BMW F 900 GS Adventure (2023) - Moto

F 900 GS Adventure (2023) - Moto BMW - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil F 900 GS Adventure (2023) BMW au format PDF.

📄 295 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BMW F 900 GS Adventure (2023) - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Modèle BMW F 900 GS Adventure (2023)
Moteur Moteur bicylindre en ligne, 895 cm³
Puissance 105 ch (77 kW) à 8 500 tr/min
Couple 92 Nm à 6 500 tr/min
Transmission Transmission à chaîne, 6 vitesses
Poids à vide 219 kg
Capacité du réservoir 23 litres
Hauteur de selle 850 mm (réglable)
Consommation de carburant 4,1 l/100 km
Système de freinage Freins à disque avant et arrière, ABS
Équipements de sécurité Contrôle de traction, modes de conduite
Écran TFT Écran couleur de 6,5 pouces avec connectivité
Garantie 2 ans, kilométrage illimité
Accessoires disponibles Bagages, protections, systèmes de navigation

FOIRE AUX QUESTIONS - F 900 GS Adventure (2023) BMW

Comment démarrer ma BMW F 900 GS Adventure ?
Pour démarrer votre moto, assurez-vous que le levier d'embrayage est en position de débrayage, insérez la clé dans le contact et tournez-la en position 'ON'. Appuyez sur le bouton de démarrage tout en maintenant le levier d'embrayage.
Quelle est la pression des pneus recommandée ?
La pression recommandée pour les pneus avant est de 2,5 bars et pour les pneus arrière de 2,9 bars lorsque la moto est à vide. Vérifiez toujours la pression des pneus avant de partir.
Comment régler la suspension de ma moto ?
Pour ajuster la suspension, utilisez les réglages de compression et de détente situés sur les fourches avant et l'amortisseur arrière. Consultez le manuel du propriétaire pour des instructions spécifiques sur les réglages selon votre poids et vos préférences de conduite.
Quels sont les intervalles d'entretien recommandés ?
Il est recommandé de faire un entretien complet tous les 10 000 km ou une fois par an, selon la première éventualité. Cela inclut le changement d'huile, le remplacement du filtre à huile et la vérification des freins et de la chaîne.
Que faire si le tableau de bord ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord la batterie. Assurez-vous qu'elle est correctement chargée et connectée. Si la batterie est en bon état, il pourrait y avoir un problème électrique plus complexe nécessitant l'assistance d'un professionnel.
Comment ajuster la hauteur de la selle ?
La hauteur de la selle peut être ajustée en dévissant les boulons situés sous la selle. Consultez le manuel du propriétaire pour les instructions précises et les outils nécessaires.
Comment réinitialiser l'ordinateur de bord ?
Pour réinitialiser l'ordinateur de bord, maintenez enfoncé le bouton 'SET' pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'écran affiche un message de réinitialisation. Suivez les instructions à l'écran pour terminer le processus.
Quels types d'huile moteur sont recommandés ?
Il est recommandé d'utiliser une huile moteur conforme à la norme BMW 15W-50 pour les conditions normales de conduite. Consultez le manuel pour des recommandations spécifiques selon votre style de conduite.
Comment vérifier le niveau d'huile ?
Pour vérifier le niveau d'huile, placez la moto sur un sol plat, attendez quelques minutes après avoir arrêté le moteur, puis retirez la jauge d'huile, essuyez-la et réinsérez-la avant de la retirer à nouveau pour vérifier le niveau.
Que faire si le frein ne répond pas correctement ?
Si le frein ne répond pas correctement, vérifiez le niveau de liquide de frein et assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites. Si le problème persiste, consultez un professionnel pour un diagnostic approfondi.

Questions des utilisateurs sur F 900 GS Adventure (2023) BMW

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moto au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice F 900 GS Adventure (2023) - BMW et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil F 900 GS Adventure (2023) de la marque BMW.

MODE D'EMPLOI F 900 GS Adventure (2023) BMW

Numéro d'identification du véhicule

Code couleur

Première immatriculation

N° d'immatriculation

Données du concessionnaire

Interlocuteur au service après-vente

Madame/Monsieur

N° de téléphone

Adresse du concessionnaire/Téléphone (cachet de la société)

VOTRE BMW.

Nous vous félicitons d'avoir porté votre choix sur un véhic BMW Motorrad et avons le plaisir de vous accueillir dans des pilotes BMW. Familiarisez-vous avec votre nouveau véhic afin d'être en mesure de vous déplacer en toute sécurité routes.

À propos de ce livret de bord

Lisez le livret de bord avant de démarrer votre nouvelle Vous y trouverez des indications importantes concernant l'utilisation du véhicule qui vous permettront de profiter pleinement avantages techniques de votre BMW.

Vous y trouverez également des informations sur l'entretien maintenance de façon à assurer la sécurité de fonctionnem la sécurité routière et une conservation optimale de la valeur votre véhicule.

Si vous étiez amené à vendre un jour votre BMW, pense mettre le livret de bord. Il fait partie intégrante de la m

Nous espérons que votre BMW vous donnera entière satisf et vous souhaitons bonne route

BMW Motorrad.

01 INDICATIONS GÉNÉ-RALES 2

Structure du document 4

Abréviations et sym- boles 4

Équipement 5

Caractéristiques

techniques 5

Actualité 6

Sources d'informations supplémentaires 6

Certificats et homologations 6

Mémoire de données 7

Système d'appel d'urgence intelligent 12

02 APERÇUS 16

Vue d'ensemble côté gauche 18

Vue d'ensemble côté droit 19

Sous la selle 20

Commodo gauche 21

Commodo droit 22

Commodo droit 23

Combiné d'instruments 24

03 AFFICHAGES 26

Témoins de contrôle et voyants d'alerte

Vue Pure Ride 29

Affichage du menu 30

Compte-tours 31

Recommendation de

passage au rapport supérieur 32

Témoins de contrôle 32

04 COMBINÉ D'INS- TRUMENTS

Avertissements 66

Éléments de commande 66

Mon véhicule 70

Réglages 71

Couplage Bluetooth 73

Focus de commande 75

Navigation 76

Média 78

Téléphone 79

Version du logiciel 80

Informations de licence 80

05 UTILISATION 82

Serrure de contact/antivol de direction 84

Contact avec Key- less Ride 85

Antidémarrage électronique EWS 89

Coupe-circuit 90

Appel d'urgence intelligent 90

Éclairage 93

Contrôle de motricité (DTC) 97

Réglage électronique du châssis (D-ESA) 99

Mode de conduite 101

Mode de conduite

PRO 104

Régulateur de vitesse 105

Alarme antivol (DWA) 108

Contrôle de la pres- sion des pneus (RDC) 111

Poignées chauffantes 111

Selle 112

06 RÉGLAGE 114

Rétroviseurs 116

Phare 116

Bulle 117

Embrayage 117

Frein 118

Changement de vi- tesses 119

Précontrainte de res- sort 120

Amortissement 121

07 CONDUITE 124

Consignes de sécurité 126

Vérification régulière 130

Démarrage 131

Rodage 134

Changement de rapport 135

Utilisation en tout-terrain 137

Freinage 138

Immobiliser la moto 140

Ravitailler en carbu- rant 141

Arrimer la moto pour

le transport 147

08 LA TECHNOLOGIE

EN DÉTAIL 150

Remarques générales 152

Système antiblocage

(ABS) 152

Contrôle de motricité

(DTC) 155

Régulation du couple

de frein moteur 157

Dynamic ESA 158

Mode de conduite 159

Dynamic Brake

Control 161

Contrôle de la pres- sion des pneus (RDC) 162

Assistant de change- ment de rapports 164

09 MAINTENANCE 166

Remarques générales 168

Outillage de bord 169

Béquille de roue avant 169

Béquille de roue ar- rière 170

Huile moteur 171

Système de freinage 173

Embrayage 177

Liquide de refroidissement

Pneus 181

Jantes 182

Roues 182

Chaîne 194

Filtre à air 198

Dispositifs d'éclai-

rage 200

Pièces de carénage 200

Aide au démarrage 201

Batterie 203

Fusibles 207

Prise de diagnostic 209

10 ACCESSOIRES 212

Remarques générales 214

Prises de courant 214

Prise d'alimentation

USB 215

Valise 216

Topcase 218

Produits d'entretien 226

Lavage de la moto 226

Nettoyage des pièces

sensibles de la moto 228

Entretien de la pein- ture

Conservation 230

Immobiliser la moto 230

Mettre en service la moto

12 DONNÉES TECHNIQUES 232

Tableau des anomalies 234

Vissages 237

Carburant 239

Huile moteur 240

Moteur 240

Embrayage 241

Boîte de vitesses 241

Transmission finale 242

Cadre 242

Châssis 242

Freinage 243

Roues et pneus 243

Système électrique 245

Dimensions 246

Poids 246

Performances 246

13 SERVICE 248

Signalement de défauts importants pour

la sécurité 250

Recyclage 251

BMW Motorrad

Service 251

Historique de service

BMW Motorrad 252

Prestations de mobi-

lité BMW Motorrad 253

Opérations d'entre- tien

Plan d'entretien 255

Contrôle rodage

BMW Motorrad 256

Confirmations des entretiens 257 Confirmations des entretiens 269

ANNEXE 272

Nous avons attaché de l'importance à une bonne orientation au sein de ce livret

bord. Vous trouverez plus rapidement les thèmes spéciaux en consultant l'index alphabétique détaillé se situant à la fin de ce livret. Si vous vo lez au préalable obtenir une d'ensemble de votre véhicule,

rendez-vous au chapitre 2. Le chapitre Service contient le ré-capitulatif de tous les travaux de maintenance et de réparation effectuées. La justification de l'exécution des travaux de maintenance est une condition préalable à toute prestation fournie à titre commercial.

ABRÉVIATIONS ET SYM- BOLES

BMW F 900 GS Adventure (2023) - ABRÉVIATIONS ET SYM- BOLES - 1

ATTENTION Danger de risque faible. Une attitude non préventive peut entraîner des blessures légères à moyennes.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - ABRÉVIATIONS ET SYM- BOLES - 2

AVERTISSEMENT Danger de risque moyen. Une attitude non préventive peut entraîner des blessures graves, voire la mort.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - ABRÉVIATIONS ET SYM- BOLES - 3

DANGER Danger de

risque élevé. Une attitude préventive entraîne desures graves, voire la mort.

non

ATTENTION Remarques

spéciales et précautions à prendre. Le non-respect peut entraîner un endommagement du véhicule ou de l'accessoire ainsi qu'une exclusion de garantie.

e Consignes particulières ré- permettant d'optimiser les xpérations de commande, de contrôle, de réglage et d'entretien.

Instruction opératoire.

Résultat d'une action.

Renvoi à une page contenant des informations complémentaires.

Repère la fin d'une information relative à un accessoire ou à un équipement.

Couple de serrage.

Caractéristiques techniques.

VE Équipement spécifique à certains pays.

EO Équipement optionnel. Les équipe-ments optionnels BMW Motorrad sont montés dès la production des véhicules.

AO Accessoires spéciaux. Vous pouvez vous procurer les ac- cessoires spéciaux BMW Motorrad auprès de votre partenaire BMW Motorrad et les faire monter en postéquipement.

ABS Système antiblocage.

D-ESA Réglage électronique du châssis.

DTC Contrôle dynamique de la traction.

DWA Alarme antivol.

EWS Antidémarrage électronique.

RDC Contrôle de la pression de gonflage des pneus.

ÉQUIPEMENT

En achetant votre BMW Motorrad, vous avez choisi un modèle avec équipement individuel. Cette notice d'utilisation décrit les équipements optionnels (EO) et les accessoires spéciaux (AO) proposés par BMW. Vous comprendrez donc que cette notice décrit aussi des versions d'équipement que vous n'avez peut-être pas choisies. De même, des divergences spécifiques à certains pays son possibles par rapport à la mo' représentée.

Si votre moto dispose d'équipements qui ne sont pas décrits, vous trouverez leur description dans une notice séparée.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Toutes les données de dimensions, de poids et de performances figurant dans la notice d'utilisation se réfèrent à la norme DIN (institut allemand de normalisation) et respectent ses tolérances.

Les caractéristiques techniques et spécifications de cette notice d'utilisation servent de

6 INDICATIONS GÉNÉRALES

points de référence. Les donde bord imprimé et la version nées spécifiques au véhicule en ligne.

peuvent en diverger, par ex. Des informations actualisées raison d'équipements option- sont mises à disposition sous nels sélectionnés, de la versit bmw-motorrad.com/service.

de pays ou de méthodes de

mesure spécifiques au pays.

Pour obtenir des valeurs dé-taillées, veuillez consulter les documents d'homologation, les

demander auprès de votre votre concessionnaire

tenaire BMW Motorrad, d'un BMW Motorrad se tient à tout autre Partenaire Après-vente moment à votre disposition qualifié ou d'un atelier spécia pour répondre à vos questions.

lisé. Les données figurant dans les documents du véhicule ont

toujours priorité sur les données figurant dans la présent notice d'utilisation.

ACTUALITÉ

Le niveau élevé de sécurité de qualité des motos BMW garanti par un perfectionnement permanent en matière conception, d'équipement et d'accessoires. Des différences éventuelles peuvent ainsi exis- ter entre ce livret de bord votre véhicule. Au moment de la fabrication de la moto le livret de bord est la sou la plus récente. En raison d mises à jour après la clôtu de la rédaction, il peut y des différences entre le livre

SOURCES D'INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Concessionnaire BMW Motorrad

Votre concessionnaire

BMW Motorrad se tient à tout moment à votre disposition pour répondre à vos questions.

Internet

La notice d'utilisation de votre véhicule, le livret de bord et la notice de montage relatifs aux accessoires possibles ainsi que les informations générales concernant et BMW Motorrad (technique, est par ex.) figurent sous

bmw-motorrad.com/manuals.

CERTIFICATS ET HOMOLOGATIONS

Les certificats relatifs au véhicule et les homologations officielles concernant les accessoires possibles sont à disposition sur le site

bmw-motorrad.com/certifica- tion. avoir

MÉMOIRE DE DONNÉES Généralités

Des boîtiers électroniques sont montés dans le véhicule. Les boîtiers électroniques traitent des données qu'ils reçoivent par ex. des capteurs du vé hicule, génèrent eux-mêmes ou échangent entre eux. CerLes utilisateurs de véhicule tains boîtiers électroniques disposent, conformément au sont nécessaires pour le fondroit applicable en matière tionnement sûr du véhicule de protection des données, ou servent d'assistance pour de certains droits vis-à-vis du la conduite (par ex. systèmes constructeur du véhicule ou de d'assistance). En outre, les boîentreprise qui collecte et traité tiers électroniques assurent des données personnelles.

fonctions de confort ou d'infles utilisateurs de véhicule divertissement. disposent d'un droit à l'infor- Les informations relatives mation gratuit et complet vis- aux données enregistrées ou à-vis d'entreprises qui enre- échangées peuvent être obte-gistrent des données person- nues auprès du constructeur nelles concernant l'utilisateur du véhicule, par ex. par une du véhicule.

brochure séparée.

Titulaire

Chaque véhicule est pourvu d'un numéro d'identification unique. Selon le pays conc le propriétaire du véhicule peut être identifié à l'aide numéro d'identification du véhicule, de la plaque d'immatriculation et des autorités compétentes. De plus, il existe d'autres possibilités permettant

de déterminer le conducteur ou le propriétaire du véhicule à partir des données relevées n t dans le véhicule, par ex. par s'intermédiaire du compte ConnectedDrive utilisé.

Droits en matière de protection des données

Ces entreprises peuvent être les suivantes :

-Constructeur du véhicule - Réparateurs agréés qualifiés - Ateliers spécialisés

Les utilisateurs de véhicule du peuvent demander à obtenir des informations sur la nature des données personnelles en-registrées, à quelles fins elles sté seront utilisées et d'où celles-

8 INDICATIONS GÉNÉRALES

ci proviennent. Pour demande embarqué (OBD) prescrite par ces informations, l'utilisateur la loi dans le véhicule.

devra justifier de son statut _de

propriétaire du véhicule et de son identité.

Le droit de renseignement re couvre également les informations concernant les données qui ont été transmises à d'autres entreprises ou instances.

La politique de confidentialité respectivement applicable est disponible sur la page Intern du constructeur du véhicule.

Cette politique de confidentialité comprend des informations concernant le droit de suppression ou de rectification des données. Le constru

teur du véhicule met également à disposition ses données de

contact sur Internet et celles responsable chargé de la protection des données.

Le propriétaire du véhicule peut également faire lire les données enregistrées dans le véhicule, le cas échéant, titre payant chez un partenai

BMW Motorrad ou un autre parateur agréé qualifié ou un atelier spécialisé.

La lecture des données du hicule s'effectue par l'intermédiaire de la prise de diagno

Exigences légales concernant la divulgation de données

Le constructeur du véhicule est, dans le cadre du droit en vigueur, tenu de mettre à disposition des autorités les données enregistrées dans son entreprise. La mise à disposition de

données dans la mesure re- quise a lieu de manière indivi- duelle, par ex. en vue d'élucider et une infraction.

Les pouvoirs publics sont auto- risés, dans le cadre du droit en vigueur, à consulter des don- nées enregistrées dans le véhi- çule dans des cas particuliers.

Données de fonctionnement dans le véhicule

Les du boîtiers électroniques traitent des données pour le fonctionnement du véhicule.

Ceci comprend, entre autres :

- Messages d'état du véhicule et de ses composants, par à ex. vitesse de roue, vitesse re circonférentielle de roue, dé-rélération de mouvement - Conditions ambiantes, par ex. température

Les données traitées sont elles- mêmes uniquement traitées

dans le véhicule et sont des Informations concernant les données volatiles. Les données événements endommageant ne sont pas enregistrées en le véhicule dehors de la durée de fonctionnement. Les données sont nécessaire à l'exécution de fonctions

Les composants électroniques (par ex. boîtiers électroniques comprennent des composants destinés à l'enregistrement d'informations techniques. Des informations concernant l'état du véhicule, la sollicitation de composants, les événements ou défauts peuvent être enregistrées temporairement ou d' façon permanente.

Ces informations renseignent en général sur l'état d'un d'posant, module, système ou sur les conditions ambiantes, par ex. :

- Conditions de fonctionnemen de composants du système, par ex. niveaux de remplissage, pression de gonflage des pneus

-Dysfonctionnements et défauts de composants importants du système (par ex. éclairage et freins)

- Réactions du véhicule dans des situations de conduite spéciales, par ex. lors de tervention de systèmes de régulation dynamique

Les données sont nécessaires à l'exécution de fonctions des poîtiers électroniques. En outre, ces données permettent au constructeur du véhicule de reconnaître et d'éliminer les dysfonctionnements ainsi que d'optimiser les fonctions du véhicule.

La majeure partie de ces données sont volatiles et ne sont traitées que dans le véhicule lui-même. Une moindre partie des données est enregistrée consélon les circonstances dans des mémoires d'événements et de défauts.

Si des prestations de service doivent être réalisées, par ex. des réparations, processus de maintenance, cas de garantie et mesures d'assurance qualité, ces informations techniques peuvent être lues depuis le véhicule à l'aide du numéro d'identification du véhicule.

La lecture des informations peut être effectuée par un pa- tenaire BMW Motorrad ou un l'in-autre réparateur agréé qualifié ou bien un atelier spécialisé. Pour la lecture, la prise de d' nostic embarqué (OBD) pres-

10 INDICATIONS GÉNÉRALES

crite par la loi dans le véhicule est utilisée. Saisie et transmission de données dans le véhicule

Les données sont collectées, Généralités

traitées et utilisées par les en fonction de l'équipement, treprises concernées du ré- les réglages confort et les réseau de concessionnaires. Lesglages personnalisés dans le données archivent les états véhicule peuvent être enregistra- techniques du véhicule, faci- trés, modifiés ou réinitialisés à litent la recherche des défautout moment.

et contribuent au respect des données données peuvent éventuel-obligations de garantie et à lement être transférées dans le l'amélioration de la garantie. système d'infodivertissement et De plus, le constructeur est de communication du véhicule, soumis à des obligations de par ex. via un smartphone.

surveillance des produits ré- Selon l'équipement en question, sultant de la loi sur la respon- données concernées sont sabilité des produits. En vue les suivantes :

de l'accomplissement de ces -Données multimédias, telles obligations, le constructeur du que la musique à restituer véhicule requiert des données-Répertoire d'adresses pour techniques du véhicule. Les une utilisation en relation avec données du véhicule peuvent un système de communica- également être utilisées pour tion ou un système de naviga- contrôler les droits du client àon intégré

la garantie légale et à la garastinations enregistrées

tie constructeur.

Les mémoires des défauts et tion de services Internet. Ces des événements dans le vé- données peuvent être enre-hicule peuvent être réinitiali- gistrées localement dans le sées dans le cadre d'une ré-véhicule ou se trouvent sur paration ou d'opérations de un appareil relié au véhicule, maintenance chez un partenaire par ex. un smartphone, une BMW Motorrad, un autre ré- clé USB ou un lecteur MP3.

parateur agréé qualifié ou un Si un enregistrement de ces atelier spécialisé. données est effectué dans le

véhicule, celles-ci peuvent étaéilisée. Le nombre de réglages supprimées à tout moment. possibles dépend de l'app et Une transmission de ces don- nées à des tiers a lieu exclu vement sur souhait personnelServices dans le cadre de l'utilisation Généralités

services en ligne. Cela dépersion le véhicule dispose d'une des réglages sélectionnés lors connexion aux réseaux mobiles, de l'utilisation des services. celle-ci permet l'échange de

Intégration de périphériques mobiles

En fonction de l'équipement, les périphériques mobiles reli au véhicule (par ex. smartphones) peuvent être commandé via les éléments de command du véhicule.

Dans ce cas, l'image et le son du périphérique mobile peuvent être émis via le système multimédia. Dans le même temps, certaines informations sont transmises au périphérique mobile. Selon le type de liaison, ceci compre par ex., les données de pos

et d'autres informations générales sur le véhicule. Ce permet une utilisation optima d'apps sélectionnées, telles que la navigation ou la lect musicale. Le type de traitement des autres données est défini par fournisseur de l'app concerné

celle-ci permet l'échange de données entre le véhicule et d'autres systèmes. La connexion aux réseaux mobiles est possible via une unité es emettrice et réceptrice propre au véhicule ou via des périphériques mobiles personnels de (par ex. smartphones). Cette connexion aux réseaux mobiles permet l'utilisation de fonctions dites en ligne. Parmi elles, citons les services en ligne et les apps mises à disposition par le constructeur ou par d'autres fournisseurs.

Services du constructeur automobile

Dans le cas des services en éligne du constructeur du vé- leicule, les fonctions concer- nées sont décrites dans la do- taumentation pertinente (no- tice d'utilisation, site Internet du constructeur). Les informations importantes en matière éle droit de protection des do

12 INDICATIONS GÉNÉRALES

nées y sont également inditions concernant le type et le quées. Les données person- but de la collecte de données nelles peuvent être utilisées ainsi que l'utilisation de don-pour la fourniture de services nées personnelles dans le cadre en ligne. L'échange des don-de services de tiers peuvent nées a lieu via une connexière examinées par le fournis-sécurisée, par ex. au moyen seur de services concerné.

des systèmes informatiques du

constructeur du véhicule prév à cet effet.

SYSTÈME D'APPEL D'UR- US GENCE INTELLIGENT

La collecte, le traitement et -avec appel d'urgence intelli-l'utilisation de données per- gent ^EO sonnelles découlant de la mis à disposition de services s'et fectue exclusivement sur la base d'une autorisation légale d'un accord contractuel ou p consentement. Il est également possible de faire active ou désactiver l'ensemble de connexion de données. Exception faite des fonctions prescrites par la loi.

Principe

Le système d'appel d'urgence intelligent permet l'émission d'appels d'urgence manuels ou par automatiques, par ex. en cas d'accident.

Les appels d'urgence sont ré- ceptionnés par une centrale d'appels d'urgence mandatée par le constructeur automobile. Informations concernant le fonctionnement du système d'appel d'urgence intelligent et ses fonctions, voir ( 90).

Services d'autres fournisseurs

Lors de l'utilisation de services en ligne d'autres fournées seurs, ces services sont sou- mis à la responsabilité ainsi qu'aux conditions de protectiq des données et d'utilisation du fournisseur concerné. Le constructeur du véhicule n'a cune influence sur les contenus qui sont échangés au cours de cette utilisation. Les informa-

Cadre juridique

Le traitement des données personnelles via le système d'appel d'urgence intelligent correspond aux prescriptions suivantes :

- Protection des données à ca-valeur ajoutée ne peuvent ractère personnel : directive traiter des données à caractère 95/46/CE du Parlement eurtrère personnel que sur la base péen et du Conseil. d'un consentement explicite de Protection des données à caractère personnel : directive la personne concernée par le 2002/58/CE du Parlement traitement des données (propriétaire du véhicule, par ex.).

Carte SIM

Le contrat ConnectedRide Le système d'appel d'urgence conclu pour cette fonction, intelligent fonctionne par té- ainsi que les lois, dispositions léphonie mobile au moyen de et directives correspondantes la carte SIM montée dans le du Parlement et du Conseil véhicule. La carte SIM est en- européens constituent le cadre registrée en permanence dans juridique pour l'activation et le réseau de téléphonie mobile fonctionnement du système afin de permettre un établissement d'appel d'urgence intelligent. En cas d'urgence, les données concernées réglementent la sont envoyées au constructeur protection des personnes phy du véhicule.

siques lors du traitement des données à caractère personnel. Les données transmises en cas d'urgence sont également utilisées par le constructeur du véhicule pour l'amélioration de la qualité du produit et des vices.
européennes de protection des données à caractère personnel.

Le système d'appel d'urgence Détermination de la position intelligent traite les données actuelle

à caractère personnel unique-La position du véhicule peut, ment en cas d'accord du psar la base des cellules de té priétaire du véhicule. phonie mobile, être déterminée Le système d'appel d'urgence exclusivement par le fournis-intelligent et les autres serviseur du réseau de téléphone

14 INDICATIONS GÉNÉRALES

mobile. Un lien entre le nu-Appel d'urgence automatique

méro d'identification du véhi- Le système est conçu de sorte cule et le numéro de téléphonen appel d'urgence se déde la carte SIM intégrée n'est enche automatiquement en pas possible pour le fournis-cas d'accident d'une gravité déseur d'accès au réseau. Seulfinée détecté par les capteurs constructeur du véhicule peut du véhicule.

établir un lien entre le numéro

d'identification du véhicule et

le numéro de téléphone de carte SIM intégrée.

Données de journalisation des appels d'urgence

Les données de journalisation des appels d'urgence sont la centrale d'appel d'urgence enregistrées dans une mémandatée.

moire du véhicule. Les don- De plus, les informations supnées de journalisation les plusémentaires suivantes sont enanciennes sont régulièrement voyées par le système d'appel effacées. Les données de jour d'urgence intelligent à une centralisation comprennent par extrale d'appel d'urgence man-des informations concernant datée par le constructeur auto-la date et l'endroit à partir mobile et, éventuellement, au quel un appel d'urgence a été poste central de secours pu-émis. Les données de journalique :

lisation peuvent, dans des cas Données d'accident, par ex. exceptionnels, être lues à partielles du sens de l'impact dé- de la mémoire du véhicule. Lacté par les capteurs du vé- lecture des données de journaïcule, afin de faciliter la pla- lisation a lieu en principe unification opérationnelle des quement sur ordonnance du secouristes.

tribunal et n'est possible que-Données de contact, telles si les appareils correspondants que le numéro de téléphone sont connectés directement aude la carte SIM intégrée ainsi véhicule. que le numéro de téléphone

Informations envoyées

En cas d'appel d'urgence via le système d'appel d'urgence intelligent, ce sont les mêmes informations que dans le cas du système d'appel d'urgence

légal eCall qui sont transmises ont la centrale d'appel d'urgence mandatée.

du conducteur, par ex. si l'appel d'urgence. Le construc- lui-ci est disponible, afin déteur du véhicule communique permettre un contact rapidedans le cadre de l'obligation avec les personnes impliquétégale une information concer- dans l'accident. nant les données traitées par lui ou encore enregistrées. Enregistrement des données

Enregistrement des données

Les données concernant un pel d'urgence émis sont enre la version spécifique au pays gistrées dans le véhicule. Les doit supporter la région dans données contiennent les in- laquelle se trouve le véhicule formations concernant l'appel pour que l'appel d'urgence in-d'urgence, par ex. le lieu ettelligent intégré puisse fonc-l'heure de l'appel d'urgence. tionner.

Les enregistrements sonores Plus d'informations sur les res- sont enregistrés auprès de larictions régionales :

centrale d'appel d'urgence.

Les enregistrements sonores du client sont enregistrés pendant 24 heures à des fins d'analyse des détails de l'appel d'urgence si cela s'avère nécessaire. Les enregistrements sonores sont ensuite effacés. Les enregistrements sonores du collaborateur de la centrale d'appel d'urgence sont conservés pendant 24 heures à des fins d'assurance qualité.

