HWBL1023 - Distributeur d'eau HONEYWELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HWBL1023 HONEYWELL au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Distributeur d'eau |
| Capacité | Non spécifiée |
| Matériaux | Non spécifiés |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Alimentation | Non spécifiée |
| Utilisation | Pour la distribution d'eau potable |
| Entretien | Nettoyage régulier recommandé |
| Réparation | Consulter un professionnel en cas de dysfonctionnement |
| Sécurité | Utiliser conformément aux instructions du fabricant |
| Informations supplémentaires | Vérifier la compatibilité avec les bouteilles d'eau standards |
FOIRE AUX QUESTIONS - HWBL1023 HONEYWELL
Questions des utilisateurs sur HWBL1023 HONEYWELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Distributeur d'eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HWBL1023 - HONEYWELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HWBL1023 de la marque HONEYWELL.
MODE D'EMPLOI HWBL1023 HONEYWELL
Lire et conserver ces instructions avant
d'utiliser le produit
MODELE
HWBL 1023 Series
Pour le service à la clientèle,
veuillez appeler: 1-855-687-2223
- Avant la Première Utilisation 3
- Pièces et Fontions 4
- Consignés de Sécurité Importantes 5
- Boutons de Fonction 6
- Lumieres Indicateurs 7
- Directives d'Installation 7
- Installation de Voite Refroidisseur d'Eau Pour la Première Fois. 8
- Instructions de Remplacement de la Bouteille d'Eau 10
- Entretien 11
- Caracteristiques Techniques.. 11
- Guide de Dépannage 12
1. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Lisez attentivement toutes les instructions avant la mise en place et l'utilisation de l'appareil. Veuillez conserveur ce manuel pour reference ultérieure. Ce manuel est constçu pour vous fournir des informations importantes nécessaires pour utiliser etenetrenir votre distributeur d'eau. Si vous ne comprendez pas quelsque chose ou si vous avez besoin d'aide supplémentaire, veuillez communier avec nous. Le non-respect de ces instructions peut endomager et / ou alterer le fonctionnement et annulier la garantie.
Conservez une preuve de la date d'achat initiale avec ce guide pour étabir la période de garantie.
Conservez une copie de la facture.
Notez le numero de mode et le numero de sere qui se touvet sur une etiquette située sur le cote du refroidisseur d'eau.
Veuiliez écrire ces informations ici :
Date d'achat :
Numero de modele:HWBL 1023
Couleur: ( ) Blanc ( ) Argent ( ) Noir
Nombre de série :
AVERTISSEMENT: AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL À LA SOURCE D'ALIMENTATION, LAISSEZ-LE EN POSITION VERTICAL PENDANT ENVIRON 24 HEURES. CELA RÉDUIRA LE RISQUE D'un DYFSONJUNCTIONDUX SYTÉME DE REFROIDISSEMENT DÜ À UNE MAUVIASE MANIPULATION LORS DE LA LIVRAISON
| No | Name | No | Name |
| 1 | Bouton de Robinet d'Eau Chaude | 10 | Porte de l'Armoire |
| 2 | Bouton de Robinet d'Eau à Température Ambiante | 11 | Bouteille d'Eau |
| 3 | Bouton de Robinet d'Eau Froide | 12 | Interrupteur d'Eau Froide (Vert) |
| 4 | Verrouillage de Sécurité | 13 | Interrupteur d'Eau Chaude (Rouge) |
| 5 | Lumières Indicateurs | 14 | Plaque Signaletique |
| 6 | Robinets | 15 | Condenseur |
| 7 | Cuvette d'Égourture | 16 | Câble Électriche |
| 8 | Raccord de Pompe de Bouteille d'Eau | 17 | Bouchon de Drainage |
| 9 | Bouton de Réinitialisation | 18 | Poignée |
3. CONSIGNÉS IMPORTANTES DE SECURITÉ
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d'incendie, dechs électricou de blessure lors de l'utilisation de votre(APpearei, suivez ces précautions de base :
- Lisez et comprendez toutes les instructions avant d'utiliser le refroidisseur d'eau.
