GODOX SL150R - Lampe

SL150R - Lampe GODOX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SL150R GODOX au format PDF.

📄 20 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GODOX SL150R - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lampe LED RGB pour photographie et vidéo
Marque et modèle Godox SL150R
Alimentation 36 V / 4,6 A, puissance maximale ≈ 165 W
Température de couleur 2500 K – 10000 K, réglable pas à pas
Plage de gradation 0 % – 100 %
Modes de fonctionnement CCT, HSI, RGB, GEL, FX (14 effets lumineux)
Indice de rendu des couleurs (CRI) ≥ 95 (moyenne)
TLCI ≥ 96 (moyenne)
Modes de contrôle Sans fil 2,4 GHz (jusqu'à 50 m), Bluetooth (jusqu'à 30 m), DMX512 (via RJ45), panneau local
Canaux et groupes sans fil 32 canaux (1-32), 16 groupes (A-F, 0-9), 99 ID (1-99)
Angle du support en U 360°
Mode silencieux Oui (ventilateur désactivable, puissance réduite)
Dimensions (avec support et poignée) 288 mm × 199 mm × 283 mm
Poids net 2,35 kg
Température ambiante de fonctionnement -10 °C à 40 °C
Monture Baïonnette Bowens
Mise à jour du firmware Par port USB (fichier BIN sur clé USB)
Contenu de la boîte Protecteur de tête de lampe, réflecteur, câble de sécurité, tableau DMX, adaptateur, cordon d'alimentation, support d'adaptateur, manuel
Accessoires compatibles Télécommande RC-R9II, boîtes à lumière, parapluies, supports d'éclairage
Entretien Nettoyer l'extérieur avec un chiffon propre et humide
Sécurité Ne pas démonter, éviter l'eau, utiliser seulement des accessoires recommandés
Garantie 1 an (hors consommables)

FOIRE AUX QUESTIONS - SL150R GODOX

Comment allumer et éteindre la lampe SL150R ?
Branchez l'adaptateur secteur, puis actionnez la molette marche/arrêt située sur le côté de la lampe.
Comment passer en mode silencieux ?
Appuyez brièvement sur le bouton du ventilateur. L'icône s'affiche en haut de l'écran lorsque le ventilateur est désactivé.
Comment régler la température de couleur ?
Appuyez sur MODE, sélectionnez CCT, puis tournez le bouton FN pour ajuster la température de 2500K à 10000K. Vous pouvez aussi régler le magenta/vert.
Comment utiliser le mode HSI ?
Appuyez sur MODE, choisissez HSI. Utilisez le bouton FN pour sélectionner la teinte (H) ou la saturation (S), puis tournez pour régler.
Comment connecter la lampe à une télécommande Godox ?
Assurez-vous que le canal, le groupe et le numéro d'ID de la télécommande RC-R9II correspondent à ceux réglés dans le menu sans fil de la lampe (bouton sans fil).
Comment contrôler la lampe via l'application Godox Light ?
Téléchargez l'application 'Godox Light' (version 3.0+). Le Bluetooth est activé par défaut. Pour un nouvel appareil, effectuez une réinitialisation Bluetooth dans le menu sans fil.
Comment mettre à jour le firmware ?
Téléchargez le fichier BIN depuis le site Godox, placez-le à la racine d'une clé USB. Éteignez la lampe, branchez la clé sur le port USB, puis allumez la lampe. La mise à jour démarre automatiquement.
Quels sont les modes DMX disponibles ?
8 modes : CCT 8BIT, HSI 8BIT, RGBW 8BIT, CCT & HSI 8BIT, CCT & RGBW 8BIT, FX 8BIT, GEL 8BIT. L'adresse DMX se règle de 1 à 512.
Que faire en cas de perte du signal DMX ?
Vous pouvez choisir dans le menu LOST : 'KEEP ON' (maintien du dernier état), 'BLACK OUT' (extinction immédiate) ou 'BLACK OUT AFTER 2 MIN' (extinction après 2 min sans signal).
Comment nettoyer et entretenir la lampe ?
Utilisez un chiffon propre et humide pour essuyer l'extérieur. Ne jamais utiliser de liquides agressifs. Avant le nettoyage, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir.

Questions des utilisateurs sur SL150R GODOX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SL150R - GODOX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SL150R de la marque GODOX.