Informations concernant les données à caractère personnel

Les données traitées dans le cadre de l'appel d'urgence intelligent sont exclusivement traitées pour l'exécution de

Restriction régionale

support.bmw-motorrad.com

APERÇUS

02

VUE D'ENSEMBLE CÔTÉ GAUCHE 18

VUE D'ENSEMBLE CÔTÉ DROIT 19

SOUS LA SELLE 20

COMMODO GAUCHE 21

COMMODO DROIT 22

COMMODO DROIT 23

1 Prise de courant (214)
2 Port de charge USB (→215)
3 Serrure de selle (112)
4 Poignée de maintien pas- sager
5 Réglage de l'amortissement (→ 121)
6 Repose-pieds passager
7 Repose-pied pilote
8 Orifice de remplissage d'huile et jauge de niveau d'huile (→ 171)

VUE D'ENSEMBLE CÔTÉ DROIT

BMW F 900 GS Adventure (2023) - VUE D'ENSEMBLE CÔTÉ DROIT - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8

1 Réglage de la pré-contrainte de ressort (→120)

2 Réservoir de liquide de frein arrière (176)

3 Réservoir de liquide de frein avant 📄 (175)

4 Numéro d'identification du véhicule, plaque constructeur (sur la tête de direction)

5 Affichage du niveau de liquide de refroidissement (derrière la garniture latérale) (179)

6 Repose-pied pilote

7 Repose-pieds passager 8 Poignée de maintien pas- sager

20 APERÇUS

SOUS LA SELLE
BMW F 900 GS Adventure (2023) - APERÇUS - 1

2 Tableau des charges utiles

3 Batterie (203)

4 Fusible principal (→207)

5 Prise de diagnostic

BMW F 900 GS Adventure (2023) - APERÇUS - 2

6 Fusibles (207)

COMMODO GAUCHE

BMW F 900 GS Adventure (2023) - COMMODO GAUCHE - 1

text_image 1 2 3 OFF/ON 11 MENU 4 5 6 10 9 8 7

1 Feu de route et appel de phare (→ 93)

2 Régulateur de vitesse (→106)

3 Feux de détresse (→ 97)

4 DTC (97)

5 Dynamic ESA (99)

6 Projecteur additionnel (→94)

7 Clignotants (97)

8 Avertisseur sonore

9 Touche basculante à re- tour MENU 📄 (67)

10 Multi-Controller (66)

11 Feux de jour manuels (→95)

22 APERÇUS

COMMODO DROIT

-avec appel d'urgence intelligent

BMW F 900 GS Adventure (2023) - COMMODO DROIT - 1

text_image 1 2 3 4 STOP 5

1 Se servir des poignées chauffantes (→ 111)
2 Sélectionner le mode de conduite (→ 102)
3 Coupe-circuit (90)
4 Bouton de démarreur (→131)
5 Touche SOS Appel d'urgence intelligent (→ 90)

COMMODO DROIT

BMW F 900 GS Adventure (2023) - COMMODO DROIT - 1

text_image 1 2 3 4

1 Se servir des poignées chauffantes (→ 111)
2 Sélectionner le mode de conduite (→ 102)
3 Coupe-circuit (90)
4 Bouton de démarreur (→131)

24 APERÇUS

1 Témoins de contrôle et voyants d'alerte ( 28)

2 Combiné d'instruments (→29) (→30)

3 LED de la DWA (109) -avec Keyless Ride Témoin de contrôle de la télécommande radio (→86)

4 Photodiode (pour ajuster la luminosité de l'éclairage des instruments)

AFFICHAGES

03

TÉMOINS DE CONTRÔLE ET VOYANTS D'ALERTE 28 VUE PURE RIDE 29 AFFICHAGE DU MENU 30 COMPTE-TOURS 31 RECOMMANDATION DE PASSAGE AU RAPPORT SUPÉ- RIEUR 32 TÉMOINS DE CONTRÔLE 32

28 AFFICHAGES

TÉMOINS DE CONTRÔLE ET VOYANTS D'ALERTE
BMW F 900 GS Adventure (2023) - AFFICHAGES - 1

text_image 1 2 3 4 9 8 7 6 5

1 Clignotant gauche

BMW F 900 GS Adventure (2023) - AFFICHAGES - 2

2 Feu de route (→ 93)

3 Voyant d'alerte général

BMW F 900 GS Adventure (2023) - AFFICHAGES - 3

4 Clignotant droit (97)

5 Voyant d'alerte dysfonctionnement moteur (→48)

6 DTC (58)

7 ABS (56)

8 Feux de jour manuels

BMW F 900 GS Adventure (2023) - AFFICHAGES - 4

9 Projecteur additionnel

BMW F 900 GS Adventure (2023) - AFFICHAGES - 5

VUE PURE RIDE

BMW F 900 GS Adventure (2023) - VUE PURE RIDE - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Total 43955 km Road 3 2 1 0 km/h 120 S +26°C 31W 20:35 17 16 15 14 13 12 11 10

1 Changement du focus de commande (→ 75)

2 Compte-tours (31)

3 Ligne d'état (71)

4 Compteur de vitesse

5 Mode de conduite (→101)

6 Recommendation de passage au rapport supérieur (32)

7 Indicateur de rapport

8 Speed Limit Info (78)

9 Régulateur de vitesse (→106)

10 Montre (→72)

11 Statut de connexion (→73)

12 Mise en sourdine (72)

13 Aide

14 Niveaux des poignées chauffantes (→ 111)

15 Feux de jour automa- tiques (→ 96)

16 Avertissement tempéra- ture extérieure 🏠 ( 41)

17 Température extérieure

30 AFFICHAGES

AFFICHAGE DU MENU
BMW F 900 GS Adventure (2023) - AFFICHAGES - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 km/h 120 245 km ROAD S 16 i > Mon véhicule Navigation +26°C 13 12 11 10 9 8

1 Compteur de vitesse

2 Régulateur de vitesse (→106)

3 Speed Limit Info (78)

4 Mode de conduite (→101)

5 Ligne d'état (71)

6 Recommendation de passage au rapport supérieur (→32)

7 Indicateur de rapport

8 Montre

9 Statut de connexion

10 Mise en sourdine (72)

11 Aide

12 Niveaux des poignées chauffantes (→ 111)

13 Feux de jour automa- tiques (→ 96)

14 Avertissement tempéra- ture extérieure 📄 ( 41)

15 Température extérieure

16 Zone de menu

COMPTE-TOURS

BMW F 900 GS Adventure (2023) - COMPTE-TOURS - 1

text_image 245 km 1 2 3 150 km/h 5 26°C RPMU ×1000 20:35 6 5 4

1 Échelle
2 Régimes
3 Régimes supérieurs / plage rouge
4 Aiguille
5 Aiguille rattrapante
6 Unité pour affichage du régime :

1000 tours par minute

32 AFFICHAGES

RECOMMANDATION DE PAS- SAGE AU RAPPORT SUPÉ- RIEUR

BMW F 900 GS Adventure (2023) - RECOMMANDATION DE PAS- SAGE AU RAPPORT SUPÉ- RIEUR - 1

text_image 245km ROAD 5 9 10 3 km 2 5

La recommandation de passage au rapport supérieur dans barre d'état 1 ou dans la vue Pure Ride 2 signale meilleur moment en matière d'économie de carburant pou passer le rapport supérieur.

Le voyant d'alerte général apparaît en fonction de l'avertissement le plus urgent. Vous trouverez un récapitulatif des avertissements possibles sur les pages suivantes.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - RECOMMANDATION DE PAS- SAGE AU RAPPORT SUPÉ- RIEUR - 2

text_image i 1 CHECK OK F 22°C (1) 2.4 bar -26°C i MON i Mess. 1 (1) -- bar +26°C i MON VÉH i Mess. 1 Hot! (1) 0.4 bar +26°C

Affichage du contrôle CC

Les messages sur l'écran ont des représentations différentes. Différentes couleurs et différents symboles sont utilisés en fonction de la priorité : -COCHE verte OK 1: pas de

TÉMOINS DE CONTRÔLE

Affichage

Les avertissements sont visua-message, valeurs optimales. lisés par le voyant d'alerte cercle blanc avec petit respondant. « i » 2: information. Les avertissements sont repré-Triangle de présignalisation sentés par les voyants d'aver-jaune 3: message d'avertissement généraux combinés sement, valeur non optimale. à une boîte de dialogue dans Triangle de présignalisation le combiné d'instruments. Le rouge 3: message d'avertis-voyant d'alerte général s'allumeusement, valeur critique en jaune ou en rouge selon l'urgence de l'avertissement.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Affichage - 1

text_image i 4 N CHECK OK F 20°C i Mon Moss. 1 F 2.4 bar +26°C i MONVÉH Mess. 1 Hot! 7 bar +26°C i 0,4 bar +26°C

Affichage des valeurs

d'une certaine vitesse. S'il est impossible d'afficher une valeur mesurée en raison de conditions de mesure non remplies, des traits sont affichés en gui de caractères de remplacement. Dans la mesure où aucune valeur mesurée n'est disponible, il n'y a aucune évaluation sous la forme d'un sym-Les symboles 4 ont différentebole de couleur.

représentations. Différentes

couleurs sont utilisées en for tion de l'évaluation. À la pla de valeurs numériques 8 avec unités 7, des textes 6 sont aussi affichés :

Couleur du symbole

-Vert : (OK) la valeur actue est optimale.

-Bleu : (Cold!) la tempéra- ture actuelle est trop basse

-Jaune : (Low!/High!) la v leur actuelle est trop faible trop élevée.

-Rouge : (Hot!/High!) la température ou la valeur actuelle est trop élevée.

- Blanc : (---) il n'existe auc valeur valable. Des traits 5 sont affichés à la place de valeur.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Couleur du symbole - 1

text_image ABS en panne ! Pours, mod. voy. poss. Roulez prudemment jusqu'au proch. atelier.

Boîte de dialogue check- control

Les messages sont émis sous la forme d'une boîte de dialogue check-control 1.

- S'il existe plusieurs messages check-control de priorité iden-

tune, les messages changent dans l'ordre de leur apparitione jusqu'à ce qu'ils soient acquittés.

-Si le symbole 2 est représenté comme actif, il est possible d'acquitter en bascu-

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Boîte de dialogue check- control - 1

sible uniquement à partir d'un certain temps de conduite ou, lant le Multi-Controller vers la gauche.

34 AFFICHAGES

-Les messages CC sont ajoutés de façon dynamique comme onglets supplémentaires aux pages dans le menu Mon véhicule (→ 68). Tant que le défaut existe, le message peut être à nouveau consulté.

Récapitulatif des témoins de contrôle

Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 1est affiché.Avertissement température extérieure (→41)
BMW F 900 GS Adventure (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 2est allumé en jaune.BMW F 900 GS Adventure (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 3Télécommande radio hors portée.Télécommande radio en dehors de la zone de réception (→41)
BMW F 900 GS Adventure (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 4est allumé en jaune.BMW F 900 GS Adventure (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 5Keyless Ride en panne !Défaillance Keyless Ride (→42)
BMW F 900 GS Adventure (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 6est allumé en jaune.BMW F 900 GS Adventure (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 7Pile télécommande radio faible.Remplacer la pile de la clé radiocommandée (→42)
Tension réseau de bord faible.Tension du réseau de bord trop faible (→42)
BMW F 900 GS Adventure (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 8est allumé en jaune.BMW F 900 GS Adventure (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 9Tension réseau de bord critique !Tension du réseau de bord critique (→43)
BMW F 900 GS Adventure (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 10clignote en jaune.BMW F 900 GS Adventure (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 11Tension batterie critique !Tension de charge critique (→43)
BMW F 900 GS Adventure (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 12est allumé en jaune.BMW F 900 GS Adventure (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 13Le dispositif d'éclairage défectueux affiché.Dispositif d'éclairage défectueux (→44)

36 AFFICHAGES

Témoins de contrôle et voyants d'alerte

Texte d'affichage Signification

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 1est allumé en jaune.BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 2Commande d'éclairage en panne !Commande d'éclairage défectueuse (45)
BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 3Capacité batte-rie DWA faible.Pile de l'alarme antivol faible (45)
BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 4Batterie DWA dé-chargée.Pile de l'alarme antivol vide (46)
BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 5DWA en panne.Défaillance DWA (46)
est allumé en jaune.BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 6Temp. moteur élevée !Température du moteur élevée (46)
est allumé en rouge.BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 7Surchauffe mo-teur !Moteur surchauffé (47)
est allumé.BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 8eur !Dysfonctionnement moteur (48)
clignote en rouge. clignote.BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 9Défaut grave syst. de gestion mot.Dysfonctionnement moteur grave (48)
BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 10
BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 11est allumé en jaune. est allumé.BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 12Aucune communi-cation avc syst. gest. moteur.Système de ges-tion du moteur panne (48)
BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 13

Témoins de contrôle et voyants d'alerte

Texte d'affichage Signification

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 1est allumé en jaune.BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 2Défaut syst. de gestion du moteur.Moteur en mode de secours (49)
BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 3clignote en rouge.BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 4Défaut grave syst. de gestion mot.Défaut grave dans le système de gestion du moteur (49)
BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 5est allumé en jaune.BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 6est affiché en jaunePression de gon-flage dans la zone limite de la tolérance admissible (51)
Pression pneus diff. de valeur consigne.
BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 7clignote en rouge.BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 8est affiché en rouge.Pression de gon-flage des pneus en dehors de la tolérance admissible (52)
Pression pneus diff. de valeur consigne.
Contr. press. pneus. Perte de pression.
"---"Dysfonctionnement de la transmission (53)
BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 9est allumé en jaune.BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 10"---"Capteur défectueux ou erreur système (54)

38 AFFICHAGES

Témoins de contrôle et voyants d'alerte
Texte d'affichage Signification

BMW F 900 GS Adventure (2023) - AFFICHAGES - 1est allumé en jaune.BMW F 900 GS Adventure (2023) - AFFICHAGES - 2Pile capteurs RDC faibleBatterie du cap- teur de pres- sion de gonflage des pneus faible (54)
BMW F 900 GS Adventure (2023) - AFFICHAGES - 3est allumé en jaune.BMW F 900 GS Adventure (2023) - AFFICHAGES - 4Contrôle pres- sion pneus en panne !Défaillance du contrôle de la pression des pneus (RDC) (54)
Capteur de chute défectueux.Défaillance du capteur de chute (55)
BMW F 900 GS Adventure (2023) - AFFICHAGES - 5est allumé en jaune.BMW F 900 GS Adventure (2023) - AFFICHAGES - 6Panne de l'appel d'urgence intel- ligent.Fonction d'appel d'urgence dis- ponible de façon limitée (55)
BMW F 900 GS Adventure (2023) - AFFICHAGES - 7est allumé en jaune.BMW F 900 GS Adventure (2023) - AFFICHAGES - 8Panne de l'appel d'urgence intel- ligent.Fonction d'appel d'urgence dé- faillante (55)
BMW F 900 GS Adventure (2023) - AFFICHAGES - 9est allumé en jaune.BMW F 900 GS Adventure (2023) - AFFICHAGES - 10Surveill. bé- quille latérale défect.Défaillance de la surveillance de béquille latérale (56)
BMW F 900 GS Adventure (2023) - AFFICHAGES - 11clignote.Autodiagnos- tic ABS non ter- miné (56)

Témoins de contrôle et voyants d'alerte

Texte d'affichage Signification

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 1est allumé en jaune.BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 2ABS restreint disponible !Défaut ABS (→56)
BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 3est allumé.BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 4
BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 5est allumé en jaune.BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 6ABS en panne !ABS en panne (→57)
BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 7est allumé.BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 8
BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 9est allumé en jaune.BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 10ABS Pro en panne !ABS Pro en panne (→57)
BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 11est allumé.
BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 12clignote de manière irrégulière.BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 13 BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 14Régulation ABS uniquement sur la roue avant (→58)
BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 15clignote rapidement.BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 16Intervention de l'DTC (→58)
BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 17clignote lentement.Autodiagnostic DTC non terminé (→58)
BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 18est allumé.BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 19!DTC désactivé (→58)
BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 20Contrôle de traction désactivé.
BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 21est allumé en jaune.BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 22Contrôle de traction limite !Fonction DTC disponible de façon limitée (→59)
BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 23est allumé.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 24

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 25

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 26

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 27
△ △
△ △
△ △
△ △
△ △

40 AFFICHAGES

Témoins de contrôle et voyants d'alerte

Texte d'affichage Signification

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 1

est allumé en jaune.

est allumé.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 2

Contrôle de traction en panne !

Défaut DTC (→59)

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 3

est allumé en jaune.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 4

Réglage jambe de Défaut D-ESA suspension dé- (→60) fect.!

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 5

Réserve de carburant Réserve d'es- atteinte. Se rendre sence atteinte prochainement à une 60) station-service

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 6

clignote.

Rapport non pro- grammé (→ 61)

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 7

clignote en vert. clignote en vert.

Feux de détresse activés (61)

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 8

est affiché en blan Service à échéance (→ 62) Service à échéance !

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 9

est allumé en jaune.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Texte d'affichage Signification - 10

est affiché en jaune Dépassement de l'échéance d'en-Échéance service tretien (62) dépassée !

Température extérieure

La barre d'état du combiné d'instruments affiche la température extérieure.

Lorsque le véhicule est à l'arret, la chaleur du moteur peut faus ser la mesure de la température ambiante. Si l'influence de la chaleur du moteur est trop grande, des tirets apparaissent provisoirement sur le visuel à place de la valeur.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Température extérieure - 1

AVERTISSEMENT

Risque de verglas également au-dessus de env. 3 °C

Risgue d'accident Si la température extérieure a- de est basse, il existe un risque de verglas en particulier sur les ponts et dans les zones ombragées de la chaussée. à la

- Rouler de façon prévoyante.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Risque de verglas également au-dessus de env. 3 °C - 1

Lorsque la température extérieure chute sous la valeur limite env. 3 °C, du glas risque de se former.

Lorsque la température passe pour la première fois sous la valeur limite, l'indicateur de température extérieure se met à clignoter avec le pictogramme du cristal de glace, dans la barre d'état combiné d'instruments.

Avertissement température extérieure

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Avertissement température extérieure - 1

est affiché.

Cause possible :

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Avertissement température extérieure - 2

La température exté- rieure mesurée sur la moto est inférieure à :

env. 3 °C

Télécommande radio en dehors de la zone de réception

-avec Keyless Ride

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Télécommande radio en dehors de la zone de réception - 1

est allumé en jaune.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Télécommande radio en dehors de la zone de réception - 2

Télécommande radio hors portée. Nouvel allumage du moteur im- possible.

du Cause possible :

La communication entre la clé radiocommandée et l'électronique du moteur est perturbée.

- Contrôler la pile de la clé radiocommandée.

-avec Keyless Ride

- Remplacer la pile de la télé-commande radio. ( 88)

- Utiliser la clé de rechange pour le reste du trajet.

42 AFFICHAGES

-avec Keyless Ride

» Le démarrage du moteur ne

- La pile de la clé radiocom-peut plus être enclenché avec mandée est vide ou la clé Kayless Ride.
diocommandée a été perdue. L'alarme antivol DWA ne peut (87) plus être activée.

- Si la boîte de dialogue check- control apparaît pendant le trajet, veuillez garder votre calme. Le trajet peut être poursuivi, le moteur ne s'ar- rête pas. Remplacer la pile de la clé radiocommandée -avec Keyless Ride est allumé en jau rête pas.

- Faire remplacer la clé radiocommandée défectueuse par un concessionnaire BMW Motorrad.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - AFFICHAGES - 1

Pile télécommande radio faible. Fonctionnement restreint. Remplacer la pile.

Défaillance Keyless Ride

-avec Keyless Ride

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Défaillance Keyless Ride - 1

est allumé en jaune.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Défaillance Keyless Ride - 2

Keyless Ride en panne ! Ne pas

arrêter le moteur. Redémarrage moteur potentiel. impossible.

Cause possible :

Le boîtier électronique Keyless Ride a diagnostiqué un défale de communication.

- Ne pas arrêter le moteur. Se rendre le plus rapidement possible dans un atelier spécialisé, de préférence un concessionnaire BMW Motorrad.

Cause possible :

- La pile de la clé radiocommandée ne possède plus sa pleine capacité. La durée de fonctionnement de la clé radiocommandée est limitée dans le temps. - Remplacer la pile de la télé commande radio. (88)

Tension du réseau de bord trop faible

Tension réseau de bord faible. Couper consommateurs non nécessaires.

La tension du réseau de bord est trop faible. Si le pilote poursuit le trajet, l'électronique du véhicule décharge la batterie.

Cause possible :

Consommateurs à consommation électrique élevée, par ex. gilets chauffants, en marche, nombre trop importa de consommateurs allumés en même temps ou batterie défectueuse.

  • Arrêter les consommateurs qui ne sont pas nécessaires ou les couper du réseau d'ord.
  • Si le défaut persiste ou s'il survient sans qu'un consommateur ne soit branché, le faire corriger le plus rapidement possible par un atelier spécialisé, de prérence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Tension du réseau de bord critique

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Tension du réseau de bord critique - 1

est allumé en jaune.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Tension du réseau de bord critique - 2

Tension réseau de bord critique ! Les consommateurs ont été coupés. Contrôler état batterie.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Tension du réseau de bord critique - 3

AVERTISSEMENT

Panne des systèmes du véhi- çule

Risque d'accident

- Ne pas poursuivre la route.

La tension du réseau de bord est critique. L'électronique du véhicule décharge la batterie. Cause possible :

Consommateurs à consommation électrique élevée, par ex. gilets chauffants, en marche, nombre trop important de consommateurs allumés en même temps ou batterie été defectueuse.

- Arrêter les consommateurs qui ne sont pas nécessaires ou les couper du réseau de bord.

- Si le défaut persiste ou s'il survient sans qu'un consommateur ne soit branché, le faire corriger le plus rapidement possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Tension de charge critique

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Tension de charge critique - 1

clignote en jaune.

44 AFFICHAGES

BMW F 900 GS Adventure (2023) - AFFICHAGES - 1

Tension batterie critique ! Risque d'accident. Ne pas pour- suivre la route.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - AFFICHAGES - 2

AVERTISSEMENT

Panne des systèmes du véhicule

Risque d'accident

• Ne pas poursuivre la route

Clignotant AV droit défectueux !

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Panne des systèmes du véhicule - 1

Feux de croisement défectueux !

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Panne des systèmes du véhicule - 2

Feux de position AV défectueux !

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Panne des systèmes du véhicule - 3

Éclairage de jour défectueux !

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Panne des systèmes du véhicule - 4

Feu AR défectueux !

La batterie ne se recharge L'électronique du véhicule dé- charge la batterie.

Cause possible :

Défaillance de l'alternateur, baterie défectueuse ou fusible grillé.

- Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Dispositif d'éclairage défectueux

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Dispositif d'éclairage défectueux - 1

est allumé en jaune.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Dispositif d'éclairage défectueux - 2

Éclairage feu stop défectueux !

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Dispositif d'éclairage défectueux - 3

Clignotant AR gauche défectueux ! et/ou

flignotant AR droit défectueux !

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Dispositif d'éclairage défectueux - 4

Éclaireur plaque im- matr. défectueux !

-avec phare supplémentaire

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Dispositif d'éclairage défectueux - 5

Phare supplémentaire gauche défec-

tueux ! et/ou Phare supplémentaire droit défectueux !

-Faire contrôler par un atelier spécialisé.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Dispositif d'éclairage défectueux - 6

Le dispositif d'éclairage défectueux est affiché :

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Dispositif d'éclairage défectueux - 7

Feux de route défectueux !

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Dispositif d'éclairage défectueux - 8

Clignotant AV gauche défectueux ! et/ou

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Dispositif d'éclairage défectueux - 9

AVERTISSEMENT

Le véhicule n'est pas visible dans le trafic routier du fait de la panne des dispositifs d'éclairage sur le véhicule

Risque

- Remplacer les lampes défectueuses le plus rapide-ment possible. Adressez-vous à cet égard à un a lier spécialisé, de préférence à un concessionnaire BMW Motorrad.

Cause possible :

Dispositif d'éclairage défectueux.

  • Repérer les dispositifs d'éclaiommunication.
    rage défectueux en effectuant Faire éliminer le défaut dès un contrôle visuel. que possible par un atelier
  • Faire remplacer intégralement spécialisé, de préférence le dispositif d'éclairage à LED par un concessionnaire adressez-vous à cet égard à BMW Motorrad.
    un atelier spécialisé, de pré-férence à un concessionnaire
    BMW Motorrad.
    Pile de l'alarme antivol faible e-avec alarme antivol (DWA)

Commande d'éclairage défectueuse

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Commande d'éclairage défectueuse - 1

est allumé en jaune.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Commande d'éclairage défectueuse - 2

Commande d'éclairage en panne !

Faire contrôler par un atelier spécialisé.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Commande d'éclairage défectueuse - 3

AVERTISSEMENT

Véhicule non détecté dans la circulation routière en raison de l'absence d'éclairage du véhicule

Risque lié à la sécurité

- Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Défaillance partielle ou totale de l'éclairage de véhicule.

Cause possible :

La commande d'éclairage a diagnostiqué un défaut de

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Véhicule non détecté dans la circulation routière en raison de l'absence d'éclairage du véhicule - 1

Capacité batterie DWA faible. Pas de restriction. Prenez rendez-vous dans un atelier spécialisé.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Véhicule non détecté dans la circulation routière en raison de l'absence d'éclairage du véhicule - 2

Ce message d'erreur s'af- fiche brièvement à la suite Pre-Ride-Check.

46 AFFICHAGES

Cause possible :

avec un concessionnaire

La pile de l'alarme antivol neBMW Motorrad.

possède plus sa pleine capa

BMW Motorrad.

cité. Quand la batterie de la

Défaillance DWA

avec alarme antivol (DWA)

moto est débranchée, la durée

de fonctionnement du disposi-

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Défaillance DWA - 1

tif d'alarme antivol est limitée

DWA en panne. Faire contrôler par un

dans le temps en fonction de la

atelier spécialisé.

capacité résiduelle de la pile.Cause possible :

- Prendre contact avec un atée boîtier électronique DWA lier spécialisé, de préférencea diagnostiqué un défaut de avec un concessionnaire communication.

BMW Motorrad.

Pile de l'alarme antivol vide

-avec alarme antivol (DWA)

- Prendre contact avec un atelier spécialisé, de préférence avec un concessionnaire BMW Motorrad.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Pile de l'alarme antivol vide - 1

Batterie DWA déchargée. Aucune alarme

» DWA ne peut plus être activée ou désactivée.

autarcique. Prenez ren- dez-vous dans un atelier spécialisé.

» Fausse alerte possible.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Pile de l'alarme antivol vide - 2

Ce message d'erreur s'affiche brièvement à la su

Température du moteur élevée

est allumé en jaune.

du Pre-Ride-Check.

Cause possible :

La batterie du dispositif m d'alarme antivol DWA ne possède plus une capacité suffisante. Le fonctionnement du dispositif d'alarme antivol DWA n'est plus assuré quand la batterie du véhicule est débranchée.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Température du moteur élevée - 1

Temp. moteur élevée ! Rouler à allure

modérée pour refroidir le moteur.

- Prendre contact avec un atelier spécialisé, de préférence

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Température du moteur élevée - 2

ATTENTION

Conduite avec un moteur surchauffé

Dégât moteur

- Observer impérativement les mesures mentionnées dessous.

Cause possible :

Le niveau de liquide de refroidissement est trop bas.

- Contrôler le niveau de liquide de refroidissement. ( 179)

Si le niveau du liquide de froidissement est trop bas :

- Laisser refroidir le moteur. Faire l'appoint de liquide de refroidissement. Faire contrô-

ler le système de refroidisse-Cause possible :

ment par un atelier spécialisé, niveau de liquide de refroi-de préférence par un conceissement est trop bas.

sionnaire BMW Motorrad.

Cause possible :

La sonde de température a tecté une température élevée dans le moteur.

- Si possible, rouler dans la plage de charge partielle po refroidir le moteur.

- Si la température du liquide de refroidissement est souvent trop élevée, faire recher la cause du défaut par un atelier spécialisé, de pré-

férence par un concession- naire BMW Motorrad.

Moteur surchauffé

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Moteur surchauffé - 1

est allumé en rouge.

Surchauffe moteur ! c'arrêter avec prudence et couper le moteur.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Moteur surchauffé - 2

ATTENTION

Conduite avec un moteur surchauffé

re Dégât moteur

- Observer impérativement les mesures mentionnées ci-dessous.

- Contrôler le niveau de liquide de refroidissement. ( 179)

Si le niveau du liquide de re- dé- froidissement est trop bas :

- Laisser refroidir le moteur. Faire l'appoint de liquide de refroidissement. Faire contrô- pour le système de refroidissement par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

48 AFFICHAGES

Cause possible :

Le moteur est surchauffé.

  • S'arrêter avec précaution et couper le moteur jusqu'à qu'il ait refroidi.
  • Si le moteur surchauffe souvent, faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de présence par un concessionnai BMW Motorrad.

Dysfonctionnement moteur

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Dysfonctionnement moteur - 1

est allumé.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Dysfonctionnement moteur - 2

Moteur ! Faire contrôler par un atelier spécialisé.

Cause possible :

Le système de gestion du teur a diagnostiqué un défa qui a des répercussions sur rejets polluants et/ou réduit puissance.

  • Faire éliminer le défaut par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.
    » Il est possible de poursuivre la route, l'émission de polluants est supérieure aux valeurs de consigne.

Dysfonctionnement moteur grave

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Dysfonctionnement moteur grave - 1

clignote en rouge.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Dysfonctionnement moteur grave - 2

clignote.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Dysfonctionnement moteur grave - 3

Défaut grave syst. de gestion mot.

Suite traj. sous re- stric. Endomm. poss. Faire contrôler par atelier.

Cause possible :

Le système de gestion du moteur a diagnostiqué un défaut qui peut entraîner un endommagement du système d'échappement.

• Faire éliminer le défaut dès ut que possible par un atelier séclisé, de préférence lapar un concessionnaire BMW Motorrad.

» Vous pouvez continuer à rou- é-ler, mais ce n'est pas recom- mandé.

Système de gestion du e la moteur en panne

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Système de gestion du e la moteur en panne - 1

est allumé en jaune.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Système de gestion du e la moteur en panne - 2

est allumé.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Système de gestion du e la moteur en panne - 3

Aucune communication avc syst. gest. moteur. Plusieurs sys. affectés. Roulez pru- demment jusqu. prochain atelier spéc.

Cause possible :

La communication avec le sys dégradé.

tème de gestion du moteur défaillante.

- Il est possible de poursuivre sa route. Faire éliminer le faut dès que possible par atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Cause possible :

Le boîtier électronique moteur a diagnostiqué un défaut. Dans des cas exceptionnels, le moteur cale et ne peut plus démarrer. Sinon, le moteur passe en mode de fonctionnement

dégradé.

- Il est possible de poursuivre la route, mais la puissance de moteur risque de ne pas être disponible de façon habituelle. - Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Moteur en mode de secours

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Moteur en mode de secours - 1

est allumé en jaune.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Moteur en mode de secours - 2

Défaut syst. de gestion du moteur.

Pours. mod. voy. poss. Roulez prudemment jus- qu'au proch. atelier.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Moteur en mode de secours - 3

AVERTISSEMENT

Comportement inhabituel du véhicule lors du fonctionnement du moteur en mode de secours

Risque d'accident

- Éviter les fortes accéléra- tions et manœuvres de dé- passement.

Défaut grave dans le système de gestion du moteur

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Défaut grave dans le système de gestion du moteur - 1

clignote en rouge.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Défaut grave dans le système de gestion du moteur - 2

Défaut grave syst. de gestion mot.

Suite traj. sous re- stric. Endomm. poss. Faire contrôler par atelier.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Défaut grave dans le système de gestion du moteur - 3

AVERTISSEMENT

Endommagement du moteur en mode de secours

Risque d'accident

  • Rouler lentement, éviter les fortes accélérations et manœuvres de dépassement.
  • Si possible, faire dépanner le véhicule et faire corri- ger le défaut par un ate-

lier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Cause possible :

Le boîtier électronique moteu a diagnostiqué une avarie gr qui peut entraîner des conséquences graves. Le moteur en mode dégradé.

  • Vous pouvez continuer à rouler, mais ce n'est pas recommandé. Les valeurs de gauche concernent la roue avant et celles de droite la roue arrière.
  • Éviter autant que possible les plages de charge et de ré-gime élevées. Outre les valeurs de pression des pneus réelles, les valeurs de pression de consigne en
  • Faire éliminer le défaut dès fonction de la charge sont éga- que possible par un atelier lement affichées.
    les valeurs de gauche concernent la roue avant et celles de droite la roue arrière.
    Outre les valeurs de pression des pneus réelles, les valeurs de pression de consigne en
    sfonction de la charge sont également affichées.

spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Pression de gonflage des pneus

-avec contrôle de la pression des pneus (RDC)

Les pressions de gonflage des pneus peuvent être affichées non seulement sur le tableau de menus MON VÉHICULE et les messages CC, mais aussi sur le tableau PRESS. GON-FLAGE PNEUS :

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Pression de gonflage des pneus - 1

text_image km/h 245 km ROAD PRESS. CONFLAGE PNEUS Réal 2.2 bar Réal 2.5 bar 2.2 bar 2.5 bar 2.9 bar +26°C 20:35

Juste après la mise du contact, seuls des pointillés sont affichés. Le transfert des valeurs de pression des pneus réelles commence seulement après le premier dépassement de vitesse minimale suivante :

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Pression de gonflage des pneus - 2

Le capteur RDC n'est pas actif

min. 30 km/h (C'est uniquement une fois que le vé passe en dessous de la tesse minimale que le car RDC envoie son signal au hicule.)

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Pression de gonflage des pneus - 3

Les pressions de gon- flage sont affichées sur l'écran TFT après ajustement en fonction de la température et se réfèrent toujours à la température de l'air présent dans le pneu suivante :

20 ℃

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Pression de gonflage des pneus - 4

Si la pression de gonflage des pneus se trouve en ers de la tolérance admis- le voyant d'alerte général ote en rouge.

Pour des informations complémentaires concernant le contrôle de la pression des pneus BMW Motorrad, voir le chapitre La technologie en détail (162).

Pession de gonflage dans la zone limite de la tolérance admissible

-avec contrôle de la pression des pneus (RDC)

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Pression de gonflage des pneus - 5

Si, en plus, le pictogramme du pneumatique jaune ou rouge est affiché, s'agit d'un avertissement.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Pression de gonflage des pneus - 6

est allumé en jaune.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Pression de gonflage des pneus - 7

est affiché en jaune.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Pression de gonflage des pneus - 8

Les plages de tolérance pour les pressions de flage des pneus se réfèrent conduite en solo.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Pression de gonflage des pneus - 9

Pression pneus diff. de valeur consigne.

contrôler la pression dès la pneus.

Cause possible :

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Pression de gonflage des pneus - 10

Si la valeur concernée : situe dans la zone limit de la tolérance admissible, le zone limite de la tolérance ad voyant général d'alerte s'allume possible.

en plus en jaune.

• Corriger la pression de gon- flage des pneus.
- Avant de corriger la pression de gonflage des pneus, lire les informations relatives à la

52 AFFICHAGES

compensation de la température et la correction de pression de gonflage, dans chapitre « La technologie détail » :

»Compensation thermique (163)
»Adaptation de la pression gonflage des pneus ( 163)
» Les pressions de gonflage pneus sont indiquées ici :
-Au dos du livret de bord
-Combiné d'instruments dans la vue PRESS. GONFLAGE PNEUS
-Tableau des pressions de gonflage des pneus

Pression de gonflage des pneus en dehors de la tolérance admissible

-avec contrôle de la pression des pneus (RDEC)

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Pression de gonflage des pneus en dehors de la tolérance admissible - 1

clignote en rouge.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Pression de gonflage des pneus en dehors de la tolérance admissible - 2

est affiché en rouge.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Pression de gonflage des pneus en dehors de la tolérance admissible - 3

Pression pneus diff. de valeur consigne.

