SL300R - Lampe GODOX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SL300R GODOX au format PDF.
| Type de produit | Lampe LED RGB professionnelle |
| Marque | Godox |
| Modèle | SL300R |
| Dimensions (avec support U) | 315 x 199 x 342 mm |
| Poids net | 2,77 kg |
| Alimentation | 52 V ⎓ 5,7 A (max 310 W) |
| Température de couleur | 2 500 K – 10 000 K réglable |
| Plage de gradation | 0 % – 100 % |
| Indice CRI / TLCI | ≥ 96 (moyenne) |
| Modes d'éclairage | CCT, HSI, RGB, GEL, FX |
| Effets lumineux | 14 types (cycle de couleur, fête, flash, foudre, nuages, mauvaise ampoule, TV, bougie, feu, feu d'artifice, explosion, soudage, voiture de police, SOS) |
| Modes de contrôle | Panneau intégré, télécommande 2,4 GHz, Bluetooth, DMX512 (via RJ45) |
| Portée sans fil 2,4 GHz | Jusqu'à 50 m |
| Portée Bluetooth | Jusqu'à 30 m |
| Angle de rotation du support U | 360° |
| Température de fonctionnement | -10 °C à 40 °C |
| Mode silencieux (ventilateur éteint) | Oui – luminosité limitée (CCT/GEL/FX : 0-30 % ; HSI/RGB : 0-70 %) |
| Mise à jour du firmware | Via port USB (clé USB) |
| Accessoires inclus | Corps de lampe, protecteur de tête, réflecteur, câble de sécurité, adaptateur secteur, cordon d'alimentation, support d'adaptateur, manuel d'instructions, tableau DMX |
| Garantie | 1 an (hors consommables) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon propre et humide ; ne pas utiliser de chiffon humide ; garder au sec |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparation par le fabricant ou un agent agréé ; ne pas démonter soi-même |
| Sécurité | Ne pas regarder directement la source lumineuse ; éviter contact avec surfaces chaudes ; utiliser avec prise de terre ; ne pas exposer à l'eau ou à l'humidité |
FOIRE AUX QUESTIONS - SL300R GODOX
Questions des utilisateurs sur SL300R GODOX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SL300R - GODOX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SL300R de la marque GODOX.
MODE D'EMPLOI SL300R GODOX
Manuel d'utilisation
Consignes de sécurité importantes et précautions
Tout d'abord, un principe de base: Ce produit est un équipement d'éclairage professionnel et doit être utilisé par des techniciens d'éclairage professionnels ou sous la direction de professionnels.
Les précautions de sécurité de base doivent toujours être respectées lors de l'utilisation. Les précautions de sécurité spécifique sont les suivantes :
1.Veuillez Ire et comprenre le manuel d'utilisation avant d'utiliser le produit.
2. les lampes professionnelles, interdites aux enfants. Les parents ou les accompagnateurs doivent surveiller etroitement les enfants lorsquils sont à proximate fin quils ne causent pas de blessures en se cognant au luminaire ou en utilisant eux même.
3.Ce luminaire n'est pas un apparéel d'éclairage général et ne doit pas être utilisé pour l'éclairage général. Toutte personne ayant déjà subi des dommages oculaires ou étant sensible aux yeux doit éleverir d'utiliser ce luminaire.
4. Lorsque le luminaire est allumé, il doit être utilisé avec précaution et le contact avec les parties chaudes, comme les perles de la lampe LED, est interdit pour évierer les brûlues.
-
Ne regardé en aucun cas directement les portions de la lampe lorsque le luminaire est allumé. Vous dévez utiliser la lumière forte sous la direction d'un éclairagiste professionnel et éviter toute exposition prolongée à la lumièreforte dans tous les cas. En cas de génecoulaire, il convient d'éteindre la lampe en temps utile, de suspendre l'utilisation de l'application de l'application et de consulterrapidement un médecin.
-
Si la perle est endommagée ou déformée par la chaleur, cessez de l'utiliser et contactez le fabricant, l'agent de service ou un réparateur qualifié pour la replacer à temps afin d'évitir les accidents.
7.Ce produit ne peut ettre utilise qu'une température comprise entre -10^ et 40^ et dans un environnement a humidite normale.
