauffage

Plage de réglage : de 0,0 à 6,0

Réglage d'usine du chauffage : 2,0

rafraîchissement (accessoire requis)

Plage de réglage : de 0,0 à 6,0

Réglage d'usine du rafraîchissement : 1,0

Les sondes d'ambiance pour réguler la température ambiante peuvent être activées ici.

ATTENTION

Un système de chauffage à libération lente de chaleur tel qu'un chauffage au sol peut ne pas être adapté à une régulation par la sonde d'ambiance de la pompe à chaleur.

Vous pouvez régler ici un facteur (une valeur numérique) qui détermine dans quelle mesure une température ambiante supérieure ou inférieure à la normale (la différence entre la température ambiante souhaitée et la température ambiante réelle) va affecter la température d'alimentation du circuit de distribution. Une valeur plus importante modifiera davantage et plus rapidement le décalage de la courbe de chauffage.

REMARQUE

Si la valeur « facteur système » est trop élevée, la température ambiante peut devenir instable (selon votre circuit de distribution).

Si plusieurs circuits de distribution sont installés, les réglages ci-dessus peuvent être effectués pour les circuits correspondants.

Menu 1.9.5 - réglages du rafraîchissement
MITSUBISHI SFDCW60VNX - REMARQUE - 1

text_image RAFRAÎCHISSEMENT 19.5 delta à +20 °C 3 °C delta à +40 °C 6 °C capteur dim/cha.. BT74 val consigne capt dim/chauff 21 °C chauff. pièces sous temp. 10 °C RAFRAÎCHISSEMENT 19.5 rafraîchis pièces au-des. temp. 3.0 °C alarme raf. sde ambiance ○ démar. refroid. actif 30 DM différ. étagement compr. 30 DM temps entre chauff/rafraîch 2 h

delta à +20 °C

Plage de réglage : de 3 à 10 °C

Réglage d'usine : 3

delta à +40 °C

Plage de réglage : de 3 à 20 °C

Réglage d'usine : 6

capteur clim/chauff

Plage de réglage : BT74 (BT50, RMU-BT50)

Réglage d'usine : BT74

Plage de réglage : de 5 à 40 °C

Réglage d'usine : 21

chauff. pièces sous temp.

Plage de réglage : de 0,5 à 10,0 °C

Valeur par défaut : 1,0

rafraîchis. pièces au-des. temp.

Plage de réglage : de 0,5 à 10,0 °C

Valeur par défaut : 3,0

démar. refroid. actif

Plage de réglage : de 10 à 300 DM

Réglage d'usine : 30 DM

différ. étagement comp. (RC-HY40-W uniquement)

Plage de réglage : de 10 à 150

Valeur par défaut : 30

rafraîchissement en minutes degrés (RC-HY40-W uniquement)

Plage de réglage : de -3 000 à 3 000 minutes degrés de rafraîchissement

Réglage d'usine : -1

temps entre chauff/rafraîch

Plage de réglage : de 0 à 48 h

Réglage d'usine : 2

Vous pouvez utiliser le RC-HY20/40-W pour rafraîchir la maison pendant les périodes chaudes de l'année.

ATTENTION

Certaines options de réglage n'apparaissent que si leur fonction est installée et activée dans le RC-HY20/40-W.

delta à +20 °C

Réglez la différence de température souhaitée entre les lignes d'alimentation et de retour au circuit de distribution pendant le fonctionnement du rafraîchissement lorsque la température extérieure est de +20 °C. Le RC-HY20/40-W tente ensuite de se rapprocher le plus possible de la température définie.

delta à +40 °C

Réglez la différence de température souhaitée entre les lignes d'alimentation et de retour au circuit de distribution pendant le fonctionnement du rafraîchissement lorsque la température extérieure est de +40 °C. Le RC-HY20/40-W tente alors de s'approcher le plus possible de la température définie.

capteur clim/chauff

Si une pièce particulière détermine le fonctionnement de l'ensemble de l'installation, une sonde d'ambiance (BT74) est utilisée. Si la sonde d'ambiance (BT74) est connectée au RC-HY20/40-W, la sonde d'ambiance (BT74) détermine quand il est temps de passer du mode rafraîchissement au mode chauffage pour toute l'installation.

ATTENTION

Lorsque les capteurs de climatisation/chauffage (BT74) ont été connectés et activés dans le menu 5.4, aucun autre capteur ne peut être sélectionné dans le menu 1.9.5.

Ici, vous pouvez définir à quelle température intérieure le RC-HY20/40-W doit passer du mode chauffage au mode rafraîchissement.

chauff. pièces sous temp.

Ici, vous pouvez définir jusqu'où la température ambiante peut descendre en-deçà de la température désirée avant que le RC-HY20/40-W ne passe en mode chauffage.

rafraîchis. pièces au-des. temp.

Ici, vous pouvez définir jusqu'où la température ambiante peut monter au-delà de la température désirée avant que le RC-HY20/40-W ne passe en mode rafraîchissement.

démar. refroid. actif

Ici, vous pouvez définir quand doit démarrer le rafraîchissement actif.

Les minutes degrés correspondent à une mesure de la demande actuelle en chauffage dans la maison et déterminent le moment où le compresseur démarre/s'arrête.

différ. étagement comp. (RC-HY40-W uniquement)

ATTENTION

Cette option de réglage n'apparaît que si le rafraîchissement est activé dans le menu 5.2.4.

Le degré de différence en minutes pour contrôler à quel moment le prochain compresseur doit démarrer se règle ici.

rafraîchissement en minutes degrés (RC-HY40-W uniquement)

Cette sélection n'est disponible que lorsque l'accessoire connecté compte lui-même le degré de minutes de rafraîchissement.

Une fois qu'une valeur min. ou max. a été définie, le système définira automatiquement la valeur réelle par rapport au nombre de compresseurs qui fonctionnent pour rafraîchir.

temps entre chauff/rafraîch

Cette sélection n'est disponible que dans les systèmes de rafraîchissement à 2 tuyaux.

Ici, vous pouvez définir combien de temps le RC-HY20/40-W doit attendre avant de revenir en mode chauffage lorsque la demande de rafraîchissement a cessé ou inversement.

température d'alimentation
MITSUBISHI SFDCW60VNX - Menu 1.9.7 - courbe personnalisée - 1

text_image COURSE CHAUF. PERS. 19.7.1 temp. départ chauff. à -30°C 45 °C temp. départ chauff. à -20°C 40 °C temp. départ chauff. à -10°C 35 °C temp. départ chauff. à 0°C 32 °C temp. départ chauff. à 10°C 26 °C temp. départ chauff. à 20°C 15 °C LOI D'EAU RAFR PERSONNALISÉE 19.7.2 temp. départ chauff. à 0°C 20 °C temp. départ chauff. à 10°C 20 °C temp. départ chauff. à 20°C 20 °C temp. départ chauff. à 30°C 20 °C temp. départ chauff. à 40°C 20 °C

chauffage

Plage de réglage : de 5 à 70 °C

rafraîchissement (accessoire requis)

Selon l'accessoire utilisé, la plage de réglage peut varier.

Plage de réglage : de -5 à 40 °C

Créez votre propre courbe de chauffage ou de rafraîchissement ici, en définissant les températures d'alimentation souhaitées pour différentes températures extérieures.

ATTENTION

La courbe 0 du menu 1.9.1 doit être sélectionnée pour que sa propre courbe s'applique.

Menu 1.9.8 - décalage de points
MITSUBISHI SFDCW60VNX - ATTENTION - 1

text_image DÉCALAGE DE POINTS 198 point de temp. extérieure 0 °C changement de courbe 0 °C 50 temp. découlement en °C 45 35 30 temp. extérieure °C

point de temp. extérieure

Plage de réglage : de -40 à 30 °C

Valeur par défaut : 0 °C

changement de courbe

Plage de réglage : de -10 à 10 °C

Valeur par défaut : 0 °C

Sélectionnez ici un changement de la courbe de chauffage à une certaine température extérieure. Une étape suffit généralement à modifier la température ambiante d'un degré, mais dans certains cas, plusieurs étapes peuvent être nécessaires.

La courbe de chaleur est affectée à ± 5 °C à partir du point de température extérieure défini.

Il est important que la courbe de chauffage correcte soit sélectionnée de sorte que la température ambiante soit ressentie comme uniforme.

CONSEIL

S'il fait froid dans la maison, par exemple -2 °C, le « point de température extérieure » est réglé sur « -2 » et le « changement de courbe » est augmenté jusqu'à ce que la température ambiante désirée soit maintenue.

ATTENTION

Attendez 24 heures avant d'effectuer un nouveau réglage, afin que la température ambiante ait le temps de se stabiliser.

Régler la production d'eau chaude

Aperçu

Sous-menus

Ce menu n'apparaît que si un chauffe-eau est raccordé à la pompe à chaleur.

Le menu « EAU CHAUDE » comporte plusieurs sous-menus. Les informations d'état du menu correspondant s'affichent à l'écran dans les menus suivants.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Sous-menus - 1

text_image EAU CHAUBE 2 21 luxe temporaire arrêt mode de confort économique programmation arrêt avancé

« luxe temporaire » Activation de l'augmentation temporaire de la température de l'eau chaude. Les informations d'état affichent soit « arrêt », soit la durée restante d'augmentation temporaire de la température.

« mode de confort » Réglage du confort de l'eau chaude. Les informations d'état affichent le mode sélectionné, « économique », « normal » ou « luxe ».

« programmation » Programmation du confort de l'eau chaude. L'information d'état « réglage » s'affiche si vous avez réglé une programmation mais que celle-ci n'est pas active pour le moment, « réglage vacances » s'affiche si la programmation de vacances est active en même temps que la programmation ordinaire (la fonction vacances reste prioritaire), « actif » s'affiche si une partie de la programmation est active. Dans le cas contraire, vous verrez apparaître « arrêt ».