Arrêter véh. immédiat. ! Contrôler la pression des pneus.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Pression de gonflage des pneus en dehors de la tolérance admissible - 4

Contr. press.

pneus. Perte de

pression. Arrêter véh.

immédiat. ! Contrôler la aression des pneus.

le

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Pression de gonflage des pneus en dehors de la tolérance admissible - 5

text_image en! AVERTISSEMENT

Pression de gonflage des pneus en dehors de la tolé- gence admissible.

Risques d'accident, détérioration de la tenue de route du véhicule.

- Adapter le style de conduite.

Cause possible :

La pression de gonflage des pneus mesurée est hors tolérance admissible.

- Vérifier l'absence de dommage sur les pneus et leur aptitude à rouler.

Si le pneu peut encore être uti- Risé :

  • Corriger la pression de gon- flage du pneu à la prochaine occasion.
  • Avant de corriger la pression de gonflage des pneus, lire les informations relatives à la compensation de la température et la correction de la pression de gonflage, dans le chapitre « La technologie en détail » :
    » Compensation thermique (163)
    » Adaptation de la pression de gonflage des pneus ( 163)

» Les pressions de gonflage pneus sont indiquées ici :
-Au dos du livret de bord
-Combiné d'instruments dans la vue PRESS. GONFLAGE PNEUS
-Tableau des pressions de gonflage des pneus
- Faire contrôler les pneus par Faire éliminer le défaut par un atelier spécialisé, de préfé un atelier spécialisé, de prérence par un concessionnaire férence par un concession- BMW Motorrad. - BMW Motorrad.
de observer l'affichage du contrôle de la pression des pneus à vitesse supérieure.
Ce n'est que lorsque le voyant d'alerte général s'allume aussi qu'il s'agit d'un dysfonctionnement permanent. Dans ce cas
par Faire éliminer le défaut par réfén atelier spécialisé, de pré-ireférence par un concession-naire BMW Motorrad.

En cas de doute sur l'aptitude à rouler des pneus : Cause

  • Ne pas poursuivre la route. La liaison radio avec les
    La liaison radio avec les
    -capteurs RDC est perturbée.

- Contacter le service de dé-capteurs RDC est perturbée. pannage. Cause possible : présence

Dysfonctionnement de la transmission

-avec contrôle de la pressio des pneus (RDEC)

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Dysfonctionnement de la transmission - 1

Cause possible :

Le véhicule n'a pas atteint vitesse minimale (162).

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Dysfonctionnement de la transmission - 2

Le capteur RDC n'est pas actif

min. 30 km/h (C'est unique-fé-ment une fois que le véhicule passe en dessous de la vi-tesse minimale que le capteur RDC envoie son signal au véhicule.)

Cause possible :

Cause possible : présence d'installations radiotechniques à proximité, parasitant la liaison entre le boîtier électronique RDC et les capteurs.

- Observer l'affichage RDC dans un autre environnement. Ce n'est que lorsque le voya d'alerte général s'allume aussi qu'il s'agit d'un dysfonctionnement permanent. Dans ce cas :

- Faire éliminer le défaut par un atelier spécialisé, de pré-férence par un concession-culaire BMW Motorrad.

54 AFFICHAGES

Capteur défectueux ou erreur système

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Capteur défectueux ou erreur système - 1

Ce message d'erreur s'affiche brièvement à la suite

-avec contrôle de la pression du Pre-Ride-Check.

des pneus (RDEC)

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Capteur défectueux ou erreur système - 2

est allumé en jaune.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Capteur défectueux ou erreur système - 3

" _ _ "

Cause possible :

Des roues dépourvues de teurs RDC sont montées.

- Équiper le jeu de roues des capteurs RDC.

Cause possible :

Un ou deux capteurs RDC défaillants ou il existe une reur système.

- Faire éliminer le défaut par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Batterie du capteur de pression de gonflage des pneus faible

-avec contrôle de la pression des pneus (RDC)

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Batterie du capteur de pression de gonflage des pneus faible - 1

est allumé en jaune.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Batterie du capteur de pression de gonflage des pneus faible - 2

Pile capteurs RDC faible Fonctionnement restreint. Faire contrôler par un atelier spécialisé.

Cause possible :

La pile du capteur de pression de gonflage des pneus ne possède plus sa capacité totale. Le fonctionnement du capteur de pression de gonflage des pneus n'est encore garanti que pendant une période limitée.

- Prendre contact avec un ate- vec lier spécialisé, de préférence avec un concessionnaire BMW Motorrad.

Delaillance du contrôle de la pression des pneus (RDC)

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Delaillance du contrôle de la pression des pneus (RDC) - 1

est allumé en jaune.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Delaillance du contrôle de la pression des pneus (RDC) - 2

Contrôle pression pneus en panne !

Fonctionnement restreint. Faire contrôler par un atelier spécialisé.

Cause possible :

Le boîtier électronique RDC a diagnostiqué un défaut de communication.

- Prendre contact avec un atelier spécialisé, de préférence avec un concessionnaire BMW Motorrad.

» Avertissements relatifs à la pression de gonflage des pneus non disponibles.

Défaillance du capteur de chute

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Défaillance du capteur de chute - 1

Capteur de chute défectueux. Faire contrôler par un atelier spécialisé.

Cause possible :

Le capteur de chute ne fonc- est allumé en jaune. tionne pas.

- Prendre contact avec un at lier spécialisé, de préférence avec un concessionnaire BMW Motorrad.

Fonction d'appel d'urgence disponible de façon limitée

-avec appel d'urgence intelligent ^EO

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Fonction d'appel d'urgence disponible de façon limitée - 1

est allumé en jaune.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Fonction d'appel d'urgence disponible de façon limitée - 2

Panne de l'appel d'urgence intelligent. Convenez d'un rendez-vous avec un atelier spécialisé.

Cause possible :

L'appel d'urgence ne peut pas BMW Motorrad.

s'établir automatiquement ou via BMW.

- Tenir compte des informations sur l'utilisation de l'appel

d'urgence intelligent à partir de la page ( 90).

- Prendre contact avec un atelier spécialisé, de préférence avec un concessionnaire BMW Motorrad.

Fonction d'appel d'urgence défaillante

-avec appel d'urgence intelligent ^EO

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Fonction d'appel d'urgence défaillante - 1

est allumé en jaune.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Fonction d'appel d'urgence défaillante - 2

Panne de l'appel d'urgence intelligent. Convenez d'un rendez-vous avec un atelier spécialisé.

Cause possible :

Le boîtier électronique du système d'appel d'urgence a diagnostiqué un défaut. La fonction d'appel d'urgence est défaillante.

  • Tenir compte du fait que l'aj pel d'urgence ne peut pas être lancé.
  • Prendre contact avec un atelier spécialisé, de préférence avec un concessionnaire

56 AFFICHAGES

Défaillance de la surveillance de béquille latérale

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Défaillance de la surveillance de béquille latérale - 1

est allumé en jaune.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Défaillance de la surveillance de béquille latérale - 2

Surveill. béquille latérale défect.

Suite traj. poss. Arrêt mot. en stationnem.! Faire contrôler par atelier.

Cause possible :

Contacteur de béquille latérale ou câblage endommagé

Le moteur est arrêté lorsque la vitesse passe en dessous de la vitesse minimale. Le trajet ne peut pas être pour suivi.

min. 5 km/h

- Prendre contact avec un atelier spécialisé, de préférence avec un concessionnaire BMW Motorrad.

Autodiagnostic ABS non terminé

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Autodiagnostic ABS non terminé - 1

clignote.

Cause possible :

La fonction ABS n'est pas disponible car l'autodiagnostic n'est pas terminé. Pour le contrôle des capteurs de roue, la moto doit rouler quelques mètres.

- Démarrer lentement. N'oubliez pas que la fonction ABS n'est pas disponible tant que l'autodiagnostic n'est pas terminé.

Défaut ABS

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Défaut ABS - 1

est allumé en jaune.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Défaut ABS - 2

est allumé.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Défaut ABS - 3

ABS restreint dis- ponible ! Poursuite . poss. Roulez pru- ment jusqu'au proch. lier.

Cause possible :

Le boîtier électronique ABS a détecté un défaut. La fonction ABS est disponible de façon limitée.

- Il est possible de poursuivre sa route. Tenir compte des informations plus détaillées sur des situations particulières susceptibles d'entraîner des messages d'erreur ABS (153).

- Faire éliminer le défaut dès ABS Pro en panne

que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Défaut ABS - 4

est allumé en jaune.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Défaut ABS - 5

est allumé.

ABS en panne

BMW F 900 GS Adventure (2023) - ABS en panne - 1

est allumé en jaune.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - ABS en panne - 2

est allumé.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - ABS en panne - 3

ABS en panne ! Pour- suite mod. possible

Roulez prudemment jusqu'au proch. atelier.

Cause possible :

Le boîtier électronique ABS détecté un défaut. La fonctid ABS n'est pas disponible.

- Il est possible de poursuivre sa route. Tenir compte des informations plus détaillées sur des situations particulières susceptibles d'entraîner des messages d'erreur ABS (153).

- Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - ABS en panne - 4

ABS Pro en panne! Poursuite mod. poss.

Roulez prudemment jusqu'au proch. atelier.

Cause possible :

La surveillance de la fonction ABS Pro a détecté un défaut. La fonction ABS Pro n'est pas disponible. La fonction ABS est toujours disponible. L'ABS aide uniquement en cas de freinage lors d'un déplacement en ligne droite.

Il est possible de poursuivre sa route. Tenir compte des informations plus détaillées sur les situations particulières susceptibles de conduire à un message d'erreur ABS Pro (153).

Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

58 AFFICHAGES

Régulation ABS uniquement sur la roue avant

-avec modes de conduite Pro ^EO

- Il est possible de poursuivre sa route. Rouler de façon prévoyante.

Autodiagnostic DTC non

-terminé

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Autodiagnostic DTC non - 1

clignote de manière irrégulière.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Autodiagnostic DTC non - 2

clignote lentement.

Cause possible :

La régulation ABS pour la r arrière est actuellement désac tivée dans le mode de con sélectionné. Le frein de roue arrière peut bloquer la roue rière.

• Vérifier les réglages du mode conduite.
- Informations plus détaillées sur la configuration des modes de conduite, voir chapitre La technologie en détail (→ 159).

Intervention de l'DTC

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Intervention de l'DTC - 1

clignote rapidement.

Cause possible :

Le DTC a détecté une insta lité sur la roue arrière et le couple.

Le voyant de contrôle et d'alerte clignote plus longtemps que la durée de

l'intervention du DTC. De ce fait, le pilote reçoit un sign

optique sur la régulation effectuée, également après la situation de conduite critique.

Cause possible :

- Autodiagnostic DTC non duite terminé

La fonction DTC n'est pas disponible, car l'autodiagnostic n'a pas été achevé. (Pour permettre la vérification des capteurs de vitesse de roue, la moto doit atteindre une vitesse minimale avec le moteur en marche : min. 5 km/h)

- Démarrer lentement. Tenir compte du fait que la fonction DTC n'est pas disponible tant que l'autodiagnostic n'est pas terminé.

DTC désactivé

est allumé.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - DTC désactivé - 1

Off!

BMW F 900 GS Adventure (2023) - DTC désactivé - 2

Contrôle de traction désactivé.

Cause possible :

Le système DTC a été tivé par le pilote.

Fonction DTC disponible de façon limitée

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Fonction DTC disponible de façon limitée - 1

est allumé en jaune.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Fonction DTC disponible de façon limitée - 2

est allumé.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Fonction DTC disponible de façon limitée - 3

Contrôle de traction limité ! Poursuite mod. poss. Roulez prudemment jusqu'au proch. atelier.

Cause possible :

Le système de gestion du teur a détecter un défaut

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Fonction DTC disponible de façon limitée - 4

ATTENTION

Endommage de composants

Endommagement de capteursatelier.

p. ex. avec dysfonctionnements conséquents

  • Ne pas transporter d'objets _teur sous la selle pilote ou passager.
    • Assurer l'outillage de bord.
  • Ne pas endommager le capteur de taux de rotation.
  • Tenir compte du fait que la fonction DTC ainsi que d'autres systèmes de régulation du comportement

dynamique ne sont dispo- cibles que de façon limitée.

  • Il est possible de poursuivre sa route. Tenir compte des informations complémentaires sur les situations susceptibles de générer l'affichage d'un défaut DTC (156).
  • Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Défaut DTC

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Défaut DTC - 1

est allumé en jaune.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Défaut DTC - 2

est allumé.

DIC

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Défaut DTC - 3

Contrôle de traction en panne ! Poursuite mod. poss. Roulez prudemment jusqu'au proch.

Cause possible :

Le système de gestion du mo Steur a détecter un défaut DTC

60 AFFICHAGES

BMW F 900 GS Adventure (2023) - AFFICHAGES - 1

ATTENTION

Endommage de composants

Endommagement de capteurs p. ex. avec dysfonctionne- ments conséquents

  • Ne pas transporter d'objets sous la selle pilote ou pa ger.
    • Assurer l'outillage de bord.

  • Ne pas endommager le cape boîtier électronique Dynamic teur de taux de rotation. ESA a détecté un défaut. Des

  • Tenir compte du fait que la fonction DTC ainsi que d'autres systèmes de régulation du comportement dynamique ne sont pas disponibles.
  • Il est possible de poursuivrerès dur et elle s'avère inconfor-sa route. Tenir compte destable, particulièrement sur les informations complémentaires chaussées en mauvais état. sur les situations susceptibles Faire éliminer le défaut dès de générer l'affichage d'un que possible par un atelier défaut DTC (156). spécialisé, de préférence
  • Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.
    de boîtier électronique Dynamic ESA a détecté un défaut. Des
    composants du réglage électronique du châssis sont défectueux ou la communication avec le boîtier électronique est perturbée. Dans cet état, l'amortissement de la moto est
    erès dur et elle s'avère inconfor- table, particulièrement sur les chaussées en mauvais état.
    Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Défaut D-ESA

-avec Dynamic ESA

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Défaut D-ESA - 1

est allumé en jaune.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Défaut D-ESA - 2

Réglage jambe de suspension défect.!

Pours. mod. voy. poss. ssalez prudemment jus- qu'au proch. atelier.

Cause possible :

Réserve d'essence atteinte

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Réserve d'essence atteinte - 1

Réserve de carburant atteinte. Se rendre prochai-ent à une station-service.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Réserve d'essence atteinte - 2

AVERTISSEMENT

Fonctionnement irrégulier du moteur ou coupure du moteur par manque de carburant

Risque d'accident, endommagement du catalyseur

- Ne pas rouler jusqu'à ce le réservoir d'essence soit vide.

• Passer au point mort N.
- Déplier puis replier la béquille latérale sans actionner la pédale de sélection.
• Passer tous les rapports en actionnant l'embrayage. Dans le rapport en question, amener plusieurs fois la poignée des gaz au point mort, puis que reaccélérer.

» L'indicateur de rapport cesse de clignoter une fois le capteur de la boîte de vitesses programmé avec succès.

Cause possible :

Le réservoir d'essence contient encore au maximum la réservi d'essence.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Fonctionnement irrégulier du moteur ou coupure du moteur par manque de carburant - 1

Quantité de réserve de carburant

env. 4 l

Si le capteur de la boîte de /é. vitesses est complètement programmé, l'assistant de changement de rapports Pro fonctionne de la façon décrite (164).

- Procédure de remplissage réservoir. (142)

• Si le processus de programmation échoue, faire éliminer le défaut par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Rapport non programmé

-avec assistant de changement de rapport Pro

N L'indicateur de rapport clignote. L'assistant de changement de rapport Pro fonctionne pas.

Cause possible :

Le capteur de la boîte de vitesses n'est pas complètement enregistré.

- Mettre le moteur en marche.

(→131)

Feux de détresse activés

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Feux de détresse activés - 1

clignote en vert.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Feux de détresse activés - 2

clignote en vert.

62 AFFICHAGES

Cause possible :

Les feux de détresse activés par le pilote.

• Utiliser les feux de détresse

(→97)

Affichage Service

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Affichage Service - 1

Si l'échéance de service été dépassée, le voyant général d'alerte s'allume en jaune en plus de l'affichage la date et de la distance courue.

Lorsque l'échéance du service est dépassée, un message C

jaune est affiché. En outre, les affichages de service, de

l'échéance de service et le lométrage restant à parcourir sont affichés sur les écrans menu MON VÉHICULE et BE- SOIN DE MAINTENANCE avec des points d'exclamation.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Affichage Service - 2

Si l'affichage du service apparaît déjà plus d'un mois avant la date du servi faut de nouveau régler la d enregistrée. Cette situation peut survenir lorsque la bat- terie a été débranchée.

Service à échéance

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Service à échéance - 1

est affiché en blanc.

Service à échéance !

téaire effectuer le service par un atelier.

Cause possible :

Le service de maintenance est arrivé à échéance car le kilométrage requis a été parcouru ou la date est échue.

- Faire réaliser la révision par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

» La sécurité de fonctionnement et sur route du véhicule res- tent acquises.

» La valeur du véhicule est ainsi préservée.

ki-

Dépassement de l'échéance d'entretien de

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Service à échéance - 2

est allumé en jaune.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Service à échéance - 3

est affiché en jaune.

Échéance service dépasse il! Faire effectuer le latervice par un atelier. Cause possible :

La révision est en retard du fait des performances du véhicule ou de la date.

- Faire réaliser la révision par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

» La sécurité de fonctionnement et sur route du véhicule restent acquises.
» La valeur du véhicule est ainsi préservée.

COMBINÉ D'INS- TRUMENTS

04

AVERTISSEMENTS 66

ÉLÉMENTS DE COMMANDE 66

MON VÉHICULE 70

RÉGLAGES 71

COUPLAGE BLUETOOTH 73

FOCUS DE COMMANDE 75

NAVIGATION 76

MÉDIA 78

TÉLÉPHONE 79

VERSION DU LOGICIEL 80

INFORMATIONS DE LICENCE 80

Utilisation du smartphone pendant la conduite

Risque d'accident

  • Respecter le code de la route en vigueur.
  • Ne pas utiliser de smartphone pendant la conduite. Sont exceptées les applications sans commande telles que la téléphonie via un mains libres.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Utilisation du smartphone pendant la conduite - 1

AVERTISSEMENT

Distraction due aux conditions de circulation et perte de contrôle

Risques d'accident par l'utilisation des systèmes d'information intégrés et des appareils de communications pendant la conduite

  • Utilisez ces systèmes ou à pareils uniquement si les conditions de circulation le permettent.
  • Si besoin, s'arrêter et utiliser le système ou l'appareil à l'arrêt.

ÉLÉMENTS DE COMMANDE Multi-Controller

BMW F 900 GS Adventure (2023) - ÉLÉMENTS DE COMMANDE Multi-Controller - 1

text_image A C D B 1

1 Multi-Controller

A Déplacer le curseur vers le kit haut dans les listes Augmenter le volume so- nore
B Déplacer le curseur vers le bas dans les listes Réduire le volume sonore
C Déclencher la fonction selon la réponse

Confirmer la sélection/le réglage

Naviguer dans les écrans de menu

ap-Déclencher la fonction selon la réponse ou par retour Une fois les réglages terminés, revenir à l'affichage du menu Déplacer un niveau de hiérarchie vers le haut Naviguer dans les écrans de menu

Touche basculante à retour MENU

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Touche basculante à retour MENU - 1

Pousser MENU 1 brièvement vers le haut :

-Dans l'affichage du menu déplacer un niveau de hié chie vers le haut.
—Dans la vue Pure Ride : ger l'affichage de la ligne d'état info pilote.

Pousser MENU 1 longuement vers le haut :

-Dans l'affichage du menu : ouvrir la vue Pure Ride.
-Dans la vue Pure Ride: changer le focus de commande sur le Navigator.

Pousser MENU 1 brièvement vers le bas :

-Déplacer un niveau de hiérarchie vers le bas. •A
-Confirmer la sélection/le réglage.

Pousser MENU 1 longuement vers le bas :

-Revenir dans le dernier menu affiché, après qu'un changement de menu ait été exécu en poussant longuement vers le haut.

Les indications de guidage sont affichées dans une boîte de dialogue, s' le menu Navigation n'est pas sélectionné. L'utilisation de la touche basculante à re-

tour MENU est provisoirement àestreinte.

Afficher la vue Pure Ride chan-

- Appuyer longtemps sur le haut de la touche basculante retour MENU.

Sélectionner le menu

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Sélectionner le menu - 1

text_image 1 2 an- ar-
  • Afficher la vue Pure Ride. (→67)
  • Pousser brièvement la touche 2 vers le bas.

Les menus suivants peuvent être sélectionnés :

-Mon véhicule
-Navigation
-Média
-Téléphone
-Réglages
- Pousser plusieurs fois brièvement le Multi-Controller 1 vers la droite jusqu'à ce que l'option de menu souhaitée soit marquée.
- Pousser brièvement la touche 2 vers le bas.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Sélectionner le menu - 2

Le menu Réglages peut être sélectionné uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt.

Indications d'utilisation dans le menu principal

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Indications d'utilisation dans le menu principal - 1

text_image km/h 245 km READ i Mon véhicule Navigation +2 20:35

Des indications d'utilisation permettent de savoir si des interactions sont possibles et lesquelles.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Indications d'utilisation dans le menu principal - 2

text_image 4 245 km ROAD N Media Réglages 5 +2 3 20:35

Signification des indications d'utilisation :

-Indication d'utilisation 1 : l'extrémité gauche est atteinte.
-Indication d'utilisation 2 : Il est possible de faire défiler vers la droite.
- Indication d'utilisation 3 : Il est possible de faire défiler vers le bas.
-Indication d'utilisation 4 : Il est possible de faire défiler vers la gauche.
- Indication d'utilisation 5 : l'extrémité droite est atteinte.

Indications d'utilisation dans les sous-menus

Outre les indications d'utilisation dans le menu principal, d'autres indications d'utilisation sont disponibles dans les sous-menus.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Indications d'utilisation dans les sous-menus - 1

text_image 1 km/h 245 ROAD N © < DATE ET HEURE Régler l'heure Régler l'heure autom. Format heure 12 heures Régler la date +26°C 3 35

Signification des indications d'utilisation :

Activer et désactiver les fonctions

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Activer et désactiver les fonctions - 1

text_image 1 km/h 245 km N 3 << Alarme antivol DWA Signal alarme: OFF Capteur d'inclinaison 2] km/h ROA 4 m N << Alarme antivol DWA Signal alarme: ON Capteur d'inclinaison

-Indication d'utilisation 1: l'af Certaines options de menu fichage actuel se trouve dansnt précédées d'une case. La un menu hiérarchique. Le case indique si la fonction est nombre de symboles indique activée ou désactivée. Les symjusqu'à trois niveaux de sousoles d'action après les options menus. La couleur du carac de menu représentent ce qui tère en question change en passe en cas de basculement fonction de la possibilité o bref du Multi-Controller vers la non de revenir au niveau évoite.

périeur.

-Indication d'utilisation 2: un désactivation et l'activation :

autre niveau de sous-menu –Le symbole 1 indique que la peut être consulté. fonction est activée.

-Indication d'utilisation 3: -Le symbole 2 indique que la toutes les entrées ne peuvent fonction est désactivée.

pas être affichées en même Le symbole 3 indique que la temps. fonction peut être désactivée.

-Le symbole 4 indique que la fonction peut être activée.

Affichage de l'état du système

L'état du système est indiqué dans la zone de menu inférieure lorsqu'une fonction a éactivée ou désactivée.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Affichage de l'état du système - 1

text_image 1 45 km ROAD 3 4 5 6 7 8 9 10 2 1 0 ONLY +26°C ON km/h N 20:35

Exemple de signification des états du système :

-État du système 1: la fonc-

tion DTC est activée.

MON VÉHICULE

Sélectionner l'ordinateur de bord

- Sélectionner le menu Mon véhicule.

- Défiler vers la droite jusqu'à ce que l'écran de menu OR DINATEUR DE BORD soit affi b ché.

Réinitialiser l'ordinateur de bord

- Sélectionner l'ordinateur de bord. (70)

- Appuyer sur le bas de la touche basculante à retour MENU.

- Sélectionner Remise à zéro gé totale ou Remise à zéro - individuelle et confirmer.

les valeurs suivantes peuvent être réinitialisées individuellement :

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Réinitialiser l'ordinateur de bord - 1

Pause

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Réinitialiser l'ordinateur de bord - 2

Durée

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Réinitialiser l'ordinateur de bord - 3

Trip

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Réinitialiser l'ordinateur de bord - 4

Vitesse

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Réinitialiser l'ordinateur de bord - 5

Conso.

Sélectionner l'ordinateur de bord de voyage

- Sélectionner l'ordinateur de bord. (70)

- Défiler vers la droite jusqu'à ce que l'écran de menu ORDI. DE VOYAGE soit

affiché.

Réinitialiser l'ordinateur de bord de voyage

- Sélectionner l'ordinateur de bord de voyage. ( 70)

- Appuyer sur le bas de la touche basculante à retour MENU.

- Sélectionner Remise à zéro auto. ou Tout remettre à zéro et confirmer.

» Lorsque Remise à zéro TRIP 2). Les informations auto. est sélectionné, l'or- peuvent être affichées dans la dinateur de voyage est réini-barre d'état supérieure. tialisé automatiquement après avec contrôle de la pression au moins 6 heures après lades pneus (RDC) coupure du contact ou si »Des informations du contrôle date a changé. de pression des pneus

RÉGLAGES

Sélectionner la barre d'état supérieure

• Afficher le menu Réglages, Affichage, Cont. barre d'état.
- Activer les affichages souhaités.
» Dans la ligne d'état info pilote, le pilote peut passer dans la barre d'état supérieure. En l'absence d'affichages sélectionnés, seule l'autonomie estApp affichée.

Changer l'affichage de la barre d'état Condition préalable

La moto est arrêtée. La vue Pure Ride est affichée.

• Mettre le contact. ( 84)
» Toutes les informations nécessaires pour le fonctionnement sur la voie publiqu sont mises à disposition p l'ordinateur de bord (par e

TRIP 1) et par l'ordinateur de bord de voyage (par ex.

TRIP 2). Les informations peuvent être affichées dans la barre d'état supérieure. avec contrôle de la pression des pneus (RDC) Des informations du contrôle de pression des pneus peuvent également être affichées.

- Sélectionner la barre d'état supérieure. (71)

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Changer l'affichage de la barre d'état Condition préalable - 1

text_image 1 i- pilote, la 2 Total 5910 km ROAD

stAppuyer longuement sur la touche 1 pour afficher la vue Pure Ride.

- Appuyer brièvement sur la touche 1 pour sélectionner la valeur dans la barre d'état supérieure 2.

Les valeurs suivantes peuvent être affichées :

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Changer l'affichage de la barre d'état Condition préalable - 2

Kilométrage total

Compteur journalier 1

Compteur journalier 2

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Changer l'affichage de la barre d'état Condition préalable - 3

Consommation 1 (moyenne)

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Changer l'affichage de la barre d'état Condition préalable - 4

Consommation 2 (moyenne)

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Changer l'affichage de la barre d'état Condition préalable - 5

Temps de conduite 1

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Changer l'affichage de la barre d'état Condition préalable - 6

Temps de conduite 2

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Changer l'affichage de la barre d'état Condition préalable - 7

Pause 1

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Changer l'affichage de la barre d'état Condition préalable - 8

Pause 2

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Changer l'affichage de la barre d'état Condition préalable - 9

Vitesse 1 (moyenne)

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Changer l'affichage de la barre d'état Condition préalable - 10

Vitesse 2 (moyenne)

-avec contrôle de la pression des pneus (RD ^2 C)

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Changer l'affichage de la barre d'état Condition préalable - 11

Pression de gonflage

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Changer l'affichage de la barre d'état Condition préalable - 12

Niv. rempl. réservoir

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Changer l'affichage de la barre d'état Condition préalable - 13

Autonomie

Régler le volume sonore

- Connector le casque du pilote et le casque passager. (74)

• Augmenter le volume sonore faire pivoter le Multi-Control ler vers le haut.

  • Réduire le volume sonore : faire pivoter le Multi-Control-ler vers le bas.
  • Mettre en sourdine : faire pivoter complètement le Multi-Controller vers le bas.

Procéder aux réglages système

• Afficher le menu Réglages, Réglages système.
» Il est possible d'effectuer les réglages système suivants :

-Date et heure

-Unités
- Langue

Régler la luminosité

• Afficher le menu Réglages, Affichage, Luminosité.
• Régler la luminosité.
» La luminosité de l'écran en est réduite à la valeur réglée lorsque la luminosité ambiante tombe en dessous d'un niveau défini.

Réinitialisation de tous les réglages

  • Sélectionner le menu Ré-glages.
  • Sélectionner Réinitialiser tous et confirmer.

Les réglages des menus suivants ont été réinitialisés :

- Réglages du véhicule

-Réglages système

-Connexions

-Affichage
- Informations

» Les connexions Bluetooth existantes ne sont pas sup primées.

» Le couplage du véhicule avec le compte BMW Motorrad Connected-Ride actuel est réinitialisé.

COUPLAGE BLUETOOTH

Pairing

Avant que deux appareils Bluetooth puissent établir une connexion entre eux, ils doivent d'abord s'être reconnus. Cette procédure de détection mutuelle est appelé « Pairing » (appariement). Le périphériques déjà détectés sont mémorisés de sorte que l'appariement ne doit être réalisé qu'une seule fois lors premier contact.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Pairing - 1

Sur certains périphériques mobiles, par ex. avec système d'exploitation iOS, il faut sélectionner l'application BMW Motorrad Connected avant utilisation.

Au cours du couplage, le com biné d'instruments recherche la présence d'autres appareils compatibles Bluetooth dans sa zone de réception. Pour qu'un périphérique soit détecté, il fau que les conditions suivantes soient satisfaites :

-La fonction Bluetooth de l'appareil doit être activée
-L'appareil doit être visible pour les autres
-Les autres appareils compatibles Bluetooth doivent être éteints (par exemple téléphones mobiles et systèmes de navigation).

Veuillez consulter le manuel d'utilisation de votre système de communication pour connaître les mesures à prendre.

'Exécution du pairing

  • Afficher le menu Réglages, s Connexions.
    » Le menu CONNEXIONS permet de configurer, gérer et supprimer les connexions Bluetooth. Les connexions Bluetooth suivantes sont affichées :

-App. mobile

-Casque pilote

-Casque passa.

Le statut de connexion pour de carburant (par ex. dans la les périphériques mobiles est poche de veste).

affiché.

Connexion du périphérique mobile

• Exécuter le pairing.→ ( 73)
- Activer la fonction Bluetooth du périphérique mobile (voir la notice d'utilisation du périphérique mobile).
- Sélectionner App. mobile et confirmer.
- Sélectionner Nouvel app. mobile et confirmer.
Les périphériques mobiles sont recherchés.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Connexion du périphérique mobile - 1

Pendant le couplage, le symbole Bluetooth clignote dans la barre d'état i férieure.

Les appareils mobiles visibles sont affichés.

- Sélectionner et confirmer le périphérique mobile.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Connexion du périphérique mobile - 2

Si le réservoir de car- burant se trouve entre le périphérique mobile et le combiné d'instruments, il est possible que la connexion Bluetooth soit limitée.

BMW Motorrad recommande de conserver le périphérique mobile au-dessus du réservoir

  • Suivre les instructions du périphérique mobile.
  • Confirmer la correspondance des codes.
    La connexion est établie et l'état de connexion actualisé.
    Si la connexion n'est pas établie, rechercher une aide dans le tableau des anomalies au chapitre Données techniques.
    (→235)
    » Selon le périphérique mobile en question, les données du téléphone sont transmises automatiquement au véhicule.