8. N'utilise pas d'équipement ou d'accessoires endomagés. N'utilise le problème qu'après que le personnel d'entretien professionnel l'a terminé et réapportait et ait confirmé qu'il est normal.
9. Si le boltier du produit se brise en raison d'une chute, d'un érasement ou de chocs violents en cours d'utilisation, ne continue pas à l'utiliser afin d'élever tout risque de choc électrique du au contact avec les composants électroniques internes.
10. Si une rallonge est nécessaire, utiliser une rallonge dont le courant nominal est ≥ au courant nominal de l'appareil. Si la rallonge a une intensité nominale inférieure à celle de l'appareil, il peut en résultat une surchauffe.
11. certains produits ont de longs cordons d'alimentation, veuillez placer les cordons d'alimentation dans une position sère. Evitez que le cordon d'alimentation n'entre en contact avec des surfaces surchauffées, ou il ne soit mal place, ce qui pourrait l'endommager ou faire trébucher le personnel du site. Veuillez utiliser le cordon d'alimentation d'origine, si l'utilisation d'un cordon d'alimentation autre que celui d'origine endommage le produit, la maintenance n'est pas assurese par l'usine.
12. Debranche tous l'appareil de la prise électricque avant de le nettoyer ou de réparer, et ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour débrancher l'applié de la prise électricque lorsqu'il n'est pas utilisé. Le débranchement normal doit être effectué en saississant à la main les deux extrémités de la fiche de l'applieit et en retrant la fiche de la prise électricque. Cet applié doit être connecté à une prise de terre.
13.Cet appareil n'est pas etanche, Vevillez garder I'appareil au sec et ne pas timmerger dans I'eau
ou dans d'autres liquees. L'appareil doit être installe dans un endroit sec et ventilé, en evitant la plue, l'humidité, la poussière ou la chaleur exerçée. Pour éviter tout accident, ne place aucmon objet sur le luminaire et ne lassez pas de liquide s'écouler dans le luminaire.
14 Ne démontré pas le produit sans autorisation. En cas de dys fonctionnement, le produit doit être inspecté et réparé par notre société ou par le personnel d'entretien autorisé.
-
Avant de ranger cet apparéel, assurez-vous qu'il se soit complètement refroidi. Débranchez le cordon d'alimentation de l' apparéel lorsque vous le ranglez. L' apparéel doit être stocké dans le sac portatif de l' apparéel ou dans un endroit ventilé et sec.
-
Ne placez pas I'appareil a proximie de solvants inflammables et volatils teils que falcool et l'essence.
17.N'utilise pas d'accessories non recommandes par notre usine ain f'deviter tout nsques de incidence, dielectroccution ou de blessure.
-
Lorsque vous nettoyez cet apparéel, n'utilisé pas de chiffon humide pour l'essayer, Utilisé un chiffon sec ou doux pour éssuyer la salète de l'appareil.
-
Avant d'utiliser l'apparel, yeuliez prenred soin de retirer le couvercle de protection.
-
Ce produit obtenu la certification ROHS, CE et FCC. Veillez vous reférer aux normes nationales pertinentes pour l'utilisation et le fonctionnement.
-
Les consignes de sécurité sont basées sur des tests rigoureux effectuels par l'usine. La conception et les specifications de l'équipement peuvent être modifiées sans préavis. Les clients peuvent se ren搁 sur le site Web de Godox pour consulter la première version électronique des instructions et se tenir au courant des dernières informations sur le produit.
22.Certains produits ont une batterie lithium integree. Veuiliez utilise un chargeur dédié pour la charge, suive les instructions d'utilisation correctes et l'utiliser dans les plages de la tension et de la temperature specifiées.