MODE D'EMPLOI SL150R GODOX

Compte officiel WeChat de Godox

Adresse : Bâtiment 2, Zone industrielle de Yaochuan, Communauté de Tangwei, Rue Fuhai, District de Bao'an, Shenzhen Tel : 0755-29609320 (8062) Fax : 0755-25723423 E-mail: godox@godox.com

www.godox.com

Made in China | /

UKCA

CE

FC

GODOX SL150R - 1

GODOX SL150R - 2

Consignes de sécurité importantes et précautions

Tout d'abord, un principe de base : Ce produit est un équipement d'éclairage professionnel et doit être utilisé par des techniciens d'éclairage professionnels ou sous la direction de professionnels.

Les précautions de sécurité de base doivent toujours être respectées lors de l'utilisation. Les précautions de sécurité spécifiques sont les suivantes :

  1. Veuillez lire et comprendre le manuel d'utilisation avant d'utiliser le produit.
  2. les lampes professionnelles, interdites aux enfants. Les parents ou les accompagnateurs doivent surveiller étroitement les enfants lorsqu'ils sont à proximité afin qu'ils ne causent pas de blessures en se cognant au luminaire ou en l'utilisant eux même.
  3. Ce luminaire n'est pas un appareil d'éclairage général et ne doit pas être utilisé pour l'éclairage général. Toute personne ayant déjà subi des dommages oculaires ou étant sensible aux yeux doit éviter d'utiliser ce luminaire.
  4. Lorsque le luminaire est allumé, il doit être utilisé avec précaution et le contact avec les parties chaudes, comme les perles de la lampe LED, est interdit pour éviter les brûlures.
  5. Ne regardez en aucun cas directement les perles de la lampe lorsque le luminaire est allumé. Vous devez utiliser la lumière forte sous la direction d'un éclairagiste professionnel et éviter toute exposition prolongée à la lumière forte dans tous les cas. En cas de gène oculaire, il convient d'éteindre la lampe en temps utile, de suspendre l'utilisation de l'appareil et de consulter rapidement un médecin.
  6. Si la perle est endommagée ou déformée par la chaleur, cessez de l'utiliser et contactez le fabricant, l'agent de service ou un réparateur qualifié pour la remplacer à temps afin d'éviter les accidents.
  7. Ce produit ne peut être utilisé qu'à une température comprise entre -10^ C et 40^ C et dans un environnement à humidité normale.
  8. N'utilisez pas d'équipement ou d'accessoires endommagés. N'utilisez l'équipement qu'après que le personnel d'entretien professionnel l'ait vérifié et réparé et ait confirmé qu'il est normal.
  9. Si le boîtier du produit se brise en raison d'une chute, d'un écrasement ou de chocs violents en cours d'utilisation, ne continuez pas à l'utiliser afin d'éviter tout risque de choc électrique dû au contact avec les composants électroniques internes.
  10. Si une rallonge est nécessaire, utiliser une rallonge dont le courant nominal est ≥ au courant nominal de l'appareil. Si la rallonge a une intensité nominale inférieure à celle de l'appareil, il peut en résulter une surchauffe.
  11. Certains produits ont de longs cordons d'alimentation, veuillez placer les cordons

d'alimentation dans une position sûre. Évitez que le cordon d'alimentation n'entre en contact avec des surfaces surchauffées, qu'il ne soit mal placé, ce qui pourrait l'endommager ou faire trébucher le personnel du site. Veuillez utiliser le cordon d'alimentation d'origine, si l'utilisation d'un cordon d'alimentation autre que celui d'origine endommage le produit, la maintenance n'est pas assurée par l'usine.

  1. Débranchez toujours l'appareil de la prise électrique avant de le nettoyer ou de le réparer, et ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour débrancher l'appareil de la prise électrique lorsqu'il n'est pas utilisé. Le débranchement normal doit être effectué en saisissant à la main les deux extrémités de la fiche de l'appareil et en retirant la fiche de la prise électrique. Cet appareil doit être connecté à une prise de terre.

  2. Cet appareil n'est pas étanche. Veuillez garder l'appareil au sec et ne pas l'immerger dans l'eau ou dans d'autres liquides. L'appareil doit être installé dans un endroit sec et ventilé, en évitant la pluie, l'humidité, la poussière ou la chaleur excessive. Pour éviter tout accident, ne placez aucun objet sur le luminaire et ne laissez pas de liquide s'écouler dans le luminaire.

  3. Ne démontez pas le produit sans autorisation. En cas de dysfonctionnement, le produit doit être inspecté et réparé par notre société ou par le personnel d'entretien autorisé.