» Données du téléphone ( 80)
» Si le répertoire téléphonique inne s'affiche pas, rechercher une aide dans le tableau des anomalies au chapitre Don- nées techniques. ( 236)
» Si la connexion Bluetooth ne fonctionne pas comme prévu, rechercher une aide dans le tableau des anomalies au chapitre Caractéristiques techniques. (▶ 235)

Connexion du casque du pilote et du casque passager

• Exécuter le pairing. ( 73)

- Sélectionner Casque pilote ou Casque passa. r et confirmer.

  • Faire apparaître le système communication du casque.
  • Sélectionner Nouveau casque pilote ou Nouveau casque passager et confirmer.

Les casques sont recherchés.

  • Pour supprimer individuellement une connexion, la sélectionner et confirmer.
  • Pour supprimer toutes les connexions, sélectionner Effacer toutes connexions

et confirmer.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Connexion du casque du pilote et du casque passager - 1

Pendant le couplage, le symbole Bluetooth clignote dans la barre d'état férieure.

FOCUS DE COMMANDE

-avec préparation pour sys- in- tème de navigation

Changement du focus de commande

Les casques visibles sont affichés.

  • Sélectionner et confirmer le casque.
    » La connexion est établie et l'état de connexion actualisé,
    » Si la connexion n'est pas blie, rechercher une aide de le tableau des anomalies au chapitre Données techniques. (→235)
    » Si la connexion Bluetooth ne fonctionne pas comme prévu, rechercher une aide dans le tableau des anom au chapitre Caractéristiques techniques. (235)

Si le Navigator est raccordé, il est possible de passer de commande du Navigator au combiné d'instruments et vice diversa.

Changement du focus de commande

  • Fixer correctement l'appareil de navigation. (220)
  • Afficher la vue Pure Ride. (→67)
  • Appuyer longtemps sur le haut de la touche basculante retour MENU.
    » Le focus de commande passe sur le Navigator ou le combiné d'instruments. L'appareil momentanément actif est repéré à gauche dans la barre d'état supérieure. Les commandes s'appliquent à l'appareil momentanément ac-

Suppression des connexions

  • Afficher le menu Réglages, Connexions.
  • Sélectionner Effacer les connexions.

tif jusqu'à ce que le focus Sélection de la destination commande change à nouvead dans les dernières »Commande du système de destinations

navigation (222)

Condition préalable

Le véhicule est relié à un phérique mobile compatible Bluetooth.

L'application Connected de BMW Motorrad est installée sur le périphérique mobile connecté.

Sur certains périphériques mobiles, par ex. avec système d'exploitation iOS, il faut sélectionner l'application BMW Motorrad Connected avant utilisation.

Saisir l'adresse de destination

- Connecter le périphérique mobile. (74)

- Ouvrir l'application BMW Motorrad Connected lancer le guidage.

- Afficher le menu Navigation dans le combiné d'instruments.

»Le guidage actif est affiché. peuvent être affichées sur la »Si le guidage actif ne s'af- carte.

fiche pas, rechercher une aidefficher le menu Naviga- dans le tableau des anomaliesion, POIs.

au chapitre Caractéristiques techniques. (→ 236)

- Afficher le menu Navigation, Dernières destinations. - Sélectionner la destination et préfinirmer. - La Sélectionner Lancer le guidage.

Sélection de la destination dans les favoris

- Le menu FAVORIS affiche toutes les destinations mé-morisées dans les favoris de l'application BMW Motorrad Connected App. Il n'est pas possible de créer de nouveaux favoris dans le combiné d'ins-truments.

- Afficher le menu Navigation, Favoris.

- Sélectionner la destination et confirmer.

- Sélectionner Lancer le et guidage.

Saisie de destinations particulières

Les destinations particulières, comme des sites touristiques,

é. peuvent être affichées sur la

- carte.

aidefficher le menu Naviga- liesion, POIs.

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

Les positions suivantes peuvent option de menu Info iti-être sélectionnées : néraire.

-Position actuelle

-A destination

-Le long de l'itinéraire -Destination

- Choisir à quel endroit recherPoint de passage

cher les destinations particu• Sélectionner l'option souhai- lières. tée.

Sélectionner par exemple le point d'intérêt suivant :

-Station-service

- Sélectionner et confirmer destination particulière.

- Sélectionner Lancer le guidage et confirmer.

Définition des critères d'itinéraire

- Afficher le menu Navigation, Critères de l'iti néraire.

Les critères suivants peuvent être sélectionnés :

-Type d'itinéraire

-Contournements

- Sélectionner le Type d'iti néraire souhaité.

- Activer ou désactiver le Contournements souhaité.

Le nombre de contournements activés est affiché entre parer thèses.

Il est possible de choisir entre les options suivantes :

-Destination

erPoint de passage

- Sélectionner l'option souhaitée.

» La distance et la durée restantes sont affichées.

Modifier le guidage

- Afficher le menu Navigation, Nouvelle destination.

Il est possible de choisir parr les destinations suivantes :

-Dernières destinations

-Favoris

-POIs

- Sélectionner la destination parmi l'une des trois catégories de destinations.

- Sélectionner Editer le guidage dans l'entrée cible.

- Sélectionner Ajouter un point de passage pour ajouter la destination choisie comme point de passage.

ts Sélectionner Lancer le en guidage pour écraser la destination actuelle.

Afficher les informations sur l'itinéraire

- Ouvrir le menu Navigation, Réglages, puis sélectionner •

Fin du guidage

- Afficher le menu Naviga-

n.tion, Guidance actif.

- Sélectionner et confirmer Arrêter le guidage ou bas-

culer le Multi-Controller vers la gauche.

Activation ou désactivation des annonces vocales

- Connecter le casque du pilote et le casque passager.

(→74)

  • La navigation peut être lue à voix haute. Il suffit pour cela d'activer Annonces vo-cales.
  • Afficher le menu Navigation, Guidance actif.
  • Activer ou désactiver Annonces vocales.

Répétition de la dernière annonce vocale

  • Afficher le menu Navigation, Guidance actif.
  • Sélectionner Annonce vo-cale actuelle et confir-mer.

Activer ou désactiver Speed Limit Info

Condition préalable

Le véhicule est relié à un phérique mobile compatible. L'application Connected de BMW Motorrad est installée sur le périphérique mobile.

- Speed Limit Info affiche la vitesse maximale actuellement autorisée si celle-ci est communiquée par l'éditeur d

matériel cartographique du système de navigation.

  • Afficher le menu Réglages, Affichage.
  • Activer ou désactiver Speed Limit Info.

MÉDIA

Condition préalable

_Le véhicule est relié à un périphérique mobile et un casque compatibles.

- Sélectionner le menu Média.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Condition préalable - 1

BMW Motorrad recommande de régler volume sonore pour les cas et les conversations le périphérique mobile au mum, avant de prendre la

- Régler le volume sonore. (→72)

- Titre suivant : basculer briè- estvement le Multi-Controller 1 duvers la droite.

- Dernier titre ou début du sélectionner Répétition : actuel : basculer brièvement Off, Marche (titre actuel) ou le Multi-Controller 1 vers la Tous. gauche.

• Avance rapide : basculer long guement le Multi-Controller TELEPHONE Condition préalable

vers la droite. • Retour rapide : basculer longuement le Multi-Controller vers la gauche. Le véhicule est relié à un péphérique mobile et un casque compatibles.

- Sélectionner le menu context Télephoner tuel : pousser la touche 2 vers le bas.

En fonction du périphérique mobile, il est possible que l'étendue des fonctions Connectivity soit limitée.

» Les fonctions suivantes peuvent être utilisées dans le menu contextuel :

-Lecture ou Pause.

-Pour la recherche et la lec-Prendre un appel : basculer ture, sélectionner la catégorie le Multi-Controller 1 vers la Lecture actuelle, Tous droite.

les interprètes, Tous les albums ou Tous les titres.

-Sélectionner Listes de lecture.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Condition préalable - 2

text_image 2 vers - - - . 1 le

- Sélectionner le menu Télé- phone.

G-Prendre un appel : basculer iele Multi-Controller 1 vers la droite.

- Rejeter un appel : basculer le Multi-Controller 1 vers la gauche.

• Terminer la communication : basculer le Multi-Controller 1 vers la gauche.

Les réglages suivants peuvent être effectués dans le sous-menu Réglages audio :

-Activer ou désactiver Lecture aléatoire.

En cas de conversations ac-• Afficher le menu Réglages, tives, il est possible de couper Informations, Licences. le microphone dans le casque.

Conversations avec plusieurs participants

Un second appel peut être pris pendant une conversation. Le premier appel est mis en attente. Le nombre d'appels actifs est affiché dans le menu Téléphone. Le pilote peut permuter entre deux appels.

Données du téléphone

Selon le périphérique mobile en question, après pairing (73), les données du téléphone sont transmises automatiquement au véhicule. Répertoire téléphonique : liste des contacts mémorisés dans le périphérique mobile Liste d'appels : liste des appels effectués avec le périphérique mobile Favoris : liste des favoris mémorisés dans le périphérique mobile

VERSION DU LOGICIEL

- Afficher le menu Réglages, Informations, Version du logiciel.

UTILISATION

05

SERRURE DE CONTACT/ANTIVOL DE DIRECTION 84

Vous recevez deux clés de contact.

En cas de perte de clé, veuillez suivre les instructions concernant l'antidémarrage électronique (EWS) 89).

La serrure de contact, le boutout en bougeant légèrement chon de réservoir et la serrure guidon.

de la selle sont actionnés avec contact d'allumage, éclairage la même clé. et tous circuits fonctionnels désactivés. —avec valisAO

-avec valise ^A -avec topcase ^A

En option, les valises et le case peuvent également être actionnés avec la même clé. Adressez-vous à cet égard à un atelier spécialisé, de préférence à un concessionnaire BMW Motorrad.

Bloquer l'antivol de direction

• Braquer le guidon vers la gauche.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Bloquer l'antivol de direction - 1

text_image euillez 1

• Tourner la clé en position 1

outout en bougeant légèrement rute guidon.

avec contact d'allumage, éclairage et tous circuits fonctionnels désactivés.

» Antivol de direction bloqué.

» La clé peut être retirée. top-

Mettre le contact

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Mettre le contact - 1

• Tourner la clé en position 1.
» Le feu de position et tous les circuits fonctionnels sont alimentés.
» Le moteur peut être démarré.
» Le Pre-Ride-Check est réalisé. (→132)
» L'autodiagnostic ABS est en cours. (133)

» L'autodiagnostic cours. (134)

DTC est

Couper le contact
BMW F 900 GS Adventure (2023) - Mettre le contact - 2

• Tourner la clé en position
» Éclairage éteint.
»Antivol de direction non blqué.
» La clé peut être retirée.
» Il se peut que la durée fonctionnement des accessoires soit limitée dans le temps.
» Charge de la batterie poss par le biais de la prise.

CONTACT AVEC KEY- LESS RIDE

-avec Keyless Ride

Clés du véhicule

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Clés du véhicule - 1

Le témoin de contrôle la télécommande radio

clignote tant que la télécom du blouson) et, en alternative, mande radio est recherchée. de prendre la clé de rechange. Il s'éteint dès que la télécon avec soi. mande radio ou la clé de re- change est détectée.

Il reste allumé un cours instan si la télécommande radio ou la clé de rechange n'est pas détectée.

Vous recevez une télécommande radio ainsi qu'une clé de rechange. Si vous perdez une clé, veuillez suivre les instructions concernant l'antidémarrage électronique (EWS) (89).

Contact, bouchon de réservoir et alarme antivol sont commandés avec la télécommande radio. Serrure de selle, topcase valises peuvent être actionnés manuellement.

de

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Clés du véhicule - 2

Si la portée de la télécor mande radio est dépassée exemple dans la valise ou opcase), le véhicule ne peu démarrer.

Si la télécommande radio manque toujours, le contact est coupé au bout d'env. 90 secondes afin de ménager la batterie.

Il est recommandé de conserver la télécommande radio sur soi (par exemple dans la poch du blouson) et, en alternative, de prendre la clé de rechange avec soi.

re-

(1)

86

UTILISATION

Portée de la télécommande radio Keyless Ride
-avec Keyless Ride
env. 1 m

Bloquer l'antivol de direction Condition préalable

Le guidon est braqué à gauche. La télécommande radio est dans la zone de réception.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Bloquer l'antivol de direction Condition préalable - 1

text_image 1

- Maintenir la touche 1 enfon- cée.

» L'antivol de direction se ver- rouille de façon audible.

» Contact d'allumage, éclairage et tous circuits fonctionnels désactivés.

- Appuyer brièvement sur la touche 1 pour déverrouiller l'antivol de direction.

Mettre le contact

Condition préalable

La télécommande radio est dans la zone de réception.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Condition préalable - 1

text_image 1 uche.

• L'activation du contact peut se faire de deux façons.

Variante 1 :

  • Appuyer brièvement sur la touche 1.
    » Le feu de position et tous les circuits fonctionnels sont en marche.
    » Le Pre-Ride-Check est réalisé. (→132)
    »L'autodiagnostic ABS est en cours. (133)
    » L'autodiagnostic DTC est en cours. (134)

Variante 2 :

• L'antivol de direction est bloqué, maintenir la touche 1 enfoncée.
» L'antivol de direction se déverrouille.
» Le feu de position et tous les circuits fonctionnels sont alimentés.

» Le Pre-Ride-Check est réalis (→132)
» L'autodiagnostic ABS est cours. (133)
» L'autodiagnostic DTC est cours. (134)

Couper le contact Condition préalable

La télécommande radio est dans la zone de réception.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Couper le contact Condition préalable - 1

text_image 1 ON OFF

• La désactivation du contact peut se faire de deux façons.

Variante 1 :

  • Appuyer brièvement sur la touche 1.
    » La lumière s'éteint.
    » L'antivol de direction n'est bloqué.

Variante 2 :

  • Braquer le guidon vers la gauche.
  • Maintenir la touche 1 enfon- cée.
    » La lumière s'éteint.
    » L'antivol de direction se ver-rouille.

aliséa pile de la clé radiocommandée est vide ou en la clé radiocommandée a été perdue

en. Si vous perdez une clé, veuillez tenir compte des remarques concernant l'antidémarrage électronique ((EWS)).

  • Si vous perdez la clé radiocommandée en cours de route, il reste possible de démarrer le véhicule en utilisant la clé de rechange.
  • Si la pile de la clé radiocon mandée est vide, le véhicule peut être démarré en insérant simplement la clé radiocommandée rabattue dans l'an-tenne annulaire sous la selle.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Variante 2 : - 1

text_image ns. 1 2 pas

• Déposer la selle.→ ( 112)
• Insérer la clé de rechange ou la clé radiocommandée vide rabattue 1 dans l'antenne annulaire 2.

88 UTILISATION

BMW F 900 GS Adventure (2023) - UTILISATION - 1

La clé de rechange ou la clé radiocommandée vide repliée doit être introduite dans l'ouverture de l'antenne annulaire.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - UTILISATION - 2

Période pendant laquelle le démarrage du moteur doit avoir lieu. Ensuite, un nouveau déverrouillage doit être effectué.

30 s

» Le Pre-Ride-Check est réalisé.

-La clé a été détectée.

-Le moteur peut être démarré.

- Mettre le moteur en marche.

(→131)

Remplacer la pile de la télécommande radio

Si la télécommande radio ne réagit pas à une pression longue ou courte sur la touch

• La pile de la télécommande radio ne possède plus sa pleine capacité.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Remplacer la pile de la télécommande radio - 1

Pile télécommande radio faible. Fonctionnement restreint. Remplacer la pile.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Remplacer la pile de la télécommande radio - 2

DANGER

Ingestion d'une pile

Risque de blessure ou danger de mort

- Une clé de contact contient une pile bouton. Les piles ou piles boutons peuvent être avalées et causer des blessures graves, voire mortelles, dans les deux heures qui suivent, par exemple en provoquant des brûlures in- réternes ou chimiques.

e. Garder les clés de contact et les piles hors de portée des enfants.

- En cas de doute concernant l'ingestion d'une pile ou pile bouton ou sa présence dans une partie quelconque du corps, demander immédia-tement une aide médicale.

- Remplacer la pile.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Ingestion d'une pile - 1

• Appuyer sur le bouton 1.

» Le panneton s'ouvre.
- Pousser le couvercle de pil vers le haut.
• Déposer la batterie 3.
- Éliminer l'ancienne pile conformément aux dispositions légales, ne pas la jet dans les ordures ménagères

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Ingestion d'une pile - 2

ATTENTION

Piles inappropriées ou mal insérées

  • Utiliser une pile répondant aux spécifications.
  • Faire attention à la bonne polarité en mettant la pile place.

- Insérer une pile neuve avec déharrage du moteur.

pôle positif vers le haut.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Piles inappropriées ou mal insérées - 1

Type de batterie

Pour clé radiocommandée Keyless Ride

CR 2032

  • Poser le couvercle de pile
    » La LED rouge du combiné d'instruments clignote.
    » La télécommande radio est nouveau opérationnelle.

ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRO- NIQUE EWS

L'électronique de la moto détermine les données enregistrées dans la clé de contact le biais d'une antenne annulaire intégrée dans la serrure de contact/serrure radio. Ce n'est qu'à partir du moment où la clé de contact est recoune "autorisée" que le boîtier électronique moteur autorise le démarrage du moteur.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRO- NIQUE EWS - 1

Si une autre clé de véhicule est accrochée à la c véhicule/la clé radiocomdée utilisée pour le démar-l'électronique peut être ritiée » et ne pas autorise

Toujours garder l'autre clé sé- parément de la clé de contact clé radiocommandée.

Si vous perdez une clé du vé cule, vous pouvez la faire bloquer par votre concessionnaire BMW Motorrad. Pour cela, vous devez apporter toutes les autres clés de la moto.

Une clé de contact bloquée ne permet plus de démarrer le moteur, mais elle peut être réactivée.

Des clés supplémentaires sont disponibles uniquement

90 UTILISATION

auprès d'un concessionnaire BMW Motorrad. Celui-ci est tenu de contrôler votre légitimité, car les clés de contact font partie du système de sécurité.

COUPE-CIRCUIT
BMW F 900 GS Adventure (2023) - UTILISATION - 1

Action sur le coupe-circuit en roulant

Risque de chute par blocag de la roue arrière

- Ne pas actionner l'interrupteur d'arrêt d'urgence en roulant.

Le moteur peut être arrêté rapidement et simplement à l'aide du coupe-circuit.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Action sur le coupe-circuit en roulant - 1

text_image me A B Stop

A Moteur coupé

-avec appel d'urgence intelligent ^EO

Appel d'urgence via BMW

Appuyer sur la touche SOS uni- quement en cas d'urgence. Il peut arriver que l'appel d'ur- gence ne puisse pas passer, pour des raisons techniques liées à de mauvaises condi- tions, par ex. dans les zones blanches, c.à.d. sans réception des ondes radio.

Lors d'un appel d'urgence, la position du véhicule, la langue sélectionnée et les données éventuelles de l'accident sont transmises à BMW (12).

Dans des conditions défavorables, le transfert des données peut être limité ou retardé. Il peut en résulter un retard dans

le traitement de l'appel d'urgence.

Même si aucun appel d'urgence n'est possible via BMW, il peut arriver qu'un appel d'urgence soit transmis à un numéro des secours public. Ceci dépend, entre autres, du réseau de téléphone mobile et des prescriptions nationales.

Langue pour l'appel d'urgence

Chaque véhicule est associé à une langue, en fonction du marché pour lequel il a été commercialisé. Le BMW Call Center communique dans cette langue.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Langue pour l'appel d'urgence - 1

Un changement de langue pour l'appel d'urgence ne peut être réalis que par le concessionnaire BMW Motorrad. Cette langue associée au véhicule est différente de celle des messages définie par le pilo pour l'écran multifonctions.

Appel d'urgence manuel Condition préalable

Une urgence survient. La motoondes sur la touche SOS 2 est arrêtée. L'allumage est misu couper le contact.

  • Relever l'élément de recouvre- ment 1.
  • Appuyer brièvement sur la touche SOS 2.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Appel d'urgence manuel Condition préalable - 1

text_image SOS APPEL URG, ds 9 s. Annul. av. lg appue touche SOS. +26°C 20:35

» Le temps requis jusqu'à transmission de l'appel d'urgence est affiché. Pendant ce temps une interruption de l'appel d'urgence est possible.
• Annuler un appel d'urgence : Appuyer pendant deux se-

otoondes sur la touche SOS 2 misu couper le contact.

• Actionner le coupe-circuit pour arrêter le moteur.
• Retirer le casque.
»Une fois le timer écoulé, une communication téléphonique

92 UTILISATION

avec le BMW Call Center établie.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - UTILISATION - 1

text_image km/h 245 km ROAD N SOS APPEL D'URGENCE En communic. av. Centrale. +26°C 20:35

La connexion a été établie.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - UTILISATION - 2

text_image BOS 3 4

• Transmettre les informations destinées au service de sauvetage en utilisant le microphone 3 et le haut-parleur

Appel d'urgence automatique

Après la mise de l'allumage, l'appel d'urgence intelligent es activé automatiquement et ré- agit en cas de chute.

Appel d'urgence en cas de chute légère

  • Une chute ou une collision légère a été détectée.
    » Un signal acoustique retentit.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Appel d'urgence en cas de chute légère - 1

text_image est km/h 245 km ROAD N SOS APPEL URG. ds 9 s. Annul. av. lg appui touche SOS. +26°C 20:35

» Le temps requis jusqu'à transmission de l'appel d'urgence est affiché. Pendant ce temps, une interruption de l'appel d'urgence est possible.

- Annuler un appel d'urgence : Appuyer pendant deux secondes sur la touche SOS.

- Si possible, retirer le casque et couper le moteur.

» Une communication téléphonique est établie avec le BMW Call Center.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Appel d'urgence en cas de chute légère - 2

text_image SOS APPEL D'URGENCE En communic. av. Centrale. +26°C 20:35

La connexion a été établie.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Appel d'urgence en cas de chute légère - 3

text_image 1 4 3 SOS

Le feu de croisement s'allume automatiquement dans les conditions suivantes :

-Lorsque le moteur a été dé- marré.

—Lorsque le véhicule a été poussé alors que le contact était mis.

• Relever l'élément de recouvre- ment 1.

• Transmettre les informations destinées au service de sauvetage en utilisant le micro-phone 3 et le haut-parleur 4.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Appel d'urgence en cas de chute légère - 4

Le moteur étant coupé, vous pouvez allumer les feux en mettant le contact pu en enclenchant le feu de route qu en actionnant l'avertisseur 4ptique.

Appel d'urgence en cas de chute grave

Durant la journée, il est possible d'allumer le feu de jour - Une chute ou une collision grave a été détectée.

en alternative au feu de croisement.

» L'appel d'urgence est passé automatiquement sans aucune temporisation.

Feu de route et appel de e phare

• Mettre le contact.→ ( 84)

ÉCLAIRAGE

Feu de croisement et feu de position

Les feux de position s'allument automatiquement à la mise du contact.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Feu de croisement et feu de position - 1

Les feux de position sol- licitent la batterie. Ne

mettre contact que pour une durée limitée.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Feu de croisement et feu de position - 2

text_image 1 ent du bl-

Pour allumer le feu de route, pousser le commutateur 1 vers l'avant.

94 UTILISATION

- Pour actionner l'appel de phare, tirer le commutateur vers l'arrière.

Éclairage d'accompagnement

• Couper le contact.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Éclairage d'accompagnement - 1

text_image 1 ISO 100 ISO

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Éclairage d'accompagnement - 2

- Immédiatement après avoir coupé l'allumage, presser le bouton 1 vers la gauche et le maintenir actionné, jusqu'à l'activation du feu de stationnement.

- Dès que le contact est co tirer le commutateur 1 vers l'arrière et le tenir jusqu'à que l'éclairage jusqu'au pas de la porte s'allume.

» L'éclairage du véhicule s'allume pendant une minute s'éteint ensuite automatiquement.

—Cette fonction peut être un sée, par exemple, après l'in mobilisation du véhicule pour éclairer le chemin jusqu'à porte de la maison.

Feu de stationnement

• Couper le contact.→ ( 85)

- Mettre le contact et le couper à nouveau pour désactiver le feu de stationnement.

Projecteur additionnel

-avec phare supplémentaire

Condition préalable et

Les projecteurs additionnels ne sont actifs que lorsque les feux de croisement sont allumés.

Il est uniquement possible d'allumer les projecteurs additionnels si les feux de jour sont éteints.

Les projecteurs additionnels sont homologués comme feux antibrouillard et ne doivent être utilisés que lorsque les conditions météorologiques sont mauvaises.

Respecter le code de la spécifique à chaque pays.

- Mettre le moteur en marché jour est mieux perçu par les usagers circulant en sens in-

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Condition préalable et - 1

- Pour allumer le projecteur additionnel, appuyer sur la touche 1.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Condition préalable et - 2

Le voyant de contrôle des projecteurs additionnels s'allume.

- Pour éteindre le projecteur additionnel, appuyer une nouvelle fois sur la touche 1.

ute Comparativement au feu de croisement, le feu de

jour est mieux perçu par les usagers circulant en sens in-verse. La visibilité est ainsi améliorée dans la journée.

  • Mettre le moteur en marche. (→131)
  • Dans le menu Réglages, Réglages du véhicule, Eclairage, désactiver la fonction Feux de jour auto..

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Condition préalable et - 3

text_image des u-

Feux de jour manuels Condition préalable

Le dispositif automatique des feux de jour est désactivé.

- Appuyer sur la touche 1 pour allumer les feux de jour. Le témoin de contrôle de l'éclairage de jour s'allume.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Feux de jour manuels Condition préalable - 1

AVERTISSEMENT

Allumage du feu de jour dans l'obscurité.

Risque d'accident

- Ne pas utiliser le feu de dans l'obscurité.

» Le feu de croisement et le de position avant s'éteignent. • Dans l'obscurité ou les tunnels : appuyer de nouveau sur la touche 1 pour couper jour feux de jour et allumer feux de croisement et le feu de position avant.

96

UTILISATION

BMW F 900 GS Adventure (2023) - UTILISATION - 1

En cas d'allumage du feu Eclairage, activer la fonc-de route alors que le fetion Feux de jour auto.. de jour était déjà allumé, le feu Le témoin de contrôle de de jour s'éteint au bout d'env. l'éclairage de jour auto-deux secondes et le feu dematique s'allume. route, le feu de croisement » le feu de position avant s'al- lument.

Si les feux de route sont éteints, les feux diurnes ne seront pas automatiquement réallumés mais devront l'être manuellement, en cas de besoin.

Feux de jour automatiques

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Feux de jour automatiques - 1

AVERTISSEMENT

Les feux de jour automatiques ne remplacent pas la perception personnelle des conditions de luminosité

Risque d'accident

- Désactiver les feux de jour automatiques dans de mauvaises conditions d'éclairage.

Si la luminosité ambiante descend en-dessous d'une certaine valeur, les feux de croisement seront automatiquement allumés (p. ex. dans des tunnels). En cas de luminosité ambiante suffisante, les feux de jour seront rallumés.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Les feux de jour automatiques ne remplacent pas la perception personnelle des conditions de luminosité - 1

Lorsque le feu de jour est allumé, le témoin de rôle correspondant brille.

Commande manuelle de l'éclairage alors que la fonction automatique est activée

-L'actionnement de la touche du feu de jour entraîne l'extinction du feu de jour et l'allumage du feu de croisement et du feu de position avant (par exemple à l'entrée dans un tunnel si l'allumage auto-

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Commande manuelle de l'éclairage alors que la fonction automatique est activée - 1

Le passage entre le feu matique du feu de jour ne rédiurne et le feu de croiagit pas instantanément enent, y compris le feu de raison de la luminosité am-ion avant, peut être auto-biante).

matique.

- Dans le menu Réglages, Réglages du véhicule,

-En actionnant de nouveau la touche des feux diurnes, le système d'allumage automatique des feux diurnes sera de

nouveau activé, c'est-à-dire • Activer ou désactiver Cli- que les feux diurnes seront de-ant confort.

nouveau allumés lorsque la luminosité ambiante nécessaire sera atteinte.

Utiliser les feux de détresse

- Mettre le contact.

Les feux de détresse appliquent une charge sur la batterie. N'allumer les feux de détresse que pour une durée limitée.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Utiliser les feux de détresse - 1

  • Pour activer les feux de détresse, appuyer sur la touche 1.
    » Le contact peut être coupé
  • Pour éteindre les feux de détresse, mettre le contact et appuyer à nouveau sur touche 1.

Utiliser les clignotants

  • Mettre le contact. ( 84)
  • Ouvrir le menu Réglages, Réglages du véhicule, puis sélectionner l'option de menu Eclairage.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Utiliser les clignotants - 1

text_image e p- la de 1

Pousser la touche 1 vers la gauche ou vers la droite pou activer les clignotants.
» Le clignotant confort s'éteint automatiquement une fois la distance en fonction de la vitesse atteinte.
• Alternative : Appuyer sur la touche 1 pour désactiver les clignotants.

CONTRÔLE DE MOTRICITÉ (DTC)

Désactiver l'DTC

• Mettre le contact.

La fonction de contrôle dynamique de la traction (DTC) peut également être désactivée en roulant.

98 UTILISATION

BMW F 900 GS Adventure (2023) - UTILISATION - 1

- Maintenir la touche 1 enfon-cée jusqu'à ce que le voya de contrôle DTC change so mode d'affichage. Immédiatement après actionne-mode d'affichage. ment de la touche 1, l'état immédiatement après actionne- système DTC affiche ON. ment de la touche 1, l'état du

BMW F 900 GS Adventure (2023) - UTILISATION - 2

est allumé.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - UTILISATION - 3

s'éteint, il se met à cli- gnoter si l'autodiagnostic pas terminé.

L'état du système DTC potet tiel passe sur OFF!.

- Relâcher la touche 1 après commutation de l'état.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - UTILISATION - 4

reste allumé.

L'état du système DTC potentiel passe sur ON.

- Relâcher la touche 1 après commutation de l'état.

Le nouvel état du système OFF!, est affiché brièvement.

DTC, reste éteint ou continue de clignoter.

» La fonction DTC est désactivée.

Le nouvel état du système DTC, ti- ON, est affiché brièvement.

» La fonction DTC est activée. • En guise d'alternative, il est également possible de couper puis de remettre le contact.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - UTILISATION - 5

Si le témoin de contrôle DTC est allumé après coupure et remise du contact, puis dépassement de la vi-tesse minimale suivante, le DTC présente un défaut.

min. 5 km/h

- Pour plus d'informations relatives au contrôle dynamique de la traction, voir le chapitre La technologie en détail (155).

Affichage du réglage du sle châssis
BMW F 900 GS Adventure (2023) - UTILISATION - 6

Possibilités de réglage

Le réglage électronique du châssis Dynamic ESA permet d'adapter confortablement l'amortissement de la roue a rière à la nature du sol. T réglages de l'amortissement et trois niveaux de précontrainte du ressort sont disponibles.

  • Mettre le contact. ( 84)
    • Actionner brièvement la touche 1 pour afficher le réglage actuel.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Possibilités de réglage - 1

text_image 245 km ROAD Road Car 20:35

Les réglages du châssis pour l'amortissement 2 et la précontrainte de ressort 3 s'affichent immédiatement après l'actionnement de la touche 1.

» L'affichage disparaît ensuite à nouveau automatiquement après un court instant.

100 UTILISATION

Régler le châssis

• Mettre le contact.→ ( 84)

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Régler le châssis - 1

• Actionner brièvement la touche 1 pour afficher le réglage actuel.

Pour régler l'amortissement :

• Actionner plusieurs fois brièvement la touche 1 jusqu'à afficher le réglage souhaité.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Régler le châssis - 2

L'amortissement peut être réglé en roulant.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Régler le châssis - 3

text_image 4 245 km ROAD 3 4 5 6 7 8 9 10 2 1 Road +26°C Dynamic 20:35

La flèche de sélection 4 est fichée.

» La flèche de sélection 4 est masquée après commutation de l'état.

Les réglages suivants sont possibles :

-Road : amortissement pour trajets confortables sur route
-Dynamic : amortissement pour trajets sur route dynamiques
-Enduro : amortissement pour trajets en tout-terrain. Fonction disponible uniquement dans les modes de conduite ENDURO ou ENDURO PRO mais le réglage ne peut pas être modifié dans ces modes de conduite.