« avancé » Réglage de l'augmentation périodique de la température de l'eau chaude.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Menu 2.1 - luxe temporaire - 1

text_image LUXE TEMPOARE 21 arrêt aug. ponct. 3 h 6 h 12 h

Plage de réglage : 3, 6 et 12 heures

et mode « arrêt » et « augmentation une fois »

Valeur par défaut : « arrêt »

Lorsque les besoins en eau chaude augmentent temporairement, ce menu peut être utilisé pour sélectionner une augmentation de la température de l'eau chaude en mode Luxe pendant une durée sélectionnable.

ATTENTION

Si le mode confort « luxe » est sélectionné dans le menu 2.2, aucune autre augmentation ne peut être effectuée.

La fonction est activée immédiatement lorsqu'une durée de temps est sélectionnée et confirmée à l'aide du bouton OK. Le temps restant pour le réglage sélectionné est indiqué à droite.

Lorsque le temps est écoulé, le RC-HY20/40-W revient au mode défini dans le menu 2.2. Sélectionnez « arrêt » pour désactiver le luxe temporaire.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Menu 2.2 - mode de confort - 1

text_image MODE DE CONFORT 2.2 ✓ smart control ○ économique ○ normal ○ luxe

Plage de réglage : économique, normal, luxe Valeur par défaut : normal

La différence entre les modes sélectionnables est la température de l'eau chaude du robinet. Une température plus élevée signifie que l'eau chaude dure plus longtemps.

smart control : dans ce menu, vous activez la fonction Smart Control. La fonction apprend la consommation d'eau chaude de la semaine précédente et adapte la température dans le chauffe-eau pour la semaine à venir afin d'assurer une consommation d'énergie minimale. Si la demande d'eau chaude est supérieure, il y a une certaine quantité supplémentaire d'eau chaude disponible. Lorsque la fonction Smart Control est activée, le chauffe-eau fournit les performances déclarées en fonction du décalage énergétique.

économique : ce mode donne moins d'eau chaude que les autres, mais est plus économique. Ce mode peut être utilisé dans les petits ménages n'ayant qu'un faible besoin d'eau chaude.

normal : le mode normal donne une plus grande quantité d'eau chaude que le mode économique et convient à la plupart des ménages.

luxe : le mode Luxe donne la plus grande quantité possible d'eau chaude. Dans ce mode, le thermoplongeur et le compresseur sont utilisés pour chauffer l'eau chaude, ce qui peut augmenter les coûts de fonctionnement.

Deux périodes différentes de confort de l'eau chaude par jour peuvent être programmées ici.

La programmation est activée/désactivée en cochant/décochant « Activé ». Les horaires définis ne sont pas affectés par la désactivation.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Menu 2.3 - programmation - 1

text_image Activé Programme PROG EAU CHAUBE 23 progr. 1 progr. 2 activé tous lun 0:00 - 00:00 économique mar mer jeu ven sam dim

ConflitDurée de temps RéglageJour

Programme : le programme à modifier est sélectionné ici.

Activé : la programmation pour la période sélectionnée est activée ici. Les horaires définis ne sont pas affectés par la désactivation.

Jour : permet de sélectionner le ou les jours de la semaine concernés par la programmation.

Pour annuler la programmation d'un jour en particulier, l'horaire de ce jour doit être réinitialisé en réglant l'heure de démarrage à l'identique de l'heure d'arrêt. Si la ligne « tous » est utilisée, tous les jours de la période seront définis pour ces heures.

Durée de temps : permet de sélectionner l'heure de démarrage et d'arrêt de la programmation pour la journée sélectionnée.

Réglage : réglez le confort d'eau chaude qui doit s'appliquer pendant la programmation ici.

Conflit : si deux réglages entrent en conflit l'un avec l'autre, un point d'exclamation rouge s'affiche.

CONSEIL

Si vous souhaitez définir une programmation similaire pour chaque jour de la semaine, commencez par cocher « tous », puis modifiez les jours souhaités.

CONSEIL

Définissez une heure d'arrêt antérieure à l'heure de démarrage afin que la période s'étende au-delà de minuit. La programmation s'arrête ensuite à l'heure d'arrêt définie, le lendemain.

La programmation commence toujours à la date pour laquelle l'heure de démarrage est définie.

Le texte du menu « avancé » est orange et est destiné à l'utilisateur avancé. Ce menu comporte plusieurs sous-menus.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Menu 2.9 - avancé - 1

text_image AVANCE 29 29.1 augmentation périodique recirc. deau chaude

Menu 2.9.1 - augmentation périodique

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Menu 2.9 - avancé - 2

text_image AUGMENTATION PÉRIODIQUE 2.91 activité période 14 jours Prochaine augm périodique 24.09.2020

période

Plage de réglage : de 1 à 90 jours

Valeur par défaut : 14 jours

heure de démarrage

Plage de réglage : 00:00 - 23:00

Valeur par défaut : 00:00

Pour empêcher la prolifération de bactéries dans le chauffe-eau, la pompe à chaleur et tout chauffage supplémentaire peuvent augmenter la température de l'eau chaude pendant une courte période à intervalles réguliers.

La durée entre les augmentations peut être sélectionnée ici. Le temps peut être fixé entre 1 et 90 jours. Le réglage d'usine est de 14 jours. Cochez/décochez « activé » pour démarrer/arrêter la fonction.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Menu 2.9.2 - recirc. d'eau chaude. (accessoire requis) - 1

text_image RECIRC D'EAU CHAUDE 29.2 durée de fonctionnement 3 min temps d'arrêt 12 min période 1 00:15 - 05:30 période 2 période 3

durée de fonctionnement

Plage de réglage : de 1 à 60 min

Valeur par défaut : 60 min

temps d'arrêt

Plage de réglage : de 0 à 60 min

Valeur par défaut : 0 min

Définissez ici jusqu'à trois périodes de circulation de l'eau chaude par jour. Pendant les périodes définies, la pompe de circulation de l'eau chaude fonctionnera selon les réglages ci-dessus.

« durée de fonctionnement » permet de déterminer la durée d'exécution de la pompe de circulation d'eau chaude par cas de fonctionnement.

« temps d'arrêt » permet de déterminer la durée d'inactivité de la pompe de circulation d'eau chaude pendant les cas de fonctionnement.

La circulation de l'eau chaude est activée dans le menu 5.4 « entrées et sorties logicielles ».

Obtenir des informations

Aperçu

Sous-menus

Le menu « INFOS » comporte plusieurs sous-menus. Aucun réglage ne peut être fait dans ces menus, ils affichent simplement des informations. Les informations d'état du menu correspondant s'affi chent à l'écran dans les menus suivants.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Sous-menus - 1

text_image 31 infos dentretien infos compresseur infos chaleur suppl. actif journal des alarmes journal temp. int

« infos d'entretien » montre les niveaux de température et les réglages dans l'installation.
« infos compresseur » montre les temps de fonctionnement, le nombre de démarrages, etc. du compresseur dans la pompe à chaleur.
« infos chaleur suppl. » affiche des informations sur les temps de fonctionnement du chauffage supplémentaire, etc.
« journal des alarmes » montre les dernières alarmes.
« journal temp. int » indique la température intérieure moyenne pour chaque semaine de l'année antérieure.

Vous trouverez ici des renseignements sur l'état de fonctionnement réel de l'installation (par ex. les températures actuelles, etc.). Mais aucune modification n'est possible.

L'information court sur plusieurs pages. Tournez la molette de commande pour parcourir les pages.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Menu 3.1 - infos d'entretien - 1

text_image 1/23 ATTAT AA25 temp. extérieure (BT1) -56 °C rempl. eau chaude (BT6) 490 °C temp. consigne chauff. 1 550 °C degrès-minutes -560

Symboles dans ce menu :

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Symboles dans ce menu : - 1

text_image ChauffageCompresseur Eau chaudeSupplément Rafraîchissement Pompe à fluide de chauffage (orange)

Vous trouverez ici des informations sur l'état de fonctionnement du compresseur et les statistiques. Mais aucune modification n'est possible.

S'il y a plus d'un circuit de distribution, l'information court sur plusieurs pages. Tournez la molette de commande pour parcourir les pages.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Menu 3.2 - infos compresseur - 1

text_image INFOS COMPRESSEUR 3.2 esclave! état : chauffage nbre de démarrages : 5 durée totale fonct : 1h

Vous trouverez ici des informations sur les réglages, l'état de fonctionnement et les statistiques du chauffage supplémentaire. Mais aucune modification n'est possible.

Si plusieurs circuits de distribution sont installés, l'information court sur plusieurs pages. Tournez la molette de commande pour parcourir les pages.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Menu 3.3 - infos chaleur suppl. - 1

text_image NfOS CHALEUR SUPPL 33 état : actif facteur temps : 11.8

Pour faciliter la recherche de défauts, les notifi cations d'alarmes liées à l'état de fonctionnement de l'installation sont stockées ici. Vous pouvez voir les informations pour les 10 alarmes les plus récentes.

Pour afficher l'état de fonctionnement en cas d'alarme, sélectionnez l'alarme et appuyez sur le bouton OK.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Menu 3.4 - journal des alarmes - 1

text_image JOURNAL DES ALARMES 3.4 03.09.2020 1:59 Déf com ent 03.09.2020 1:58 Déf com acc. 03.09.2020 1:58 Déf com base 03.09.2020 1:57 Df : EP21 BT2 03.09.2020 1:55 Déf com acc. 03.09.2020 1:54 err.commesd 03.09.2020 1:52 Déf com ent 03.09.2020 1:52 Déf com base 03.09.2020 1:52 Déf com base 03.09.2020 1:52 Err: BT63 JOURNAL DES ALARMES 3.4 Déf.com. accessoire PCA (183) temp. extérieure (BT1) - °C rempl. eau chaude (BT6) - °C temp. extérieure (BT28) - °C retour condensateur (BT3) - °C sortle condensateur (BT12) - °C supplément (BT63) - °C évaporateur (BT6) - °C durée de fonctionnement 0 min mode de fonct. arrêt

Informations relatives à une alarme.

Ici, vous pouvez voir la température moyenne à l'intérieur, semaine par semaine, au cours de l'année passée. La ligne pointillée indique la température moyenne annuelle.

La température extérieure moyenne n'est indiquée que si une sonde d'ambiance/unité intérieure est installée.