  4. Avant de ranger cet appareil, assurez-vous qu'il se soit complètement refroidi. Débranchez le cordon d'alimentation de l'appareil lorsque vous le rangez. L'appareil doit être stocké dans le sac portatif de l'appareil ou dans un endroit ventilé et sec.

  5. Ne placez pas l'appareil à proximité de solvants inflammables et volatils tels que l'alcool et l'essence.

  6. N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par notre usine afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure.

  7. Lorsque vous nettoyez cet appareil, n'utilisez pas de chiffon humide pour l'essuyer. Utilisez un chiffon sec ou doux pour essuyer la saleté de l'appareil.

  8. Avant d'utiliser l'appareil, veuillez prendre soin de retirer le couvercle de protection.

  9. Ce produit a obtenu la certification ROHS, CE et FCC. Veuillez vous référer aux normes nationales pertinentes pour l'utilisation et le fonctionnement.

  10. Les consignes de sécurité sont basées sur des tests rigoureux effectués par l'usine. La conception et les spécifications de l'équipement peuvent être modifiées sans préavis. Les clients peuvent se rendre sur le site Web de Godox pour consulter la dernière version électronique des instructions et se tenir au courant des dernières informations sur le produit.

  11. Certains produits ont une batterie lithium intégrée. Veuillez utiliser un chargeur dédié pour la charge, suivre les instructions d'utilisation correctes et l'utiliser dans les plages de la tension et de la température spécifiées.

  12. Certains produits fonctionnent sur batterie. N'utilisez pas de batteries, de blocs d'alimentation ou d'accessoires non spécifiés dans les instructions relatives à ces produits. Gardez la batterie et les autres accessoires hors de portée des enfants et des nourrissons. Si un enfant ou un nourrisson avale des piles ou des accessoires, consultez immédiatement un médecin. Si la batterie fuit, est décolorée, déformée, fume ou émet une mauvaise odeur, retirez-la immédiatement. Veuillez faire attention lors du retrait pour éviter les brûlures. Si elle est utilisée en continu, elle peut provoquer un incendie, une électrocution ou une brûlure de la peau. N'utilisez pas de batterie déformée ou modifiée. Veuillez ne pas démonter ou modifier ce produit ou la batterie. Veillez à ne pas chauffer ou souder la batterie Ne laissez pas la batterie entrer en contact avec le feu ou l'eau. N'exposez pas la batterie à des forces extérieures importantes. N'insérez pas les bornes positives et négatives de des piles de manière incorrecte, ou mélangez des piles neuves et anciennes ou différents types de piles.

  13. La durée de garantie est de 1 an. Les consommables tels que les piles, les adaptateurs, les cordons d'alimentation et autres accessoires ne sont pas couverts par cette garantie.
  14. Si l'appareil est révisé sans autorisation, la période de garantie d'un an sera annulée et des frais de maintenance seront facturés.
  15. La garantie ne couvre pas les pannes de la machine causées par un fonctionnement non standard.

Avant-propos

Merci d'avoir acheté les produits de Godox.

Godox a lancé la nouvelle lampe photographique LED RGB SL150R, vous pouvez utiliser la télécommande (achetée séparément) ou utiliser l'application « Godox Light » pour ajuster facilement les paramètres des cinq modes CCT/HSI/RGB/GEL/FX. Si vous êtes toujours un utilisateur fréquent de la console, vous pouvez acheter un câble supplémentaire relié à l'interface RJ45 pour contrôler les lampes. Cette lampe dispose de 7 modes DMX. En outre, le SL150R prend en charge l'arrêt du ventilateur (mode silencieux). Il est souvent utilisé pour les scènes nécessitant du silence, telles que les interviews de personnages, les tournages sur scène de théâtre, les tournages pour la télévision, les tournages en studio, les tournages en extérieur, etc.

Caractéristiques du produit

  • Température de couleur ultra large, prise en charge du réglage de la température de couleur 2500 K-10000 K sur demande.
  • 3 modes de contrôle, prise en charge du contrôle Bluetooth APP/2,4 G sans fil/DMX512
  • Mode HSI intégré, avec 36 000 couleurs réglables, gamme de couleurs complète à 360° à votre disposition
  • Mode de puce de couleur GEL intégré, avec 60 styles de puces populaires, pas besoin d'un auto-ajustement fastidieux.
  • Mode RGB intégré, utilisant la technologie de mélange de cinq couleurs, pour obtenir une lumière coloée parfaite à faible saturation
  • 14 types d'effets lumineux de scène : cycle de lumière colorée, lumière de couleur laser, flash, foudre, nuages, mouvaise ampoule, TV, bougie, feu, feux d'artifice, explosion, soudage, voiture de police, SOS.
  • Équipé d'un mode silencieux (ventilateur éteint), qui convient aux scènes nécessitant du silence.
  • Le support en U offre un angle de rotation de 360° pour le luminaire, ce qui permet une distribution flexible de la lumière.