23.Certains produits fonctionn sur batterie. N'utilise pas de batteries, de blocs d'alimentation ou d'accessoires non specifiés dans les instructions relatives à ces produits. Gardez la batterie et les autres accessoaires hors de portée des enfants et des nourissons. Si un enfant ou un nourrisson avale des piles ou des accessoires, consultez immédiatement un médecin. Si la batterie fuit, est décollée, deformée, fume ou émet une mauvaise oedur, retirez-la immédiatement. Veuliez faire attention lors du retrait pour évitier les brûlures. Si elle est utilisée en continu, elle peut provoir un incendie, une electrocution ou une brûlure de la peau. N'utilise pas de batterie de formée ou modifie. Veuliez ne pas démonter ou modifier ce produit ou la batterie. Veuliez à ne pas chauffer ou soudier la batterie Ne laissez pas la batterie entre en contact avec le feu ou l'eau. N'expose pas la batterie à des forces extérieures importantes. N'insérez pas les bornes positives et négatives de des pîles de maniere incorrecte, ou mélange des pîles neuves et ancériennes ou différents types de pîles.
-
La durée de garantie est de 1 an. Les consommables teils que les piles, les adaptateurs, les cordons d'alimentation et autres accessoires ne sont pas couverts par cette garantie.
-
Si l'appeal est reïvené sans autorisation, la période de garantie d'un an sera annulée et ces frais de maintenance seront facteurs.
26.la garantie ne couvre pas les pannes de la machine causees par un fonctionnement non standard.
Conservez ces instructions
Avant-propos
Merci d'avoir achetete les produits de Godox.
Godox a réécommment lance la lampe photographique LED RGB SL300R. Vous pouvez utiliser la télécommande (achetée séparément) ou utiliser l'application « Godox Light - pour ajuster facilement les paramètres des cinq modes CCT/HSI/RGB/GEL/FX. Si vous étés toutes un utilisateur spécifique de la console, vous pouvez acheter un cable supplémentaire relié à l'interface RJ45 pour contrôler les lampes. Cette lampe dispose de 7 modes DMX. En outre, le SL300R prend en charge l'arrêt du ventilateur (mode silencieux). Il est souvent utilisé pour les scènes nécessitant du silence, telles que les interviews de personnages, les tournaments sur scene de theatre, les tournaments pour la télévision, les tournaments en studio, les tournaments en extérieur, etc.
\section*{CharACTERISTiques principales}
- Température de couleur ultra large, prise en charge du réglage de la température de couleur 2500 K-10 000 K sur demande.
3 modes de contrôle, prise en charge du contrôle Bluetooth APP/2.4 G sans fil/DMX512
Mode HSintegre, avec 36000 couleurs reglables, gamme de couleurs complete à 360^ à vos disposition - Mode de puce de couleur GEL intégré, avec 60 styles de puces populaires, pas besoin d'une auto-ajustement fastidieux.
- Mode RGB intégré, utilisant la technologie de mélange de cinq couleurs, pour obtenir une lumière collée parfaite à faible saturation
14 types d'effets lumineux de scene : cycle de lumière colorée, lumière de couleur laser, flash, foudre, nuages, mouvaise ampoule, TV, bougie, feu, feu d'arifice, explosion, soudage, voiture de police, SOS. - Equipé d'un mode silencieux (ventilateur éteint), qui convient aux scènes nécessitant du silence.
- Le support en U offre un angle de rotation de 360° pour le luminaire, ce qui permet une distribution flexible de la lumière.
Avertissement
Veuillez garder au sec:Ne touchez pas le produit avec des mains mouillees,ne le plongez pas dans I'eau et ne I'exposez pas a la plue.
Veuillez ne pas démonter le produit vous-même, si le produit est défectieux, il doit être contrôle et répare par notre société ou par un personnel de service/agree.
Ne laissez pas les enfants entre en contact avec ce produit.
Ce produit n'est pas etanche, veuilleriez faire attention en cas de plue ou d'humidite.
Ne le placez pas dans un environnement chaud depassant 40 degrs Celsius.
N'utilise pas la lampe LED a proximite de produits chimiques, de gaz inflammables ou d'autres substances speciales. Dans ce cas, il convient de respecter les panneaux d'advertissement correspondants.
Nom du composant