Pour lire une température moyenne

1 Tournez la molette de commande de sorte que l'anneau sur l'axe avec le numéro de semaine soit sélectionné.
2 Appuyez sur le bouton OK.
3. Suivez la ligne grise jusqu'au graphique et sur la gauche, relevez la température intérieure moyenne pour la semaine sélectionnée.
4. Vous pouvez maintenant sélectionner les relevés de différentes semaines en tournant la molette de commande vers la droite ou la gauche et en relevant la température moyenne.
5. Appuyez sur le bouton OK ou Retour pour sortir du mode de lecture.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Pour lire une température moyenne - 1

text_image JOURNAL TEMP. INT 35 temp. ambiante°C semaine

Ajuster la pompe à chaleur

Aperçu

Sous-menus

Le menu « MON SYSTÈME » comporte plusieurs sous-menus. Les informations d'état du menu correspondant s'affichent à l'écran, à droite des menus.

« fonctions supplém. » Réglages s'appliquant à toutes les fonctions supplémentaires installées dans le système de chauffage.
« mode de fonct. » Activation du mode de fonctionnement manuel ou automatique. Les informations d'état indiquent le mode de fonctionnement sélectionné.
« mes icônes » Réglages concernant les icônes dans l'interface utilisateur du module de commande qui doivent apparaître sur la trappe lorsque la porte est fermée.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Sous-menus - 1

text_image MON SYSTÈME 4 4.1 fonctions supplèm. mode de fonct auto heure et date langue / language français réglage vacances arrêt avancé

« heure et date » Réglage de l'heure et de la date actuelles.
« langue » Sélectionnez la langue d'affichage ici. Les informations d'état indiquent la langue sélectionnée.
« réglage vacances » Programmation chauffage, eau chaude et ventilation pendant les vacances. L'information d'état « réglage » s'affiche si vous définissez un programme de vacances mais qu'il est inactif pour le moment, « actif » s'affiche si une partie du programme des vacances est active, « arrêt » s'affiche dans les autres cas.
« avancé » Réglages du mode de fonctionnement du module de commande.

Les réglages pour toutes les fonctions supplémentaires installées dans le RC-HY20/40-W peuvent être effectués dans les sous-menus.

Vous pouvez activer le chauffage de la piscine et régler les températures de démarrage et d'arrêt.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Menu 4.1.1/4.1.2 - Piscine 1/Piscine 2 - 1

text_image Piscine 1 4.1.1 Activé démarrage temp. 22,0 °C arrêt température 24,0 °C 26,5°

démarrage temp.

Palette de réglage: 5 - 80 °C

Valeur par défaut: 22 °C

arrêt température

Palette de réglage: 5 - 80 °C

Valeur par défaut: 24 °C

nombre maximum de compresseurs (Chute d'eau uniquement)

Palette de réglage: 1-8

Valeur par défaut: 8

Sélectionnez si le contrôle de la piscine doit être activé, à quelles températures (température de démarrage et d'arrêt) le chauffage de la piscine doit se produire et combien de compresseurs peuvent en même temps faire fonctionner à nouveau la piscine.

Le nombre maximum de compresseurs permet de restreindre le nombre de compresseurs autorisés à fonctionner avec le chauffage de la piscine. Le réglage peut être ajusté si des besoins autres que le chauffage de la piscine doivent être prioritaires par exemple.

Lorsque la température de la piscine descend en dessous de la température réglée et qu'il n'y a pas besoin d'eau chaude ou de chauffage, le RC-HY40-W démarre le chauffage de la piscine.

Décochez « activé » pour éteindre le chauffage de la piscine.

ATTENTION

La température de démarrage ne peut pas être réglée sur une valeur supérieure à la température d'arrêt.

Ici, vous pouvez effectuer les réglages pour connecter RC-HY20/40-W à Internet.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Menu 4.1.3 - Internet - 1

text_image internet4.1.3 4.13.1 myUpway™ tcp/ipsettings proxysettings

REMARQUE

Pour que ces fonctions soient opérationnelles, le câble réseau doit être connecté.

Ici, vous pouvez gérer la connexion de l'installation à myUpway™ (www.myUpway.com) et voir le nombre d'utilisateurs connectés à l'installation via Internet.

Un utilisateur connecté détient un compte d'utilisateur dans myUpway™, qui a reçu l'autorisation de commander et/ou de surveiller votre installation.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Menu 4.1.3.1 - myUpway™ - 1

text_image MYUPWAY 4.131 numéro de série 0 chaîne de connexion TI nombre d'utilisateurs 0 demande nouv. ch. de connex. déconnexion de ts utilisateurs

Demander une nouvelle chaîne de connexion

Pour connecter un compte d'utilisateur sur myUpway™ à votre installation, vous devez demander un code de connexion unique.

  1. Sélectionnez « demander une nouvelle chaîne de connexion » et appuyez sur le bouton OK.
  2. L'installation communique maintenant avec myUpway™ pour créer un code de connexion.
  3. Lorsqu'une chaîne de connexion a été reçue, elle est affichée dans ce menu dans « chaîne de connexion » et reste valide pendant 60 minutes.

Déconnecter tous les utilisateurs

  1. Sélectionnez « désactiver tous les utilisateurs » et appuyez sur le bouton OK.
  2. L'installation communique maintenant avec myUpway™ afin de libérer votre installation de tous les utilisateurs connectés via Internet.

REMARQUE

Une fois tous les utilisateurs déconnectés, aucun d'entre eux ne peut surveiller ou contrôler votre installation via myUpway™ sans demander un nouveau code de connexion

Vous pouvez définiir les réglages TCP/IP pour votre installation ici.

Réglage automatique (DHCP)

  1. Cochez « automatique ». L'installation reçoit maintenant les réglages TCP/IP à l'aide de DHCP.
  2. Sélectionnez « confi rmcr » et appuyez sur le bouton OK.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Réglage automatique (DHCP) - 1

text_image réGLAGES TCP/IP 4138 automatique adresse ip 0.0.0.0 masque réseau 0.0.0.0 passerelle 0.0.0.0 dns 208.67.222.222 confirmer réinitialiser

Réglage manuel

  1. Décochez « automatique », vous avez maintenant accès à plusieurs options de réglage.
  2. Sélectionnez « adresse ip » et appuyez sur le bouton OK.
  3. Entrez les détails corrects via le clavier virtuel.
  4. Sélectionnez « OK » et appuyez sur le bouton OK.
  5. Répétez les étapes 1 à 3 pour « masque réseau », « passerelle » et « dns ».
  6. Sélectionnez « confi rmer » et appuyez sur le bouton OK.

ATTENTION

L'installation ne peut pas se connecter à Internet sans les réglages TCP/IP corrects. Si vous n'êtes pas sûr des réglages applicables, utilisez le mode automatique ou contactez votre administrateur réseau (ou similaire) pour plus de détails.

CONSEIL

Tous les réglages eff ectués depuis l'ouverture du menu peuvent être réinitialisés en sélectionnant « réinitialiser » et en appuyant sur le bouton OK.

Vous pouvez définir les réglages proxy pour votre installation ici.

Les réglages proxy sont utilisés pour fournir des informations de connexion à un serveur intermédiaire (serveur proxy) entre l'installation et Internet. Ces réglages sont principalement utilisés lorsque l'installation se connecte à Internet via un réseau d'entreprise. L'installation prend en charge l'authentication par proxy du type HTTP Basic et HTTP Digest.

Si vous n'êtes pas certain des réglages applicables, contactez votre administrateur réseau (ou similaire) pour plus de détails.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Menu 4.1.3.9 - réglages proxy - 1

text_image réGLAGES PROXY 4.139 utilisez proxy serveur -- port 80 nom utilisateur -- mot de passe -- confirmer réinitialiser ?

Réglages

  1. Cochez « utilisez proxy » si vous ne voulez pas utiliser un proxy.
  2. Sélectionnez « serveur » et appuyez sur le bouton OK.
  3. Entrez les détails corrects via le clavier virtuel.
  4. Sélectionnez « OK » et appuyez sur le bouton OK.
  5. Répétez les étapes 1 à 3 pour « port », « nom utilisateur » et « mot de passe ».
  6. Sélectionnez « confirmer » et appuyez sur le bouton OK.

CONSEIL

Tous les réglages effectués depuis l'ouverture du menu peuvent être réinitialisés en sélectionnant « réinitialiser » et en appuyant sur le bouton OK.

Cette fonction ne peut être utilisée que dans les réseaux principaux SG Ready 4.1.5 compatibles avec la norme « SG = Ready ».

Entrez ici les réglages pour la fonction « SG Ready ».

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Menu 4.1.5 - SG Ready - 1

text_image SG READY 4.15 dét. temp ambiante dét. eau chaude

dét. temp ambiante

Ici, vous déterminez si « SG Ready » a un impact sur la température ambiante.

Lorsque « SG Ready » est en mode économique, le décalage parallèle de la température intérieure augmente de « +1 ». Si une sonde d'ambiance est installée et activée, la température ambiante souhaitée augmente de 1 °C.

Lorsque « SG Ready » est en mode surproduction, le décalage parallèle de la température intérieure augmente de « +2 ». Si une sonde d'ambiance est installée et activée, la température ambiante souhaitée augmente de 2 °C.

dét. eau chaude

Ici, vous déterminez si « SG Ready » a un impact sur la température de l'eau chaude.

Lorsque « SG Ready » est en mode économique, la température d'arrêt de l'eau chaude est réglée au plus haut palier possible uniquement au niveau du fonctionnement du compresseur (thermoplongeur non autorisé).

Lorsque « SG Ready » est en mode surproduction, l'eau chaude est réglée sur « luxe » (thermoplongeur autorisé).

dét. rafr. (accessoire requis)

Ici, vous déterminez si l'activation de « SG Ready » a un impact sur la température ambiante lors du rafraîchissement.

Lorsque « SG Ready » est en mode économique et rafraîchissement, la température intérieure n'est pas affectée.