- Votre rafrachisseur d'eau fonctionne avec un courant de 115 V AC, 60 Hz. Ne pas brancher ce produit a un courant de 220 V.
- Avant d'utiliser le produit, retirez-le de son emballage et vérifie s'il est en bon état.
- NE PAS utiliser le produit avec un cable ou une fiche endommage. L'utilisation d'une rallonge n'est pas recommendée avec cet apparéel.
Assurez-vous que le refroidisseur d'eau est branched a une prise murale a DDFT (disjoncteur-detecteur de fuites a la terre) exclusive correctement installee. Ne jamais couper ni enlever la troisieme broche (terre) du cable electrique. Toutes les questions concernant la pu doivent être adressées a un electricien certifie. Une u terre peut entrainer un risque de chic electrique. Si le le faire replacquer par un centre de service agreé. - NE PAS faire passer le cable électrique sous la moquette ni le couvr avec des tapis. Gardez le cable à l'ecart des endroits où on risque de trébucher sur celui-ci.
Débranche toujours l'appareil de la source d'alimentation avant de le nettoyer, de le réparer ou de le déplacer.
Assurez-vous d'etreindre l'appareil lorsque les réservoirs d'eau chaude et froide sont vides. Il doit toujours y avoir de l'eau à l'intérieur des réservoirs avant d'allumer un interrupteur. Le non-respect de cet avertissement peut cause des dommages permanents à l'appareil pour raison de surchauffe.
Retirez le cable electrique de la prise electrique en saississant et en tirant uniquement la fiche, ne tirez jamais le cable. - NE PAS tenter de réparer ou de régler les fonctions électriques ou mécaniques de l'appareil, car cela peut annuler la garantie.
- NE PAS laisser les enfants jouer avec cet apparéil, l'emballage ou les sacs en plastique.
Si l'appareil est endommagé ou fonctionne mal, ne pas continuer à fonctionner. Reportez-vous à la section de dépannage et / ou demandez conseil auprès de professionnelles. - Ne jamais placer le produit à un endroit où il risque de tomber dans une baignoire ou un autre recipient d'eau.
- NE PAS l'utiliser dans les salles de bains ou à l'extérieur.
3. CONSIGNÉS IMPORTANTES DE SECURITÉ
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants et les personnes âgées) ayant des capacités physiques, sensorières ou mentales limitées, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne seront surveillées ou aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'apparéil par une personne responsable de leur sécurité.

- Ne jamais utiliser de liquides inflammables pour nettoyer les pièces. Les émanations peuvent provoquer un risque d'incendie ou d'explosion.
- Ne pas conserver ni utiliser d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appeareil ou de tout autre distributeur d'eau. Les émanations peuvent provoquer un risque d'incendie ou d'explosion.
- Conservez ces instructions pour reference ultérieure
4. BOUTONS DE FONCTION
PUISSANCE:
Appuyez sur l'interrupee d'eau froide (vert) situé à l'arrière de l'appareil pour activer la fonction d'eau froide. Appuyez sur l'interrupee d'eau chaude (rouge) pour activer la fonction de chauffage. NE PAS activer la fonction de chauffage s'il n'y a pas d'eau dans les réservoirs de l'appareil. Veillez vous reporter à la section « Installation de Notre Refroidisseur d'Eau Pour la Première Fois.
ROBINETS D'EAU:
Appuyez sur les boutons de robinet d'eau chaude, d'eau à température ambiente ou d'eau froide pour distribuer l'eau à la température souhaitée. Pour utiliser l'eau chaude, faites glisser le Verrouillage de Sécurité vers la gauche tout en appuyant sur le bouton de robinet d'eau chaude.
BOUCHON DE DRAINAGE:
Tournez dans le sens antihoraire pour referrer le Bouchon de Drainage et vider l'eau des réservoirs. Tournez dans le sens des aiguilles d'un montre pour fermer le Bouchon de Drainage.