GODOX SL150R - Caractéristiques du produit - 1

Avertissement

⚠️ Veuillez garder au sec : Ne touchez pas le produit avec des mains mouillées, ne le plongez pas dans l'eau et ne l'exposez pas à la pluie.
⚠️ Veuillez ne pas démonter le produit vous-même, si le produit est défectueux, il doit être contrôlé et réparé par notre société ou par un personnel de service agréé.
⚠️ Ne laissez pas les enfants entrer en contact avec ce produit.
Ce produit n'est pas étanche, veuillez faire attention en cas de pluie ou d'humidité.
⚠️ Ne le placez pas dans un environnement chaud dépassant 40 degrés Celsius.
⚠️N'utilisez pas la lampe LED à proximité de produits chimiques, de gaz inflammables ou d'autres substances spéciales. Dans ce cas, il convient de respecter les panneaux d'avertissement correspondants.

Nom du composant

GODOX SL150R - Nom du composant - 1

  1. Bouton de réglage FN
  2. Bouton sans fil
  3. Bouton MODE
  4. Bouton DMX
  5. Bouton du ventilateur
  6. Port USB de mise à jour du firmware
  7. Interface d'entrée
  8. Molette marche/arrêt
  9. Poignée
  10. Écran d'affichage
  11. Bouton de réglage DIM

  12. Système de poussée à babaionnette

  13. Dissipateur thermique
  14. Bouton de support
  15. Corps de la lampe
  16. Manchon
  17. Bouton fixe
  18. Baïonnette Bowens
  19. Diffuseur
  20. Interface RJ45 1
  21. Interface RJ45 2
  22. Support en U

Liste des articles

GODOX SL150R - Liste des articles - 1

GODOX SL150R - Liste des articles - 2
Protecteur de tête de la lampe*1

GODOX SL150R - Liste des articles - 3
Réflecteur*1

GODOX SL150R - Liste des articles - 4
Câble métallique de sécurité*1

GODOX SL150R - Liste des articles - 5
Tableau d'utilité DMX*1

GODOX SL150R - Liste des articles - 6
Adaptateur*1

GODOX SL150R - Liste des articles - 7
Cordon d'alimentation*1

GODOX SL150R - Liste des articles - 8
Porte- adaptateur*1

GODOX SL150R - Liste des articles - 9
Manuel d'instruction*1

Conseils : les croquis figurant dans le manuel ne sont donnés qu'à titre d'illustration. Le produit réel peut différer légèrement du manuel en raison de la mise à jour et de l'amélioration continues du produit, veuillez vous référer au produit réel.

Accessoires facultatifs

Il peut être utilisé avec nos accessoires photographiques pour obtenir les meilleurs résultats et la meilleure expérience de prise de vue : télécommande RC-R9II, boîtes à lumière, parapluies réfléchissants, supports d'éclairage, etc.

GODOX SL150R - Accessoires facultatifs - 1

GODOX SL150R - Accessoires facultatifs - 2

Connexion de la console DMX

GODOX SL150R - Connexion de la console DMX - 1

text_image Console DMX512 Remarque : le câble RJ45 doit être acheté séparément.

Marche/Arrêt

La mise en marche et l'arrêt s'effectuent en actionnant la molette marche/arrêt après avoir branché l'appareil sur le secteur par l'intermédiaire d'un adaptateur.

GODOX SL150R - Marche/Arrêt - 1

Appuyez brièvement sur le bouton du ventilateur pour l'activer ou le désactiver. Lorsque le ventilateur est désactivé, l'icône ( ✪ ) n'apparaît pas en haut de l'écran. Lorsque le ventilateur est désactivé, l'icône ( ✪ ) apparaît en haut de l'écran et la lampe est en mode silencieux.

En mode CCT/GEL/FX en mode silencieux, la plage de réglage de la luminosité est comprise entre 0 % et 30 %.