Lorsque « SG Ready » est en mode surproduction et rafraîchissement, le décalage parallèle de la température intérieure diminue de « -1 ». Si une sonde d'ambiance est installée et activée, la température ambiante souhaitée diminue de 1 °C.

REMARQUE

La fonction doit être connectée et activée dans votre RC-HY20/40-W.

zone

Dans ce menu, vous indiquez où la pompe à chaleur est située et l'importance du rôle du prix de l'électricité. Plus la valeur est grande, plus l'effet sur le prix de l'électricité est élevé et plus les économies possibles sont importantes, mais en même temps, il y a un risque accru d'affecter le confort. La fonction Smart price adaption (adaptation intelligente des prix) est disponible sur certains marchés, actuellement l'Autriche, le Danemark, l'Estonie, la Finlande, la Norvège et la Suède.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - zone - 1

text_image SMART PRICE ADAPTION 4.16 activé aperçu du prix de l'électricité zone SE4 dét. temp ambiante dét. eau chaude dét. rafr.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - zone - 2

line | Hour | Öre/kWh | | ---- | ------- | | 0 | 29 | | 6 | 69 | | 12 | 69 | | 18 | 196 | | 24 | 69 |

aperçu du prix de l'électricité

Ici, vous pouvez obtenir des informations concernant la variation des prix de l'électricité sur un à trois jours.

dét. temp ambiante

Plage de réglage : de 1 à 10

Réglage d'usine : 5

dét. eau chaude

Plage de réglage : de 1 à 4

Réglage d'usine : 2

dét. rafr.

Plage de réglage : de 1 à 10

Réglage d'usine : 3

La fonction Smart price adaption™ permet d'adapter la consommation de la pompe à chaleur sur 24 heures en fonction des périodes au cours desquelles les tarifs de l'électricité sont les plus bas, ce qui permet des économies dans le cas de contrats en électricité basés sur des tarifs horaires. La fonction est basée sur des tarifs horaires pour les prochaines 24 heures, lesquels sont récupérés via myUpway™. Une connexion Internet et un compte myUpway™ sont donc nécessaires.

Désélectionnez « activé » pour désactiver Smart price adaption™.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Menu 4.1.8 - smart energy source™ (RC-HY40-W uniquement) - 1

text_image SMART ENERGY SOURCE 4.18 4.18.1 réglages déf. tarif RéGLAGES 4.18.1 smart energy source ✓ méthode de contrôle co2

réglages

déf. tarif

impact CO2*

tarif, ajout dériv ext

tarif, ajout étape ext

La fonction privilégie le mode/le degré d'utilisation de chaque source d'énergie raccordée. Ici, vous pouvez indiquer si le système doit utiliser la source d'énergie qui est alors la moins chère. Vous pouvez également indiquer si le système doit utiliser la source d'énergie qui est alors la plus neutre en carbone.

* Sélectionnez la méthode de contrôle « CO2 » dans les réglages pour ouvrir ce menu.

Menu 4.1.8.1 - réglages
MITSUBISHI SFDCW60VNX - Menu 4.1.8 - smart energy source™ (RC-HY40-W uniquement) - 2

text_image RÉGLAGES 4181 smart energy source méthode de contrôle prix

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Menu 4.1.8 - smart energy source™ (RC-HY40-W uniquement) - 3

text_image RéGLAGES 4.18.1 smart energy source méthode de contrôle co2

smart energy source™

Plage de réglage : Arrêt/Marche

Réglage d'usine : Arrêt

méthode de contrôle

Plage de réglage : Prix /CO₂

Réglage d'usine : Prix

Menu 4.1.8.2 - déf. tarif
MITSUBISHI SFDCW60VNX - méthode de contrôle - 1

text_image DÉF. TARIF 4.18.2 tarif au kWh, tarif faible 10.0 cent tarif au kWh, tarif élevé 10.0 cent tarif, ajout étape ext. tarif ✓ tarif au kWh, tarif faible 10.0 cent tarif au kWh, tarif élevé 10.0 cent ? DÉF. TARIF 4.18.2 tarif, électricité tarif extrait de tarif tarif au kWh, tarif faible 10.0 cent tarif au kWh, tarif élevé 10.0 cent tarif, ajout dériv ext. tarif ✓

MITSUBISHI SFDCW60VNX - méthode de contrôle - 2

text_image DEF. TARIF 418.2 tarif, électricité tarif extrait de tarif tarif au kWh, tarif fable 10.0 cent tarif au kWh, tarif élevé 10.0 cent tarif, ajout dériv ext. tarif

MITSUBISHI SFDCW60VNX - méthode de contrôle - 3

text_image DEF TARIF 418.2 tarif, ajout dériv ext. tarif tarif au kWh, tarif faible 10.0 cent tarif au kWh, tarif élevé 10.0 cent tarif, ajout étape ext. tarif

tarif, électricité

Plage de réglage : au comptant, tarif, tarif fixe

Réglage d'usine : tarif fixe

Définition de la fourchette de tarif fixe : de 0 à 100 000*

tarif, compl. ext. dériv.

Plage de réglage : tarif, tarif fixe

Réglage d'usine : tarif fixe

Définition de la fourchette de tarif fixe : de 0 à 100 000*

tarif, compl. ext. incrém.

Plage de réglage : tarif, tarif fixe

Réglage d'usine : tarif fixe

Définition de la fourchette de tarif fixe : de 0 à 100 000*

Ici, vous pouvez indiquer si le système doit procéder au contrôle en fonction du tarif au comptant, du tarif réglementé ou d'un tarif fixe. Le réglage est effectué pour chaque source d'énergie individuelle. Vous ne pouvez utiliser le tarif au comptant que si vous avez convenu d'un tarif horaire avec votre fournisseur d'électricité.

*La devise varie selon le pays sélectionné.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Menu 4.1.8.3 - Impact CO2 - 1

text_image IMPACT CO2 4.183 CO2, électricité 25 CO2, régul. ext. suppl. dériv. 10 CO2, régul. ext. suppl. niveau 10

CO2, électricité

Plage de réglage : de 0 à 5

Valeur par défaut : 2,5

CO2, régul. ext. suppl. dériv.

Plage de réglage : de 0 à 5

Valeur par défaut : 1

CO2, régul. ext. suppl. niveau

Plage de réglage : de 0 à 5

Valeur par défaut : 1

Ici, vous pouvez définir l'empreinte carbone de chaque source d'énergie.

L'empreinte carbone est propre à chaque source d'énergie. Par exemple, l'énergie produite par les cellules photovoltaïques et les éoliennes peut être considérée comme neutre en termes d'émission dioxyde de carbone. Elle a donc un faible impact CO2. L'énergie issue de carburants fossiles peut être considérée comme ayant une empreinte carbone supérieure. Elle a donc un impact CO2 plus élevé.

Ici, vous pouvez utiliser le tarif réglementé pour le chauffage supplémentaire électrique.

Définissez les périodes tarifaires plus basses. Vous pouvez définir deux périodes différentes par an. Dans ces périodes, vous pouvez définir jusqu'à quatre périodes différentes pour les jours de la semaine (du lundi au vendredi) ou quatre périodes différentes pour les week-ends (le samedi et le dimanche).

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Menu 4.1.8.4 - périodes tarifaires, électricité - 1

text_image PER TARIFAIRE, AJ ÉTAPE EXT. 4.18.7 date 1 date 2 périodes creuses date de début 1 janv. date d'arrêt 31 déc. jours de la semaine en semaine période 1 période 2 période 3 période 4

Ici, vous pouvez utiliser le tarif réglementé pour le chauffage supplémentaire externe par dérivation.

Définissez les périodes tarifaires plus basses. Vous pouvez définir deux périodes différentes par an. Dans ces périodes, vous pouvez définir jusqu'à quatre périodes différentes pour les jours de la semaine (du lundi au vendredi) ou quatre périodes différentes pour les week-ends (le samedi et le dimanche).

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Menu 4.1.8.6 - pér. tarifaire, ext. suppl. dériv. - 1

text_image PER TARIFAIRE, AJ. DÉRIV. EXT. 4.18.6 date 1 date 2 périodes creuses date de début 1 janv. date d'arrêt 31 déc. jours de la semaine en semaine période 1 période 2 période 3 période 4

Ici, vous pouvez utiliser le tarif réglementé pour le chauffage supplémentaire externe commandé par niveau.

Définissez les périodes tarifaires plus basses. Vous pouvez définir deux périodes différentes par an. Dans ces périodes, vous pouvez définir jusqu'à quatre périodes différentes pour les jours de la semaine (du lundi au vendredi) ou quatre périodes différentes pour les week-ends (le samedi et le dimanche).

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Menu 4.1.8.7 - pér. tarifaire, ext. suppl. niveau - 1

text_image PER TARIFAIRE, AJ, ÉTAPE EXT. 4.18.7 date 1 date 2 périodes creuses date de début 1 janv. date d'arrêt 31 déc. jours de la semaine en semaine période 1 période 2 période 3 période 4

Vous pouvez régler si vous souhaitez que l'EME20M affecte la température ambiante et/ou l'eau chaude et/ou la piscine.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Menu 4.1.10 - Électricité solaire - 1

text_image ÉLECTRICITÉ SOLAIRE 4.1.10 sur température de la pièce sur l'eau chaude sur la température de la piscine compteur d'énergie externe -- alimentation 0,0W

sur température de la pièce

Palette de réglage: on/off

Valeur par défaut: off

sur l'eau chaude

Palette de réglage: on/off

Valeur par défaut: off

sur la température de la piscine

Palette de réglage: on/off

Valeur par défaut: off

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Menu 4.2 - mode de fonct. - 1

text_image MODE DE FONCT. 4.2 auto ○ manuel ○ chal. sup. uniq.

mode de fonct.

Plage de réglage : auto, manuel, chauffage suppl. uniquement Valeur par défaut : auto

fonctions

Plage de réglage : compresseur, supplément, chauffage, rafraîchissement

Le mode de fonctionnement du module de commande est généralement réglé sur « auto ». Il est également possible de régler le module de commande sur « chauff. suppl. uniquement », lorsque seul le chauffage supplémentaire est utilisé, ou sur « manuel » en sélectionnant alors quelles fonctions doivent être autorisées.