BOUTON DE REINITIALISATION
Le bouton de réinitialisation est activé automatiquement lorsque la porte est fermée. Ceia indicate à l'appareil que la bouteille d'eau a été remplaçée et le Lumière indicateur s'éteint.




5. LUMIÈRES INDICATEURS
Cet apparéil dispose d'un Lumière Indicateur pour indiquer que la bouteille d'eau est vide et doit être rempliée. En plus, il dispose de deux Lumières Indicateurs respectifs pour l'eau chaude et l'eau froide, qui s'allument lorsque la fonction correspondante est en marche. Une fois que l'eau a atteint la température minimale, les Lumières Indicateurs s'éteignent.

6. DIRECTIVES D'INSTALLATION
Retirez l'emballage extérieur et interieur.
- Avec les deux mains, l'une sous le panneau avant entre les robinets et l'autre dans la poignee située à l'arrière, déplacez l'appareil et placez à l'endroit désiré, à condition qu'il soit une surface nivelle.
AVANT DE BRANCHER L'APPAREL À LA SOURCE D'ALIMENTATION, laisseze-le en position verticale pendant environ 24 heures. Cela réduira le risque d'un dys fonctionnement du système de refroidissement du à une mauvaise manipulation lors de la livraison.
- Cet apparéel est destiné à être utilisé uniquement à l'intérieur et il doit être installé dans un endroit frais et aéré.
- Placez l'appareil sur une surface plane suffisamment solide pour supporter le distributeur.
- Gardez la zone autour de l'appareil exempte de poussieres et de saleté.
Éoignez l'appareil de la lumiere directe du soleil et des sources de chaleur (poelie, chauffage, radiateur, etc.)
- Avec le temps, la lumière directe du soleil peut affecter l'appareil, et les sources de chaleur peuvent augmenter la consommation électrique. LesTemperatures ambantes extrémement froiges peuvent aussi causer un mauvais fonctionnement de l'appareil.


6. DIRECTIVES D'INSTALLATION
- La lumière directe du soleil peut aussi cause la croissance d'algues à l'intérieur de la bouteille d'eau, qui peut provoquer plus tard un dysfonctionnement du produit.
- Ne pas placer l'apparétil dans un endroit où la température peut tomber en dessous de zéro (32 °F / 0 °C).
- Laissez 6 pouces (15 cm) d'espace entre l'apparéit et le mur, pour permettre la circulation d'aire nécessaire au re
Veuillez suivre les instructions de changement de la boi l'appareil a la source d'alimentation.
Assurez-vous que les interrupteurs de puissance d'eau chaude et froide sont eteints avant de brancher l'applere a la source d'alimentation. - Ne pas utiliser de fiche adaptateur avec cet apparéil.
- Ne pas utiliser de rallonge avec cet apparéel. Si le cable électrique est trop court, demandez à un technicien de service ou électrique qualifié d'installer une prise après l'appleairé.
- Branchez l'appareil à une prise murale exclusive correctement installée à la terre. Ne jamais couper ni enlever la troisième broche (terre) du cable électrique. Toutes les questions concernant la puissance et / ou la mise à la terre doivent être adressées à un électricien certi é. Une utilisation incorrecte de la prise de terre peut entrainer un risque de chic électric.
ATTENTION: Si vous prévoyez de ne pas utiliser la fonction de chauffage de l'eau pendant plus de trois jours, nous vous conseillons d'éteindre interrupteurs de puissance d'eau chaud
7. INSTALLATION DE VOITRE REFROIDISSEUR D'EAU POUR LA PREMIÈRE FOIS
ÉTAPES IMPORTANTES AVANT D'UTILISER LE REFROIDISSEUR D'EAU
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL À LA SOURCE D'ALIMENTATION, laissez-le en position verticale pendant environ 24 heures. Cela réduira le risque d'un dysfonctionnement du système de refroidissement du une mauvaise manipulation lors de la livraison.