- Bouton deréglage FN
- Bouton sans fil
- Bouton MODE
- Bouton DMX
5.Bouton du ventilateur
6.Port USB de mise a jour du firmware - Interface d'entree
- Molette marche/arrêt
- Poignée
- Ecran d'aff
- Bouton de réglage DIM
- Systeme de poussée à babiannette
- Dissipateur thermique
- Bouton de support
- Corps de la lampe
- Manchon
- Bouton fixe
- Baionnette Bowens
- Diffuseur
- Interface R.J451
- Interface RJ452
- Support en U
Listedesarticles

Corps de la lampe x1

Protecteur de tete de la lampe x1

Rereflecteur × 1

Cable métallique de sécurité x1

Tableau d'utilite DMX x1

Adaptatetur×1

Cordon d'alimentation

Porte-adaptateur x1

Manuel structionx1
Conseils: les croquis figurant dans le manuel ne sont données qu'à titre d'Illustration. Le produit reel peut différer légarement du manuel en raison de la mise à jour et de l'amélioration continues du produit, veillez vous reférer au produit reel.
Accessoires facultatifs
Il peut être utilisé avec nos accessoires photographiques pour Obtir les mêlures résultats et la bellemeule experience de prise de vue : télécommande RC-R91I, boites à lumière, parapluyes refléchissants, supports d'éclairage, etc.




Connexion de la console DMX

Console DMX512

Remarque: le cable RJ45 doit être acheté séparation.
(1)

Marche/Arret
La mise en marche et arrêt s'effectuement en actionnant la molette marche/arrêt après avoir branché l'appareil sur le secteur par l'internendiare d'un adaptateur.
Mode silencieux
Appuyez brievement sur le bouton du ventilateur pour lactiver ou le déactiver. Lorsque le ventilateur est déactivé, ilicone n'apparait pas en haut de l'écran. Lorsque le ventilateur est déactivé, ilicone apparait en haut de l'écran et la lampe est en mode silencieux. En mode CCT/GEL/FX en mode silencieux, la plaque de réglage de la luminosité est comprise entre 0% et 30%. En mode HSI/RGB en mode silencieux, la plaque de réglage de la luminosité est comprise entre 0% et 70%.


Selection du mode
Appuyez brievement sur le bouton MODE pour acceder à l'interface de selection du mode, tournez le bouton FN pour selectionner le mode souhaite, puis appuyez brievement sur le bouton FN pour acceder à l'interface de réglage du mode.
1. Mode température de couleur
Dans l'interface de réglage de la température de couleur, appuyez brievement sur le bouton FN pour sélectionner le réglage de la température de couleur ou le réglage magenta/vert, après avoir sélectionné l'option, tournez une fois le bouton FN vers la gauche pour dimüer la valeur de la température de couleur de 100 K ou 1 valeur magenta/vert, tournez une fois le bouton FN vers la droite pour augmenter la valeur de la température de couleur de 100 K ou 1 valeur magenta/vert, ce qui permet un réglage rapide, plage de réglage de la température de couleur de 2500 à 10 000 K, plage de réglage magenta/vert de -50++50.
2.Mode de lumiere coloree HSl
Dans l'interface de réglage de la lumière colorée HSI, appuyez brievement sur le bouton FN pour sélectionner H(Teinte)/S(Saturation).
Après avoir sélectionné l'option, tournez le bouton FN une fois vers la gauche pour diminuer 1 valeur de teinte ou 1 valeur de saturation, tournez le bouton FN une fois vers la droite pour augmenter 1 valeur de teinte ou 1 valeur de saturation, ce qui permet un réglage rapide, plage de réglage de la tieste de 0^ à 360^ , plage de réglage de la saturation de 0% à 100% .