Modifi ez le mode de fonctionnement en sélectionnant le mode souhaité et en appuyant sur le bouton OK. Lorsqu'un mode de fonctionnement est sélectionné, il indique ce qui est autorisé dans le module de commande (barré = non autorisé) et des alternatives sélectionnables sur la droite. Pour sélectionner les fonctions sélectionnables autorisées ou non, sélectionnez la fonction à l'aide de la molette de commande et appuyez sur le bouton OK.

Mode de fonctionnement auto

Dans ce mode de fonctionnement, le module de commande sélectionne automatiquement les fonctions autorisées.

Mode de fonctionnement manuel

Dans ce mode de fonctionnement, vous pouvez sélectionner les fonctions autorisées. Vous ne pouvez pas désélectionner « compresseur » en mode manuel.

Mode de fonctionnement chal. sup. uniq.

Dans ce mode de fonctionnement, le compresseur n'est pas actif, seul le chauffage supplémentaire est utilisé.

ATTENTION

Si vous choisissez le mode « chauff. suppl. uniquement », le compresseur est désélectionné et le coût de fonctionnement est plus élevé.

ATTENTION

Vous ne pouvez pas partir d'un chauff age supplémentaire uniquement si vous n'avez pas de pompe à chaleur raccordée.

Fonctions

« compresseur » est l'élément qui produit du chauffage et de l'eau chaude pour le logement. Si « compresseur » est désélectionné, un symbole s'affi che dans le menu principal sur le symbole du module de commande. Vous ne pouvez pas désélectionner « compresseur » en mode manuel.
« supplément » est l'élément qui aide le compresseur à chauffer le logement et/ou l'eau chaude lorsque ce dernier ne peut pas gérer seul l'ensemble des demandes.
« chauffage » signifi e que vous chauffez le logement. Vous pouvez désélectionner la fonction lorsque vous ne souhaitez pas que le chauffage fonctionne.
« rafraîchissement » signifie que vous rafraîchissez le logement par temps chaud. Cette alternative nécessite un accessoire pour le rafraîchissement ou que la pompe à chaleur intègre une fonction de rafraîchissement activée dans le menu. Vous pouvez désélectionner la fonction lorsque vous ne souhaitez pas que le rafraîchissement s'exécute.

Défi nissez l'heure et la date, le mode d'affi chage et le fuseau horaire ici.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Menu 4.4 - heure et date - 1

text_image HEURE ET DATE 4.4 heure 18 : 45 24 h 12 h date 10 jour 10.09.2020 09 mois 20 année 2020-09-10 fuseau horaire London UTC+00:00

CONSEIL

L'heure et la date sont défi nies automatiquement si la pompe à chaleur est connectée à myUpway™. Pour obtenir l'heure correcte, le fuseau horaire doit être défi ni.

Choisissez la langue dans laquelle vous souhaitez que les informations s'affi chent ici.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Menu 4.6 - langue - 1

text_image LANGUE 4.6 ○ dansk ○ deutsch ○ eesti ○ english ○ español ✓ français

Pour réduire la consommation d'énergie pendant les vacances, vous pouvez prévoir une réduction de la température du chauffage et de l'eau chaude. Le rafraîchissement peut également être planifi é si les fonctions sont connectées.

Si une sonde d'ambiance est installée et activée, la température ambiante souhaitée (°C) est réglée pendant la durée de temps. Ce réglage s'applique à tous les circuits de distribution dotés de sondes d'ambiance.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Menu 4.7 - réglage vacances - 1

text_image réGLAGE VACANCES 4.7 activé date de début D1 . 01 . 2010 date d'arrêt D1 . 01 . 2010 chauffage 0 temp. ambiante souhaitée 20,0° eau chaude économique rafraîchissement arrêt

Si une sonde d'ambiance n'est pas activée, le décalage souhaité de la courbe de chauffage est défini. Une étape suffit généralement à modifi er la température ambiante d'un degré, mais dans certains cas, plusieurs étapes peuvent être nécessaires. Ce paramètre s'applique à tous les circuits de distribution sans sondes d'ambiance.

La programmation vacances commence à 00:00 à la date de début et s'arrête à 23:59 à la date d'arrêt.

CONSEIL

Réglez la programmation des vacances environ un jour avant votre retour afi n que la température ambiante et l'eau chaude aient le temps de retrouver leurs niveaux habituels.

CONSEIL

Réglez la programmation des vacances à l'avance et activez-la juste avant le départ afi n de maintenir le confort.

ATTENTION

Si vous choisissez de couper la production d'eau chaude pendant les vacances, la « hausse périodique » (empêchant la croissance bactérienne) sera verrouillée pendant cette période. La « hausse périodique » démarrera conjointement à la fin du réglage des vacances.

Le texte du menu « avancé » est orange et est destiné à l'utilisateur avancé. Ce menu comporte plusieurs sous-menus.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Menu 4.9 - avancé - 1

text_image AVANCÉ 4.9 4.9.1 priorité de fonct. réglage du mode auto réglage minutes degrés réglage d'usine utilisateur prog. du verrouillage arrêt

Menu 4.9.1 - priorité de fonct.
MITSUBISHI SFDCW60VNX - Menu 4.9 - avancé - 2

pie | Activity | Time (min) | | -------------- | ---------- | | eau chaude | 30 | | chauffage | 30 |

priorité de fonct.

Plage de réglage : de 0 à 180 min

Valeur par défaut : 30 min

Choisissez ici la durée de fonctionnement de la pompe à chaleur pour chaque demande si plusieurs d'entre elles sont applicables simultanément. S'il n'y a qu'une seule demande, la pompe à chaleur fonctionne selon cette demande uniquement.

L'indicateur montre à quel endroit se situe l'installation dans le cycle.

Si le réglage 0 minute est sélectionné, cela signifie que ce besoin n'est pas prioritaire, mais qu'il ne sera activé qu'en l'absence d'autres demandes.

Menu 4.9.2 - réglage du mode auto
MITSUBISHI SFDCW60VNX - priorité de fonct. - 1

text_image RÉGLAGE DU MODE AUTO 492 démarrer le rafraîchissement 25 °C arrêter le chauffage 17 °C arrêter chauffage add. 5 °C temps de filtrage 24 h

démarrer le rafraîchissement (accessoire réglage mode auto)

Plage de réglage : 15 - 40 °C

Réglage d'usine : 25

arrêter le chauffage

Plage de réglage : de -20 à 40 °C

Valeurs par défaut : 17

arrêter chauffage add.

Plage de réglage : de -25 à 40 °C

Réglage d'usine : 5

temps de fi ltrage

Plage de réglage : de 0 à 48 h

Valeur par défaut : 24 h

Lorsque le mode de fonctionnement est réglé sur « auto », le module de commande sélectionne le moment auquel le démarrage et l'arrêt du chauffage supplémentaire et de la production de chaleur sont autorisés en fonction de la température extérieure moyenne. Si la pompe à chaleur intègre la fonction de rafraîchissement et qu'elle est activée dans le menu, vous pouvez également sélectionner la température de démarrage du rafraîchissement.

Sélectionnez les températures extérieures moyennes dans ce menu.

Vous pouvez également sélectionner le temps à partir duquel (temps de filtrage) la température moyenne sera calculée. Si vous sélectionnez 0, la température extérieure actuelle est prise en compte.

ATTENTION

La valeur « arrêt chauff age » ne peut pas être supérieure à celle de « arrêt chauff age supplémentaire ».

ATTENTION

Dans les systèmes où le chauff age et le rafraîchissement partagent les mêmes tuyaux, « arrêt chauff age » ne peut être réglé à une valeur plus élevée que « démarrer rafraîchissement » s'il n'y a pas de capteur de climatisation/chauff age.

Menu 4.9.3 - réglage minutes degrés
MITSUBISHI SFDCW60VNX - ATTENTION - 1

text_image RÉGLAGE MINUTES DEGRÉS 4.9.3 valeur actuelle -194 DM démarrer le compresseur -60 DM différ. étagement compr. 60 DM dém. source chaleur sup. 400 DM dém. entre étages appoints 30 DM

valeur actuelle

Plage de réglage : de -3 000 à 3 000

démarrer le compresseur

Plage de réglage : de -1 000 à -30

Valeur par défaut : -60

différ. étagement comp. (RC-HY40-W uniquement)

Plage de réglage : de 10 à 2 000

Valeur par défaut : 60

dém. source chaleur sup.

Plage de réglage : de 100 à 2 000

Réglage d'usine : 400

dém. entre étages appoints

Plage de réglage : de 10 à 1 000

Réglage d'usine : 30

Les minutes degrés correspondent à une mesure de la demande actuelle de chauffage dans l'habitation, et déterminent le moment où le compresseur démarre/s'arrête.

ATTENTION

Une valeur « démar. compresseur » plus élevée occasionne davantage de démarrages du compresseur, ce qui augmente l'usure de ce dernier. Une valeur trop basse peut donner des températures intérieures inégales.

Tous les réglages par défaut auxquels peut accéder l'utilisateur (y compris les menus avancés) peuvent être réinitialisés ici.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Menu 4.9.4 - réglage d'usine utilisateur - 1

text_image RÉGLAGE D'USINE UTILISATEUR 4.94 Voulez-vous réinitialiser tous les réglages utilisateur aux réglages d'usine ? non oui

ATTENTION

Après le réglage d'usine, les réglages personnels tels que les courbes de chauff age doivent être réinitialisés.

Il est possible de programmer ici jusqu'à deux périodes différentes pour le verrouillage du compresseur.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Menu 4.9.5 - prog. du verrouillage - 1

text_image Activé Programme PROG DU VERROUILLAGE 4.95 progr. 1 progr. 2 activé tous lun mar mer jeu 14:00 - 16:30 ven sam dim Durée de temps VerrouillageJour Conflit

Lorsque la programmation est activée, le symbole de verrouillage réel apparaît dans le menu principal de la pompe à chaleur.

Programme : la période à modifi er est sélectionnée ici.