AVERTISSEMENT: Veuiliez you assurer d'eteindre l'appareil lorsque les réservoirs d'eau chaude et froide sont vides. Il doit always y avoir de I'eau a l'intérieur des réservoirs avant d'allumer un interrupteur.
Le refridisseur d'eau a ete pre-nettoy e on usine, mais le reservoir, les reservoirs d'eau chaude et froide et des conduites d'eau doivent etre rincse a l'eau douce comme suit avant d'utiliser le produit:
7. INSTALLATION DE VOTRE REFROIDISSEUR D'EAU POUR LA PREMIÈRE FOIS
- Assurez-vous que l'appareil est débranché
- Ouvrez la porte de l'armoire et localisez le tuyau à raccord rapide, le bouchon de la bouteille et le tube en acier inoxydable. REMARQUE: toutes ces pieces doivent être assemblée ensemble. Contactez le service client si aucun d'entre eux sont liaches.
- Installation du raccord de pompe de la bouteille d'eau (Fig. 1) A. Avec une bouteille d'eau de 3 ou 5 gallons (11 ou 19 litres) en position verticale a l'extérieur de l'appareil, juste devant I'armoire ouverte, placez le tube en acier inoxydable (1) a l'intérieur d'une bouteille contenant au moins un gallon d'eau (4 l) (inserer l'extrémité recourée du tube dans la bouteille). Une partie du tube sera exposée sur le goutot de la bouteille. Il est normal qu'une partie supplémentaire du tube soit exposée lors de l'utilisation d'une bouteille d'eau de 3 gallons. B.Faibles glisser le bouchon de la bouteille (2) sur le tube et appuyez-le sur le ouverture de la bouteille pour le xer.
- Faites glisser la bouteille d'eau à l'intérieur de l'armoire dotée de la pompe.
- Branche le distributeur à la prise électriche. Veuillez tire au prétable les CONSIGNES DE SECURTE IMPORTANTEs et les DIRECTIVES D'INSTALLATION. L'appareil va commencer à remplir les réservoirs d'eau chaude et d'eau froide (compter environ 5 minutes). Laissez l'eau reposer dans les réservoirs d'eau chaude et d'eau froide pendant 5 minutes. Appuyez sur chaque bouton de robinet d'eau (température chaude et froide) pour s'assurer que l'eau circule à travers l'appareil. (Fig. 2)
- Allumez l'interrupteur d'eau chaude, attendez quelques minutes, puis allumez l'interrupteur d'eau froide. Laissez l'appareil atteindre les températures minimales d'eau froide et chaude. Cela prend environ 30 - 45 minutes et est indiqued par l'extraction des Lumieres Indicateur
- Testez les températures de l'eau en poussant à nouveau sur le leviers d'eau.
- Éteignez les interrupteurs d'eau chaude et froide et débranchez l'appareil de la prise électrique.
- Videz l'eaes des robinets un a la tois en appuyant sur les leviers d'eau chaude et froide jusqu'à ce qu'il ne reste plus d'eau.
- Tourez dans le sens anthorique pour ouverir le Bouchon de Drainage et vider l'eau des réservos. Ne pas incliner l'appellére pour égoutter l'eau. (Fig. 4). ATTENTION: Faites attention à l'eau chaude.
- Fermez le Bouchon de Drainage en tournant dans le sens des aiguilles d'un montre.
- Voitrappareil est pret a etre utilise.




8. INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT DE LA BOUTEILLE D'EAU
AVERTISSEMENT: N'utilise que des boutelles d'eau de 3 ou 5 gallons (11 ou 19 litres) sur ce refroidisseur d'eau.
AVERTISSEMENT: Veuillez vous assurer d'etreindre l'appareil lorsqu'les réservoirs d'eau chaude et froide sont vides. Il doit toujours y avoir de l'eau à l'intérieur des réservoirs avant d'allumer un interrupteur.
Retirez le bouchon de la bouteille d'eau.
- Ouvrez la porte de l'armoire et place la bouteille pres de l'armoire. Une bouteille de 5 gallons pèse environ 40 livres (18 kg). Veuillez demander de l'aide si vous étés incapable de déplacer la bouteille d'eau.