En mode HSI/RGB en mode silencieux, la plage de réglage de la luminosité est comprise entre 0 % et 70 %.

GODOX SL150R - Marche/Arrêt - 2

Appuyez brièvement sur le bouton MODE pour accéder à l'interface de sélection du mode, tournez le bouton FN pour sélectionner le mode souhaité, puis appuyez brièvement sur le bouton FN pour accéder à l'interface de réglage du mode.

1. Mode température de couleur

Dans l'interface de réglage de la température de couleur, appuyez brièvement sur le bouton FN pour sélectionner le réglage de la température de couleur ou le réglage magenta/vert, après avoir sélectionné l'option, tournez une fois le bouton FN vers la gauche pour diminuer la valeur de la température de couleur de 100 K ou 1 valeur magenta/vert, tournez une fois le bouton FN vers la droite pour augmenter la valeur de la température de couleur de 100 K ou 1 valeur magenta/vert, ce qui permet un réglage rapide, plage de réglage de la température de couleur de 2 500 à 10 000 K, plage de réglage magenta/vert de -50\~+50.

GODOX SL150R - Mode température de couleur - 1

2. Mode de lumière colorée HSI

Dans l'interface de réglage de la lumière colorée HSI, appuyez brièvement sur le bouton FN pour sélectionner H(Teinte)/S(Saturation).

Après avoir sélectionné l'option, tournez le bouton FN une fois vers la gauche pour diminuer 1 valeur de teinte ou 1 valeur de saturation, tournez le bouton FN une fois vers la droite pour augmenter 1 valeur de teinte ou 1 valeur de saturation, ce qui permet un réglage rapide, plage de réglage de la teinte de 0° à 360°, plage de réglage de la saturation de 0% à 100%.

GODOX SL150R - Mode de lumière colorée HSI - 1

Dans l'interface de réglage RGB, appuyez brièvement sur le bouton FN pour sélectionner R(Rouge)/G(Vert)/B(Bleu)/W(Blanc).

Après avoir sélectionné l'option, tournez le bouton FN une fois vers la gauche pour diminuer la valeur d'une unité, tournez le bouton FN une fois vers la droite pour augmenter la valeur d'une unité, ce qui permet un réglage rapide. La plage de réglage R (rouge)/G (vert)/B (bleu)/W (blanc) est comprise entre 0 et 255.

GODOX SL150R - Mode de lumière colorée HSI - 2

text_image RGB CH 12 GRA * ▶ R 255 G 255 B 90% W 90% 38%

4. Mode puce de couleur GEL

Dans l'interface de réglage GEL, appuyez brièvement sur le bouton FN pour sélectionner le type de puce de couleur/le numéro de puce/la valeur de la température de couleur.

Après avoir sélectionné une option, tournez le bouton FN pour régler l'option.

Il existe 30 types de puces de couleur R-GEL, à savoir 02, 12, 16, 17, 21, 26, 33, 37, 44, 47, 51, 60, 62, 65, 80, 88, 89, 92, 93, 99, 378, 2001, 2006, 2007, 2008, 3304, 4415, 4630, 4660, 4690.

Il existe 30 types de puces de couleur L-GEL, à savoir 002, 007, 008, 010, 013, 036, 048, 063, 075, 089, 108, 110, 115, 117, 124, 128, 131, 134, 148, 153, 156, 165, 169, 182, 196, 243, 244 et 701, 723, 724.

Plage de température de couleur : 3200 K ou 5600 K.

GODOX SL150R - Mode puce de couleur GEL - 1

text_image GEL CH 12 GRA * ▶ R-GEL 12 3200k 38%

Remarque : vous pouvez choisir d'autres couleurs à partir de l'application « Godox light ».

5. Mode d'effet lumineux de la scène FX

Dans l'interface de réglage de l'effet lumineux FX, appuyez brièvement sur le bouton FN pour sélectionner le type d'effet lumineux/la valeur de la vitesse de l'effet lumineux. Il existe 14 types d'effets lumineux de scène FX. Après avoir sélectionné une option, tournez le bouton FN pour régler l'option.