Activé : la programmation pour la période sélectionnée est activée ici. Les horaires définis ne sont pas affectés par la désactivation.

Jour : permet de sélectionner le ou les jours de la semaine concernés par la programmation. Pour annuler la programmation d'un jour en particulier, l'horaire de ce jour doit être réinitialisé en réglant l'heure de démarrage à l'identique de l'heure d'arrêt. Si la ligne « tous » est utilisée, tous les jours de la période seront défi nis pour ces heures.

Durée de temps : permet de sélectionner l'heure de démarrage et d'arrêt de la programmation pour la journée sélectionnée.

Verrouillage : le verrouillage souhaité est sélectionné ici.

Confl it si deux réglages entrent en confl it l'un avec l'autre, un point d'exclamation rouge s'affi che.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Menu 4.9.5 - prog. du verrouillage - 2

Verrouillage du compresseur dans l'unité extérieure.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Menu 4.9.5 - prog. du verrouillage - 3

Verrouillage du chauffage supplémentaire.

CONSEIL

Si vous souhaitez définiir une programmation similaire pour chaque jour de la semaine, commencez par cocher « tous », puis modifi ez les jours souhaités.

CONSEIL

Défi nissez une heure d'arrêt antérieure à l'heure de démarrage afi n que la période s'étende au-delà de minuit. La programmation s'arrête ensuite à l'heure d'arrêt défi nie, le lendemain.

La programmation commence toujours à la date pour laquelle l'heure de démarrage est défini nie.

ATTENTION

Le verrouillage à long terme peut entraîner une réduction du confort et des économies de fonctionnement.

Ici, le compresseur peut être programmé pour passer en « mode silence » (la pompe à chaleur doit le prendre en charge) pendant un maximum de deux périodes différentes.

Lorsque la programmation est active, le symbole « mode silence » s'affi che dans le menu principal, sur le symbole du module de commande.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Menu 4.9.6 - prog. du mode silence - 1

text_image Activé Programme PROGR. MODE SILENC. 4.96 progr. 1 progr. 2 activé tous lun mar mer jeu 14:00 - 16:30 fréq. max. 1 ven sam dim Durée de tempsJour Conflit

Programme : la période à modifi er est sélectionnée ici.

Activé : la programmation pour la période sélectionnée est activée ici. Les horaires définis ne sont pas affectés par la désactivation.

Jour : permet de sélectionner le ou les jours de la semaine concernés par la programmation. Pour annuler la programmation d'un jour en particulier, l'horaire de ce jour doit être réinitialisé en réglant l'heure de démarrage à l'identique de l'heure d'arrêt. Si la ligne « tous » est utilisée, tous les jours de la période seront défi nis pour ces heures.

Durée de temps : permet de sélectionner l'heure de démarrage et d'arrêt de la programmation pour la journée sélectionnée.

Confl it : si deux réglages entrent en confl it l'un avec l'autre, un point d'exclamation rouge s'affi che.

CONSEIL

Si vous souhaitez définiir une programmation similaire pour chaque jour de la semaine, commencez par cocher « tous », puis modifi ez les jours souhaités.

CONSEIL

Défi nissez une heure d'arrêt antérieure à l'heure de démarrage afi n que la période s'étende au-delà de minuit. La programmation s'aArrête ensuite à l'heure d'arrêt défi nie, le lendemain.

La programmation commence toujours à la date pour laquelle l'heure de démarrage est défini nie.

ATTENTION

La programmation à long terme du « mode silencieux » peut entraîner une réduction du confort et des économies de fonctionnement.

Perturbation du confort

Dans la plupart des cas, le module de commande relève un dysfonctionnement et le signale avec des alarmes et affiche des instructions pour le corriger sur l'écran. Voir « Gérer l'alarme » pour plus de détails sur la gestion des alarmes. Si le dysfonctionnement n'apparaît pas sur l'écran ou que l'affichage n'est pas allumé, le guide de dépannage suivant peut être utilisé.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Perturbation du confort - 1

text_image Défaut com.PAC alarme 223 escave 1 (E5) info/action réinitialisation de l'alarme mode ade active

Gérer l'alarme

Le déclenchement d'une alarme signifie qu'un dysfonctionnement s'est produit. Le voyant d'état passe alors du vert fixe au rouge fixe. En outre, une sonnette d'alarme apparaît dans la fenêtre d'information.

Alarme

Une alarme avec un voyant rouge signifie qu'un dysfonctionnement s'est produit et que la pompe à chaleur et/ou le module de commande ne peuvent pas se rétablir par eux-mêmes. Sur l'écran, en tournant la molette de commande et en appuyant sur le bouton OK, vous pouvez voir le type de l'alarme et l'acquitter. Vous pouvez également choisir de définir l'installation en mode d'aide.

info/action : Ici, vous pouvez lire ce que signifie l'alarme et recevoir des conseils sur ce que vous pouvez faire pour corriger le problème qui a causé l'alarme.

réinitialisation de l'alarme : dans la plupart des cas, il suffit de sélectionner « réinitialiser alarme » pour corriger le problème qui a causé l'alarme. Si un voyant vert s'allume après avoir sélectionné « réinitialiser alarme », l'alarme a été corrigée. Si un voyant rouge est encore visible et qu'un menu appelé « alarme » est visible sur l'écran, le problème qui a causé l'alarme demeure. Si l'alarme disparaît, puis revient, contactez votre installateur.

mode aide : le « mode aide » est un type de mode d'urgence. Cela signifie que l'installation produit de la chaleur et/ou de l'eau chaude en dépit du fait qu'il existe un problème. Cela peut signifier que le compresseur de la pompe à chaleur ne fonctionne pas. Dans ce cas, tout ajout électrique produit de la chaleur et/ou de l'eau chaude.

ATTENTION

La sélection du « mode aide » n'est pas la même chose que la correction du problème qui a causé l'alarme. La lampe d'état restera donc rouge.

Si l'alarme ne se réinitialise pas, contactez votre installateur pour obtenir des mesures correctives appropriées.

REMARQUE

Donnez toujours le numéro de série du produit (14 chiffres) lors du signalement d'un défaut.

Résoudre les pannes

Si l'interférence opérationnelle ne s'affiche pas à l'écran, les conseils suivants peuvent être utilisés :

Opérations de base

Commencez par vérifier les sources de défauts possibles suivantes :

■ Position du commutateur.
■ Groupe et principaux fusibles du logement.
■ Disjoncteur différentiel de l'habitation.
■ Moniteur de charge correctement réglé (si installé).

Température de l'eau chaude basse ou manque d'eau chaude

Cette partie du chapitre de traçage des pannes ne s'applique que si le chauffe-eau est installé dans le système.

■ Vanne de remplissage fermée ou colmatée
- Ouvrez la vanne.
■ Valve de mélange (si installée) réglée trop basse.
– Ajuster la valve de mélange.
■ Module de commande en mode de fonctionnement incorrect.
- Si le mode « manuel » est sélectionné, sélectionnez « ajout ».
■ Importante consommation d'eau chaude.
- Attendez que l'eau chaude ait été chauffée. Une production d'eau chaude temporairement accrue (luxe temporaire) peut être activée dans le menu 2.1.
■ Réglage d'eau chaude trop bas.
- Accédez au menu 2.2 et sélectionnez un mode confort plus élevé.
■ Priorité de fonctionnement de l'eau chaude trop faible ou absente.
- Accédez au menu 4.9.1 et augmentez la durée pendant laquelle la production d'eau chaude doit être prioritaire.

Température ambiante basse

■ Thermostats fermés dans plusieurs pièces.
- Réglez les thermostats au maximum, dans autant de pièces que possible. Réglez la température ambiante à partir du menu 1.1 pour éviter d'obstruer les thermostats.
■ Module de commande en mode de fonctionnement incorrect.
- Accédez au menu 4.2. Si le mode « auto » est sélectionné, sélectionnez une valeur supérieure sur « arrêter chauffage » dans le menu 4.9.2.
- Si le mode « manuel » est sélectionné, sélectionnez « chauffage ». Si cela ne suffit pas, sélectionnez « ajout ».

■ Valeur définie du régulateur de chaleur automatique trop basse.

- Accédez au menu 1.1 « température » et augmentez le décalage de la courbe de chauffage. Si la température ambiante est basse par temps froid uniquement, la pente de la courbe dans le menu 1.9.1 « courbe de chauffage » doit être remontée.

■ Priorité de fonctionnement de la chaleur trop faible ou absente.

- Accédez au menu 4.9.1 et augmentez la durée pendant laquelle le chauffage doit être prioritaire.

■ « mode vacances » activé dans le menu 4.7.

- Accédez au menu 4.7 et sélectionnez « arrêt ».

■ Commutateur externe permettant de modifier le chauffage ambiant activé.

- Vérifiez les commutateurs externes.

■ Air dans le circuit de distribution.

- Purgez le circuit de distribution.

■ Vannes du circuit de distribution fermées.

- Ouvrez les vannes (contactez votre installateur si vous avez besoin d'aide pour les trouver).

■ Débit mal ajusté à travers la pompe à chaleur.

- Vérifiez si l'alarme de condenseur haut dans (163) ou de condensateur haut bas (162) se trouve dans le journal des alarmes. Suivez les instructions pour ajuster le débit de charge.

Température ambiante élevée

■ Valeur définie trop élevée sur la commande de chauffage automatique.

- Accédez au menu 1.1 (température) et réduisez le décalage de la courbe de chauffage. Si la température ambiante est élevée par temps froid uniquement, la pente de la courbe dans le menu 1.9.1 « courbe de chauffage » doit être abaissée.

■ Commutateur externe permettant de modifier le chauffage ambiant activé.

- Vérifiez les commutateurs externes.

Pression système basse

■ Quantité d'eau insuffisante dans le circuit de distribution.

- Faites l'appoint d'eau dans le circuit de distribution.

Le compresseur ne démarre pas

■ Il n'y a pas de demande en chauffage.

- La pompe à chaleur ne réclame ni eau chaude ni eau froide.

■ Des conditions de température se sont déclenchées.

- Attendez jusqu'à ce que la condition de température soit réinitialisée.

