BARKLIMITER DELUXE - Collier anti-aboiement GARMIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BARKLIMITER DELUXE GARMIN au format PDF.
| Type de produit | Collier anti-aboiement |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie de détection des aboiements, réglage automatique de la sensibilité |
| Alimentation électrique | Batterie rechargeable |
| Dimensions approximatives | 8.5 x 6.5 x 3.5 cm |
| Poids | 200 g |
| Compatibilités | Chiens de toutes tailles |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 5V |
| Puissance | 1W |
| Fonctions principales | Réduction des aboiements, réglages personnalisables, étanchéité |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, consulter le fabricant pour les réparations |
| Informations générales utiles | Garantie de 1 an, ne pas utiliser sur des chiens agressifs |
FOIRE AUX QUESTIONS - BARKLIMITER DELUXE GARMIN
Questions des utilisateurs sur BARKLIMITER DELUXE GARMIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Collier anti-aboiement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BARKLIMITER DELUXE - GARMIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BARKLIMITER DELUXE de la marque GARMIN.
MODE D'EMPLOI BARKLIMITER DELUXE GARMIN
Manuel d'utilisation

Tous droits réservés. Conformément aux lois relatives au copyright en vigueur, toute reproduction du present manuel, qu'elle soit partielle ou intégrale, sans l'autorisation préalable écrite de Garmin, est interdite. Garmin se réserve le droit de modifier ou d'améliorer ses produits et d'apporter des modifications au contenu du présent manuel sans obligation d'en avertir quelque personne physique ou morale que ce soit. Consultez le site Web de Garmin à l'adresse www.garmin.com pour obtenir les dernières mises à jour, ainsi que des informations complémentaires concernant l'utilisation de ce produit.
Garmin et le logo Garmin sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses filiales, déposées aux Etats-Unis d'Amérique et dans d'autres pays. BarkLimiter™ et Bark Odometer™ sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses filiales. Elles ne peuvent être utilisées sans l'autorisation expressée de Garmin.
Introduction
AVENTISSEMENT
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l'emballage du produit pour prendre connaissance des averissements et autres informations importantes sur le produit.
Présentation des appareils
Appareil BarkLimiter

| ① | Points de contact |
| ② | Cadran de mode et d'intensité |
| ③ | Voyant d'état |
BarkLimiter Deluxe

| ① | Points de contact |
| ② | Cadran de mode et d'intensité |
| ③ | Voyant DEL d' état |
| ④ | Contacts de clip de chargement (modèle BarkLimiter Deluxe uniquement) |
Fixation de l'appareil pour collier de chien à la sangle du collier
1 La boucle ① orientée vers l'extérieur, inserez l'extrémité de la sangle du collier dans la fente ② de l'appareil.

2 Tirez environ les deux tiers de la sangle du collier à travers la fente.
3 Insérez l'extrémité de la sangle du collier dans la fente ③ sur le côté opposé de l'appareil.
4 Tirez sur la sangle pour la tendre sur la partie avant de l'appareil.
Chargement de l'appareil BarkLimiter Deluxe
AVIS
Pour éviter tout risque de corrosion, essuyez soigneusement les contacts du collier et la zone environnante avant de connecter l'appareil au clip de chargement.
Avant demettrele collier au chien,retirez le clip de chargement.Si vous ne I'enlevez pas, il risque de se detacher etd'etre perdu.
Veuillez charger complètement la batterie avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Le chargement d'une batterie complètement déchargée durable deux heures. L'appareil se charge uniquement lorsque la température est comprise entre 0^ et 40^ ( 32^ et 104^ ).
1 Refermez le clip de chargement ① sur l'appareil.