GODOX SL150R - Mode d'effet lumineux de la scène FX - 1

text_image FX CH 12 GRA SPD 50 38%

Tableau d'effets lumineux (14 types au total)

AffichageType d'effet lumineuxOptionPlage de réglage
1[HTSC]Cycle de lumière coloréeSPD (vitesse)1-100
2GODOX SL150R - Mode d'effet lumineux de la scène FX - 2FêteSPD (vitesse)1-100
3[TTDT]FlashSPD (vitesse)1-100
4[WZZA]FoudreFLICKERS (nombre de flashes)RANDOM (aléatoire)/1-10
FREQ (fréquence)RANDOM (aléatoire)/2-20
5GODOX SL150R - Mode d'effet lumineux de la scène FX - 3NuagesSPD (vitesse)1-100
6[SDTD]Mauvaise ampouleSPD (vitesse)1-100
7[HS43]TVSPD (vitesse)1-100
8[Y446]BougieSPD (vitesse)1-100
9GODOX SL150R - Mode d'effet lumineux de la scène FX - 4FeuSPD (vitesse)1-100
10GODOX SL150R - Mode d'effet lumineux de la scène FX - 5Feu d'artificeSPD (vitesse)1-100
11[BHTS]ExplosionSPD (vitesse)1-100
12[S4K6]SoudageSPD (vitesse)1-100
13[SW4K]Voiture de policeCOLOR (couleur)Rouge + bleu, rouge, bleu, bleu + blanc, bleu + jaune, jaune, rouge + bleu + blanc, rouge + jaune + bleu
MODE (mode)1-5
14SOSSOSCCT (température de couleur)2500K-10000K

Réglages DMX

Appuyez brièvement sur le bouton DMX pour entrer dans l'interface de réglage DMX, tournez le bouton FN pour sélectionner DMX(adresse)/MODE(mode DMX)/LOST(état DMX perdu). Tournez le bouton DIM après avoir sélectionné une option pour en régler les paramètres.

OptionPlage de réglageDescription de l'option
DMX (adresse DMX)OFF/1-512Adresse initiale
MODE (mode DMX)CCT 8BITMode CCT 8 bits
HSI 8BITMode HSI 8 bits
RGBW 8BITMode RGBW 8 bits
CCT & HSI 8BITMode CCT et HSI 8 bits
CCT&RGBW 8BITMode CCT et RGBW 8 bits
FX 8BITMode FX 8 bits
GEL 8BITMode GEL 8 bits
LOST(état DMX perdu)KEEP ON (maintien)Après avoir perdu le signal de contrôle DMX, l'appareil conserve l'état du dernier signal de contrôle DMX reçu jusqu'à ce qu'il soit éteint ou qu'il reçoive à nouveau un signal de contrôle DMX valide.
(BLACK OUT) éteintLes lampes s'éteignent directement
(BLACK OUT AFTER 2 MIN) Maintenir pendant 2 minAprès avoir perdu le signal de contrôle DMX, l'appareil conserve l'état du dernier signal de contrôle DMX reçu, et l'appareil s'éteint après 2 min. Remarque : Si un signal de contrôle DMX valide est reçu dans les 2 minutes, un nouveau signal de contrôle DMX sera utilisé.

Remarque : Pour contrôler l'appareil à l'aide du panneau de contrôle DMX, veuillez vous référer au « Tableau d'utilité DMX » ci-joint. La version électronique peut être téléchargée à partir du site Web officiel à l'adresse https://www.godox.com.cn.

Configuration sans fil

Appuyez brièvement sur le bouton sans fil pour entrer dans l'interface de configuration sans fil, tournez le bouton FN pour sélectionner le canal CH/groupe GR/numéro d'identification/réinitialisation Bluetooth. Après avoir sélectionné une option, tournez le bouton DIM pour régler les paramètres de l'option ou pour la réinitialiser.

Canal CH : 32 canaux (1-32) sont disponibles.

Groupe GR : 16 groupes (A-F, 0-9) sont disponibles.

GODOX SL150R - Configuration sans fil - 1

N° ID : OFF (Désactivé) / 99 Les numéros d'ID (1-99) sont disponibles.

Réinitialisation du Bluetooth : tournez le bouton DIM pour réinitialiser le Bluetooth, l'interface affichera « RESET » pour indiquer que la réinitialisation est en cours. Une fois la réinitialisation terminée, l'écran affichera « DONE » et retournera automatiquement à l'interface de configuration sans fil.

Code MAC Bluetooth : situé sous la réinitialisation Bluetooth, il est facile de trouver rapidement l'appareil pour l'appairage.

Remarque : la connexion sans fil 2,4 G est activée par défaut. Lors de l'utilisation de la télécommande RC-R9II, le canal, le groupe et le numéro d'ID de la télécommande doivent être identiques au canal, au groupe et au numéro d'identification du corps de la lampe.