16

3.Mode RGB
Dans l'interface de réglAGE RGB, appuyez brievement sur le bouton FN pour scélectionner
R(Rouge)/G(Vert)/B(Bleu)/W(Blanc).
Après avoir séLECTIONné l'options, tournez le bouton FN une fois vers la gauche pour diminuer la valeur d'une unité, tournez le bouton FN une fois vers la droite pour augmenter la valeur d'une unité, ce qui permet un réglage rapide. La plage de réglage R (rouge)/G (vert)/B (bleu)/W (blanc) est comprise entre 0 et 255.
4. Mode puce de couleur GEL
Dans l'interface de réglage GEL, appuyez brievement sur le bouton FN pour sélectionner le type de puce de couleur/le numéro de puce/la valeur de la température de couleur.
Agrès avoir sélectionné une option, tournez le bouton FN pour regler l'options.
Il existe 30 types de puces de couleur R-GEL. à savoir 02, 12, 16, 17, 21, 26, 33, 37, 44, 47, 51, 60, 62, 55, 80, 88, 89, 92, 93, 99, 378, 2001, 2006, 2007, 2008, 3304, 4415, 4630, 4660, 4690.
Il existe 30 types de puce de couleur L-CEL, a savoir
002,007,008,010,013,036,048,063,075,089,108,
110,115,117,124,128,131,134,148,153,156,165,169
182,196,243,244 et 701,723,724.
Plage de température de couleur: 3200 K ou 5600 K.
5.Mode d'effet lumineux de la scene FX
Dans l'interface de réglage de l'effet lumineux FX, appuyez brievement sur le bouton FN pour sélectionner le type d'effet lumineux/la valeur de la vitesse de l'effet lumineux. Il existe 14 types d'effets lumineux de scene FX. Avec� avoir selectionné une option, tournez le bouton FN pour regler l'options.


Remarque : you pouvez choose d'autrescolleurs à partir de l'application « Godox light » .

Tableau d'effets lumineux (14 types au total)
| N° | Affchage | Type d'effet lumineux | Option | Plauge de réglAGE |
| 1 | C | Cycle de lumière colorée | SPD (vitesse) | 1-100 |
| 2 | F | Fête | SPD (vitesse) | 1-100 |
| 3 | Flash | SPD (vitesse) | 1-100 | |
| 4 | Foudre | FLICKERS (Nombre de flèches) | RANDOM (aléatoire)/1-10 | |
| FREQ (fréquence) | RANDOM (aléatoire)/2-20 | |||
| 5 | Nuages | SPD (vitesse) | 1-100 | |
| 6 | Mauvaise ampoule | SPD (vitesse) | 1-100 | |
| 7 | TV | SPD (vitesse) | 1-100 | |
| 8 | Bougie | SPD (vitesse) | 1-100 | |
| 9 | Feu | SPD (vitesse) | 1-100 | |
| 10 | Feu d'artifice | SPD (vitesse) | 1-100 | |
| 11 | Explosion | SPD (vitesse) | 1-100 | |
| 12 | Soudage | SPD (vitesse) | 1-100 | |
| 13 | Voiture de police | COLOR (couleur) | Rouge + bleu, rouge, bleus, bleu + blanc, bleu + jaune, jaune, rouge + bleu + blanc, rouge + jaune + bleu | |
| MODE (mode) | 1-6 | |||
| 14 | SOS | CCT (température de couleur) | 2500K-10000K |
Réglages DMX
Appuyez brievement sur le bouton DMX pour enter dans Interface de réglage DMX, tournez le bouton FN pour sélectionn dermADresse)/MODE (mode DMX)/LOST(état DMX perdu). Tournez le bouton DIM après avoir sclectionné une option pour en regler les paramétres.