Un message est affiché lors- qu'aucun réglage n'est possible dans le mode de conduite sé-

Électionné. Exemple : En mode ENDURO, amortis. non ré-glé.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Régler le châssis - 4

text_image af- 1

af-

Pour régler la précontrainte ressort :

dua flèche de sélection 4 est masquée après commutation

- Mettre le moteur en marchede l'état.

(→131)

- Actionner plusieurs fois de façon prolongée la touche jusqu'à ce que le réglage haité s'affiche.

- Attendre la procédure de réglage avant de poursuivre la 1route.

sù-la touche 1 n'est plus actionnée pendant un certain laps de temps, l'amortissement et la précontrainte de ressort sont réglés comme indiqué.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Régler le châssis - 5

La précharge du ressort ne peut pas être réglée roulant.

Les réglages suivants sont sibles :

MODE DE CONDUITE

BMW F 900 GS Adventure (2023) - MODE DE CONDUITE - 1

Conduite en solo

BMW F 900 GS Adventure (2023) - MODE DE CONDUITE - 2

Conduite en solo avec gages

BMW F 900 GS Adventure (2023) - MODE DE CONDUITE - 3

Conduite avec passager (et bagages)

Utilisation des modes de conduite

pour votre moto,

BMW Motorrad a éla- boré des scénarios d'utilisation parmi lesquels vous pouvez sélectionner celui qui convient à votre situation :

Le message suivant est affi- ché lorsqu'aucun réglage n'es possible : Régl. chargem. disp. uniq. à l'arrêt.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Utilisation des modes de conduite - 1

text_image 245 km ROAD 4 3 4 5 6 7 8 9 10 2 0 N Dynamic 20.35 +26°C

La flèche de sélection 4 est fichée.

Série

-RAIN : conduite sur chaussée mouillée.

-ROAD : conduite sur chaussée sèche.

-avec modes de conduite Pro^EO

Avec les modes de conduite Pro

-DYNAMIC : conduite dynamique sur chaussée sèche.

-ENDURO : Conduite sur tout aftertain avec pneus routiers.

102 UTILISATION

-ENDURO PRO : conduite en Configuration de la tout-terrain avec pneus tout-présélection du mode de terrain à barrettes. conduite

Pour chacun de ces scénarios -avec modes de conduite ProEO

la combinaison optimale entre caractéristique moteur, régulation ABS et régulation DTC mise à disposition.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - UTILISATION - 1

Vous trouverez de plus amples informations sur les modes de conduite sélectionnables au chapitre La technologie en détail.

Présélection du mode de conduite

-avec modes de conduite Pro^EO

La présélection du mode de conduite permet de regrouper les modes de conduite préfér dans une présélection individuelle.

Il est possible de regrouper quatre modes de conduite maximum dans la présélection du mode de conduite. Réglage usine :

RAIN, ROAD, DYNAMIC et ENDURO

- Mettre le contact. ( 84)

- Afficher le menu Réglages, est Réglages du véhicule, Sélection mode conduite.

- Activer ou désactiver des modes de conduite pour la présélection du mode de conduite.

» Les modes de conduite activés peuvent être sélectionnés.

» Si moins de deux modes de conduite sont activés, le message suivant apparaît : Action impossible. Nombre mini atteint.

Le regroupement des modes de conduite dans la présélection des modes de conduite reste conservée même après coupure du contact.

Sélectionner le mode de conduite

- Mettre le contact. ( 84)

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Sélectionner le mode de conduite - 1

• Actionner la touche 1.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Sélectionner le mode de conduite - 2

Le mode de conduite actif passe en arrière-plan et est fiché dans la fenêtre contextuelle 3. L'aide 4 indique le nombre de modes de condu disponibles.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Sélectionner le mode de conduite - 3

ATTENTION

Activation du mode tout-ter- rain (ENDURO et ENDURO PRO) pendant la conduite sur route

Risque de chute résultant de l'état d'instabilité du véhicule au freinage ou à l'accélération dans la plage de régulation de l'ABS ou du DTC • Activez le mode tout-terrain (ENDURO et ENDURO PRO) uniquement lors de laite conduite en tout-terrain.

- Actionner la touche 1 autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que le mode de conduite souhaité soit affiché. - avec modes de conduite Pro ^EO

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Activation du mode tout-ter- rain (ENDURO et ENDURO PRO) pendant la conduite sur route - 1

Selon le mode de conduite sélectionné ou configuration, l'intervention systèmes de régulation de

104 UTILISATION

la dynamique de conduite peu être limitée.

Les limitations possibles sont affichées par un message

contextuel, par ex. Attention

! Réglage ABS..

Le témoin de contrôle ABS gnote de manière irrégulière.

Vous trouverez de plus amples

informations sur les systèmes

de régulation de la dynami

de conduite tels que l'ABS

le chapitre La technologie en

détail.

-avec modes de conduite Pro^EO

» La disponibilité des modes de conduite dépend de la configuration individuelle de la présélection du mode de conduite.

»A l'arrêt du véhicule, le mo de conduite sélectionné est activé au bout d'env. 2 secondes.

» L'activation du nouveau mode de conduite en cours de s'effectue sous les conditions suivantes :

-La poignée des gaz se tro en position roue libre.

-Le frein n'est pas actionné.

-Le régulateur de vitesse es désactivé.

» Le mode de conduite réglé avec les adaptations corres-

pondantes de la caractéris- tique moteur ABS et DTC est conservé même après la cou- pure du contact.

- divec modes de conduite Pro ^EO

les Possibilité de réglage

Les modes de conduite PRO ue peuvent être réglés individuelle- dans ment.

Configurer le mode de conduite ENDURO PRO

  • Mettre le contact. ( 84)
  • Afficher le menu Réglages, Réglages du véhicule, Sélection mode conduite.
  • Sélectionner et afficher Mode cond. ENDURO PRO.
  • Selectionner Configuration et confirmer.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Configurer le mode de conduite ENDURO PRO - 1

text_image e route km/h << MODE CONDUITE ENDURO PRO Engine DTC ABS Réinitialiser +26°C 20:35 1 Rain Admission des gaz 2

Le système Engine est sélectionné. Le réglage actuel est affiché sous la forme d'un dia-

gramme 1 avec des explications sur le système 2.

- Sélectionner et confirmer le système.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Configurer le mode de conduite ENDURO PRO - 2

text_image km/h 245 km ROAD << ENDURO PRO ENGINE Réglage pour l'admission optimale des gaz. Dynamic > OK 3 4 20:35

il est possible de faire défi les réglages 3 possibles et le explications correspondantes 4

  • Régler le système. » Les systèmes Engine, DTC ABS peuvent être réglés de même manière.
  • Les réglages peuvent être initialisés aux réglages usine
  • Réinitialiser les réglages du mode de conduite. ( 105)

Réinitialiser les réglages du mode de conduite

  • Configurer ENDURO PRO. (104)
  • Sélectionner Réinitialiser et confirmer.
    » Les réglages usine suivants s'appliquent à Mode cond. ENDURO PRO :

-DTC : ROAD
-ABS : ENDURO PRO
-Engine : ROAD

RÉGULATEUR DE VITESSE

-avec régulateur de vitesse

Affichage lors du réglage (informations de limite de vitesse non actives)

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Affichage lors du réglage (informations de limite de vitesse non actives) - 1

text_image 3 km/h 120 245 km ROAD 9 10 i 3 h 120 s er

Le symbole 1 pour le régulateur de vitesse est affiché dans la vue Pure Ride et dar la barre d'état supérieure.

Affichage lors du réglage réinformations de limite de èvitesse actives)

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Affichage lors du réglage réinformations de limite de èvitesse actives) - 1

text_image 3 120 km/h 120 245 km ROAD 9 10 i 120 km/h 120 5

Le symbole 1 pour le régulateur de vitesse est affiché dans la vue Pure Ride et dar la barre d'état supérieure.

106 UTILISATION

Mise en marche du régulateur de vitesse

Condition préalable

La fonction du régulateur de vitesse est disponible uniquement après permutation sur modes de conduite Enduro Enduro Pro.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Condition préalable - 1

  • Pousser le commutateur 2 vers la droite.
    » La touche 1 peut être utilisée

Mémoriser la vitesse
BMW F 900 GS Adventure (2023) - Condition préalable - 2

• Pousser brièvement la touche 1 vers l'avant.

Plage de réglage du régulateur de vitesse (en fonction du rapport) 15...210 km/h

les est allumé. ou

» La vitesse momentanée est maintenue et mémorisée.

Accélération
BMW F 900 GS Adventure (2023) - Condition préalable - 3

• Pousser brièvement la touche 1 vers l'avant.

» La vitesse augmente de 1 km/h à chaque actionnement de la touche.
- Maintenir la touche 1 actionnée vers l'avant.
» La vitesse augmente en continu.
» Lorsque la touche 1 n'est plus actionnée, la vitesse atteinte est maintenue et mémorisée.

Décélération

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Décélération - 1

text_image 1 GET RES OFF/ON

Rappel de la vitesse précédente

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Rappel de la vitesse précédente - 1

  • Pousser la touche 1 brièvement vers l'arrière.
    » La vitesse diminue de 1 à chaque actionnement de touche.
  • Maintenir la touche 1 action née vers l'arrière.
    » La vitesse diminue en cont
    » Lorsque la touche 1 n'est p actionnée, la vitesse atteinte est maintenue et mémorisée

- Appuyer brièvement sur la «nôbche 1 vers l'arrière pour la'appeler la vitesse mémorisée.

Le fait d'accélérer inhibe temporairement le régulateur de vitesse mais ne le desactive pas. Dès que la poi-gnée des gaz est relâchée, la vitesse redescend à la valeur enregistrée. Si une réduction supplémentaire de la vitesse est souhaitée, il faut désacti-

ver la régulation de la vitesse, par exemple en freinant. et allumé.

Désactivation du régulateur de vitesse

- Actionner les freins, l'em-ver brayage ou la poignée des par gaz (ramener les gaz au-delà de la position de base) pour désactiver le régulateur de vi-tesse.

» Le témoin de contrôle du régulateur de vitesse s'éteint.

108 UTILISATION

Extinction du régulateur de vitesse

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Extinction du régulateur de vitesse - 1

  • Pousser le commutateur 2 vers la gauche.
    » Système désactivé.
    » La touche 1 est bloquée.

-avec alarme antivol (DWA)

Activation

• Mettre le contact. ( 84)
- Adapter l'alarme antivol. (110)
• Couper le contact.
» Si l'alarme antivol est activée, une activation automatique de l'alarme sera déclenchée dès la coupure du contact.
» L'activation a besoin d'env. 30 secondes.
» Les clignotants s'allument deux fois.
»Le signal de confirmation tentit deux fois (s'il est grammé).
» L'alarme antivol est active.

-avec Keyless Ride

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Activation - 1

• Couper le contact.
• Actionner deux fois la touche 1 de la télécommande radio.
» L'activation a besoin d'env. 30 secondes.
» Les clignotants s'allument deux fois.
» Le signal de confirmation re-tentit deux fois (s'il est pro-grammé).
» L'alarme antivol est active.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Activation - 2

re-Pour désactiver le capteur prod'inclinaison (par ex. lorsque la moto est transportée sur un train et que de forts mou- vements pourraient déclen- cher une alarme), actionner de

nouveau la touche 1 de la Lalé durée de l'alarme est radiocommandée pendant la d'environ 26 secondes. Un phase d'activation. signal d'alarme retentit et les

» Les clignotants s'allument trois fois.

» La tonalité de confirmation retentit trois fois (si progr mé).

» Le capteur d'inclinaison est désactivé.

clignotants clignotent pendant l'alarme. Le type du signal d'alarme peut être configuré par un concessionnaire BMW Motorrad.

-avec Keyless Ride

Signal d'alarme

L'alarme DWA peut être dé- clenchée par :

-Détecteur de mouvement

-Essai d'activation avec une clé de véhicule non autorisée.

-Coupure de l'alarme antivol DWA de la batterie du véhicule (la batterie DWA reprend le alimentation électrique - signal sonore uniquement, pas d'allumage des clignotants)

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Signal d'alarme - 1

Lorsque la clé radiocom-commandée, sans désactiver mandée se trouve dans l'alarme antivol.

zone de réception, une alarme déclenchée par le capteur d'in- en l'absence du pilote, elle est clinaison est inhibée. Si une alarme a été déclenché signalée à la mise du contact

Lorsque la batterie de la DWA une tonalité d'alarme est déchargée, toutes les fonctions sont maintenues, seul le signale la raison de l'alarme déclenchement de l'alarme en pendant une minute.

cas de coupure de la batterie de bord n'est plus possible.

110 UTILISATION

Signaux d'éclairage au témoin de contrôle :

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Signaux d'éclairage au témoin de contrôle : - 1

Si la fonction d'alarme est désactivée par le biais

-Clignotement 1x : détecteur de la clé radiocommandée et de mouvement 1 qu'ensuite le contact n'est pas
-Clignotement 2x : détecteur mis, alors la fonction d'alarme de mouvement 2 est automatiquement réactivée
-Clignotement 3x : mise du au bout d'env. 30 secondes contact avec une clé non dans la mesure où Activatorisée tion automatique est ac-
-Clignotement 4x : coupure de tive. l'alarme antivol de la batterie du véhicule » Les

-Clignotement 5x : détecteur de mouvement 3 »Le signal de confirmation re-tentit une fois (s'il est pro-grammé). Désactivation

- Mettre le contact.→ ( 84) » L'alarme antivol est désacti-

»Les clignotants s'allument unevée.◀ fois. Adante

»Le signal de confirmation re-•Mettre le contact.→ ( 84)

tentit une fois (s'il est pro- grammé). » L'alarme antivol est désacti- • Afficher le menu Réglages, Réglages du véhicule, Alarme antivol DWA.

-avec Keyless Ride » Les modifications suivantes sont possibles :

  • Adapter la Signal alarme
  • Activer et désactiver Cap- teur d'inclinaison
  • Activer et désactiver Bip de confirmation
  • Activer et désactiver Acti- vation automatique » Possibilités de réglage (111)

- Actionner une fois la touche de la télécommande radio.

2

Possibilités de réglage

Signal alarme régler la to- nalité d'alarme croissante et

décroissante, ou intermittente.

Capteur d'inclinaison : activer le capteur d'inclinaiso afin de surveiller l'inclinaison

véhicule. L'alarme antivol réa par exemple en cas de vol roue ou de remorquage.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Possibilités de réglage - 1

Désactiver le capteur d'in-clinaison pour le transport du véhicule pour éviter un clenchement de la DWA.

Bip de confirmation : to- nalité d'alarme de confirmatio après activation/désactivation de l'alarme antivol DWA, en plus de l'allumage des clign- tants.

Activation automatique : Activation automatique de fonction d'alarme à la coup du contact.

CONTRÔLE DE LA PRESSION DES PNEUS (RDC)

-avec contrôle de la pressio des pneus (RDEC)

-avec modes de conduite Pro ^EO

Activation ou désactivation -de l'alerte de pression de consigne

- Une alerte de pression de consigne peut s'affichern, lorsque la pression minimale du pneu est atteinte.

- Afficher le menu Réglages,
- Réglages du véhicule,
- RDC.

- Activer ou désactiver Alerte n- pression cible.

dè POIGNÉES CHAUFFANTES

Se servir des poignées chauffantes

• Mettre le moteur en marche. (131)

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Se servir des poignées chauffantes - 1

Les poignées chauffantes ne sont actives que ue le moteur est actif.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Se servir des poignées chauffantes - 2

La consommation de courant accrue par les pois chauffantes peut provola décharge de la batteri conduite à bas régimes. Si batterie est insuffisamment

Chargée, les poignées chauffantes sont coupées afin de conserver la capacité de démarrage.

112 UTILISATION

BMW F 900 GS Adventure (2023) - UTILISATION - 1

text_image 1 2 3 3 RPM x 1000 3 DHP

symbole de la poignée chauffante 3 n'apparaisse plus à l'écran.

SELLE

Déposer la selle Condition préalable

La moto est calée, s'assurer de le faire sur un sol plan et stable.

- Actionner la touche 1 jusqu'à ce que le niveau de chauffage souhaité 2 s'affiche avant le symbole de poignée chauffante 3.

Les poignées du guidon disposent de trois niveaux de chauffage. La puissance de chauffage élevée est prévue pour réchauffer rapidement le poignées ; ensuite, repasser une puissance de chauffage plus faible.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Déposer la selle Condition préalable - 1

Puissance de chauffage élevée

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Déposer la selle Condition préalable - 2

Puissance de chauffage moyenne

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Déposer la selle Condition préalable - 3

Faible puissance de chauffage

»Si plus aucune modification n'est effectuée, le niveau de chauffage sélectionné est réglé.

- Pour couper le chauffage de poignées, appuyer sur la touche 1 jusqu'à ce que le •

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Déposer la selle Condition préalable - 4

text_image fage 1

Faire tourner la serrure de selle 1 vers la droite avec la clé de contact. » La selle est déverrouillée.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Déposer la selle Condition préalable - 5

text_image uf- e 5 4 3 2

- Pousser la selle pilote 2 dans le sens de la flèche 4 pour la faire sortir des supports 3. - Retirer la selle dans le sens de la flèche 5 et la déposer sur

ses coussinets en caoutchouc sur une surface propre.

Poser la selle

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Poser la selle - 1

text_image 5 4 3 2

- Pousser la selle 2 dans le sens de la flèche 4 dans les supports 3.

- Pousser énergiquement la selle dans le sens de la flèche 5.

» La selle s'enclenche de façon audible.

RÉGLAGE

06

RÉTROVISEURS 116

PHARE 116

BULLE 117

EMBRAYAGE 117

FREIN 118

CHANGEMENT DE VITESSES 119

PRÉCONTRAINTE DE RESSORT 120

AMORTISSEMENT 121

116 RÉGLAGE

RÉTROVISEURS

Régler les rétroviseurs

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Régler les rétroviseurs - 1

- Tourner le rétroviseur pour l'amener dans la position haitée.

Régler le bras-support du rétroviseur

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Régler le bras-support du rétroviseur - 1

• Relever le capuchon de protection 1 au-dessus du vis-sage sur le bras-support du rétroviseur.

• Desserrer l'écrou 2.

- Tourner le bras-support du rétroviseur dans la position souhaitée.

- Serrer l'écrou au couple prescrit tout en retenant le brassupport du rétroviseur.

Rétroviseur (contre-écrou) sur pièce de serr- rage
M10 x 1,25
22 Nm (Filetage à gauche)

- Monter le capuchon de protection sur la vis.

PHARE

Portée d'éclairage et précontrainte des ressorts

En règle générale, la portée d'éclairage reste constante grâce à l'adaptation de la pré- contrainte des ressorts à l'état de charge.

Si le véhicule est très chargé, l'adaptation de la précontrainte de ressort risque de ne pas suffire. Dans ce cas, la portée d'éclairage doit être adaptée au poids.

S'il existe des doutes quant à la portée

d'éclairage correcte, faire contrôler le réglage par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Régler la portée d'éclairage

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Régler la portée d'éclairage - 1

  • Tirer le bras 2 vers le bas pour soulever la bulle 1.
  • Pousser le bras 2 vers le haut pour abaisser la bulle 1.

EMBRAYAGE

Régler le levier d'embrayage

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Régler le levier d'embrayage - 1

AVERTISSEMENT

  • Desserrer les vis 1 à gauche et à droite.
  • Régler le projecteur par légère inclinaison.
  • Resserrer les vis 1 à gauche et à droite.
    eRisque d'accident
    • Régler le levier d'embrayage
    e avec la moto à l'arrêt.

Réglage du levier d'em- brayage pendant la conduite

BULLE

Régler la bulle

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Régler la bulle - 1

Réglage de la bulle pendant la conduite

Risque de chute

- Régler la bulle sur la moto uniquement à l'arrêt.

  • Tourner la vis de réglage 1 dans le sens horaire pour aumenter la distance entre le levier d'embrayage et la poignée de guidon.
  • Tourner la vis de réglage 1 dans le sens antihoraire pour diminuer la distance entre le levier d'embrayage et la poignée de guidon.

118 RÉGLAGE

BMW F 900 GS Adventure (2023) - RÉGLAGE - 1

La vis de réglage tourne augmenter l'écart entre le le-plus facilement si le levierier de frein et la poignée de brayage est poussé vers guidon.

d'embrayage est poussé vers l'avant.

FREIN

Régler le levier de frein

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Régler le levier de frein - 1

AVERTISSEMENT

Position modifiée du réservoir de liquide de frein

Présence d'air dans le système de freinage

- Ne pas tourner le ni le guidon.

- Tourner la vis de réglage 1 dans le sens horaire pour réduire l'écart entre le levier de frein et la poignée de guidon.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Position modifiée du réservoir de liquide de frein - 1

La vis de réglage peut être tournée plus facile- t si le levier de frein est sé vers l'avant.

Réglage de la pédale de frein

- Immobiliser la moto sur une d'surface plane et stable.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Réglage de la pédale de frein - 1

AVERTISSEMENT

Réglage du levier de frein en roulant

Risque d'accident

- Régler le levier de frein uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Réglage du levier de frein en roulant - 1

text_image uni- e 1

- Pousser le marchepied 1 du repose-pied sur le côté, pour déverrouiller à gauche.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Réglage du levier de frein en roulant - 2

• Tourner la vis de réglage 1 dans le sens anti-horaire pour

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Réglage du levier de frein en roulant - 3

- Pendant la conduite en position assise, relever le marchépied jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Réglage du levier de frein en roulant - 4

- Pendant la conduite en tion debout, abaisser le chepied jusqu'à ce qu'il clenche.

CHANGEMENT DE VITESSES

Réglage du sélecteur de vitesses

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Réglage du sélecteur de vitesses - 1

flowchart
graph TD
    A["Step 1"] --> B["Feedback Loop"]
    B --> C["Point A"]
    B --> D["Point B"]

• Desserrer la vis 1.
- Poser la plaque de pédale 2 dans le logement A ou B.
• Tourner le cale-pied 2 dans la position souhaitée.

Un repose-pieds trop haut ou trop bas peut causer des problèmes lors du passage des vitesses. En cas de problème de passage des vitesses vérifier le réglage du repose-pieds.

• Serrer la vis 1 au couple prescrit.

Cale-pied du levier de sélection
M6 x 25
8 Nm

120 RÉGLAGE

PRÉCONTRAINTE DE RESSORT

Réglage

La précontrainte de ressort de la roue avant doit être adaptée au poids du pilote. Un poids supérieur exige une précontrainte plus importante du ressort, un poids inférieur une précontrainte moins importante. La précontrainte de ressort sur la roue arrière doit être adap- tée au chargement de la mot Une augmentation de la charge impose une augmentation de fo la précontrainte de ressort, une diminution du poids une dim nution correspondante de la précontrainte.

Régler la précharge des ressorts de la roue avant

-sans surbaissement ^10

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Régler la précharge des ressorts de la roue avant - 1

text_image de ptée ds es- B A 1

! AVERTISSEMENT

Réglages non harmonisés de la précontrainte de ressort et de l'amortissement de la fourche de roue avant.

Comportement routier dé- gradé.

- Adapter l'amortissement de la fourche de roue avant à la précontrainte de ressort.

  • Pour réduire le débattement de la suspension (augmentation de la précontrainte de ressort), tourner la vis de réglage 1 dans le sens A au moyen de l'outillage de bord.
  • Pour augmenter le débattement de la suspension (diminution de la précontrainte de ressort), tourner la vis de réglage 1 dans le sens B au moyen de l'outillage de bord.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - ! AVERTISSEMENT - 1

Régler la précontrainte de ressort des deux bras de

fourche de sorte à ce qu'elle de réglage 1 dans le sens soit identique des deux côtés contraire des aiguilles d'une

Réglage de la précontrainte de ressort sur la roue arrière

-sans Dynamic ESA

• Déposer la selle.→ ( 112)
• Retirer l'outillage de bord.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Réglage de la précontrainte de ressort sur la roue arrière - 1

Réglages non conformes de la précontrainte du ressort et de la dureté de l'amortisseur.

Comportement routier dé- gradé.

- Adapter le réglage de l'amortisseur à la précontrainte du ressort.

  • Pour augmenter la précontrainte de ressort, tourner molette de réglage 1 dans sens horaire à l'aide de tillage de bord.
  • Pour diminuer la précontrainte de ressort, tourner la molette

montre à l'aide de l'outillage de bord.

Réglage de base de la précharge des ressorts re
Tourner la molette de réglage dans le sens antihoraire jusqu'en butée. (Conduite en solo sans chargement)
Tourner la molette de réglage dans le sens antihoraire jusqu'en butée, puis la tourner de 10 tours dans le sens horaire. (Conduite en solo avec chargement)
Tourner la molette de réglage dans le sens horaire jusqu'en butée. (Conduite avec passager et chargement)

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Réglage de la précontrainte de ressort sur la roue arrière - 2

  • Remettre en place l'outillage de bord.
    • Monter la selle ( 113)

AMORTISSEMENT

Réglage

L'amortissement doit être adapté à l'état de la chaussée et à la précharge des ressorts

122 RÉGLAGE

-Une chaussée accidentée nécessite un amortissement plus souple qu'une chaussée plan -Une augmentation de la pré contrainte des ressorts impose un amortissement plus dur, une diminution de la contrainte des ressorts un amortissement plus souple.

Régler l'amortissement en compression de la roue avant

-sans surbaissement ^FO

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Régler l'amortissement en compression de la roue avant - 1

  • Régler l'amortissement de l'étage de compression sur le bras de fourche gauche la vis de réglage 1.
  • Pour augmenter l'amortissement : tourner la vis de glage 1 dans le sens horair
  • Pour diminuer l'amortissement : tourner la vis de glage 1 dans le sens antihéraire.

Réglage de base étages de compression avant Tourner la vis de réglage dans le sens horaire jusqu'en butée, puis de 10 clics dans pré-sens inverse

Régler l'amortissement en détente de la roue avant

-sans surbaissement ^EO

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Régler l'amortissement en détente de la roue avant - 1

  • Régler l'amortissement en détente sur le bras de fourche droit via la vis de réglage 1.
  • Pour augmenter l'amortissement : tourner la vis de réglage 1 dans le sens horaire.
  • Pour diminuer l'amortissement : tourner la vis de ré-glage 1 dans le sens anti-ho-raire.

ré Réglage de base étages de détente avant

Tourner la vis de réglage dans le sens horaire jusqu'en butée, puis de 10 clics dans le sens inverse

Réglage de l'amortissement de la roue arrière

-sans Dynamic ESA

- Immobiliser la moto sur surface plane et stable.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Réglage de l'amortissement de la roue arrière - 1

• Régler l'amortissement à l'aide de la vis de réglage

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Réglage de l'amortissement de la roue arrière - 2

• Tourner la vis de réglage 1 dans le sens horaire pour augmenter l'amortissement.
- Tourner la vis de réglage 1 dans le sens antihoraire pour diminuer l'amortissement.

Réglage de base de l'amortissement de la roue arrière
Tourner la vis de réglage jusqu'en butée dans le sens des aiguilles d'une montre, puis de 1,5 tour en arrière. (Conduite en solo sans chargement)
Tourner la vis de réglage jusqu'en butée dans le sens des aiguilles d'une montre, puis de 0,5 tour en arrière. (Utilisation en solo avec chargement)
Tourner la vis de réglage jusqu'en butée dans le sens des aiguilles d'une montre, puis de 0,25 tour en arrière. (Con duite passager avec chargement)

CONDUITE

07

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 126

VÉRIFICATION RÉGULIÈRE 130

DÉMARRAGE 131

RODAGE 134

CHANGEMENT DE RAPPORT 135

UTILISATION EN TOUT-TERRAIN 137

FREINAGE 138

IMMOBILISER LA MOTO 140

RAVITAILLER EN CARBURANT 141

ARRIMER LA MOTO POUR LE TRANSPORT 147

126 CONDUITE

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Équipement du pilote

Ne roulez jamais sans avoir vêtu la bonne tenue ! Porte toujours

-Casque
-Combinaison
-Gants
-Bottes

Même pour les petits trajets et quelle que soit la saison.

Votre concessionnaire

BMW Motorrad se fera un plaisir de vous conseiller et vous proposer la bonne ten pour chaque usage.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Équipement du pilote - 1

AVERTISSEMENT

Happement de vêtements amples, bagages ou sangles par des pièces en rotation non recouvertes du véhicule (roues, arbre de transmission)

Risque d'accident

  • Veiller à ce que des vêtements amples ne puissent pas être happés par des pièces en rotation non recouvertes du véhicule.
  • Maintenir les bagages et sangles à distance des pièces en rotation non recouvertes du véhicule.

Inclinaison de la moto restreinte

-avec surbaissement ^FO

re- Les motos équipées d'un châs- sis surbaissé disposent d'une possibilité d'inclinaison et d'une garde au sol plus faible que les motos équipées du châssis standard (voir chapitre Don- nées techniques).

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Inclinaison de la moto restreinte - 1

AVERTISSEMENT

Avec des motos à châssis surbaissé, des éléments du véhicules risquent de racler plus tôt que d'habitude dans les virages.

Risque de chute

- Tester avec précaution l'inclinaison possible de la moto et adopter un style de conduite approprié.

Testez la limite d'inclinaison de votre moto dans des situations non dangereuses. Ayez toujours présent à l'esprit, en franchissant des trottoirs ou autres obstacles, que la garde au sol est réduite.

Du fait de l'abaissement du • Respecter la charge utile et châssis de la moto, le débatte- vitesse maximales, voir ment de la suspension est paussi le chapitre Accessoires court. Le débattement limité (→218).

peut avoir une incidence né- faste sur le confort de con Il est important, surtout en sence d'un passager, d'adapte en conséquence la précharge du ressort.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - AVERTISSEMENT - 1

text_image Charge utile par valise duite. pré- max 8 kg Vitesse maximale pour la conduite avec des va- lises max 160 km/h

Équilibrer correctement la charge

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Équilibrer correctement la charge - 1

AVERTISSEMENT

Stabilité dynamique dégradée par surcharge et mauvaise répartition du chargement

Risque de chute

- Ne pas dépasser le poids tal admissible et respecter les consignes de charge-ment.

-avec topcase ^AO

- Respecter la charge utile et vitesse maximales, voir aussi le chapitre Accessoires.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Stabilité dynamique dégradée par surcharge et mauvaise répartition du chargement - 1

text_image Charge utile du topcase max 5 kg to- Vitesse de pointe pour trajets avec topcase chargé max 160 km/h

- Adapter la précontrainte des ressorts et l'amortissement a poids total.

-avec valise ^AO

- Veiller à ce que les volumes réservoir.

des valises gauche et droite soient équilibrés.

au avec sacoche de réservoir

- Respecter la charge utile maximale de la sacoche de

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Stabilité dynamique dégradée par surcharge et mauvaise répartition du chargement - 2

text_image te Charge utile du sac de réservoir re max 5 kg

- Bien répartir la charge la gauche et la droite.

- Placer les objets lourds en bas et vers l'intérieur des valises.

128 CONDUITE

BMW F 900 GS Adventure (2023) - CONDUITE - 1

Vitesse maximale pour trajets avec sacoche de réservoir chargée

max 130 km/h

-avec sac arrière

- Respecter la charge maximale des sacoches.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - CONDUITE - 2

Charge utile de la sa- coche arrière

max 1,5 kg

BMW F 900 GS Adventure (2023) - CONDUITE - 3

Vitesse maximale pour trajets avec sac arrière

chargé

max 130 km/h

Vitesse maximale avec pneus à crampons ou pneus hiver

BMW F 900 GS Adventure (2023) - CONDUITE - 4

DANGER

Vitesse maximale de la moto supérieure à la vitesse ^e maximale autorisée pour les pneus

Risque d'accident dû à des pneus endommagés à vitesse élevée

- Respecter la vitesse maxi-male valable pour les pneus.

Avec des pneus à crampons ou des pneus hiver, respecter la vitesse maximale autorisée avec ces pneus.

Vitesse

Différents facteurs peuvent in Appliquer une étiquette indifluer négativement le compor-quant la vitesse maximale auto-tement de la moto à grandeiséi- dans le champ de vision-tesse. Les facteurs ci-dessous, du combiné d'instruments.

entre autres :

-Mauvais réglage des ressorts et des amortisseurs

-Chargement mal réparti

-Carénage desserré

-Pression de gonflage des pneus insuffisante

-Pneus en mauvais état

-Systèmes de bagagerie installés, tels que valises, topcase et sacoche de réservoir.