"Godox Light"App

Scannez directement le code QR pour télécharger l'APP mobile « Godox Light » (Compatible avec les systèmes Android et Apple).

Remarque : Le Bluetooth est activé par défaut. Le premier appareil mobile (téléphone portable ou tablette) peut utiliser directement l'application pour contrôler le corps de la lampe. Lors du remplacement d'un autre appareil mobile, le corps de la lampe doit subir une réinitialisation Bluetooth afin d'utiliser l'APP normalement. L'APP doit être mis à jour à la version 3.0 ou supérieure.

GODOX SL150R - "Godox Light"App - 1

Mise à jour du firmware

  1. Téléchargez le nouveau firmware sur le site officiel https://www.godox.com.cn/firmware-continuous-light/ sur une clé USB.
  2. Lorsque l'appareil est éteint, insérez la clé USB contenant le nouveau firmware dans l'interface.
  3. Allumez l'appareil et la lumière LED entrera automatiquement dans l'interface de mise à jour et reviendra automatiquement à l'interface principale après la mise à jour.

GODOX SL150R - Mise à jour du firmware - 1

Remarque: 1 Vous devez télécharger le nouveau firmware à partir du site officiel et le stocker dans le répertoire racine de la clé USB, et il n'y a qu'un seul fichier BIN.

  1. Le port USB n'est utilisé que pour la mise à jour du firmware.

Données sur l'éclairage

Température de couleurÉtat de test du produitUnite d'éclairage1m2m3m
2500KLampe à nulux=2910=750=340
fc=271=69.7=31.6
Avec couvre-étiquettelux=20000=4630=1970
fc=1850=430=183
3200KLampe à nulux=3360=871=394
fc=312=80.9=36.6
Avec couvre-étiquettelux=22900=5300=2260
fc=2130=493=210
4300KLampe à nulux=3870=996=453
fc=359=92.5=41.2
Avec couvre-étiquettelux=26200=6050=2580
fc=2430=562=240
5600KLampe à nulux=3860=1000=458
fc=359=93=42.6
Avec couvre-étiquettelux=26000=6030=2570
fc=2420=560=238
6500KLampe à nulux=3590=942=432
fc=334=87.5=40.1
Avec couvre-étiquettelux=24300=5620=2410
fc=2250=522=224
8500KLampe à nulux=3580=940=430
fc=333=87.3=39.9
Avec couvre-étiquettelux=24300=5600=2400
fc=2260=520=223
10000KLampe à nulux=3360=880=401
fc=312=81.8=37.3
Avec couvre-étiquettelux=23000=5260=2260
fc=2130=489=210

Les données ci-dessus sont des valeurs moyennes et non absolues. Les tests sont effectués à 100% de luminosité du corps de la lampe.

Spécifications

ModèleSL150R
Alimentation36 V4,6 A
Puissance d'entréeMaximum ≈ 165 W
Température de couleur2 500 K-10 000 K
Plage de gradation0%-100%
Effet lumineux14 types
CRIMoyenne ≥ 95
TLCIMoyenne ≥ 96
Canal32 (1-32)
Groupe16 (A-F, 0-9)
Numéro d'ID99 (1-99)
ModeMode température de couleur CCT / Mode lumière colorée HSI / Mode RGB / Mode puce de couleur GEL / Mode effet lumineux de scène FX
Mode de contrôleContrôle sans fil 2,4 G / contrôle DMX512 / contrôle Bluetooth / contrôle du corps de la lampe
Distance de contrôle 2,4 GJusqu'à 50 m
Distance de contrôle BluetoothJusqu'à 30 m
Angle de réglage du support en U360°
Température ambiante de fonctionnement-10°C~40°C
Taille (support en U inclus et support déplié)288 mm*199 mm*283 mm
Poids net (support en U inclus) *2,35 kg

La conception et les spécifications sont sujettes à des changements sans préavis.

Entretien

Pour éviter que l'accumulation de poussière n'affecte les performances du produit, veuillez nettoyer régulièrement l'extérieur du produit avec un chiffon propre et humide.

Garantie de 1 an. Les consommables tels que l'adaptateur, le cordon d'alimentation de l'adaptateur et les autres accessoires ne sont pas couverts par cette garantie.

La garantie ne couvre pas les dysfonctionnements causés par une utilisation non standard.

Toutes les réparations relèvent de la responsabilité du service d'entretien désigné par l'usine.