■ Le délai minimum avant que le compresseur démarre n'a pas encore été atteint.

- Attendez 30 minutes, puis vérifiez si le compresseur a démarré.

■ Déclenchement de l'alarme

- Suivez les instructions qui s'affichent.

Chauffage supplémentaire uniquement

Si vous n'êtes pas en mesure de corriger la panne et que vous ne pouvez pas chauffer la maison, il est possible, en attendant de l'aide, de continuer à faire fonctionner la pompe à chaleur dans « chauff. suppl. uniquement ». Cela signifie que seul le chauffage supplémentaire est utilisé pour chauffer la maison.

Définir l'installation en mode chauffage supplémentaire

  1. Accédez au menu 4.2 mode de fonc.

  2. Marquez « chauff, compl. uniquement » à l'aide de la molette de commande, puis appuyez sur le bouton OK.

  3. Retournez aux menus principaux en appuyant sur le bouton Retour.

ATTENTION

Lors de la mise en service sans pompe à chaleur air/eau MHI, une erreur de communication d'alarme peut apparaître sur l'écran.

L'alarme est réinitialisée si la pompe à chaleur pertinente est désactivée dans le menu 5.2.2 (« esclaves installés »)

Entretien

HSB60/100/140

Le filtre à particules de la vanne sphérique illustrée à droite doit être nettoyé selon la procédure suivante après l'installation.

  1. Tournez la poignée en position fermée et retirez le bouchon du filtre.
  2. Nettoyez la cartouche du filtre, remontez et tournez la poignée en position ouverte.

HMA60-S/HMA100-S

IMPORTANT

La maintenance ne doit être effectuée que par des personnes ayant les connaissances techniques requises. Lorsque vous remplacez des composants, utilisez des pièces de rechange d'origine exclusivement.

Mode de secours

Le mode de secours est utilisé en cas de problèmes de fonctionnement et pendant l'intervention de maintenance. Dans ce mode, le volume d'eau chaude sanitaire est limité.

Le mode de secours est activé à l'aide du commutateur.

(SF1) en mode « △ ». Cela signifie que :

  • Le contrôle de statut est allumé en jaune.
  • L'affichage n'est pas allumé et le contrôleur n'est pas connecté.
  • La température au chauffe-eau est contrôlée par le thermostat (T1).
  • Seules les pompes de circulation et le module de chauffage électrique sont allumés. La production du module de chauffage électrique en mode de secours est définie sur la carte (AA1).

Vidange du réservoir d'ECS

Un système de siphon est appliqué pour vider le réservoir d'eau chaude sanitaire. Cela peut être fait par l'intermédiaire de la vanne de vidange sur la canalisation fournissant de l'eau froide, ou en plaçant le tuyau au raccord d'eau froide.

Vidange du système de chauffage

Afin de faciliter l'entretien du système de chauffage, il doit d'abord être vidangé à l'aide de la vanne de remplissage.

IMPORTANT

Lorsque vous videz le côté du fluide de chauffage/système de chauffage, n'oubliez pas que les tuyaux peuvent être remplis d'eau chaude. Il y a un risque de brûlure cutanée.

  1. Raccordez le tuyau à la vanne inférieure de remplissage de fluide de chauffage.
  2. Ouvrez la vanne pour vidanger le système de chauffage.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - IMPORTANT - 1

text_image DN62N N DN2S 1°

MITSUBISHI SFDCW60VNX - IMPORTANT - 2

Les inspections et l'entretien périodiques sont indispensables à une préparation opérationnelle continue, une fiabilité et une longue durée de vie du produit.

Les activités d'entretien comprennent les éléments suivants :

  • inspections de routine et remplacement de l'anode de magnésium protectrice
  • nettoyage du réservoir de stockage

ATTENTION

Vérifiez périodiquement (au moins tous les 14 jours) ou avant chaque démarrage du chauffage après la mise hors service, le fonctionnement de la soupape de sécurité comme spécifié par le fabricant de la soupape.

Inspection de l'anode protectrice en magnésium

Les réservoirs de stockage à un serpentin de la série PT sont dotés d'une surface interne enduite d'émail céramique et protégés par des anodes protectrices en magnésium isolées. L'anode est le premier élément à subir la corrosion en fonctionnement normal, protégeant ainsi l'enveloppe du réservoir de stockage. Par conséquent, vous devez inspecter son état de temps en temps. Le taux de corrosion de l'anode protectrice est différent et dépend de la qualité de l'eau dans votre région. Nous vous recommandons de vérifier l'état de l'anode protectrice une fois par an afin d'assurer une protection optimale contre la corrosion.

INFORMATIONS

L'utilisation de l'anode isolée vous permet de surveiller le degré d'usure de l'anode en mesurant l'intensité du courant continu de protection sans avoir à la retirer et à vidanger le réservoir (ce qui interromprait le fonctionnement du réservoir de stockage). Cette solution simplifie le fonctionnement et contribue en outre à la fiabilité et la longévité du système.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - INFORMATIONS - 1

Anode protectrice en magnésium isolée

Mesure de l'usure de l'anode protectrice en magnésium

Pour vérifier le degré d'usure de l'anode, procédez comme suit :

  1. Retirez le couvercle du boîtier contenant l'isolation thermique.
  2. Débranchez le conducteur de raccordement (protecteur) de la tête du réservoir de stockage.
  3. Connectez un compteur électrique (portée en mA) entre le conducteur de protection et la goupille filetée M5 et mesurez l'intensité du courant continu de protection.

L'intensité du courant continu de protection ne doit pas être inférieure à 0,3 mA dans l'ensemble du réservoir de stockage. Si l'intensité est trop basse, retirez l'anode et vérifiez visuellement son usure. Si l'anode affiche une corrosion importante (plus de 50 % de perte), remplacez-la immédiatement. Raccordez le conducteur protecteur de l'anode au réservoir après la mesure.

ATTENTION

Même si les mesures de courant actuelles n'indiquent aucune usure de l'anode, sa durée maximale de fonctionnement n'est pas supérieure à 18 mois. L'anode doit être remplacée après ce délai.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - ATTENTION - 1

text_image Conducteur de protection (PE) 0,3 mA Broche M5

Mesure de l'intensité du courant continu de protection

Remplacement de l'anode protectrice en magnésium

Remplacez l'anode protectrice en magnésium tous les 18 mois (quelle que soit la mesure). Au lieu de l'anode en magnésium, vous pouvez utiliser une anode en titane. Installez-la conformément au manuel d'installation des anodes.

ATTENTION

Remplacez l'anode protectrice en magnésium tous les 18 mois. Son échange en temps utile et son installation correcte sont les conditions pour maintenir la garantie du réservoir de stockage

Lors du remplacement de l'anode en magnésium, suivez la procédure ci-dessous :

  1. Dans les unités contenant une unité de chauffage électrique installée, déconnectez la puissance de l'unité d'abord.
  2. Commutez les serpentins de chauffage du réservoir de stockage et attendez que l'eau à l'intérieur refroidisse.
  3. Coupez l'alimentation en eau chaude et drainez un peu d'eau du réservoir par la vanne de vidange.

  4. Retirez le couvercle du boîtier avec l'isolation thermique (1).

  5. Retirez le conducteur protecteur de l'anode (2).

  6. Retirez l'anode en magnésium usée (3).

  7. Vissez la nouvelle anode en magnésium.

  8. Raccordez le conducteur de protection de l'anode au réservoir de stockage.

  9. Remplissez le réservoir d'eau et évacuez-le comme décrit dans le par. 4.2 Démarrage.

  10. Vérifiez l'étanchéité de l'anode installée.

  11. Réinstallez l'isolation thermique et le couvercle du boîtier. Une fois les étapes ci-dessus effectuées, le réservoir de stockage est prêt à l'emploi.

Assurez-vous que le conducteur de protection de l'anode est relié à la tête du réservoir de stockage après l'installation de la nouvelle anode en magnésium isolée. L'absence de contact entre l'anode et le réservoir entravera le fonctionnement de l'anode et le réservoir ne sera pas protégé contre la corrosion.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - ATTENTION - 1

Remplacement de l'anode protectrice en magnésium

Raccordez le conducteur de protection de l'anode à la goupille M5 fixée à la tête supérieure du réservoir de stockage.

Nettoyage du réservoir de stockage

Le tartre de la chaudière est précipité depuis l'eau chauffée pendant le fonctionnement du réservoir de stockage. La quantité de tartre déposée dépend de la dureté de l'eau, de la température de fonctionnement et de la durée de fonctionnement. Les surfaces de chauffe recouvertes de tartre réduisent la puissance calorifique du réservoir de stockage, augmentent la consommation d'énergie et prolongent la durée de chauffage. Il est recommandé de débarrasser le réservoir de stockage des dépôts au moins une fois tous les deux ans. Dans le cas de l'eau dure ou très dure, le nettoyage doit être effectué à des intervalles plus courts.

Procédure de nettoyage du réservoir de stockage :

  1. Préparer un nouveau joint d'ouverture d'inspection. L'ancien joint ne peut pas être réutilisé (pour consulter la liste des joints d'ouverture d'inspection, voir le manuel pour PT300.)
  2. Dans les réservoirs de stockage avec unité de chauffage électrique installée, déconnectez d'abord l'alimentation de l'unité.
  3. Éteignez les serpentins de chauffage du réservoir de stockage et attendez que l'eau à l'intérieur refroidisse.
  4. Coupez l'alimentation en eau chaude et drainez le réservoir de stockage par la vanne de vidange.
  5. Retirez la plaque d'ouverture d'inspection et le joint
  6. Retirez les vis de l'ouverture d'inspection et le couvercle à bride, puis videz le réservoir de stockage et retirez les boues accumulées et la boue de calcaire. Si nécessaire, retirez les dépôts de calcaire sur le serpentin – ce qui garantit un échange de chaleur approprié. Veillez bien à ne pas endommager le revêtement en émail céramique.
  7. Installez un joint neuf et réinstallez le couvercle à bride de l'ouverture d'inspection. Couple de serrage des vis : 35±5 Nm.
  8. Remplissez le réservoir d'eau et vidangez-le comme décrit dans le par. 4.2 Démarrage.
  9. Vérifiez l'étanchéité de l'ouverture d'inspection.
  10. Remplacez la plaque d'obturation de l'isolation et de l'ouverture d'inspection.