- Installé le raccord de pompé de la bouteille d'eau en suivant les instructions de la section « INSTALLATION DE VOITE REFROIDISSEUR D'EAU POUR LA PREMIÈRE FOIS »
- Placez la bouteille à l'intérieur de l'armoire avec précaution et fermez la porte.
- Branchez l'appareil à la prise électrique et laisseré l'eau replir tous les réservoirs de l'appareil pendant environ 5 minutes.
- Appuyez sur tous les boutons de robinets d'eau pour s'assurer que l'eau s'écoule de tous les robinets.
- Allumez les interrupteurs d'eau chaude et d'eau froide pour permettre à l'appareil d'atteindre les températures minimales d'eau froide et d'eau chaude. Cea prend de 30 à 45 minutes et est indiqued par l'extinction des Lumieres Indicateurs.
- Testez les températures de l'eau en appuyant à nouveau sur les boutons de robinets d'eau.
Le refroidisseur d'eau est maintainant pret à l'emploi.
9. ENTRETIEN
MISE EN GARDE:
- Avant de nettoyer l'appareil, éteignez les interrupteurs d'eau chaude et froide et retirez la fiche de la prise de courant.
- Ne jamais utiliser déléments corrosifs ou de produits chimiques pour nettoyer ce produit.
Lorsqu'il n'est pas utilise, rangez l'appareil dans un endroit sec à l'abri de la lumiere directe du soleil.
Nettoyage de I'extérieur du refroidisseur d'eau
Pour nettoyer l'extérieur de I'appareil, utilisez un chiffon doux et de I'eau chaude. Evitez les nettoyants abrasifs ou les materiaux durs pour évier d'endommager et de rayer I'appareil.
- Nettoyez régulierèment le Couvette d'Égoutage pour éviter l'accumulation d'eau. Pour retirer le Couvette d'Égoutage, il suffit de la soulever vers l'extérieur.
Pour nettoyer l'arriere de l'appareil, utilisez un chiffon a épousseter (par ex., un chiffon en microfibrés) et / ou nettoyer les bobines à l'aide de la brosse à épousseter de l'aspirateur (veuillez vous reporter au manuel d'utilisation de votre aspirateur).

Rangement du refroidisseur d'eau
Veuillez suivre ces instructions pour ranger le refroidisseur d'eau quand il n'est pas utilisé pendant une longue période.
-
Éteignez les interrupteurs d'eau chaude et froide. Débranchez le cable électrique de l'alimentation.
Videz I'au a travers les robinets et le Bouchon de Drainage.
L'appareil doit être rangé en position verticale et protégé de la poussière. -
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Model No | HWBL1023 Series |
| Tension et Fréquence | 115V/60Hz |
| Puisance Totale Nominale | 585W |
| Puisance de Chauffage | 500W |
| Puisance de Refroidissement | 85W |
| Capacité de Chauffage | 5L/h - ≥90°C (1.32G/h - ≥194°F) |
| Capacité de Refroidissement | 2L/h - ≤ 10°C (0.53 G/h - ≤ 50°F) |
| Réfrigérant du Compressor | R134a respectieux de l'environnement |
11. GUIDE DE DÉPANNAGE
SI L'APPEARI NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT, VEUILLEZ VOUS REPORTER AU TABLEAU CI-DESSOUS POUR RÉSoudRE LES PROBLEMES LES PLUS COURANTS:
| Problème | Cause possible | Solution |
| Il n'y a pas d'eau qui sort des robinets | • Il n'y pas d'eau à l'intérieur des réservoirs.• Les réservoirs ou les tubes situés à l'intérieur de l'apparéil sont bouchés.• Les leviers ne fonctionnent pas correctement. | • Assurez-vous que les réservoirs sont remplis d'eau.• Communiquèz avec le service à laclientèle. |