Si le produit est révisé sans autorisation, la période de garantie d'un an sera annulée et des frais de maintenance seront facturés.

Si ce produit fonctionne mal ou est mouillé avec de l'eau, il ne pourra être utilisé qu'après une réparation professionnelle.

Les modifications technologiques sont sujettes à changement sans préavis.

Garantie du produit

Cher client, cette carte de garantie est est un bon important pour demander un service de garantie, veuillez coopérer avec le revendeur pour la remplir et la conserver correctement, merci !

ProduitTypeCode-barres du produit
ClientNomTél.
Adresse
RevendeurrNom
Tél.
Adresse
Date de la vente
Remarque

Note : Ce formulaire doit être scellé et validé par le revendeur.

Produits applicables

Le présent document s'applique aux produits énumérés dans les informations relatives aux « Informations de garantie du produit » pertinentes (voir la description ci-dessous). Les autres produits ou pièces n'entrant pas dans ce cadre (tels que les produits promotionnels, les cadeaux et autres pièces ajoutées après la sortie d'usine, etc.) ne sont pas couverts dans cet engagement de garantie.

Période de garantie

La période de garantie correspondante des produits et des pièces est soumise aux « Informations de garantie du produit » pertinente. La période de garantie commence à la date du premier achat du produit, la date d'achat étant la date d'enregistrement sur la carte de garantie au moment de l'achat.

Comment obtenir un service de garantie

Vous pouvez contacter directement le revendeur du produit ou l'agence de service agréée, ou vous pouvez appeler le numéro de service après-vente Godox pour nous contacter et demander à notre personnel de service d'organiser le service pour vous. Lors de la demande de garantie, vous devez fournir la carte de garantie valide afin d'obtenir la garantie. Si vous ne pouvez pas la fournir, nous pouvons être en mesure de vous fournir une garantie lorsque nous pouvons confirmer que le produit ou la pièce est couvert par la garantie. Toutefois, cela ne constitue pas une obligation pour nous.

Exclusions à la garantie

Les garanties et services décrits dans le présent document ne s'appliqueront pas si ① le produit ou la pièces est hors garantie pendant la période correspondante ; ② en cas d'un dysfonctionnement ou des dommages causés par une utilisation, un entretien ou un stockage incorrects ou inadéquats, tels qu'une manipulation inappropriée ; une utilisation autre que celle pour laquelle le produit a été raisonnablement conçu ; un branchement ou un débranchement incorrect d'un équipement externe ; une chute ou un écrasement ; Contact ou exposition à une température inappropriée, à un solvant, un acide, un alcali, une immersion dans l'eau ou un environnement humide ; ③ en cas d'un dysfonctionnement ou des dommages causés par une installation, une réparation, une modification, un ajout ou un démontage par une agence ou une personne non autorisée par Godox; ④ en cas de modification ou de suppression des informations d'identification originales du produit ou des pièces ; ⑤ Absence de carte de garantie valide ; ⑥ en cas d'un dysfonctionnement ou des dommages causés par l'utilisation d'un logiciel non autorisé légalement, non standard ou non publié ; ⑦ en cas d'un dysfonctionnement ou des dommages causés par une force majeure ou un accident ; ⑧ en cas d'un dysfonctionnement ou des dommages non causés par la qualité du produit lui-même. Dans ce cas, vous devez chercher une solution auprès de la partie responsable concernée, et Godox n'en sera pas tenue pour responsable. Si le produit ne fonctionne pas correctement en raison de pièces, d'accessoires ou de logiciels qui ne sont pas couverts par la période de garantie ou par la garantie, il s'agit d'une défaillance non couverte par la garantie. La décoloration, l'usure et la détérioration pendant l'utilisation normale du produit ne sont pas de défaillances couvertes par la garantie.

Informations sur la garantie du produit et l'assistance technique

La période de garantie et le type de service du produit doivent être conformes aux « Informations sur la garantie du produit » suivantes :

Catégorie du produitNom de la piècePériode de garantie (mois)Type de service de garantie
PiècesCarte de circuit imprimé12Livraison par le client pour réparation
Batterie3Livraison par le client pour réparation
Chargeur, cordon d'alimentation.Composants ayant des propriétés électriques tels que le câble synchronisé.12Livraison par le client pour réparation
Autresles couvercles de protection, les dispositifs de verrouillage, les emballages, etc.NulPas de garantie

Service après vente de Godox : 0755-29609320-8062

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GODOX

Modèle : SL150R

Catégorie : Lampe