| Option | Plage de réglage | Description de l'options |
| DMX (adresse DMX) | OFF/1-B12 | Adresse initiale |
| MODE (mode DMX) | CCT BBIT | Mode CCT 8 bits |
| HSI BBIT | Mode HS18 bits | |
| RGBW BBIT | Mode RGBW 8 bits | |
| CCT & HSI BBIT | Mode CCT et HS18 bits | |
| CCT&RGBW BBIT | Mode CCT et RGBW 8 bits | |
| FX BBIT | Mode FX 8 bits | |
| GEL BBIT | Mode GEL 8 bits | |
| LOST(ètat DMX perdù) | KEEP ON (maintien) | Après avoir perdu le signal de contrôle DMX, l'apparéil conserve Pétat du dernier signal de contrôle DMX reçu jusqu'à ce qui soit éteint ou qu'il reçoive à nouveau un signal de contrôle DMX valido. |
| (Black Out) étant | Les lampes s'éteignent directement | |
| (BLACK OUT AFTER 2 MIN) Maintenir pendant 2 min | Après avoir perdu le signal de contrôle DMX, l'apparéil conserve Pétat du dernier signal de contrôle DMX reçu et l'apparéil s'éteint après 2 min. Remarque: Si un signal de contrôle DMX valido est reçu dans les 2 minutes, un nouveau signal de contrôle DMX sera utilisé. |
Remarque: Pour contrôler l'apparé à l'aide du panneau de contrôle DMX,因为你 reférer au « Tableau d'utilité DMX = ci-joint. La version électronique peut être télécharge à partir du site Web officiel à l'adresse https://www.godox.com.cn.
Configuration sans fil
Appuyez brievement sur le bouton sans fil pour enter dans interface de configuration sans fil, tournez le bouton FN pour selectionner le canal CH/groupe GR/Numero d'identification/reinitialisation Bluetooth.
Apres avoir selectionné une option, tournez le bouton DIM pour regler les paramétres de l'options ou pour la réinitialisier.
CanalCH 32 canaux (1-32) sont disponibles.
Groupe GR:16 groupes (A-F, C-9) sont disponibles.
N^* ID : OFF (Désactive) / 99 Les nombres d'ID (1-99) sont disponibles.
Reinitialisation du Bluetooth : tournez le bouton DIM pour reinitialiser le Bluetooth, l'interface affichera « RESET - pour indiquer que la reinitialisation est en cours Une fois la reinitialisation terminée, trecan affichera « DONE - et returnera automatiquement a l'interface de configuration sans fil.
Code MAC Bluetooth: situe sous la réinitialisation
Bluetooth, il est facile de trouver rapidement l'appareil pour l'apgarie.
"Godox Light"App
Scannez directement le code QIR pour telécharger l'APP mobile «Godox Light « (Compatible avec les systèmes Android et Apple).
Remarque: Le Bluetooth est activé par défaut. Le premier apparéil mobile (dételephone portable ou tablette) peut utiliser directement l'application pour contrêter le corps de la lampe, lors du remplacement d'un autre apparéil mobile, le corps de la lampe doit sousra une réinitialisation Bluetooth àfin d'utiliser l'APP normalement. L'APP doit être mis à jour à la version 3,0 ou supérieure.