Une fois nettoyée, l'unité est prête à l'emploi.

IMPORTANT

Lors du nettoyage mécanique, veillez à ne pas endommager l'émail. Dans le cas du nettoyage chimique, veillez bien à neutraliser les produits chimiques utilisés pour le nettoyage.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - IMPORTANT - 1

Installation du couvercle d'ouverture et d'inspection (ordre de montage).

FDCW60/71/100/140

Lorsque votre pompe à chaleur est située à l'extérieur, un entretien externe est nécessaire.

REMARQUE

Une surveillance insuffisante peut causer de graves dommages au HSB, lesquels ne sont pas couverts par la garantie.

Vérification des grilles et du panneau inférieur de la FDCW

Vérifiez que la grille d'entrée n'est pas régulièrement obstruée par des feuilles, de la neige ou autre tout au long de l'année.

Vous devez être vigilant par temps venteux et/ou en cas de neige car les grilles peuvent s'obstruer.

Vérificz également que les trous de vidange dans le panneau inférieur (trois) sont exempts de saleté et de feuilles.

Protégez la FDCW de la neige et/ou la glace.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Protégez la FDCW de la neige et/ou la glace. - 1

Empêchez la neige de s'accumuler et de recouvrir les grilles et les trous de drainage de la FDCW.

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Protégez la FDCW de la neige et/ou la glace. - 2

Protégez la FDCW de la neige et/ou la glace.

Nettoyage du boîtier extérieur

Si nécessaire, le boîtier extérieur peut être nettoyé à l'aide d'un chiffon humide.

Veillez à ce que la pompe à chaleur ne soit pas rayée lors du nettoyage. Évitez de pulvériser de l'eau dans les grilles ou sur les côtés afin que l'eau ne pénètre pas dans la FDCW. Empêchez la FDCW d'entrer en contact avec des produits de nettoyage alcalins.

Données techniques

Les spécifications techniques détaillées pour ce produit se trouvent dans le manuel d'installation.

Liste de vérification : Vérifications avant la mise en service

VérifiéRemarques Eau
Clapet de sécuritéEst-il installé dans la conduite d'eau froide ?
Valve de mélangeEst-elle installée dans le bon sens ?
VérifiéRemarques Cha
Volume système____
Clapet de sécuritéLe FL2 est-il installé ?
Vase d'expansionVolume système × 5 % ou plus ____
Chauflage interneAutorisé/interdit (Menu 5.1.12)
Source de chaleur externeOui → Type ____ Réglage (Menu 5.3.2) ____ Non
VérifiéRemarques Rafr
Système de tuyauterie, isolation contre la condensation
Robinet inverseur (QN12) Est-il installé dans le bon sens ?
VérifiéRemarques Circ
Longueur de tuyau (moins de 30 m)____m
Différence de hauteur (moins de 7 m)____m
Pressurisation d'essai41,5 bars
Recherche de fuites
Évacuation de la pression finale-1 bar ou moins pendant une heure
VérifiéRemarques Insta
Fusible principal du bâtimentTriphasé/monophasé ____ A
Fusible du groupeTriphasé/monophasé ____ A
Limiteur de courant/capteur de courantEst-il installé correctement si l'alimentation est en triphasé ?
VérifiéRemarques Acc
Pompe de circulation externeOui/Non
Vase tamponOui/Non Volume ____
Soupape de surpressionOui/Non
Sonde d'ambianceOui/Non ____ Réglage (Menu 1.9.4, 1.9.5)

Glossaire

Ajout électrique

Il s'agit de l'ajout d'électricité qu'utilise un thermoplongeur pendant les jours les plus froids de l'année pour couvrir la demande de chauffage que la pompe à chaleur ne peut pas gérer.

Chauffe-eau

Cuve dans laquelle l'eau sanitaire est chauffée. Il est situé quelque part à l'extérieur de la pompe à chaleur.

Chauffage supplémentaire

Le chauffage supplémentaire désigne un appareil qui produit de la chaleur en plus de celle fournie par le compresseur de votre pompe à chaleur. Les appareils de chauffage supplémentaire peuvent être, par exemple, un thermoplongeur, un chauffage électrique, un système à énergie solaire, un poêle à gaz/pétrole/pellets/bois ou un chauffage central urbain.

Circuit de distribution

Les circuits de distribution peuvent également être appelés systèmes de chauffage. Le bâtiment est chauffé à l'aide de radiateurs, de serpentins sous plancher ou de ventilo-convecteurs.

Clapet de sécurité

Un clapet qui s'ouvre et libère une petite quantité de liquide si la pression est trop élevée.

Clapet-navette

Un clapet qui peut envoyer du liquide dans deux directions. Un clapet-navette qui permet d'envoyer du liquide au circuit de distribution lorsque la pompe à chaleur produit du chauffage pour la maison, et au chauffe-eau lorsque la pompe à chaleur produit de l'eau chaude.

Compresseur

Comprime le fluide frigorigène à l'état gazeux. Lorsque le fluide frigorigène est comprimé, la pression et la température augmentent.

Condenseur

Échangeur thermique où le fluide frigorigène chaud à l'état gazeux se condense (refroidi, il se liquéficie) et libère de l'énergie thermique vers les systèmes de chauffage et d'eau chaude de l'habitation.

COP

Si une pompe à chaleur a un COP de 5, cela signifie que vous ne payez qu'un cinquième de votre demande en chauffage. Il indique le niveau d'efficacité de la pompe à chaleur. Le COP est mesuré à différentes valeurs de mesure, par exemple : 7 / 45 où 7 représente la température extérieure et où 45 représente combien de degrés la température d'alimentation maintient.

Côté fluide chauffant

Les tuyaux du circuit de distribution de la maison et le condenseur composent le côté fluide chauffant.

Courbe de chauffage

La courbe de chauffage détermine la chaleur que la pompe à chaleur doit produire en fonction de la température extérieure. Si une valeur élevée est sélectionnée, cela indique à la pompe à chaleur qu'elle doit produire beaucoup de chaleur lorsqu'il fait froid à l'extérieur afin d'obtenir une température intérieure chaude.

DUT, température extérieure dimensionnée

La température extérieure dimensionnée varie en fonction de l'endroit où vous vivez. Plus la température extérieure dimensionnée est basse, plus la valeur sélectionnée dans « sélection d'une courbe de chauffage » sera basse.

Eau chaude sanitaire

L'eau utilisée pour la douche, par exemple.

Échangeur thermique

Dispositif qui transfère l'énergie thermique d'un fluide à l'autre sans les mélanger. Les évaporateurs et les condensateurs sont des exemples d'échangeurs de chaleur.

Efficacité

Une mesure du niveau d'efficacité de la pompe à chaleur. Plus la valeur est élevée, plus elle est efficace.

Facteur de chaleur

Mesure permettant de déterminer la quantité de chaleur générée par la pompe à chaleur par rapport à l'énergie électrique dont elle a besoin pour fonctionner. Un autre terme pour cela est le COP.

Fluide chauffant

Liquide chaud, généralement de l'eau normale, qui est envoyé de la pompe à chaleur au circuit de distribution de la maison et chauffe le logement. Le fluide chauffant chauffe également l'eau chaude à travers le réservoir à double enveloppe ou le réservoir à serpentin.

Perturbation du confort

Une perturbation du confort résulte de changements indésirables au niveau de l'eau chaude/du confort intérieur, par exemple si la température de l'eau chaude est trop basse ou si la température intérieure n'est pas au niveau souhaité.

Un dysfonctionnement de la pompe à chaleur peut parfois se manifester par une perturbation du confort.

Dans la plupart des cas, la pompe à chaleur relève les dysfonctionnements et les signale par des alarmes. Des instructions s'affichent alors à l'écran.

Pressostat

Interrupteur de pression qui déclenche une alarme et/ou arrête le compresseur si des pressions non autorisées se produisent dans le système. Un pressostat à haute pression se déclenche si la pression de condensation est trop élevée. Un pressostat à basse pression trébuche si la pression d'évaporation est trop basse.

Pompe de circulation

Pompe qui fait circuler le liquide dans un système de tuyaux.

Radiateur

Un autre mot pour désigner un élément de chauffage. Il doit être rempli d'eau pour être utilisé avec le RC-HY20/40-W.

Sonde d'ambiance

Une sonde qui est située à l'intérieur. Cette sonde indique la température intérieure à la pompe à chaleur.

Sonde extérieure

Une sonde qui est située à l'extérieur. Cette sonde indique la température extérieure à la pompe à chaleur.

Température calculée de départ chauffage

La température que la pompe à chaleur calcule et dont le système de chauffage a besoin pour générer une température optimale dans le logement. Plus la température extérieure est froide, plus la température d'alimentation calculée est élevée.

Température d'alimentation

La température de l'eau chauffée que la pompe à chaleur envoie au système de chauffage. Plus la température extérieure est froide, plus la température de la ligne d'alimentation est élevée.

Température de retour

La température de l'eau qui retourne à la pompe à chaleur après avoir libéré l'énergie thermique aux radiateurs/serpentins de chauffage.

Temps de filtrage

Indique le temps sur la base duquel est calculée la température extérieure moyenne.

Tuyau d'écoulement

La conduite dans laquelle l'eau chauffée est acheminée de la pompe à chaleur jusqu'au système de chauffage de la maison (radiateurs/serpentins de chauffage).

Tuyau de retour

Ligne par laquelle l'eau retourne à la pompe à chaleur depuis le système de chauffage de la maison (radiateurs/serpentins de chauffage).

Vanne de mélange

Une vanne qui mélange l'eau froide avec l'eau chaude qui sort du chauffe-eau.

MEMO

MITSUBISHI SFDCW60VNX - Vanne de mélange - 1

MITSUBISHI

HEAVY INDUSTRIES

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MITSUBISHI

Modèle : SFDCW60VNX

Catégorie : Pompe à chaleur