Risque d'asphyxie

Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone incolore, inodore, mais très toxique.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Risque d'asphyxie - 1

AVERTISSEMENT

Gaz d'échappement nocifs

Risque d'asphyxie

  • Ne pas inhaler les gaz d'échappement.
  • Ne pas laisser tourner le moteur dans des locaux més.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Gaz d'échappement nocifs - 1

AVERTISSEMENT

Inhalation de vapeurs nocives

Atteinte à la santé

  • Ne pas inhaler les vapeur de consommables et de tières plastiques.
  • Utiliser le véhicule uniquement à l'air libre.

Risque de brûlure

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Risque de brûlure - 1

ATTENTION

Échauffement important du moteur et du système d'échappement en utilisation

Risque de brûlure

- Après l'arrêt du véhicule, veiller à ce que personne ni aucun objet ne touche le moteur ou le système d'échappement.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Échauffement important du moteur et du système d'échappement en utilisation - 1

AVERTISSEMENT

Ouverture de l'obturateur du radiateur

Risque de brûlure

- Ne pas ouvrir l'obturateur du radiateur à chaud.

fer-Contrôler le niveau de li- quide de refroidissement uniquement dans le vase d'expansion et faire l'ap- point si nécessaire.

Catalyseur

Risque de surchauffe et de dommage si de l'essence non brûlée parvient au catalyseur à la suite de ratés d'allumage.

Respecter les consignes suivantes :

-Ne pas rouler jusqu'à ce que le réservoir d'essence soit vide

-Ne pas faire tourner le mote avec un embout de bougie débranché

-Arrêter immédiatement le moteur s'il a des ratés

-Utiliser uniquement du carbu- rant sans plomb

-Respecter impérativement les intervalles d'entretien prévus.

130 CONDUITE

BMW F 900 GS Adventure (2023) - CONDUITE - 1

ATTENTION

Carburant imbrûlé dans le catalyseur

Endommagement du cataly- seur

- Respecter les points mentionnés pour protéger le talyseur.

Risque de surchauffe

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Risque de surchauffe - 1

ATTENTION

Fonctionnement prolongé du moteur à l'arrêt

Surchauffe dû à un refroidissement insuffisant, incendie dans des cas extrêmes

  • Ne pas faire tourner le teur inutilement à l'arrêt.
  • Partir immédiatement après le démarrage.

Manipulations

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Manipulations - 1

ATTENTION

Manipulations sur la moto (par exemple boîtier électronique moteur, papillons, embrayage)

caEndommagement des com- posants concernés, panne des fonctions de sécurité, extinc- tion de la garantie

- Ne pas effectuer de manipulations.

VÉRIFICATION RÉGULIÈRE

s Liste de contrôle

- Utilisez la check-list suivante pour contrôler votre moto à intervalles réguliers.

En cas de modification de la charge :

-sans Dynamic ESA
- Régler la précontrainte du ressort de la roue arrière. (121)
- Régler l'amortissement de la roue arrière. ( 123)

-avec Dynamic ESA

• Régler le châssis. ( 100)

Avant chaque départ :

  • Contrôler le fonctionnement du système de freinage.
  • Contrôler le fonctionnement de l'éclairage et de la situation.

- Contrôler le fonctionnement de l'embrayage. ( 177)

- Contrôler la profondeur de sculpture des pneus. ( 18

- Contrôler la pression de g flage des pneus. ( 181)

- Contrôler que les valises bagages sont correctement fixés.

Toutes les 3 pleins d'essence :

- Contrôler le niveau d'huile moteur. (171)

- Contrôler l'épaisseur des plaquettes de frein avant. (173)

- Contrôler l'épaisseur des plaquettes de frein arrière. (174)

- Contrôler le niveau de liq de frein à l'avant. ( 175)

- Contrôler le niveau de liq de frein à l'arrière. ( 170

- Contrôler le niveau de liq de refroidissement. ( 179)

• Graisser la chaîne ( 194)

- Contrôler la tension de la chaîne. (195)

DÉMARRAGE

Démarrer le moteur

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Démarrer le moteur - 1

ATTENTION

Lubrification suffisante de la boîte de vitesses uniquement quand le moteur tourne.

Endommagement de la boîte de vitesses

- Ne pas faire rouler long- les temps la moto avec le mo- teur arrêté et ne pas pou- ser la moto sur de longues distances.

  • Mettre le contact. ( 84)
    » Le Pre-Ride-Check est réalisé. (→132)
    » L'autodiagnostic ABS est en cours. (→ 133)
    » L'autodiagnostic DTC est en cours. (→ 134)

• Engager le point mort ou tir ide l'embrayage si un rapport est ide engagé.

Si la béquille latérale est de dépliée et le rapport engagé, la moto ne peut pas ê démarrée. Si la moto est démarrée au point mort et qu'ur rapport est ensuite engagé avec la béquille latérale dépliée le moteur cale.

132 CONDUITE

BMW F 900 GS Adventure (2023) - CONDUITE - 1

• Actionner le bouton du démarreur 1.

Ride-Check ». Le test est interrompu si le moteur est démarré avant la fin du test.

Phase 1

Tous les voyants de contrôle et d'alerte sont allumés.

Après un arrêt prolongé du véhicule, une animation apparaît lors du démarrage du système.

Phase 2

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Phase 2 - 1

Si la tension de la batte voyant d'alerte général rie est insuffisante, le dépasse du rouge au jaune.

marrage est automatiquement interrompu. Avant toute nouvelle tentative de démarrage, charger la batterie ou demander une aide pour démarrer. Pour plus de détails, voir le chapitre Maintenance, sous Aide au démarrage.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Phase 2 - 2

Le moteur démarre.

Phase 3

Tous les témoins de contrôle et voyants d'alerte allumés n'éteignent l'un après l'autre, dans l'ordre inverse de leur al-lumage.

Le voyant d'alerte des gaz d'échappement s'éteint seulement au bout de 15 secondes.

»Si le moteur ne démarre vous pouvez rechercher une aide dans le tableau des malies au chapitre Données techniques. (234)

Si, l'un des témoins de contrôle pas, et voyants d'alerte n'a pas été allumé :

Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Pre-Ride-Check

Après avoir mis le contact B d'allumage, le combiné d'instruments exécute un test des voyants de contrôle et d'alerte par l'intermédiaire de ce que l'on appelle le « Pre-

-avec modes de conduite Pro^EO

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Pre-Ride-Check - 1

Selon le mode de conduite sélectionné ou sa configuration, l'intervention des systèmes de régulation la dynamique de conduite p'être limitée.

Les limitations possibles sont affichées par un message contextuel, par ex. Attentio ! Réglage ABS..

Le témoin de contrôle ABS gnote de manière irrégulière. Vous trouverez de plus amp informations sur les systèmes de régulation de la dynamiq de conduite tels que l'ABS le chapitre La technologie en détail.

Autodiagnostic ABS

La disponibilité du système BMW Motorrad ABS est contrôlée au cours de l'autodiagnostic. L'autodiagnostic démarre automatiquement une fois le contact mis.

Phase 1

» Contrôle à l'arrêt des composants système aptes au diagnostic.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Phase 1 - 1

Le témoin de contrôle et d'alerte ABS clignote.

Phase 2

» Vérification des capteurs de vitesse de roue au démarrage Le témoin de contrôle et d'alerte ABS clignote.

de Autodiagnostic ABS terminé

Le voyant de contrôle et d'alerte de l'ABS s'éteint.

Autodiagnostic de l'ABS non terminé
L'ABS n'est pas disponible clí-car l'autodiagnostic n'est pa terminé. (La moto doit at-les teindre une vitesse minimale pour permettre le contrôle ue des capteurs de vitesse de dans roue : 5 km/h)

Si un défaut ABS est signalé à la fin de l'autodiagnostic de l'ABS :

- Il est possible de poursuivre sa route. Veuillez noter que l-fonction ABS n'est pas disponible.

Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

134 CONDUITE

Autodiagnostic DTC

La disponibilité du BMW Motorrad DTC est contrôlée par l'autodiagnostic. L'autodiagnostic s'exécute automatiquement une fois le contact mis.

Phase 1

» Contrôle à l'arrêt des composants système aptes au diagnostic.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Phase 1 - 1

clignote lentement.

Phase 2

» Vérification des composants diagnosticables du système au démarrage.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Phase 2 - 1

clignote lentement.

Autodiagnostic DTC terminé

»Le symbole DTC n'est plus affiché.
- Faire attention à l'indication de tous les voyants de contrôle et d'alerte.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Autodiagnostic DTC terminé - 1

Autodiagnostic DTC non terminé

La fonction DTC n'est pas disponible, car l'autodiagnostic n'a pas été achevé. (Pour permettre la vérification des capteurs de vitesse de roue, la moto doit atteindre une vitesse minimale avec le moteur en marche : min. 5 km/h)

Si un défaut DTC est signalé à la fin de l'autodiagnostic DTC :

  • Il est possible de poursuivre sa route. Important : la fonction DTC n'est pas disponible ou seulement de façon restreinte.
  • Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

RODAGE

Moteur

  • Pendant le rodage, rouler en variant souvent les plages de charge et de régime, évi-ter les longs trajets à régime constant.
  • Choisir des trajets sinueux avec de légères pentes, éviter autant que possible les auto-routes.

- Respecter les régimes de dage.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Moteur - 1

Régime de rodage

<6500 min (Kilométrage 0...1200 km)

Aucune pleine charge (Kilo-métrage 0...1200 km)

- Respecter le kilométrage à l'issue duquel la première vision de rodage doit être fectuée.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Moteur - 2

Kilométrage jusqu'à la première révision de ge

500...1200 km

Plaquettes de frein

Les plaquettes de frein neuves

doivent être rodées avant qu'elles n'atteignent leur force de friction optimale.

réduction de l'effet de freina peut être compensée par un

pression plus forte sur les leviers de frein.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Plaquettes de frein - 1

AVERTISSEMENT

Nouvelles plaquettes de frein

Allongement de la distance de freinage, risque d'acciden

- Freiner plus tôt.

rBneus

Les pneus neufs ont une surface lisse. Il est donc nécessaire de les roder à vitesse rédérée en faisant varier l'inclinaison de la moto. Les pneus doivent être rodés avant d'offri une adhérence parfaite.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - rBneus - 1

AVERTISSEMENT

Perte d'adhérence des pneus neufs sur chaussée humide et en cas d'inclinaison extrême

Risque d'accident

- Conduire de manière prévoyante et éviter les inclinaissons extrêmes du véhicule.

CHANGEMENT DE RAPPORT

-avec assistant de changement a de rapport Pro

Assistant de changement de n'apports Pro

BMW F 900 GS Adventure (2023) - CHANGEMENT DE RAPPORT - 1

En cas de descente de rapport avec l'Assistant de gement de rapports Pro, le auteur de vitesse est désac automatiquement pour des ns de sécurité. La régulade la vitesse reste active du passage à un rapport rieur.

136 CONDUITE

BMW F 900 GS Adventure (2023) - CONDUITE - 1

—Dans ces situations de conduite, BMW Motorrad recommande de passer au rapport supérieur uniquement en actionnant l'embrayage.

-L'utilisation de l'assistant de changement de rapports Pro devrait être évitée dans la plage du limiteur de régime.

•Passer les rapports comme » Aucune assistance de change-d'habitude, en poussant du ment de rapport n'a lieu dans pied sur le levier de sélections situations suivantes :

» L'assistant de changement de Avec embrayage actionné. rapports aide le pilote à paBédale de sélection pas dans ser à une vitesse supérieure sa position initiale ou inférieure sans avoir à alors du passage à un rapport tionner l'embrayage ou la supérieur avec papillon fermé gnée d'accélérateur. (décélération) ou en décélé-

-Il ne s'agit pas d'une boîte rant. automatique. -Lors d'un passage à un rap-

-Le pilote est un élément import inférieur avec papillon portant du système et c'est ouvert ou en accélérant. qui décide du moment où • Pour pouvoir effectuer un change de vitesse. autre changement de rapport

-Le capteur 1 de l'axe de comme l'assistant de change-mande détecte le souhait dement de rapport Pro, il faut passage de rapport et activeque le levier de sélection soit l'assistant de changement de totalement relâché après le rapports. changement de rapport. Pour

»Lors de la conduite à vitesse plus amples informations constante dans des petits rapur l'assistant de change-ports avec régimes élevés, lement de rapports Pro, voir passage à un rapport supé- (164).

rieur sans actionnement de l'embrayage peut conduite à des réactions de changement de charge trop fortes.

UTILISATION EN TOUT-TER- RAIN

Après des conduites en tout-terrain

Après des conduites en tout-Usure accrue des plaquettes terrain, BMW Motorrad recomde frein

mande d'observer les points suivants :

Pression de gonflage des pneus

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Pression de gonflage des pneus - 1

ATTENTION

Conduite sur routes non stabilisées ou encrassées

- Contrôler plus souvent l'épaisseur des plaquettes de frein et remplacer les plaquettes de frein à temps.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Conduite sur routes non stabilisées ou encrassées - 1

AVERTISSEMENT

En tout-terrain, conduite avec une pression de gon- flage des pneus réduite sur chemins stabilisés

Risques d'accident en raison de la dégradation de la ter de route.

• Vérifier la pression correcte des pneus.

Freinage

Réglage de la précharge des ressorts et de l'amortissement

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Réglage de la précharge des ressorts et de l'amortissement - 1

AVERTISSEMENT

Valeurs modifiées pour la précontrainte de ressort et l'amortissement de la jambe ne de suspension en cas de conduite en tout-terrain

Dégradation de la tenue de route sur chemins stabilisés • Avant de quitter la route, ré gler correctement la précontrainte de ressort et l'amortissement de la jambe de suspension.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Valeurs modifiées pour la précontrainte de ressort et l'amortissement de la jambe ne de suspension en cas de conduite en tout-terrain - 1

AVERTISSEMENT

Conduite sur routes instables ou encrassées

Retardement de l'effet de freinage dû à des disques plaquettes de frein encrasse

- Freiner à temps et jusqu'ce que les freins soient propres.

Jantes

BMW Motorrad recommande et de contrôler l'état des jantes après tout usage de la moto tout-terrain.

138 CONDUITE

Cartouche de filtre à air

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Cartouche de filtre à air - 1

ATTENTION

Cartouche de filtre à air en- crassée

Dégât moteur

- En cas de conduite en terrain poussiéreux, contrôler l'encrassement de la cartouche de filtre à air des intervalles plus courts, la nettoyer au besoin ou remplacer.

L'utilisation dans des conditions très poussiéreuses (désert, steppe, etc.) nécessite l'emploi de cartouches de f à air spécialement développé pour ce type d'utilisation.

FREINAGE

Comment arriver à la distance de freinage la plus courte ?

Lors d'un freinage, la répartition dynamique de la charge entre la roue avant et la re arrière se modifie. Plus le freinage est puissant, plus la charge appliquée sur la roue avant est élevée. Plus la cha appliquée sur la roue est élevée, plus la force de frei transmise peut être grande. Pour arriver à la distance d freinage la plus courte, le frein avant doit être actionné rapidement en augmentant progressivement l'effort exercé. Cela permet d'exploiter de manière optimale l'augmentation dynamique de la charge sur la roue avant. L'embrayage devrait également être actionné simultanément. Dans le cas des nombreux « freinages en force », au cours desquels la pression de freinage doit être établie le plus rapidement possible et avec le maximum de force, la répartition dynamique de la charge n'arrive pas à suivre l'augmentation de la décélération et la force de freinage n'est pas entièrement transmise à la chaussée.

La roue avant risque de se bloquer.

Le blocage de la roue avant est empêché par l'ABS

BMW Motorrad.

eFreinage d'urgence

En cas de freinage puissant à des vitesses supérieures >50 km/h, les usagers de la route qui suivent sont avertis en plus par un clignotement rapide des feux de stop. En a vitesse est alors réduite à <15 km/h, les feux de dé- tresse s'allument. Les feux de détresse s'éteignent à nouveau

automatiquement à partir d'une freinage risque d'être revitesse de 20 km/h. tardé ou dégradé dans les si-

Conduite dans les cols

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Conduite dans les cols - 1

AVERTISSEMENT

Freinage prédominant avec le frein de roue arrière dans les descentes de cols

Perte de l'effet de freinage, destruction des freins due à une surchauffe

- Utiliser les freins de roue avant et arrière, ainsi que frein moteur.

he freinage risque d'être retardé ou dégradé dans les situations suivantes :

-En cas de conduites par temps de pluie et en cas d présence de flaques d'eau.

-Après un lavage de la moto.

-En cas de conduites sur routes salées.

—Après des travaux sur les 'freins, du fait de dépôts à d'huile ou de graisse.

-En cas de conduites sur chaussées encrassées ou sur le terrain non stabilisés.

Freins humides et encrassés

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Freins humides et encrassés - 1

AVERTISSEMENT

Effet de freinage dégradé par l'humidité et la saleté

Risque d'accident

  • Sécher / décrasser les freins en actionnant les freins ; le nettoyer le cas échéant.
  • Freiner prématurément, jusqu'à ce que l'effet de freinage complet soit de nouveau disponible.

ABS Pro

Limites physiques

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Limites physiques - 1

AVERTISSEMENT

Freinage en courbe

Risque de chute malgré l'ABS Pro

Un style de conduite adapté les est toujours de la responsa- bilité du pilote.

- Ne pas limiter les options d sécurité complémentaires par une conduite à risques.

L'assistant ABS Pro est disponible dans tous les modes de conduite sauf Enduro PRO.

L'humidité et les salissures suivie dans tous les modes de les disques de frein et les conduite sauf Enduro PRO. quettes de frein conduisent à une détérioration de l'effet de freinage.

140 CONDUITE

Impossibilité d'exclure les chutes

Bien que l'ABS Pro constitue

pour le pilote une aide pré-

cieuse et un plus important

en matière de sécurité au frei-

nage en position inclinée, il

ne peut en aucun cas repot

ser les limites de la physique

Ces limites peuvent toujours

être dépassées en cas d'erre

de jugement ou de faute d

conduite. Dans ce cas, la ch

peut être la conséquence ul-

time.

Utilisation sur voies publiques

Sur la voie publique, l'ABS

rend le pilotage de la moto

core plus sûr. Lorsque le pilote

doit freiner dans les virages

pour éviter des obstacles inat

tendus, le système empêche

roues de se bloquer et de

ser, dans le cadre des limites

de la physique.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Utilisation sur voies publiques - 1

L'ABS Pro n'a pas été

conçu pour améliorer les

performances de freinage en

position inclinée.

IMMOBILISER LA MOTO

Béquille latérale

Couper le moteur.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Béquille latérale - 1

ATTENTION

Mauvais état du sol dans la

uzone de la béquille

Endommagement des com-

posants par la chute

urFaire attention à ce que le

e sol soit plan et stable dans

utla zone de la béquille.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - uzone de la béquille - 1

ATTENTION

Charge de la béquille laté-

rale avec un poids supplé-

mentaire

Endommagement des com-

posants par la chute

• Ne pas s'asseoir sur le véhi-les

cule lorsqu'il est sur la bé-

quille latérale.

- Sortir la béquille latérale et

mettre la moto en appui.

• Si l'inclinaison de la chaussée

le permet, braquer le guidon

vers la gauche.

- En côte, placer la moto dans

le sens de la montée et enga-

ger le 1er rapport.

Béquille centrale

-avec béquille centrale

• Couper le moteur.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Béquille centrale - 1

ATTENTION

Mauvais état du sol dans la zone de la béquille

Endommagement des com- posants par la chute

- Faire attention à ce que sol soit plan et stable (la zone de la béquille.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Mauvais état du sol dans la zone de la béquille - 1

ATTENTION

Repli de la béquille centrale en cas de mouvements brusques

Dommage des composants en cas de renversement

- Ne pas s'asseoir sur la lorsque la béquille centrale est déployée.

- Sortir la béquille centrale e mettre la moto sur la bé

RAVITAILLER EN CARBURANT

Qualité de carburant Condition préalable

Pour une consommation optimale de carburant, le carburant doit être sans soufre ou aussi pauvre en soufre que possible.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Qualité de carburant Condition préalable - 1

ATTENTION

Plein de carburant plombé

Endommagement du cataly- seur

- Ne pas faire le plein avec carburant plombé ni avec du carburant contenant des additifs métalliques (par exemple manganèse ou fer).

dan Respecter la teneur maximale en éthanol du carburant.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Plein de carburant plombé - 1

Des additifs pour carburant nettoient l'injection du carburant et la zone combustion. En cas de ravi-taillement avec des carburants de basse qualité ou d'immobilisations prolongées du véhicule, il est recommandé d'utiliser note des additifs pour carburant.

e Vous pourrez obtenir des informations plus détaillées auprès de votre concessionnaire BMW Motorrad.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Plein de carburant plombé - 2

Qualité de carburant recommandée

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Plein de carburant plombé - 3

Super sans plomb (max 15 % d'éthanol, E10/E15)

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Plein de carburant plombé - 4

95 ROZ/RON 90 AKI

142 CONDUITE

BMW F 900 GS Adventure (2023) - CONDUITE - 1

Qualité de carburant alternative

BMW F 900 GS Adventure (2023) - CONDUITE - 2

Essence normale sans plomb (restrictions en matière de puissance et de consommation). (max 15 % d'éthanol, E10/E15)

91 ROZ/RON 87 AKI

BMW F 900 GS Adventure (2023) - CONDUITE - 3

AVERTISSEMENT

Fuite de carburant par effet de dilatation thermique en cas de remplissage excessif du réservoir de carburant

Risque de chute

- Ne pas trop remplir le réservoir d'essence.

»Tenir compte des symboles suivants figurant sur le bouchon de réservoir et au ni de la pompe à carburant :

BMW F 900 GS Adventure (2023) - AVERTISSEMENT - 1

BMW F 900 GS Adventure (2023) - AVERTISSEMENT - 2

Procédure de remplissage du réservoir

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Procédure de remplissage du réservoir - 1

AVERTISSEMENT

Le carburant est facilement inflammable

Risque d'incendie et d'explosion

- Ne pas fumer et ne pas procher de flamme nue de la moto lors de toutes le terventions sur le réservoir d'essence.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Le carburant est facilement inflammable - 1

ATTENTION

Contact du carburant sur les surfaces en matière plas- tique

Endommagement des sur- faces (perdent leur éclat ou deviennent mates)

  • Nettoyer immédiatement les surfaces en matière plastique après contact avec le carburant.
  • Mettre la moto sur la béquille latérale en veillant à ce que le sol soit plan et stable.
    -avec béquille centrale
  • Mettre la moto sur la béquille pentrale en veillant à ce que le e sol soit plan et stable.

la moto lors de toutes les in- terventions sur le réservoir d'essence.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - ATTENTION - 1

Le "volume utilisable de carburant" indiqué dans les caractéristiques techniques est le volume de carburant qu peut être ajouté une fois le reservoir de carburant vidé auparavant, donc si le moteur a par manque de carburant.

  • Ouvrir la trappe de protection 1.
  • Déverrouiller le bouchon 2 du réservoir de carburant avec la clé dans le sens horaire l'ouvrir.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - ATTENTION - 2

Quantité utile de carbu- rant

env. 23 l

BMW F 900 GS Adventure (2023) - ATTENTION - 3

Quantité de réserve de carburant

env. 4 l

BMW F 900 GS Adventure (2023) - ATTENTION - 4

  • Fermer le bouchon du réservoir d'essence en appuyant fermement dessus.
  • Retirer la clé et refermer la trappe de protection.

Procédure de remplissage du réservoir

-avec Keyless Ride

- Faire le plein de carburant au maximum jusqu'au bord infe-

rieur de la tubulure de remi- plissage.

Condition préalable

L'antivol de direction est déverrouillé.

Si le plein est fait après que le niveau de carburant

est descendu sous la réserve, la quantité totale de carburant doit être supérieure à la réserve pour que le nouveau niveau soit détecté et que le voyant de réserve s'éteigne.

144 CONDUITE

BMW F 900 GS Adventure (2023) - CONDUITE - 1

AVERTISSEMENT

Le carburant est facilement inflammable

Risque d'incendie et d'explosion

- Ne pas fumer et ne pas procher de flamme nue de la moto lors de toutes le terventions sur le réservoir d'essence.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Le carburant est facilement inflammable - 1

AVERTISSEMENT

Fuite de carburant par effet de dilatation thermique en cas de remplissage excessif du réservoir de carburant

Risque de chute

- Ne pas trop remplir le voir d'essence.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Fuite de carburant par effet de dilatation thermique en cas de remplissage excessif du réservoir de carburant - 1

ATTENTION

Contact du carburant sur les surfaces en matière plastique

Endommagement des sur- faces (perdent leur éclat ou deviennent mates)

- Nettoyer immédiatement les surfaces en matière plastique après contact avec l'carburant.

- Mettre la moto sur la béquille latérale en veillant à ce que le sol soit plan et stable. - avec béquille centrale - Mettre la moto sur la béquille centrale en veillant à ce que le sol soit plan et stable.

ap- avec Keyless Ride Couper le contact ( 87)

Après la coupure du contact, il est possible d'ouvrir le bouchon de réservoir durant la temporisation définie même sans télécommande radio dans la zone de réception.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Contact du carburant sur les surfaces en matière plastique - 1

text_image Temps d'inertie avant ouverture du bouchon de réservoir 2 min ser-

» L'ouverture du bouchon de réservoir peut se faire de 2 façons :

- Pendant la durée de postfonctionnement. - Après la durée de postfonctionnement.

Variante 1

-avec Keyless Ride

Condition préalable

Pendant la durée de postfonctionnement

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Condition préalable - 1

  • Tirer l'attache 1 du bouchon de réservoir lentement vers haut.
    » Bouchon de réservoir déver-rouillé.
  • Ouvrir complètement le bou- chon de réservoir.

Variante 2

-avec Keyless Ride

Condition préalable

Après la temporisation

- Mettre la télécommande rad en réception.

- Tirer lentement la patte 1 le haut.

» Le témoin de contrôle de télécommande radio clignote tant que la télécommande dio est recherchée.

- Tirer à nouveau l'attache 1 bouchon de réservoir lente-ment vers le haut.

» Bouchon de réservoir déverrouillé.

- Ouvrir complètement le bouchon de réservoir.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Condition préalable - 1

Si le plein est fait après que le niveau de carburant descendu sous la réserve, quantité totale de carbu-doit être supérieure à la ve pour que le nouveau au soit détecté et que le ont de réserve s'éteigne.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Condition préalable - 2

Le "volume utilisable de carburant" indiqué dans caractéristiques techniques le volume de carburant qu'être ajouté une fois le noir de carburant vidé aupant, donc si le moteur a manque de carburant.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Condition préalable - 3

text_image Quantité utile de carb rant env. 23 l

146 CONDUITE

BMW F 900 GS Adventure (2023) - CONDUITE - 1

Quantité de réserve de carburant

env. 4 I

  • Appuyer fortement sur le bou- chon du réservoir de carbu- rant.
    »Le bouchon de réservoir s'en-clenche de façon audible.
    »Le bouchon de réservoir verrouille automatiquement après la temporisation.
    »Le bouchon de réservoir em Bouchon de réservoir déverboîté se verrouille immédiate-rouillé.
    Déposer les vis 1.
  • Retirez le déverrouillage de secours 2.
    m Bouchon de réservoir déver- e-rouillé.

ment au blocage de l'antivol Ouvrir complètement le bou- de direction ou à la mise duon de réservoir.

contact.

Ouverture du bouchon de réservoir

-avec Keyless Ride

Impossible d'ouvrir le bouchon de réservoir.

- Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence

par un concessionnaire BMW Motorrad.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Ouverture du bouchon de réservoir - 1

text_image 1 bou- en- 2

Ouvrir complètement le bou- don de réservoir.

  • Faire le plein de carburant. (→143)
  • Fermer le déverrouillage de secours du bouchon de réservoir. (146)

Fermeture du déverrouillage de secours du bouchon de réservoir

-avec Keyless Ride

Condition préalable

Le bouchon de réservoir est rabattu.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Condition préalable - 1

  • Mettre le déverrouillage de secours 2 en place.
  • Poser les vis 1.

ARRIMER LA MOTO POUR LE TRANSPORT

- Protéger contre les rayures tous les composants sur lesquels passent les sangles (en utilisant par exemple un rub adhésif ou des chiffons dou

BMW F 900 GS Adventure (2023) - ARRIMER LA MOTO POUR LE TRANSPORT - 1

Basculement latéral du véhicule au béquillage

Endommagement des com- posants par la chute

- Caler le véhicule pour l'em-pêcher de basculer latéralement, de préférence avec la aide d'une deuxième personne.

- Amener la moto sur la surface de transport sans la poser sur la béquille centrale ou la béquille latérale.

148 CONDUITE

BMW F 900 GS Adventure (2023) - CONDUITE - 1

• Tendre toutes les sangles de fixation uniformément.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - CONDUITE - 2

ATTENTION

Composants coincés

- Ne coincer aucun composant, comme par ex. les conduites de frein ou les faisceaux de câbles.

- Fixer et tendre les sangles de fixation à l'avant, des deux côtés, sur le pontet de fourche inférieur.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Composants coincés - 1

- Fixer les sangles de fixation à l'arrière, de chaque côté du cadre arrière, et les tendre.

LA TECHNOLOGIE EN DÉTAIL

08

REMARQUES GÉNÉRALES 152 SYSTÈME ANTIBLOCAGE (ABS) 152 CONTRÔLE DE MOTRICITÉ (DTC) 155 RÉGULATION DU COUPLE DE FREIN MOTEUR 157 DYNAMIC ESA 158 MODE DE CONDUITE 159 DYNAMIC BRAKE CONTROL 161 CONTRÔLE DE LA PRESSION DES PNEUS (RDC) 162 ASSISTANT DE CHANGEMENT DE RAPPORTS 164

152 LA TECHNOLOGIE EN DÉTAIL

REMARQUES GÉNÉRALES

De plus amples informations sur les questions techniques sont mises à disposition so

bmw-motorrad.com/technik.

SYSTÈME ANTIBLOCAGE (ABS)

Comment fonctionne l'ABS ?

La force de freinage maxima transmissible à la chaussée d'pend entre autres de l'adhérence de la chaussée. Le grivier, la glace, la neige ou core une chaussée humide offrent une bien plus mauvai adhérence que l'asphalte sec propre. Moins l'adhérence est bonne, plus la distance de tnage s'allonge.

Si la force de freinage max male transmissible est dépas- sée par une augmentation de la pression de freinage exero par le pilote, les roues com- mencent à se bloquer, la m n'est plus stable sur sa traj- toire et peut chuter. L'ABS

tervient avant qu'une telle situation n'arrive, en dosant la pression de freinage en fonction de la force de freinage maximale transmissible. Les roues peuvent ainsi continuer de tourner et la stabilité dyn

mique est préservée, quel que soit l'état de la chaussée.

Que se passe-t-il si la chaussée est déformée ?

Les ondulations et les irrégularités de la chaussée peuvent entraîner une brève perte de contact entre les pneus et la chaussée, au point que la force

de freinage transmissible peut ale être nulle. Lors d'un freinage dans cette situation, l'ABS doit réduire la pression de freinage da- en- lité directionnelle au moment où le contact avec la chaussée ise est rétabli. À ce moment pré- et cis, l'ABS BMW Motorrad se base sur une chaussée à très fér- faible coefficient de frottement (gravier, glace, neige) pour être sûr que les roues continuent dans tous les cas de tourner, eue nécessité pour garantir une cee bonne tenue de route. Après analyse des conditions réelles, noto le système règle la pression de ec- freinage optimale.

Soulèvement de la roue arrière

En cas d'accélérations très fortes et rapides, il peut tuellement se produire que l'ABS BMW Motorrad ne pas empêcher le levage du roue arrière. Un retournement de la moto peut alors se duire.

À partir d'une vitesse

supérieure à 4 km/h, le

BMW Motorrad ABS peut évassurer la stabilité dynamique dans le cadre des limites de poulysique, quelle que soit la na le titre de la chaussée. Aux faible entvitesses, le BMW Motorrad ABS pro- peut pas fournir une assistance optimale quelle que soit la nature de la chaussée fait de sa conception.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Soulèvement de la roue arrière - 1

AVERTISSEMENT

Levage de la roue arrière en cas de freinage puissant

Risque de chute

- En cas de freinage puissarêtre il faut s'attendre à ce question la régulation ABS ne soit passion toujours en mesure d'em- cuit. pêcher le levage de la roue arrière.