Remarque: la connexion sans fil 2,4 G est activée par défau. Lors de l'utilisation de la telecommunication RC-R91L, le canal le groupe et le nombre d'ID de la telecommunication doivent être identiques au canal au groupe et au nombre d'identification du corps de la lampe.

Mise à jour du firmware
1.Telécharge le nouveau firmware sur le site officiel https://www.godox.com.cn/firmware-continuous-light/ sur une clé USB.
- Lorsque I'appareil et est eint, inserez le disque flash USB contenant le nouveau firmware dans I'interface de mise a jour USB.
3.ABumez l'appellé et la lumière LED enthra automatique dans l'interface de mise à jour et revienda automatique à l'interface principale après la mise à jour.
Remarque:
- You've déze t'échéancer le nouveau firmware à partir du site officiel et le stocker dans le repertoire racine de la clé USB, et il n'ay qu'un seul écycler BIN. 2. Le port USB n'est utilisé que pour la mise à jour du firmware.

Données sur l'éclairage
| Température de calorim | État de test du produit | Uniné déclairage | 1m | 2m | 3m |
| 2500K | Lampê à nu | lux | ≈3630 | ≈959 | ≈443 |
| fc | ≈337 | ≈89,1 | ≈41,2 | ||
| Avec couvre-étiquette | lux | ≈24000 | ≈5800 | ≈2490 | |
| fc | ≈2730 | ≈539 | ≈231 | ||
| 3200K | Lampê à nu | lux | ≈5290 | ≈1400 | ≈645 |
| fc | ≈491 | ≈130 | ≈69,9 | ||
| Avec couvre-étiquette | lux | ≈34800 | ≈8360 | ≈3590 | |
| fc | ≈3230 | ≈777 | ≈334 | ||
| 4300K | Lampê à nu | lux | ≈6070 | ≈1630 | ≈750 |
| fc | ≈564 | ≈151 | ≈69,7 | ||
| Avec couvre-étiquette | lux | ≈40500 | ≈9720 | ≈4160 | |
| fc | ≈3760 | ≈903 | ≈386 | ||
| 5600K | Lampê à nu | lux | ≈6470 | ≈1750 | ≈804 |
| fc | ≈601 | ≈162 | ≈74,7 | ||
| Avec couvre-étiquette | lux | ≈43300 | ≈10400 | ≈4440 | |
| fc | ≈4030 | ≈964 | ≈413 | ||
| 6500K | Lampê à nu | lux | ≈5790 | ≈1570 | ≈721 |
| fc | ≈538 | ≈146 | ≈67 | ||
| Avec couvre-étiquette | lux | ≈38900 | ≈9300 | ≈3990 | |
| fc | ≈3610 | ≈864 | ≈371 | ||
| 8500K | Lampê à nu | lux | ≈5450 | ≈1470 | ≈676 |
| fc | ≈506 | ≈136 | ≈62,8 | ||
| Avec couvre-étiquette | lux | ≈36500 | ≈8720 | ≈3740 | |
| fc | ≈3390 | ≈810 | ≈347 | ||
| 10000K | Lampê à nu | lux | ≈5420 | ≈1470 | ≈675 |
| fc | ≈503 | ≈137 | ≈62,7 | ||
| Avec couvre-étiquette | lux | ≈36400 | ≈8720 | ≈3730 | |
| fc | ≈3390 | ≈810 | ≈347 |
Les données ci-dessus sont des valeurs moyennes et non absolues. Les tests sont effectuels à 100% de luminosité du corps de la lampe.
Specifications
| Modèle | SL300R |
| Alimentation | 52% = 5,7 A |
| Puissance d'entrée | Maximum = 310 W |
| Température de couleur | 2.500 K-10 000 K |
| Plage de gradation | 0%-100% |
| Effet lumineux | 14 types |
| CRI | Moyenne ≥ 96 |
| TLCI | Moyenne ≥ 96 |
| Canal | 32 (1-32) |
| Groupe | 16 (4-F, 0-9) |
| Numéro d'ID | 99 (1-99) |
| Mode | Mode température de couleur CCT / Mode kumière colorée HSI / Mode RGB / Mode puce de couleur GEL / Mode effet lumineux de scène FX |
| Mode de contrôle | Contrôle sans fil 2,4 G / contrôle DMX512 / contrôle Bluetooth / contrôle du corps de la lampe |
| Distance de contrôle 2,4 G | Jusqu'à 50 m |
| Distance de contrôle Bluetooth | Jusqu'à 30 m |
| Angle de réglage du support en U | 360° |
| Température ambiente de fonctionnement | -10°C~40°C |
| Taille (support en U inclus et support déplié) | 315 mm*199 mm*342 mm |
| Poids net (support en U inclus)= | 2,77 kg |
La conception et les specifications sont sujéttes à des changements sans préavis.
Entretien
Pour éviter que l'accumulation de poussière n'effecte les performances du produit, veillez
nettoyer regulierement l'exterieur du produit avec un chiffon propre et humide.
Garantie de 1 an. Les consommables tels que l'adaptateur, le cordon d'alimentation de l'adaptateur
et les autres accesspoires ne sont pas couverts par cette garantie,
La garantie ne couvre pas les dysfonctionnements causés par une utilisation non standard.
Toues les réparations relevant de la responsabilité du service d'entretien désigné par l'usine.
Si le produit est révié sans autorisation, la période de garantie d'un an sera annulée et des frais de maintenance seront facturés.
Si ce produit fonctionne mal ou est mouille avec de I'eau, il ne pourra etre utilise qu'apres une
réparation professionnelle.
Les modifications technologiques sont sujettes à changement sans préavis.
Garantie du produit
Cher client, cette carte de garantie est une preuve importante pour demander un service de garantie, veuillez coopérer avec le vendeur pour la replir et la conserver correctement, merci!