2 Branchez la petite extrémité du cable d'alimentation sur le port mini-USB ② situé sur le clip de chargement.
3 Branchez l'autre extrémité du cable d'alimentation sur une source d'alimentation.
Levoyant d'etat reste rouge pendant toute la durée du chargement du collier.
4 Lorsque le voyant d'etat est vert, retirez le clip de chargement du collier.
Mise sous tension de l'appareil pour collier de chien
Faites pivoter le cadran sur une autre position que N. L'appareil se met en route après un-delai de 30 secondes. Le voyant DEL d'état indique le niveau de charge de la batterie pendant cinq secondes, puis s'éteint. ÀpRES 25 secondes supplémentaires, l'appareil se met en route. Le voyant DEL d'état clignote par intermittence pour indiquer que l'appareil détecte un son, un mouvement ou une vibration.
Mise hors tension de l'appareil de collier de chien
Faites pivoter le cadran sur N.
Pivotement du cadran
AVIS
Evitez toute rotation excessive du cadran. Celui-ci ne peut pas pivoter au-delà de 7.
La difficulté de pivotement du cadran est intentionnelle. Cela permet d'éviter toute rotation accidentelle en cours d'utilisation de l'appareil sur le chien.
Pour faire pivoter le cadran, insérez une piece de monnaie ou un objet similaire dans la fente.
Lorsque l'appareil est actif et ajusté correctement sur le chien, il détece et corrige automatiquement les aboioements. Vous pouvez régler la méthode et l'intensité des corrections.
LevoyantDELd'etat clignote brievementlorsque l'appareil detecte un mouvement ou corrige un aboiement.
| Clignotement court | Un mouvement a été détecté et aucune correction n'a été appliquée. |
| Clignotement long | Un aboiement a été détecté et une correction a été appliquée. |
Ajustement du collier au chien
ATTENTION
Pour éviter toute irritation due aux points de contact, retirez le collier au moins 8 heures par période de 24 heures.
Cet apparéil n'est pas conscience pour un usage humain. Ne tentez pas de l'utiliser sur qui que ce soit.
AVIS
Avant demettrele collier au chien,retirez le clip de chargement.Si vous ne I'enlevez pas,il risque de se detacher etd'etreperdu.
Pour que les aboijements soient dédictés et corriges convenablement, le collier et l'appareil doivent être correctement ajustés au chien. Si le collier est desserré ou positionné de façon incorrecte, les corrections anti-aboijement peuvent manquer de cohérence. Cela peut retarder ouentrer l'apprentissage anti-aboijement du chien.
1 Placez le collier à mi-hauteur autour du cou du chien.
2 Positionnez l'appareil à l'avant du cou du chien, le voyant DEL d'etat dirigé vers la gueule du chien et les points de contact contre sa gorge.
ASTUCE : les points de contact de l'appareil doivent être positionnés à proximé des cordes vocales du chien. Cét emplacement dépend de la race du chien. Si l'appareil ne semble pas détecter les aboiements du chien, essayez de l'approcher ou de l'éloigner du corps de votre animal afin de trouver la position optimale.
3 Serrez la sangle pour qu'elle soit bien ajustée autour du cou du chien et attachez la boucle.
REMARQUE: le collier doit être parfaitement ajusté afin qu'il ne puisse pas tournier ou glisser sur le cou du chien. Le chien doit pouvoir avaler normalement sa nourriture et son eau. Observe le comportement de votre chien pour vous assurer que son collier n'est pas trop serré.