Le système n'est pas optimisé pour les exigences spéciales telles que celles qui doivent

saraître satisfaites lors des condi- quétionla extrêmes de la compéti- pation en tout-terrain ou sur cir- - cuit.

Comment est conçu le système

BMW Motorrad ABS ?

L'ABS BMW Motorrad la stabilité dynamique cadre des limites de sique, quelle que soit du sol.

Situations particulières

Pour détecter la tendance au blocage des roues, l'électronique compare notamment les vitesses de rotation des roues avant et arrière. Si des valeurs non plausibles sont détectées sur un laps de temps assez long, la fonction ABS est coupée pour des raisons de sécurité et un défaut ABS est signalé. Il est nécessaire que l'autodiagnostic soit terminé pour qu'il y ait affichage d'un message de défaut.

154 LA TECHNOLOGIE EN DÉTAIL

Outre les problèmes survenan Quel rôle l'entretien régulier sur l'ABS BMW Motorrad, dejoue-t-il ?

situations de conduite inhabituelles peuvent aussi entraîner l'affichage d'un message de défaut :

-Conduite sur roue arrière (wheeling) pendant une durée prolongée.
-Patinage sur place de la rot arrière en actionnant le frein avant (burn out).
-Échauffement du moteur sur béquille centrale ou auxiliaire, au point mort ou avec un port engagé.
-Blocage prolongé de la roue arrière par le frein moteur, p. ex. dans les descentes su chaussée glissante.

Si un état de conduite inhabituel provoque l'affichage d'un message de défaut, la fonction

ABS peut être réactivée après coupure du contact et remise sous tension.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - LA TECHNOLOGIE EN DÉTAIL - 1

AVERTISSEMENT

Système de freinage entre- tenu irrégulièrement

Risque d'accident

- Afin de s'assurer que le système BMW Motorrad ABS se trouve dans un état de maintenance optimal, il convient de respecter impérativement les intervalles d'inspection.

Réserves de sécurité

L'ABS BMW Motorrad ne doit pas inciter à une conduite imprudente comptant sur des distances de freinage plus courtes.

à- agit avant tout comme ré- serve de sécurité pour les si- tuations d'urgence.

Prudence dans les virages ! Le freinage dans les virages est soumis à des lois physiques particulières que même l'ABS BMW Motorrad n'est pas en mesure d'abroger.

Développement de l'ABS en ABS Pro

Jusqu'à présent, le BMW Motorrad ABS apportait un très haut niveau de sécurité lors du freinage en ligne droite. Désormais, l'ABS Pro offre encore davantage de sécurité, cette fois lors des freinages dans virages. L'ABS Pro empêche le blocage des roues, même en cas d'action rapide sur freins. En particulier lors des freinages soudains, l'ABS Pro réduit les brusques variations des forces ressenties au gui et donc le risque de cabra de la moto.

Intervention de l'ABS

Techniquement, l'ABS Pro adapte l'intervention de l'ABS l'angle d'inclinaison de la m en fonction de la situation de roulage du moment. L'inclinaison de la moto est calculée à partir des signaux de vitesse de roulis et de lacet ainsi que d'accélération transversale. Plus l'inclinaison augmente, plus le gradient de la press de freinage est limité au début du freinage. La montée pression se fait ainsi plus

tement. De plus, la modulation de la pression au moment de l'intervention de l'ABS est plus régulière.

Avantages pour le pilote

Pour le pilote, les avantages de l'ABS Pro sont la sensibilité de la réponse ainsi que le haut veau de stabilité de la moto les freinage et en roulage, associés à une décélération optimale, y compris dans les virages.

CONTRÔLE DE MOTRICITÉ (DTC)

Comment fonctionne le don contrôle de motricité ?

Le contrôle de motricité compare les vitesses circonférentielles de la roue avant et de roue arrière. A partir de la différence de vitesse, le système détermine le glissement et, par conséquent, les réserves de stabilité au niveau de la roue arrière. En cas de dépassement d'une limite de glissement, le couple moteur est adapté par la gestion moteur.

Le système DTC de

BMW Motorrad est un système d'assistance conçu pour le piloté et la conduite sur route publiques. Notamment dans la zone limite de la physique

156 LA TECHNOLOGIE EN DÉTAIL

dynamique, le pilote a une grande influence sur les possibilités de régulation du DTC (déport des poids dar virages, chargement desserré). Le mode de conduite Endur doit être activé pour la conduite en tout-terrain. Dans ce mode, la régulation DTC intervient plus tard de façon rendre possible un dérapage contrôlé.

Le système n'est pas optimisé pour les exigences spéciales telles que celles qui doivent être satisfaites lors des con tions extrêmes de la compé-Si tition en tout-terrain ou sur so circuit. Dans de tels cas, le BMW Motorrad DTC peut ê coupé.

Situations particulières

Conformément aux lois de la physique, l'augmentation de les l'ineinaison restreint davantage la capacité d'accélération. L'accélération peut en conséquence est réduite en sortie de virages très serrés.

Pour pouvoir détecter un patinage ou un dérapage de la roue arrière, le système compare entre autres les vitesses de rotation de la roue avant et de la roue arrière et prend en compte l'inclinaison de la moto.

Si les valeurs d'inclinaison ne sont pas plausibles durant un laps de temps assez long, une valeur de remplacement est

alors utilisée pour l'inclinaison ou bien la fonction DTC est désactivée. Dans de tels cas, un défaut DTC est signalé. Il est nécessaire que l'autodiagnostic soit terminé pour qu'il y ait affichage d'un message de défaut.

Les situations de roulage inhabituelles suivantes peuvent provoquer une coupure automatique du contrôle de motricité BMW Motorrad.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Situations particulières - 1

AVERTISSEMENT

Conduite risquée

Risques d'accident malgré le DTC

  • Un style de conduite adap relève toujours du domaine de responsabilité du pilote.
  • Ne pas limiter les options sécurité complémentaires par une conduite à risques

Conditions d'utilisation inhabituelles :

roue avant entraîne un bref wheeling.

-Conduite sur roue arrière (Dans le mode de conduite heeling) pendant une durée ENDURO PRO, la détection du prolongée. décollage de la roue avant est
- Patinage sur place de la roésactivée. arrière en actionnant le freien cas d'avant (burn out). roue avan
-Montée en température sur commande de fermer quelque une béquille auxiliaire au point la poignée des gaz pour mort ou avec un rapport revenir le plus vite possible à gagé. un état de conduite stable.

Après un défaut, réactiver la DTC en coupant et remettant contact, puis en roulant à une vitesse minimale.

Dans les modes de conduite RAIN, ROAD, DYNAMIC et LE ENDURO, le réglage DTC une correspond au mode de conduite.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Conditions d'utilisation inhabituelles : - 1

Vitesse minimale pour l'activation du DTC

min. 5 km/h

En mode de conduite ENDURO PRO, le DTC peut être réglé différemment.

Si la roue avant décolle lors d'une accélération extrême,

RÉGULATION DU COUPLE DE FREIN MOTEUR

le DTC, dans les modes de_avec conduite RAIN et ROAD, ré-ProEO

avec modes de conduite Pro ^EO

duit le couple moteur jusqu'à

ce que la roue avant revienne

en contact avec le sol.

Les modes de conduite

ENDURO et ENDURO PRO sont conçus pour la conduite en tout-terrain et non pour la conduite sur route.

Comment fonctionne la régulation du couple de frein moteur ?

Dans les modes de conduite

DYNAMIC et ENDURO, la détection de décollage de la

La régulation du couple de frein moteur a pour tâche d'éter de façon fiable les états stables causés par un couple d'inertie excessif au niveau de la roue arrière. Selon l'état de la chaussée et la dynamique de conduite, un couple d'iner-

158 LA TECHNOLOGIE EN DÉTAIL

tie excessif peut provoquer par une légère ouverture des forte augmentation du patinage papillons. Le patinage est ré-sur la roue arrière et nuire d'ait laet le véhicule stabilisé.

stabilité de marche. La régula-

tion du couple de frein moteur

limite un patinage trop élevé

sur la roue arrière à un pat

nage sûr en fonction du mode

de conduite.

Causes d'un patinage excessif sur la roue arrière :

-Décélération sur chaussée à faible coefficient de

frottement (par ex. : feuilles mouillées).

-Broutage de la roue arrière lors du rétrogradage.

-Freinage brusque en conduite sportive.

Tout comme la fonction

BMW Motorrad DTC, la

régulation du couple de frein

moteur compare les vitesses

circonférentielles de la roue

avant et de la roue arrière,

calculées à partir de la vite

et du rayon des roues. La

différence de vitesse permet

à la régulation du couple d

frein moteur de déterminer

le patinage et la réserve de

stabilité correspondante au

niveau de la roue arrière.

Si le patinage dépasse la v

leur limite correspondante, le

couple moteur est augmenté

Effet de la régulation du teur couple de frein moteur

En modes de conduite RAIN et ROAD : stabilité maximale.

-avec modes de conduite Pro^EO

-En mode de conduite

DYNAMIC : intervention

réduite par rapport aux

modes de conduite RAIN et ROAD.

En modes de conduite

la chaussée est en mauvais

état ou si les pneus ne sont

pas montés correctement, la

stabilité peut être altérée.

DYNAMIC ESA

-avec Dynamic ESA

Fonction du Dynamic ESA

Le Dynamic ESA détecte les mouvements du châssis à l'aide d'un capteur d'assiette et réagit en adaptant la vanne d'amor-etissement. Le châssis est ainsi adapté à la nature et à la qualité de la chaussée.

Le Dynamic ESA se calibre à in- tervalles réguliers afin d'assurer

le fonctionnement correct du-avec modes de conduite système. Pro ^EO

Possibilités de réglage

Modes d'amortissement

-Road : amortissement pour ENDURO trajets sur route confortables ENDURO PRO

-Dynamic : amortissement pour trajets sur route dyna ll existe pour chacun de ces miques modes de conduite un réglage

-Enduro : amortissement pour approprié pour les systèmes trajets en tout-terrain ABS, DTC, pour la régulation (couple de frein moteur et pour l'admission des gaz.

-Conduite en solo -Conduite en solo avec ba- Le DTC peut être désactivé gages dans tous les modes de -Conduite avec passager (et conduite. Les explications bagages) suivantes se rapportent

MODE DE CONDUITE

Sélection

Les modes de conduite suivants peuvent être sélectionn pour adapter la moto à l'élé de la chaussée et aux sensations de conduite souhaitées

Série

- En mode de conduite RAIN : és admission des gaz en dou- tat ceur. sa - En mode de conduite ROAD 'admission des gaz optimale.

-avec modes de conduite Pro ^EO

-En mode de conduite DYNAM admission des gaz directe.

-En mode de conduite ENDUR admission des gaz en douceur.

160 LA TECHNOLOGIE EN DÉTAIL

-En mode de conduite ENDURO PRO : admission gaz optimale.
-En mode de conduite ENDURO PRO, l'admission des gaz peut être réglée différemment (→ 104).

ABS

-La détection de décollage de la roue arrière est active dans tous les modes de conduite sauf dans le mode ENDURO PRO.
- Dans les modes de conduite DYNAMIC et ENDURO, la détection de décollage de la roue arrière est réduite afin d'obtenir un plus grand effet de freinage.
-En modes de conduite RAIN DTC ROAD et DYNAMIC, la fono Pneu

tion ABS est adaptée à la route.

—Dans le mode de conduite ENDURO, l'ABS est adapté à la conduite en tout-terrain avec des pneus route.
-Dans le mode de conduite ENDURO PRO, il n'y a pas régulation ABS sur la roue arrière lorsque la pédale de frein est actionnée. L'ABS est adapté à la conduite en tout-terrain avec des pneus crampons.

ABS Pro

des ABS Pro est intégralement disponible dans les modes de conduite RAIN et ROAD. Le redressement de la moto lors des freinages en virage est réduit à un minimum.

-Dans les modes de conduite de DYNAMIC et ENDURO,

l'ABS Pro est uniquement ans disponible en cas de bon

coefficient de frottement. Par rapport au mode de conduit

ROAD, l'assistance est réduite mais permet d'atteindre l'effet de freinage maximum.

En mode de conduite

ENDURO PRO, l'ABS Pro n'est pas disponible.

DTC

Pneumatiques

Dans les modes de conduite RAIN, ROAD et

DYNAMIC, le DTC est adapté à la conduite sur route avec pneus route.

En mode de conduite

ENDURO, le DTC est adapté à de la conduite en tout-terrain avec des pneus route.

En mode de conduite

ENDURO PRO, le DTC est

adapté à la conduite en tout- terrain avec des pneus à crampons.

Stabilité sur route

légèrement inclinée sont

-En mode de conduite RAIN, autorisés. La détection du le DTC intervient très tôt décollage de la roue avant sorte à assurer une stabilité est coupée, ce qui rend dynamique maximale. possible un retournement de

-En mode de conduite ROAD _la moto en arrière dans un l'intervention du DTC a lieu extrême !

plus tard qu'en mode de conduite RAIN. Un patinage

de la roue arrière est évité avec modes de conduite autant que possible. Pro ^EO

-Les modes de conduite RAIN

et ROAD empêchent le décol- lage de la roue avant.

-En mode de conduite

DYNAMIC, le DTC intervient plus tard qu'en mode de conduite ROAD, si bien qu'une légère dérive en so

de virage et un bref wheeling sont possibles.

-En mode de conduite

ENDURO, le DTC intervient encore plus tard en s'adap

à la conduite en tout-terrai

de sorte que des dérives longues et de brefs wheeli

en sortie de virage sont possibles.

-En mode de conduite

ENDURO PRO, la régulation du DTC suppose que des

pneus à crampons sont utilisés en tout-terrain. Des

wheelings plus longs et des wheelings en position

DYNAMIC BRAKE CONTROL

éavec modes de conduite Pro ^EO

Fonction du Dynamic Brake Control

La fonction du Dynamic Brake Control assiste le pilote lors d'un freinage d'urgence.

Détection d'un freinage d'urgence

Un freinage d'urgence est dé- ing tecté quand le frein de roue avant est actionné fortement et rapidement.

Comportement lors d'un freinage d'urgence

En cas de freinage d'urgence as une vitesse supérieure à

10 km/h, la fonction Dynamic Brake Control agit en plus d l'ABS.

Comportement en cas d'actionnement par inadvertance de la poignée des gaz

-Si la poignée des gaz est a tionnée par inadvertance lors

162 LA TECHNOLOGIE EN DÉTAIL

d'un freinage d'urgence (po-minimale est dépassée pour la sition de la poignée > 5 première fois.

l'effet de freinage initié est assuré par le Dynamic Brake Control, qui ignore l'ouverture de la poignée des gaz. L'effet du freinage d'urgence est as min. 30 km/h suré. Avant la première réception -Si les gaz sont fermés de la pression de gonflage des (position de la poignée pneus, -- s'affiche à l'écran < 5 %) pendant l'interventipour chaque pneu. Après l'im-du Dynamic Brake Control, mobilisation de la moto, les le couple moteur requis parapteurs transmettent encore l'ABS est à nouveau générées valeurs mesurées pendant -Quand le freinage d'urgencequelque temps.

est terminé et que la poignée des gaz est encore actionnée, le Dynamic Brake Control règle le couple moteur de nière contrôlée en fonction du durée de transmission des valeurs mesurées après arrêt du véhicule : ma- min. 15 min

CONTRÔLE DE LA PRESSION DES PNEUS (RDC)

En présence d'un boîtier électronique RDC, un message de défaut est généré si les roues ne sont pas équipées de cap--avec contrôle de la pression teurs. des pneus (RDC) Plage

Fonction

Plages de pression des pneus

Les pneus sont pourvus d'un distingue trois plages de pres-capteur mesurant la tempéra-sions de gonflage adaptées au ture de l'air et la pression véhicule : -Pression de gonflage à l'inté-gonflage, et envoyant ces don-nées au boîtier électronique. rieur de la tolérance admis- Les capteurs sont équipés d'un sible. -Pression de gonflage dans régulateur centrifuge qui va-lide la transmission des valeurs la zone limite de la tolérance mesurées dès que la vitesse admissible.

Le boîtier électronique RDC distingue trois plages de pres- sions de gonflage adaptées au véhicule : -Pression de gonflage à l'inté- rieur de la tolérance admis- sible. -Pression de gonflage dans la zone limite de la tolérance urs admissible.

-Pression de gonflage à l'ex Adaptation de la pression de térieur de la tolérance admignonflage des pneus

sible.

Compensation thermique

La pression de gonflage des pneus dépend de la température : elle croît lorsque la pérature des pneus augmente et diminue lorsque la température des pneus descend. La température des pneus dépend de la température ambiante, ainsi que du style de conduit et de la durée du trajet.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Compensation thermique - 1

text_image Les pressions de gon- flage des pneus sont affichées sur l'écran après ajustement en fonction de température et se réfèrent toujours à la température l'air présent dans le pneu vante :

Les appareils de contrôle de la pression de gonflage mis à disposition par les stations service ne procèdent pas à compensation de température la pression de gonflage mes rée dépend de la température du pneu. De ce fait, les valeurs affichées ne correspondent généralement pas aux valeurs qui apparaissent sur l'écran.

Comparez la valeur RDC qui apparaît sur l'écran avec la va leur figurant au dos du livret bord. La différence entre les deux valeurs doit être compensée avec l'appareil de contrôle de pression des pneus d'une station-service.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Compensation thermique - 2

Exemple

Selon la notice d'utilisation, la pression de gonflage doit être la suivante :

2,5 bar

la valeur suivante est affichée sur l'écran :

2,3 bar

sui-manque donc :

0,2 bar

L'appareil de contrôle de la station-service indique :

2,4 bar

Pour atteindre la pression de gonflage adéquate, augmenter la pression jusqu'à la valeur suivante :

2,6 bar

164 LA TECHNOLOGIE EN DÉTAIL

ASSISTANT DE CHANGEMENT DE RAPPORTS

-avec assistant de changement de rapport Pro

-Le temps de changement est réduit par rapport au changement de rapport avec actionnement de l'embrayage.

Assistant de changement de rapports Pro

Votre véhicule est équipé de l'assistant de changement de rapport Pro initialement développé pour la compétition et adapté pour le touring. Il permet de passer au rapport supérieur et inférieur sans actionnement de l'embrayage ou papillon dans presque toutes les plages de charge et de gime.

Pour détecter un souhait de passage de rapport, le pilote doit actionner le levier de sélection jusqu'alors inactif de manière normale à rapide dans la direction souhaitée en luttant contre l'action du ressort accumulateur pour un passage déterminé et le maintenir jusqu'à la fin du changement de rapport. Il n'est pas nécessaire d'exercer une force supplémentaire pendant le changement

Avantages

-70-80 % de tous les changements de rapport pour un trajet peuvent être effectués sans embrayage.

-Moins de mouvement entre pilote et passager grâce au pauses plus courtes des ch gements de rapport.

—Dans les accélérations, le p pillon ne doit pas être fer

-Dans les décélérations et le rétrogradations (papillon fermé) une adaptation du région est effectuée par un double débrayage.

de rapport. Après un changement de rapport, le levier de sélection doit être totalement déchargé pour pouvoir effectuer un autre changement de rapport à l'aide de l'assistant de changement de rapport Pro. Pour les changements de rapports avec l'assistant de changement de rapport Pro, la force exercée (position de la poignée d'accélération) avant et pendant le changement de rapport doit rester constante. Toute modification de la position de la poignée des gaz pendant le changement de rapport peut entraîner une interruption de la fonction et/ou un changement

dans un mauvais rapport. Les changements de rapport effectués en actionnant l'embrayage se font sans l'aide de l'assistant de changement de rapport Pro.

Passage au rapport inférieur

-Le passage à un rapport inférieur est assisté jusqu'au moment où le régime maximal dans la vitesse ciblée est atteint. Cela évite un surrégime.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Passage au rapport inférieur - 1

Régime maximal

max 9250 min

Passage à un rapport supérieur

-Le passage à un rapport supérieur est assisté jusqu'au moment où le régime de ralenti est atteint dans le rapport ciblé.

-Le régime ne peut donc pas chuter sous le ralenti.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Passage à un rapport supérieur - 1

Régime de ralenti

1250±50 min⁻¹ (Moteur à température de service)

MAINTENANCE

09

REMARQUES GÉNÉRALES 168

OUTILLAGE DE BORD 169

BÉQUILLE DE ROUE AVANT 169

BÉQUILLE DE ROUE ARRIÈRE 170

HUILE MOTEUR 171

SYSTÈME DE FREINAGE 173

EMBRAYAGE 177

LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT 179

PNEUS 181

JANTES 182

ROUES 182

CHAÎNE 194

FILTRE À AIR 198

DISPOSITIFS D'ÉCLAIRAGE 200

PIÈCES DE CARÉNAGE 200

AIDE AU DÉMARRAGE 201

BATTERIE 203

FUSIBLES 207

PRISE DE DIAGNOSTIC 209

168 MAINTENANCE

REMARQUES GÉNÉRALES

Le chapitre « Maintenance » décrit des opérations de contrôle et de remplacement des pièces d'usure pouvant être facilement réalisées.

Si des couples de serrage s cifiques doivent être respectés ceux-ci sont également men- tionnés. Vous trouverez une liste de tous les couples de rage requis dans le chapitre Données techniques.

L'exécution de certains de ce travaux exige des outils spéciaux ainsi que des connaissances techniques approfondies. En cas de doute, s'adiser à un atelier spécialisé, préférence à un concessionnaire BMW Motorrad.

Vis microenrobées

Le microenrobage est un frein usage unique.

filet chimique. Pour cela, une Colle est utilisée pour créer une connexion solide entre la vis et l'écrou ou le composant. Les des câbles.

vis microenrobées ne peuvent donc être utilisées qu'une seule fois.

Le taraudage doit toujours être nettoyé, indépendamment de la dépose ou de la pose. Après la dépose, il faut éliminer toute

trace de colle du filetage intérieur. Pour la repose, il faut utiliser une nouvelle vis microenrobée. Avant la dépose, s'assurer de disposer des outils nécessaires pour le nettoyage du filetage et d'une vis de remplacement. En cas de réalisation incorrecte, la fonction de freinage de la vis peut ne pas être assurée, ce qui vous met en danger !

Serre-câbles à usage unique

Certains câbles sont fixés à la aide de serre-câbles à usage unique. Pour éviter d'endommager les câbles lors de la dépose, il faut utiliser un outil approprié, par exemple une pince de coupante diagonale.

Lors de la repose, il faut refixer les câbles détachés au moyen de nouveaux serre-câbles à

en usage unique. Les morceaux qui dépassent devraient être coupés au moyen d'une pince à serre- câbles.

OUTILLAGE DE BORD

BMW F 900 GS Adventure (2023) - OUTILLAGE DE BORD - 1

text_image 1 2 3 4 5 6

1 Manche de tournevis
2 Tournevis réversible

à embouts cruciforme plat

-Déposer la batterie. (→205)
-sans Dynamic ESA
-Régler l'amortissement de la roue arrière. (123)

3 Clé à fourche

Ouverture de la clé 14 mm

-Régler le bras-support du rétroviseur. (116)

4 Clé à fourche

Surplat 19 mm

-sans surbaissement ^FO

-Régler la précontrainte de ressort sur la roue avant. (120)

5 Code

5 sans Dynamic ESA EO

-Régler la précontrainte du ressort de la roue arrière. (121)

6 Clé Torx T25/T30

T25 sur la branche courte, T30 sur la branche longue

-Déposer le cache-réservoir. (→200)

BÉQUILLE DE ROUE AVANT

etMonter la béquille de roue avant

BMW F 900 GS Adventure (2023) - etMonter la béquille de roue avant - 1

ATTENTION

Utilisation de la béquille de roue avant BMW Motorrad sans béquille auxiliaire supplémentaire

Endommagement des com- posants par la chute

- Mettre la moto sur une béquille auxiliaire avant de soulever la moto avec la béquille de roue avant BMW Motorrad.

• S'assurer que la position de moto est stable.
- Placer la moto sur une béquille auxiliaire, BMW Motorrad recommande la béquille auxiliaire BMW Motorrad.

170 MAINTENANCE

• Monter la béquille de roue arrière. (→ 170)

BMW F 900 GS Adventure (2023) - MAINTENANCE - 1

BÉQUILLE DE ROUE ARRIÈRE Monter la béquille de roue arrière

BMW F 900 GS Adventure (2023) - MAINTENANCE - 2

• Vous trouverez la description

du montage correct dans les Vous trouverez la description instructions de la béquille de du montage correct dans les roue avant. instructions de la béquille de

• BMW Motorrad propose

pour chaque véhicule une • béquille de montage adaptée. Votre concessionnaire

BMW Motorrad se fera un plaisir de vous aider à choi la béquille de montage appropriée.

Vous trouverez la description du montage correct dans les instructions de la béquille de roue arrière.

BMW Motorrad propose pour chaque véhicule une béquille de montage adaptée. Votre concessionnaire BMW Motorrad se fera un plaisir de vous aider à choisir la béquille de montage appropriée.

HUILE MOTEUR

Contrôler le niveau d'huile moteur

BMW F 900 GS Adventure (2023) - HUILE MOTEUR - 1

ATTENTION

Interprétation erronée des défauts relatifs à la quantité de remplissage d'huile étant donné que le niveau d'huile dépend de la température (plus la température est élevée, plus le niveau d'huile est élevé)

Endommagement du moteur dû à un remplissage incorrec

- Ne contrôler le niveau d'huile qu'après avoir roulé un certain temps ou lorsque le moteur est à température de service.

  • Nettoyer la zone de l'orifice de remplissage d'huile.
  • Laisser tourner le moteur au ralenti, jusqu'à ce que le ventilateur démarre, puis le laisser tourner pendant une minute supplémentaire.
    • Couper le moteur.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - ATTENTION - 1

ATTENTION

Basculement latéral du véhicule

Dommage des composants en cas de renversement

- Immobiliser le véhicule de manière à ce qu'il ne puisse pas basculer latéralement ; de préférence avec l'aide d'une seconde personne.

  • Maintenir la moto à température de service en position verticale, en veillant à ce que le sol soit plan et ferm BMW Motorrad recommande d'utiliser une béquille auxiliaire appropriée.
  • avec béquille centrale
  • Mettre la moto à température de service sur la béquille cer e trale en veillant à ce que le soit plan et stable.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Basculement latéral du véhicule - 1

text_image venti- ser BMW 1

- Attendre une minute, afin que l'huile puisse s'accumuler dans le carter d'huile.

172 MAINTENANCE

- Sortir la jauge de niveau d'huile 1.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - MAINTENANCE - 1

text_image 2 M/N > < M1x

BMW F 900 GS Adventure (2023) - MAINTENANCE - 2

Quantité d'appoint huile moteur

max 0,5 l (Différence entre MIN et MAX)

Si le niveau d'huile se situe en dessous du repère MIN :

- Faire l'appoint d'huile moteur. (→172)

Si le niveau d'huile se situe au-dessus du repère MAX :

  • Essuyer la plage de mesure avec un chiffon sec
  • Introduire la jauge de niveaupréférence par un concession-d'huile dans l'orifice de rem-naire BMW Motorrad.
  • Faire corriger le niveau d'huile par un atelier spécialisé, de
    aupréférence par un concession- m-naire BMW Motorrad.

plissage d'huile, sans toute- fois la visser. Tourner d'un tour vers l'arrière pour une meilleure lisibilité.

• Retirer la jauge de niveau d'huile et en relever le niv

- Remettre la jauge de niveau d'huile en place.

Afin de ne pas nuire in- utilement à l'environne- ment, BMW Motorrad recom- eau. mande de contrôler l'huile mo- teur après des trajets de min. 50 km.

Faire l'appoint d'huile moteur

  • Immobiliser la moto sur une surface plane et stable.
  • Nettoyer la zone de l'orifice de remplissage.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Faire l'appoint d'huile moteur - 1

Niveau de consigne d'huile moteur

Entre les repères MIN et MAX

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Faire l'appoint d'huile moteur - 2

- Sortir la jauge de niveau d'huile 1.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Faire l'appoint d'huile moteur - 3

ATTENTION

Utilisation d'une quantité trop faible ou trop importante d'huile moteur

Endommagement du moteur dû à un remplissage incorred

• Veiller à un niveau d'huile moteur correct.

  • Ajouter de l'huile moteur qu'au niveau de consigne.
  • Contrôler le niveau d'huile moteur. (171)
  • Remettre la jauge de niveau d'huile en place.

SYSTÈME DE FREINAGE

Contrôler le fonctionnement des freins

• Actionner le levier de frein.
» Un point dur doit être nettement perceptible. • Ef
• Actionner la pédale de

» Un point dur doit être nettement perceptible.

Si aucun point de résistance n'est nettement perceptible :

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Contrôler le fonctionnement des freins - 1

ATTENTION

Opération non conforme sur le système de freinage

Risque de dégradation de la fiabilité du système de frei- nage

  • Confier à des spécialistes tous les opérations concernant le système de freinage.
  • Faire contrôler les freins par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire • BMW Motorrad.

Contrôler l'épaisseur des plaquettes de frein avant

- Immobiliser la moto sur une surface plane et stable.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Contrôler l'épaisseur des plaquettes de frein avant - 1

text_image 1 tte-

- Effectuer un contrôle visuel n.de l'épaisseur de plaquette de frein gauche et droite. Sens

174 MAINTENANCE

de regard : entre la roue •Étaire remplacer les plaquettes le guidage de la roue avant de frein par un atelier en direction des étriers de spécialisé, de préférence frein 1. par un concessionnaire

BMW F 900 GS Adventure (2023) - MAINTENANCE - 1

Limite d'usure des pla- quettes de frein avant

min. 1,0 mm (Uniquement garniture de friction sans plaque support. Les repères d'usure, à savoir les gorges doivent être nettement visibles.)

Si les repères d'usure ne plus nettement visibles :

Contrôler l'épaisseur des plaquettes de frein arrière

- Immobiliser la moto sur une surface plane et stable.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Contrôler l'épaisseur des plaquettes de frein arrière - 1

Vérifier l'épaisseur des

plaquettes de frein par un contrôle visuel. Sens de regard : de l'arrière vers l'étrier de frein 1.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Contrôler l'épaisseur des plaquettes de frein arrière - 2

AVERTISSEMENT

Épaisseur de garniture inférieure à la valeur minimale

Effet de freinage plus faible, endommagement du frein

- Pour garantir la fiabilité du système de freinage, ne pas utiliser les plaquettes dont l'épaisseur est inférieure à la valeur minimale.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Épaisseur de garniture inférieure à la valeur minimale - 1

Limite d'usure des pla- quettes de frein arrière

min. 1,0 mm (Uniquement garniture de friction sans plaque support.)

Si les plaquettes de frein usées :

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Épaisseur de garniture inférieure à la valeur minimale - 2

AVERTISSEMENT

Épaisseur de garniture inférieure à la valeur minimale

Effet de freinage plus faible, endommagement du frein

- Pour garantir la fiabilité d' systeme de freinage, ne p utiliser les plaquettes dont l'épaisseur est inférieure à valeur minimale.

- Faire remplacer les plac de frein par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Contrôler le niveau du liquide de frein avant

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Contrôler le niveau du liquide de frein avant - 1

AVERTISSEMENT

Quantité de liquide de frein insuffisante ou liquide de frein contaminé dans le réservoir de liquide de frein

Réduction significative de la puissance de freinage due à la présence d'air, d'impuretés ou d'eau dans le système de freinage

- Adapter immédiatement la sonconduite jusqu'à ce que le défaut soit éliminé.

- Contrôler régulièrement le niveau de liquide de frein.

- Nettoyer le couvercle du réservoir de liquide de frein avant l'ouvrir.

ple,• Utiliser uniquement du li- quide de frein provenant du d'un flacon scellé.

pas + -avec béquille centrale

- Placer la moto sur la béquille la centrale en veillant à ce que sol soit plan et stable.

esMettre le guidon en ligne droite.

- Mettre la moto en position verticale, en veillant à ce que le sol soit plan et stable.

- Mettre le guidon en ligne droite.