| Information produit | Maquette | Code-barres du produit |
| Informations utilisateurs | Nom | Numéro de contact |
| Adresse de contact | ||
| Information du vendeur | Nom | |
| numéro de contact | ||
| Adresse de contact | ||
| date de vente | ||
| Remarque | ||
Note: Ce formulaire doit être tamponné et confirmé par le vendeur.
Produits applicables
Le present document s'applique aux produits enumerated dans les informations relatives à la garantie du produit concerné (voir les notes utérieures). D'autres produits ou pieces non couverts par le present document (par exemple, les articles promotionnels, les articles gratuites et autres pieces ajoutées par l'usine, etc.
Période de garantie
Les périodes de garantie correspondantes pour les produits et les composants sont indiquees dans les informations relatives à la garantie du produit concerné. La période de garantie est calculée à partir de la date du premier achat du produit, la date d'achat étant la date d'enregistrement sur la carte de garantie au moment de cachat.
Comment obtenir un service de garantie
Vous pouvez contacter directement le vendeur du produit ou l'agence de service agreee, ou vous pouvez appeler le numero de service après-vente du produit Divine Bull pour nous contacter et demander a notre personnel de service d'organiser le service pour vous. Lors de la commande de garantie, vous nevez fournir une carte de garantie valide comme preuve de garantie afin d'obtenir la garantie. Si vous n'etes pas en mesure de fournir une carte de garantie valide, la garantie peut vous etre fournir si nous pouvons confirmer que le produit ou la piece est couvert par la garantie, mais cela ne constitue pas une obligation de notre part.
Lorsque la garantie ne s'applique pas.
Les garanties et services prévus par leprésent document ne s'appliquent pas si le produit (i) n'est pas sous garantie pendant la période appropriée ; (ii) presente un dysfonctionnement ou des dommages causés par une utilisation, un entretien ou un stockage incorrectly ou inadéquats, tels que: une manipulation inadéquate; une utilisation autre que celle pour laquelle le produit a été raisonnablement concu; un branchement ou un débranchement inadéquat de l'équipement extérieur; une chute ou un écrasement; un contact ou une exposition à des températures inadéquates, à des solvents, à des acides ou à des bases, à une inondation ou à l'humidité; (iii) est installé, réparé, modifié, ajoute ou démonté par une personne autre qu'un agent autorisé de la (3) Défaillance ou dommages causés par l'installation, la réparation, la modification, l'ajout ou le démontage par une agence ou une personne non autorisée; (4) Modification ou suppression des informations d'identification originales du produit ou des pieces; (5) Absence de carte de garantie valide; (6) Défaillance ou dommages causés par l'utilisation d'un logiciel non autorisé légalement, non standard ou non publié; (7) Défaillance ou dommages causés par une force majeure ou un accident; (8) Autres défaillances ou dommages non causés par la qualité du produit lui-même. (viii) d'autres defaults ou dommages non causés par la qualité du produit lui-même. Dans ce cas, vous devez chercher une solution auprès de la partie responsable et Divine Cow ne peut en être tenu pour responsable. Le fait de ne pas utiliser le produit normalement en raison de pieces, d'accessoires ou de logiciels qui ne sont pas sous garantie ou couverts par la garantie ne constitue pas une fauve couverte par la garantie. La décoloration normale, l'usure et la déterioration pendant l'utilisation du produit ne sont pas couvertes par la garantie. Informations sur la garantie du produit et le service d'assistance.
Informations sur la garantie du produit et le service d'assistance
La période de garantie et le type de service pour le produit sont conformes aux informations sur la garantie du produit ci-dessous.
| Catégorie de produit Partie | Nom de l'options | Période de garantie (mois) | Type de service de garantie |
| Circuit imprimé | 12 | Réparation client | |
| Batterie | 3 | Réparation client | |
| Chargeurs et autres pieces sous tension. | 12 | Réparation client | |
| Autre | les boilliers, les couvercles de protection, les dispositifs de verrouillage, les emballages, etc. | Non | Aucune garantie |
Numéro de téléphone du service après-venture du produit Shenniu C755-29609320-8062