| Il n'y a pas d'eau chaude | • L'interrupteur d'eau chaude est étéeint.• L'apparéil a peut-être surchaufte.• L'interrupteur d'eau chaude est endommagé. | • Alluméz l'interrupteur d'eau chaude.Vérifie la température 30 à 45 minutes plus tard.• Étiquènz l'interrupteur d'eau chaude et laissiez reposur l'apparéil pendant 1 heures. Ralluméz l'interrupteur d'eau chaude (assurez-vous qu'il y a de l'eau dans le réserve).• Communiquèz avec le service à laclientèle. |
| Il n'y a pas d'eau froide | • L'interrupteur d'eau froide est étéeint.• L'apparéil a peut-être surchaufte.• L'interrupteur d'eau froide est endommagé.• L'entonnoir à eau chaude est mal place. | • Alluméz l'interrupteur d'eau froide.Vérifie la température 45 minutes plus tard.• Étiquènz les interrupteurs d'eau chaude et froide et laissiez reposer l'apparéil pendant 1 heures. Ralluméz les deux interrupteurs (assurez-vous qu'il y a de l'eau dans le réserve).• Placez l'entonnoir à eau chaude pour qu'il repose bien sur la broche en métal.• Communiquèz avec le service à laclientèle. |
| L'appareil représentée une fuite d'eau | • Le plateau d'égoutage est plein.• La bouteille d'eau n'a pas été bienChargeé.• Il y a des fuites d'eau à l'intérieur de l'appareil. | • Videz le plateau d'égoutage.• Étiquènz les interrupteurs d'eau chaude et froide et souchez l'extérieur et les environns de l'appareil.• Si le problème persisté, communiquèz avec le service à laclientèle. |
| L'eau a une odeur | • Nouvel appareil.• L'apparéil n'a pas été utilisé pendant une longue période.• Il peut y avoir un problème d'alges. | • Veuillagez vous reporter aux instructions de première installation à la page 8.• Si le problème persisté, communiquèz avec le service à la clientèle. |
| Petits chocs électriques | • L'apparéil n'est pas correctement mis à la terre.• Le cordon d'alimentation est endommagé. | • Veuillagez appeler un elektricien professionnel pour vous aid à résoudre tout problème électrique.• Si le problème persisté, communiquèz avec le service à la clientèle. |
11. GUIDE DE DÉPANNAGE
| Problème | Cause possible | Solution | |
| La bouteille d'eau ne soit pas vide, mais la lumière jaune est ON etoula pompe n'est aspirer pas de l'eau. | Le connecteur rapide est bloqué ou cassé.Bague de Serrage ne couvres pas la deuxième Roinure du tube en acier inoxyclable. | Éteignez les interrupteur d'eau froide et chaude.Débranchez la prise et sépandre le tube en acier inoxyclable de la bouteille d'eau.Prenze le Blue Ring de sécurité et débranchez le raccord rapide du tube en acier inoxyclable à l'air de une part à appuyer sur la bague de pression tandis que l'autre fire le tube en acier inoxyclable(Fig. 1)Vérifie l'intérésieur du connecteur rapide est bloqué ou cassé.Débliquez ou appelle le Service à la Clientèle pour une nouvelle piece de rechange.Fixez le tube en acier inoxyclable dans le connecteur rapide de nouveau et réinsérez la Bague de Verrouillage Sleu.Sur la parte supérieure du tube en acier inoxyclable il y a deux Roinues (Fig. 2).Assessez vous que la bague de pression couvres la seconde fente(Fig. 3).Insérer le tube en acier inoxyclable dans la bouteille d'eau, tâtes glisser le bouteille dans l'armoire, broncez le cordon d'alimentation et fermez la porte de l'armoire.Atendez au moins 5 minutes, distribué de l'eau et allumez les interrupteur d'eau froide et chaude. |
Pour tout problème ne gurant pas dans ce tableau, veuillez communiquer avec le service à lacliente en appelant le 1-855-687-2223.
N'essayez pas de démonter l'appareil vous-même. Le fabricant n'assumera aucune responsabilité pour les dommages ou incidents qui en résultat. Cette action annulera la
Honeywell