4 Remuez l'appareil pour que les points de contact passent la barrière de la fourrure.
REMARQUE : les points de contact doivent toucher la peau du chien pour détecter et corriger efficacement ses aboioements.
5 Si la sangle est trop longue, coupez l'excedent en laissant au moins 8 cm (3 po) en plus.
ASTUCE : vous pouvez marquer le trou utilisé pour attacher la boucle afin de vous y reférer ultérieurement.
Modification du mode de correction anti-abolement et du niveau d'intensité
Faites pivoter le cadran pour selectionner une option :
Pour corriger avec la vibration, selectionnez V (page 2).
Pour corriger avec l'intensité automatique, Sélectionnez A (page 2).
Pour utiliser un niveau d'intensité prédéfini, Sélectionnez 1 à 7 (page 2).
Plus le chiffre est élevé, plus l'intensité est forte.
Vibration
L'appareil peut utiliser une brève vibration pour corriger le chien. Lorsque la vibration est utilisée, aucune stimulation électrique n'intervient.
Intensité automatique
L'appareil peut régler automatiquement le niveau d'intensité de la stimulation selon le comportement et les aboiements du chien. L'appareil démarre au niveau d'intensité le plus faisible, puis cette intensité augmente progressivement jusqu'à ce que le chien arrête d'aboyer. Une fois que le chien est calme, l'intensité diminue au fur et à mesure.
La fonction d'intensité automatique est conçue pour supprimer les aboioements génants et excessifs. Pour arrêter les aboioements de façon plus immédiate, définissee le niveau d'intensité manuellement.
Sélection du niveau d'intensité correct
ATTENTION
Pour éviter toute irritation due aux points de contact, retirez le collier au moins 8 heures par période de 24 heures.
Vous pouvez définir le niveau de l'Intensité de la stimulation de 1 à 7. Choisissez le plus bas niveau d'intensité qui dés courage le chien d'aboyer. Si vous n'avez jamais utilisé de collier anti-aboiement avec le chien, celui-ci a besoin de temps pour apprendre par expérience que la stimulation est causée par l'aboiement.
1 Reglez l'intensité sur le plus bas niveau.
2 Pendant trente minutes, lorsque le chien aboie observez ses réactions : un mouvement de la tête ou du cou, un changement dans sa façon d'aboyer, ou un changement d'expression.
3 Si vous n'observe aucune réaction, augmentez l'intensité d'un niveau jusqu'à ce que le chien réagisse légèrement mais de manière reconnaissable à la stimulation.
4 Laissez 24 heures au chien pour apprendre à répondre à la stimulation par l'absence d'aboiement.
5 Si le chien continue à aboyer malgré le collier, augmentez graduelflement le niveau d'intensité jusqu'à couver le niveau qui le découvert d'aboyer.
Bark Odometer™
Lorsque vous éteignez l'appareil, le voyant clignote en rouge et vert pour indiquer le nombre d'aboiements détectés depuis qu'il est allumé. Vous pouvez ainsi savoir comment votre chien s'est compté.
| Clignotement rouge | 10 aboioements |
| Clignotement vert | 1 aboiolement |
Par exemple, un clignotement rouge suivi de quatre verts indique que l'appareil a détecté 14 aboioements.
Consultation de la fonction Bark Odometer
1 Retirez l'appareil du chien.
2 Positionnez l'appareil de façon à voir le voyant DEL d'état.
3 Faites pivoter le cadran sur N.
4 Comptez les clignotements rouges et verts.
Dépannage
Mon apparéil ne semble pas actif
Lorsque l'appareil est actif, le voyant DEL d'etat clignote uniquement si un aboiement ou un mouvement a eté déteçu.
- Vérifiez que le collier est allumé (page 1).
- Vérifiez la charge de la batterie (page 3).
- ÀpRES l'avoir retire du chien, secouez brievement l'appareil. Lorsque l'appareil est actif, il detecte les mouvements et le voyant DEL d'etat clignote.
Mon chien continue à aboyer
Si le chien continue à aboyer quand il porte l'appareil, essayez l'une des options suivantes pour améliorer l'efficacité de l'appareil.
- Resserrez le collier pour bien l'ajuster (page 2).
- Rectifiez la position de l'appareil sur le cou du chien (page 2).
- Remuez l'appareil pour que les points de contact passent la barrière de la fourrure.
Augmentez progressively le niveau d'intensité (page 2).
Informations sur l'ordinateil
\section*{Caracteristiques techniques du BarkLimiter}
| Type de batterie | Batterie cylindrique au lithium 3V CR2 replacable par l'utilisateur |
| Autonomie de la batterie | 6 mois en utilisation normale |
| Plage de températures de fonctionnement | De -15 °C à 60 °C (de 5 °F à 140 °F) |
| Résistance à l'eau | IPX7 |
Caracteristiques techniques du BarkLimiter Deluxe
| Type de batterie | Lithium-ion rechargeable remplaçable |
| Autonomie de la batterie | 3 mois en utilisation normale |
| Plage de températures de fonctionnement | De -15 °C à 60 °C (de 5 °F à 140 °F) |
| Plage de températures de chargement | De 0 °C à 40 °C (de 32 °F à 104 °F) |
| Plage de températures de stockage (jusqu'à 1 mois) | De -20 °C à 50 °C (de -4 °F à 122 °F) |
| Plage de températures de stockage (jusqu'à 3 mois) | De -20 °C à 40 °C (de -4 °F à 104 °F) |
| Plage de températures de stockage (jusqu'à 1 an) | De -20 °C à 20 °C (de -4 °F à 68 °F) |
| Résistance à l'eau | IPX7 |
Mode Veille
Pour préserver l'autonomie de la batterie, l'appareil se met en mode veille lorsqu'aucun aboiement ni aucun mouvement n'est détesté. Le niveau d'activité de votre chien influe sur l'autonomie de la batterie de l'appareil.
Vérification du niveau de charge de la batterie
Faites pivoter le cadran pour sur une autre position que N. La couleur duvoyant DEL d'etat indique le niveau de charge de la batterie pendant cinq secondes.
| Vert | La batterie présente un bon niveau de charge. |
| Jaune | Il va bientôt falloir recharger ou replacer la batterie. |
| Rouge | Il faut immédiatement recharger ou replacer la batterie. Les fonctions de correction anti-aboiement sont désactivées. |
Instructions de remplacement de la batterie du BarkLimiter
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas d'objet pointu pour retarder les piles.
ATTENTION
Contactez votre déchetterie locale pour le recyclage des batteries.
Composants du BarkLimiter

| ① | Cache |
| ② | Joint |
| ③ | Batterie |
| ④ | Indicateurs de polarité |
Remplacement de la batterie du BarkLimiter
Avant de remplacer la batterie, retirez toute poussière, eau ou débris de l'appareil. Vous doivent aussi disposer d'un petit tournevis cruciforme.
Pour remplaçer la batterie, vous devez utiliser une batterie lithium 3V CR2.
1 Retirez les quatre vis situées auxcoins du cache.
2 Retirez le cache.
La batterie vient avec le cache.
3 Retirez la batterie.
4 Installéla nouvelle batterie dans le cache en suivant les indications des marques de polarité gravées sur la cache. Lorsqu'elle est correctement installée, la batterie s'enclenche dans le cache.
5 Vérifiez que le joint n'est pas endommagé et qu'il est entièrement enforcé dans la rainure.
6 Replacez le cache.
7 Remettez les quatre vis en place pour fixer le cache.
Instructions de remplacement de la batterie du BarkLimiter Deluxe
AVERTISSEMENT
Ce produit contient une batterie lithium-ion. Pour éviter de vous blesser ou d'endommager votre produit en exposant la batterie à une chaleur extrête, placez l'appareil à l'abri du soleil.
N'utilisez pas d'objet pointu pour retarder les piles.
ATTENTION
Contactez votre déchetterie locale pour le recyclage des batteries.

BarkLimiter Deluxe
| ① | Bloc de batterie |
| ② | Joint |
| ③ | Connecteur de la batterie |
| ④ | Appareil |
| ⑤ | Vis de sécurité |
Remplacement du bloc de batterie BarkLimiter Deluxe
Avant de remplacer la batterie, retirez toute poussière, eau ou débris de l'appareil. Vous aurez aussi besoin du tournevis de sécurité fourni avec le nouveau bloc de batterie.
Vous pouvez vous procurer un bloc de batterie de remplacement sur http://buy.garmin.com ou chez votre revendeur Garmin. Le bloc de batterie contient un cache préassemblé avec joint, batterie et connecteur de batterie.
1 Retirez les quatre vis de sécurité situées auxcoins de l'appareil.
2 Soulevez le bloc de batterie.
3 Déconnectez le connecteur de la batterie de l'appareil.
ASTUCE : rassemblez les cables près du connecteur et retirez le connecteur de la carte de circuits imprimés.
4 Prenez le nouveau bloc de batterie et connectez le connecteur de la batterie sur l'appareil.
S'il est correctement installé, le connecteur s'enclenche dans le port et la partie supérieure de la fiche du connecteur est encastrée dedans.
5 Vérifiez que le joint n'est pas endommagé et qu'il est entièrement enforcé dans la rainure.
6 Maintenez le bloc de batterie et l'appareil fermement ensemble et remettez en place les quatre vis de sécurité sans les serrer.
7 Vérifiez que le bloc de batterie et l'appareil sont bien alignés, sans interstice entre les deux.
8 Serrez uniformément les vis.
Informations complémentaires
Vous trouvrez des informations complémentaires au sujet de ce produit sur le site Garmin®.
- Rendez-vous sur le site www.garmin.com/outdoor.
- Rendez-vous sur le site www.garmin.com/learningcenter.
- Rendez-vous sur le site http://buy.garmin.com ou contactez votre revendeur Garmin pour plus d'informations sur les accessoires en option et sur les pieces de rechange.
Enregistrement de l'appareil
Aidez-nous à moins vous servir en replissant des aujourd'hui notre formulaire d'enregistrement en ligne.
- Rendez-vous sur le site http://my.garmin.com.
- Conservez en lieu sur l'original de la facture ou une photocopie.
www.garmin.com/support

913-397-8200
1-800-800-1020

+32 26725254

+49 (0)1805-427646-880

008004412454
+44 2380 662 915

08082380000
+44 870 850 1242

+45 4810 5050

+390236699699

+351214447460

1-866-429-9296

+358969379758

0800-0233937

035-5393727
+34902007097

+43(0)820220230

+33155693399

+4781569555

+46774452020
Olathe, Kansas 66062, Etats-Unis
Southampton, Hampshire, SO40 9LR, Royaume-Uni
Garmin Corporation