176 MAINTENANCE

BMW F 900 GS Adventure (2023) - MAINTENANCE - 1

- Relever le niveau du liquide de frein sur le réservoir de liquide de frein avant 1.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - MAINTENANCE - 2

En raison de l'usure des plaquettes de frein, le ni veau de liquide de frein bais dans le réservoir de liquide frein.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - MAINTENANCE - 3

Niveau du liquide de frein avant

Liquide de frein, DOT4

Le niveau du liquide de ne doit pas descendre en dessous du repère MIN. ( servoir de liquide de frein l'horizontale, moto en position droite)

Si le niveau du liquide de frein descend en dessous du niveau autorisé :

- Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Contrôler le niveau du liquide de frein à l'arrière

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Contrôler le niveau du liquide de frein à l'arrière - 1

AVERTISSEMENT

Quantité de liquide de frein insuffisante ou liquide de frein contaminé dans le réservoir de liquide de frein

Réduction significative de la puissance de freinage due à la présence d'air, d'impuretés ou d'eau dans le système de freinage

  • Adapter immédiatement la conduite jusqu'à ce que le défaut soit éliminé.
  • Contrôler régulièrement le niveau de liquide de frein.
  • Nettoyer le couvercle du ré-servoir de liquide de frein avant l'ouvrir.

frein Utiliser uniquement du li- quide de frein provenant Ré- d'un flacon scellé.

à

- Mettre la moto en position verticale, en veillant à ce que le sol soit plan et stable.

-avec béquille centrale

- Placer la moto sur la béqu centrale en veillant à ce qu sol soit plan et stable.

uille ue le visuel) Niveau de liquide de frein arrière (contrôle

BMW F 900 GS Adventure (2023) - AVERTISSEMENT - 1

Le niveau du liquide de frein ne doit pas descendre en dessous du repère MIN.

Si le niveau du liquide de fre descend en dessous du niveau autorisé :

- Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence

- Relever le niveau du liquide par un concessionnaire de frein sur le réservoir de BMW Motorrad. liquide de frein arrière 1.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - AVERTISSEMENT - 2

En raison de l'usure des

EMBRAYAGE

plaquettes de frein, le

Contrôler le fonctionnement

veau de liquide de frein baïde"embrayage

dans le réservoir de liquide frein.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Contrôler le fonctionnement - 1

Niveau de liquide de frein arrière (contrôle visuel) Liquide de frein, DOT4

• Actionner la manette d'embrayage.

»Une augmentation de la force doit être perceptible à mesure de l'actionnement.

Si aucune augmentation de force n'est perceptible à mesure de l'actionnement :

- Faire vérifier l'embrayage par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

178 MAINTENANCE

Contrôler le jeu de l'embrayage

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Contrôler le jeu de l'embrayage - 1

text_image A 1
  • Actionner le levier d'em-brayage 1 plusieurs fois jusqu'à ce qu'il touche la poignée.
  • Actionner légèrement le levier Pour réduire la garde d'em-d'embrayage 1, jusqu'à res-brayage : Dévisser la vis de sentir une certaine résistance réglage 2 de la commande à tout en observant la garde main.
  • Pour augmenter la garde d'embrayage : Visser la vis de réglage 2 dans la commande à main.
    erPour réduire la garde d'em-brayage : Dévisser la vis de e réglage 2 de la commande à main.

d'embrayage A.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Contrôler le jeu de l'embrayage - 2

Jeu de l'embrayage

3...5 mm (à l'extérieur sur levier d'embrayage, guidon position droite, moteur froie

Si le jeu de l'embrayage es, dehors de la tolérance :

• Régler la garde d'embrayage (178)

Régler la garde d'embrayage

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Régler la garde d'embrayage - 1

text_image 2 1

• Desserrer le contre-écrou 1.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Régler la garde d'embrayage - 2

La distance entre le contre-écrou et l'écrou (mesurée à l'intérieur) ne doit pas dépasser ±16 mm.

Si la garde d'embrayage en correcte ne peut être réglée qu'en continuant à dévisser, est en veuillez vous adresser à un atelier spécialisé ou au mieux à un concessionnaire BMW Motorrad.

  • Contrôler le jeu de l'em-brayage. (178)
  • Serrer le contre-écrou 1 en tenant la vis de réglage 2.

LIQUIDE DE REFROIDISSE- MENT

Contrôler le niveau de liquide de refroidissement

- Mettre la moto en position verticale, en veillant à ce le sol soit plan et stable.

Si le niveau de liquide de refroidissement descend en dessous du niveau autorisé :

- Faire l'appoint de liquide de refroidissement.

Faire l'appoint de liquide de refroidissement

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Faire l'appoint de liquide de refroidissement - 1

- Relever le niveau de liquide de refroidissement sur le va d'expansion 1.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Faire l'appoint de liquide de refroidissement - 2

AVERTISSEMENT

Ouverture de l'obturateur du radiateur

Risque de brûlure

  • Ne pas ouvrir l'obturateur du radiateur à chaud.
  • Contrôler le niveau de liquide de refroidissement

uniquement dans le vase ase d'expansion et faire l'ap- point si nécessaire.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Ouverture de l'obturateur du radiateur - 1

text_image MAX MIN

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Ouverture de l'obturateur du radiateur - 2

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Ouverture de l'obturateur du radiateur - 3

Niveau de consigne du liquide de refroidisse-

Entre repère MIN et MAX sur le vase d'expansion (Moteur froid)

- Desserrer les vis du cache-radiateur 1 depuis l'intérieur.

180 MAINTENANCE

BMW F 900 GS Adventure (2023) - MAINTENANCE - 1

- Sortir le cache-radiateur ses supports 2.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - MAINTENANCE - 2

text_image 1 2 GS

1 de Insérer le cache-radiateur 1 dans les supports 2.

» Le cache-radiateur s'en-clenche de façon audible.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - MAINTENANCE - 3

- Ouvrir le bouchon 1 du vase d'expansion.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - MAINTENANCE - 4

text_image 1 se

- Faire l'appoint de liquide de Serrer les vis du cache-radia-refroidissement jusqu'au ni- teur 1 depuis l'intérieur. niveau de consigne à l'aide d'un entonnoir approprié.

- Contrôler le niveau de liquide de refroidissement. ( 179)

• Fermer le bouchon 1 du vase d'expansion.

PNEUS

Contrôler la pression de gonflage des pneus

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Contrôler la pression de gonflage des pneus - 1

AVERTISSEMENT

Pression de gonflage incorrecte

Dégradation de la tenue de route de la moto, réduction de la durée de vie des p

• Vérifier la pression correcte des pneus.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Pression de gonflage incorrecte - 1

AVERTISSEMENT

Ouverture spontanée d'obus de valve montés verticale-ment à grande vitesse

Perte soudaine de la pressi de gonflage des pneus

- Utiliser des capuchons de valve avec bague d'étanchéité en caoutchouc et bien les serrer.

  • Immobiliser la moto sur surface plane et stable.
  • Contrôler la pression de flage des pneus en se aux données suivantes.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Ouverture spontanée d'obus de valve montés verticale-ment à grande vitesse - 1

Pression de gonflage des pneus avant

2,2 bar (Conduite en solo, pneu froid)

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Ouverture spontanée d'obus de valve montés verticale-ment à grande vitesse - 2

Pression de gonflage des pneus avant

2,5 bar (Conduite avec pas-sager, avec ou sans charge-ment, pneu froid)

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Ouverture spontanée d'obus de valve montés verticale-ment à grande vitesse - 3

Pression de gonflage des pneus arrière

2,5 bar (Conduite en solo, pneu froid)
2,9 bar (Conduite avec pas- sager, avec ou sans charge- ment, pneu froid)

Si la pression de gonflage des pneus est insuffisante :

- Corriger la pression de gon- flage des pneus.

Contrôler la profondeur de sculpture des pneus

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Contrôler la profondeur de sculpture des pneus - 1

AVERTISSEMENT

Conduite avec des pneus très usés

Risque d'accident par dégra- unelation du comportement rou- tier

gon-Si nécessaire, remplacer les référanteus avant d'atteindre la

profondeur minimale de sculpture spécifiée par la législation.

- Immobiliser la moto sur une surface plane et stable.

182 MAINTENANCE

- Mesurer la profondeur de sculpture des pneus dans rainures principales comportant des témoins d'usure.

Contrôle des rayons

les Immobiliser la moto sur une surface plane et stable.

• Passer le manche d'un tour-

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Contrôle des rayons - 1

Des témoins d'usure sont nevis ou un objet similaire sur intégrés dans les rainures les rayons en faisant attention ipales de tous les pneus. au son émis.

Si le profil des sculptures de pneus est descendu au niveau des témoins, le pneu est totalement usé. Les positions des repères sont indiquées sur le bord du pneu, p. ex. Si le son émis n'est pas uni-forme : Faire contrôler les rayons par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

les lettres TI, TWI ou par flèche.

Si la profondeur de sculpture minimale est atteinte :

- Remplacer le pneu concerné.

JANTES

Contrôler les jantes

  • Immobiliser la moto sur surface plane et stable.
  • Vérifier par un contrôle visu si les jantes présentent des zones défectueuses.
  • Faire contrôler et remplacer le cas échéant les jantes endommagées par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

ROUES

Recommendation de pneus

Des pneus de certaines marques ont été testés pour chaque taille par BMW Motorrad et classés conformes à la sécurité routière. Pour les autres marques de pneus, BMW Motorrad ne peut pas évaluer leur quel convenance et ne peut par conséquent pas se porter garant pour la sécurité de conduite.

BMW Motorrad recommande uniquement l'utilisation de pneus qui ont été testés par BMW Motorrad.

Vous pourrez obtenir des informations complètes auprès de votre concessionnaire BMW Motorrad.

Influence de la taille des roues sur les systèmes de régulation du châssis

Déposer la roue avant

- Immobiliser la moto sur une surface plane et stable.

Les dimensions des roues jouent un rôle essentiel avec systèmes de contrôle de châsis. Notamment le diamètre et la largeur des roues sont enregistrées comme base pour tous les calculs nécessaires dans le boîtier électronique. Le fait de remplacer les roues de série par des roues de • De taille différente peut avoir des Faire basculer prudemment conséquences néfastes sur le le garde-boue avant 2 dans le comportement de régulation desens de la flèche. ces systèmes.

Les couronnes de capteur nécessaires à la détection de la vitesse de roue ne doivent pas être remplacées sous peine de ne plus être compatibles avec les systèmes de régulation présents sur le véhicule.

Si vous voulez monter d'autres roues sur votre moto, parlez-en d'abord avec un atelier spécia- lisé, de préférence un conces T'a sionnaire BMW Motorrad. Il est nécessaire dans certains cas de devoir adapter les données en-registrées dans le boîtier électronique aux nouvelles tailles de pneus.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Déposer la roue avant - 1

text_image les 2 1 es

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Déposer la roue avant - 2

text_image é- la pas de ec pré- res

- Enlever la vis 3 et retirer le - capteur de vitesse de roue c - l'alésage.

184 MAINTENANCE

BMW F 900 GS Adventure (2023) - MAINTENANCE - 1

text_image 6 4 5
  • Retirer le câble du capteur de vitesse de roue du clip maintien 4 et de la fixation,
  • Déposer les vis de fixation et la fixation 5 de l'étrier d frein gauche.
  • Déposer les vis de fixation de l'étrier de frein droit.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - MAINTENANCE - 2

text_image 7 8 9

- Repousser légèrement les p quettes de frein 7 par des mouvements de rotation de l'étrier de frein 8 contre le disque de frein 9.

ATTENTION

Utilisation d'objets durs ou à angles vifs à proximité des composants

- Ne pas rayer les composants, les maroufler ou les découvrir au besoin.

• Masquer avec du ruban adhé- sif les zones de la jante ris- quant d'être rayées au cours de la dépose des étriers de frein.

ATTENTION

Compression involontaire des plaquettes de frein

Endommagement des com- posants à l'application de l'étrier de frein ou à l'écarte- ment des plaquettes de frein

- Ne pas actionner le frein a-lorsque l'étrier de frein est détaché.

- Dégager avec précaution les étriers des disques de frein en les tirant vers l'arrière et vers l'extérieur.

- Mettre la moto sur une bé-quille auxiliaire appropriée.

• Monter la béquille de roue arrière. (170)

-avec béquille centrale

- Mettre la moto sur la béquille centrale en veillant à ce que le sol soit plan et stable.

- Soulever la moto à l'avant jusqu'à ce que la roue avant tourne librement.

Pour soulever la moto, BMW Motorrad recommande d'utiliser la béquille de roue avant BMW Motorrad.

• Monter la béquille de roue avant. (→ 169)

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Compression involontaire des plaquettes de frein - 1

text_image é- quille que le

• Déposer les vis de blocage d'axe 12 côté droit.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Compression involontaire des plaquettes de frein - 2

text_image 13 e

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Compression involontaire des plaquettes de frein - 3

text_image 10 11

- Déposer l'axe 13 tout en soutenant la roue.

- Ne pas enlever la graisse de l'axe.

- Sortir la roue avant en la fa sant rouler vers l'avant.

- Déposer la vis de l'axe de roue 10.

- Déposer les vis de blocage de l'axe de roue 11 côté gauche.

186 MAINTENANCE

BMW F 900 GS Adventure (2023) - MAINTENANCE - 1

• Dégager du côté gauche la douille entretoise 14 du moyeu de roue.

Poser la roue avant

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Poser la roue avant - 1

AVERTISSEMENT

Utilisation d'une roue ne correspondant pas à la série

Anomalies de fonctionnement lors des régulations de l'ABS et du DTC

• Veuillez tenir compte des indications sur l'influence de la taille des roues sur systèmes de régulation du châssis ABS et DTC figura au début de ce chapitre.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Utilisation d'une roue ne correspondant pas à la série - 1

ATTENTION

Serrage des vis à un couple de serrage incorrect

Endommagement ou desserrage des vis

- Faire impérativement contrôler les couples de serrage par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Serrage des vis à un couple de serrage incorrect - 1

- Lubrifier la surface de glissement de la douille d'écartement 14.

- Insérer la douille d'écartement 14 avec le collet vers l'extérieur sur le côté gauche dans le moyeu de roue.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Serrage des vis à un couple de serrage incorrect - 2

ATTENTION

Montage de la roue avant dans le sens de rotation contraire

Risque d'accident

- Respecter les flèche indiquant le sens de rotation le pneu ou la jante.

- Faire rouler la roue avant j qu'au niveau du guidage de roue avant.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Montage de la roue avant dans le sens de rotation contraire - 1

• Lubrifier l'axe de roue 13.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Montage de la roue avant dans le sens de rotation contraire - 2

Lubrifiant

Unirex N3

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Montage de la roue avant dans le sens de rotation contraire - 3

AVERTISSEMENT

Pose incorrecte de l'axe de roue

Desserrage de la roue avant • Après la fixation des étriers de frein et la détente de la stourche de suspension, ser- rer l'axe de roue et le blo- cage d'axe au couple de se jus- rage prescrit.

- Soulever la roue avant et ins rer l'axe de roue 13 jusqu'en butée.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Pose incorrecte de l'axe de roue - 1

- Poser la vis de l'axe 10 au couple spécifié. Maintenir fixe l'axe de roue sur le côté dr

Vis de blocage dans l'axe de roue avant
M20 x 1,5
50 Nm

• Retirer la béquille de roue avant et comprimer fortement à plusieurs reprises la fourche

188 MAINTENANCE

de roue avant. Ne pas action- ner le levier de frein.

• Monter la béquille de roue avant. (169)
- Serrer les vis de blocage de l'axe de roue 11 côté gauche au couple spécifié.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - MAINTENANCE - 1

text_image 3x 3x

BMW F 900 GS Adventure (2023) - MAINTENANCE - 2

text_image tion- 3x 3x de he
Serrage de l'axe de
Ordre de serrage : Serrer vis alternativement 6 fois
M8 x 35
19 Nm

roue

les

Serrage de l'axe de
Ordre de serrage : Serrer vis alternativement 6 fois
M8 x 35
19 Nm

BMW F 900 GS Adventure (2023) - MAINTENANCE - 3

text_image 12

• Positionner les étriers de frein gauche et droit sur les disques de frein. les

BMW F 900 GS Adventure (2023) - MAINTENANCE - 4

text_image 6 4 5

- Poser les vis de fixation 6 avec la fixation 5 de l'étrier de frein gauche et les serrer au couple prescrit.

- Serrer la vis de blocage e l'axe de roue droite 12 au couple spécifié.

deEtrier de frein sur la fourche télescopique
M10 x 45

BMW F 900 GS Adventure (2023) - MAINTENANCE - 5

Etrier de frein sur la fourche télescopique

38 Nm

- Serrer les vis de fixation l'étrier de frein droit au prescrit.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - MAINTENANCE - 6

Etrier de frein sur la fourche télescopique

M10 x 45

38 Nm

- Enlever le ruban adhésif jante.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - MAINTENANCE - 7

AVERTISSEMENT

Plaquettes de frein pas au contact du disque de frein

Risque d'accident lié au re- tard de l'effet de freinage.

- S'assurer de l'absence de retard de l'action de freinage avant le début de la conduite.

• Actionner plusieurs fois le frein jusqu'à ce que les plaquettes de frein soient au contact.

- Insérer le câble du capteur de vitesse de roue dans les clips de maintien 4 et 5. - Net - Am

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Plaquettes de frein pas au contact du disque de frein - 1

text_image 3 6 de ouple
  • Nettoyer le filetage de la vis 3.
  • Insérer le capteur de vitesse de la roue dans le trou et ser la vis neuve 3 au couple spécifié.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Plaquettes de frein pas au contact du disque de frein - 2

Capteur de vitesse de roue avant sur fourche

M6 × 16

Frein-filet : microcapsulé

8 Nm

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Plaquettes de frein pas au contact du disque de frein - 3

text_image a 2 la- 1 de

• Nettoyer le filetage des vis 1 • Amener la partie inférieure du garde-boue avant 2 en position.
• Monter les vis 1 neuves.

190 MAINTENANCE

Garde-boue avant sur fourche télescopique
M6 x 16
Frein-filet : microcapsulé
3 Nm

- Enlever la béquille de roue avant.

-sans béquille centrale

• Retirer la béquille auxiliaire.
- Mettre la moto sur la béquille latérale.

Déposer la roue arrière

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Déposer la roue arrière - 1

ATTENTION

Compression involontaire des plaquettes de frein

Endommagement des com- posants à l'application de l'étrier de frein ou à l'écarte ment des plaquettes de frein

- Ne pas actionner le frein lorsque l'étrier de frein est détaché.

  • Placer la moto sur une béquille auxiliaire appropriée, en veillant à ce qu'elle se trouv sur un sol plan et stable.
    • Monter la béquille de roue arrière. (→ 170)
    -avec béquille centrale
  • Mettre la moto sur la béquille centrale en veillant à ce que le sol soit plan et stable.

• Bloquer si nécessaire la roue la arrière avec p. ex. une cale en bois de façon à ce qu'elle ne puisse pas tomber après la dépose de l'axe de roue.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Compression involontaire des plaquettes de frein - 1

text_image 2 1 quille

- Presser l'étrier de frein 1 contre le disque de frein 2. » Les pistons de frein sont re-foulés.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Compression involontaire des plaquettes de frein - 2

Enlever la vis 3 et retirer le ve capteur de vitesse de roue de l'alésage.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Compression involontaire des plaquettes de frein - 3

text_image 6 5 4 7

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Compression involontaire des plaquettes de frein - 4

  • Déposer l'écrou d'essieu 4 et Faire rouler la roue arrière le la rondelle 5. plus loin possible vers l'avant
  • Desserrer les vis de réglage et7 retirer la chaîne 9 du pi- des deux côtés. gnon à chaîne.
  • Retirer le tendeur de chaîne 6 et pousser l'axe aussi loin que possible vers l'intérieur.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Compression involontaire des plaquettes de frein - 5

• Déposer l'axe de roue 7 et retirer le tendeur de chaîne

- Dégager la roue arrière du bras oscillant en la faisant rouler vers l'arrière et tirer simultanément le support de l'étrier de frein 10 vers l'arrière, de façon à ce que la roue arrière puisse passer.

La roue de chaîne et les douilles d'écartement gauche et droite sont desserrées sur la roue. Lors de la pose, veiller à ne pas endommager ou perdre ces pièces.

192 MAINTENANCE

Poser la roue arrière

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Poser la roue arrière - 1

AVERTISSEMENT

Utilisation d'une roue ne correspondant pas à la série

Anomalies de fonctionnement lors des régulations de l'ABS et du DTC

• Veuillez tenir compte des indications sur l'influence de la taille des roues sur systèmes de régulation du châssis ABS et DTC figura au début de ce chapitre.

- Faire rouler la roue arrière sur la cale dans le bras oscillant jusqu'à ce que le support d'étrier de frein puisse être monté.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Utilisation d'une roue ne correspondant pas à la série - 1

text_image S 2 1 les

Insérer le support d'étrier de frein 1 dans le guide 2.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Utilisation d'une roue ne correspondant pas à la série - 2

ATTENTION

Serrage des vis à un couple de serrage incorrect

Endommagement ou desserrage des vis

- Faire impérativement contrôler les couples de serrage par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Serrage des vis à un couple de serrage incorrect - 1

- Faire rouler la roue arrière davantage à l'intérieur du bras oscillant, pousser simultanément le support d'étrier de lefrein 1 vers l'avant.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Serrage des vis à un couple de serrage incorrect - 2

La roue de chaîne et douilles d'écartement

gauche et droite sont desserrées sur la roue. Lors de la pose, veiller à ne pas endommager ou perdre ces pièces.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Serrage des vis à un couple de serrage incorrect - 3

- Faire rouler la roue arrière • Mettre en place le tendeur d plus loin possible vers l'avanthaîne de gauche 4. et placer la chaîne 7 sur la Monter la rondelle 3 et l'écrou couronne. d'axe 2 mais ne pas encore

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Serrage des vis à un couple de serrage incorrect - 4

text_image 4 6 5

-sans béquille centrale

• Retirer la béquille auxiliaire.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Serrage des vis à un couple de serrage incorrect - 5

text_image 1 e à ant.

- Placer le tendeur de chaîne à droite 6 dans le bras oscillant. - Lubrifier l'axe de roue 5 et le monter dans le support d'étrier de frein 4 et la roue vis arrière.

- Nettoyer le filetage de la vue vis 1. - Insérer le capteur de vite de roue dans le trou et la vis neuve 1 au couple cifié.

- Veiller à ce que l'axe rentré Capteur de vitesse de bien dans l'évidement du ten- roue arrière sur le sup- deur de chaîne. port de l'étrier de frein

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Serrage des vis à un couple de serrage incorrect - 6

text_image re Capteur de vitesse de en- roue arrière sur le su port de l'étrier de frein M6 x 16

194 MAINTENANCE

BMW F 900 GS Adventure (2023) - MAINTENANCE - 1

Capteur de vitesse de roue arrière sur le su

port de l'étrier de frein

Frein-filet : microcapsulé

8 Nm

BMW F 900 GS Adventure (2023) - MAINTENANCE - 2

AVERTISSEMENT

Plaquettes de frein pas au contact du disque de frein

Risque d'accident lié au retard de l'effet de freinage.

- S'assurer de l'absence de retard de l'action de freinage avant le début de conduite.

- À la fin de ces opérations, tionner plusieurs fois le frein jusqu'à ce que les plaquette de frein soient au contact.

- Régler la tension de la c (196) - Contrôler la tension de la chaîne. (195)

CHAÎNE

Graisser la chaîne

BMW F 900 GS Adventure (2023) - CHAÎNE - 1

ATTENTION

Nettoyage et lubrification in- suffisants de la chaîne d'en- traînement

Usure excessive

- Nettoyer et graisser régulièrement la chaîne d'entraînement.

- Lubrifier la chaîne d'entraînement tous les 3 ravitaille-a-ments en carburant.

- Après des trajets sur chaus- sées humides ou poussié- ac- reuses et sales, effectuer le graisage plus tôt, selon le cas.

• Couper le contact et passer

- Nettoyer la chaîne de transmission avec un nettoyant approprié, la sécher et l'enduire de graisse lubrifiante pour chaînes.

- BMW Motorrad recommande d'utiliser le lubrifiant pour chaîne BMW Motorrad pou accroître la durée de vie de la chaîne, ou :

Lubrifiant
Spray pour chaîne, Joint rique disponible

• Essuyer la graisse en excès.

Entretien et graissage de la chaîne nécessitant peu d'entretien

-avec chaîne M Endurance

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Entretien et graissage de la chaîne nécessitant peu d'entretien - 1

ATTENTION

Nettoyage et lubrification in- suffisants de la chaîne d'en- traînement

Usure excessive

- Nettoyer et graisser régulièrement la chaîne d'entraînement.

- Couper le contact et passer au point mort. - Nettoyer la chaîne de transmission avec un nettoyant approprié, la sécher et l'enduire s. de graisse lubrifiante pour chaînes. Pour une longue durée de vie de la chaîne, BMW Motorrad recommande l'utilisation de lubrifiant pour chaîne BMW Motorrad :

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Nettoyage et lubrification in- suffisants de la chaîne d'en- traînement - 1

Lubrifiant

Spray pour chaîne, Joint to- rique disponible

- Essuyer la graisse en excès.

Contrôler la tension de la chaîne

- Immobiliser la moto sur une surface plane et stable. - Tourner la roue arrière jusqu'à ce que l'endroit avec la plus petite flèche de la chaîne so atteint.

La chaîne d'entraînement • T nécessitant peu d'entre- tien est nettoyée et lubrifiée pendant l'intervalle de service annuel. Pour une durée de vie optimale, la chaîne nécessitant peu d'entretien peut également être regraissée avec un lubri- fiant adapté pour les chaînes nécessitant peu d'entretien.

En cas de charge plus importante lors de trajets sur chaussées salées ou poussiéreuses et sales, effectuer le graissage plus tôt, selon le cas.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Contrôler la tension de la chaîne - 1

text_image t nt - s or- aus-

À l'aide d'un tournevis placé contre la chaîne entre le pi-

196 MAINTENANCE

gnon de chaîne et la cou-• Contrôler la tension de la ronne, pousser la chaîne en chaîne. (195) son milieu vers le haut et • Sassurer de régler la même le bas et mesurer la diffé- graduation 2 à gauche et à rence A. droite.

Flèche de la chaîne
40...50 mm (Moto sans charge sur béquille latérale
-avec surbaissement ^50
35...45 mm (Moto sans charge sur béquille latérale

- Serrer l'écrou d'axe 1 au couple prescrit.

Axe de roue arrière dans bras oscillant
M24 x 1,5
125 Nm

Si la valeur mesurée se trouve en dehors de la tolérance admissible :

• Régler la tension de la chaîne. (196)

Régler la tension de la chaîne

- Immobiliser la moto sur une surface plane et stable.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Régler la tension de la chaîne - 1

text_image auve ad- aine. 4 3

- S'assurer que la rondelle 4 repose intégralement sur la tête de vis 3, rectifier si nécessaire.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Régler la tension de la chaîne - 2

text_image 1 2 3

Contrôler l'état d'usure de la chaîne

Condition préalable

La tension de la chaîne est réglée correctement.

- Desserrer l'axe de l'écrou 1 Immobiliser la moto sur une - Régler la tension de la chaîne surface plane et stable. à l'aide des vis de réglage 3 à gauche et à droite.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Condition préalable - 1

- Contrôler si la troisième lig de repérage 1 est entièrement visible.

Si la troisième ligne de repérage 1 est entièrement visible, contrôler la longueur d'la chaîne :

ne Longueur de chaîne admissible max 144 mm (mesuré par le milieu de 10 rivets, chaîne tendue)

- Enclencher le 1er rapport. longueur maximale admissible : - Tourner la roue arrière dans Préndre contact avec un atesens de la marche, jusqu'à lier spécialisé, de préférence que la chaîne soit tendue. avec un concessionnaire

- Déterminer la longueur de la chaîne en dessous du bras oscillant arrière au milieu de 10 rivets.

- Tourner la roue arrière dans le sens de la marche et déterminer la longueur de la chaîne en 3 endroits différents.

Lorsque la chaîne a atteint la longueur maximale admissible : Préndre contact avec un atelier spécialisé, de préférence avec un concessionnaire BMW Motorrad.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Condition préalable - 2

flowchart
graph TD
    A["de 2"] --> B["square"]
    B --> C["√"]
    D["s déter"] --> E["square"]
    E --> F["haîne"]
    G["2"] --> H["square"]
    H --> I["X"]

- Contrôler si une tête de rivet 1 a tourné.

198 MAINTENANCE

Les têtes de rivet sont parallèles à l'axe de la chaîne 2.

• Le rivetage est en ordre.
Si une ou plusieurs têtes de rivet ont tourné :
- Prendre contact avec un atelier spécialisé, de préférence avec un concessionnaire BMW Motorrad.

FILTRE À AIR

Déposer le filtre à air

- Déposer le cache-réservoir. (→200)

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Déposer le filtre à air - 1

• Déclipser le flexible 1 des gots de fixation 2.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Déposer le filtre à air - 2

  • Maintenir la touche 3 enfon-cée pour déverrouiller (flèche 1).
  • Extraire le cadre 4 de la fixation (flèche 2).

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Déposer le filtre à air - 3

• Retirer le cadre 4. erEnlever le filtre à air 5.

Poser le filtre à air

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Poser le filtre à air - 1

ATTENTION

Filtrage déficient, aspiration de particules de crasses. La cartouche du filtre glisse au moment de son introduction.

- Insérer correctement la car-touche du filtre à air dans cadre du filtre et accroche dans les broches.

ment placé sur les ergots du cadre 4.

6

BMW F 900 GS Adventure (2023) - ATTENTION - 1

text_image 4 3

• Monter le cadre 4. » La touche 3 s'enclenche.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - ATTENTION - 2

text_image 5 4

• Monter le filtre à air cadre 4.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - ATTENTION - 3

5 dans le ergots de fixation 2.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - ATTENTION - 4

- Faire attention à ce que le filtre à air 5 soit correcte-

200 MAINTENANCE

-avec Keyless Ride

BMW F 900 GS Adventure (2023) - MAINTENANCE - 1

• S'assurer que le câble 7 n'e pas coincé.

DISPOSITIFS D'ÉCLAIRAGE

Remplacer le dispositif d'éclairage à LED

BMW F 900 GS Adventure (2023) - DISPOSITIFS D'ÉCLAIRAGE - 1

AVERTISSEMENT

Le véhicule n'est pas visible dans le trafic routier du fait de la panne des dispositifs d'éclairage sur le véhicule

Risque

- Remplacer les lampes défectueuses le plus rapide-ment possible. Adressez-vous à cet égard à un a lier spécialisé, de préférence à un concessionnaire BMW Motorrad.

Tous les dispositifs d'éclairage du véhicule fonctionnent avec des LED. La durée de vie des dispositifs d'éclairage à LED est supérieure à la durée de vie du véhicule. Lorsqu'un dispositif d'éclairage à LED est dé-faillant, merci de vous adresser à un atelier spécialisé, de pré-férence à un concessionnaire est BMW Motorrad.

PIÈCES DE CARÉNAGE

Déposer le cache-réservoir

• Déposer la selle.→ ( 112)

BMW F 900 GS Adventure (2023) - PIÈCES DE CARÉNAGE - 1

- Déposer les vis 1. - Déposer les vis 2. - Retirer le cache-réservoir 3 en faisant attention aux agrafes de fixation et aux ergots de fixation.

Poser le cache-réservoir
BMW F 900 GS Adventure (2023) - PIÈCES DE CARÉNAGE - 2

text_image 1 2 3 4 5
  • Veiller à ce que les six su ports 2 s'emboîtent dans les ergots de fixation 3 et les quatre fiches 5 dans les agrafes de fixation 4.
  • Poser le cache-réservoir 1.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - PIÈCES DE CARÉNAGE - 3

Contact avec des pièces sous tension du système d'allumage lorsque le moteur est en marche

Choc électrique

- Ne pas toucher les pièces up du système d'allumage lorsque le moteur est en marche.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - PIÈCES DE CARÉNAGE - 4

ATTENTION

Courant trop fort au dé- marrage de la moto à partir d'une batterie externe

Brûlure du câble ou dom- mages dans l'électronique de bord

- Ne pas démarrer la moto avec une aide extérieure en passant par la prise de courant, mais exclusivement par les bornes de la batterie.

202 MAINTENANCE

BMW F 900 GS Adventure (2023) - MAINTENANCE - 1

ATTENTION

Contact entre les pinces polaires du câble de démarrage et le véhicule

Risque de court-circuit

- Utiliser des câbles de dé-marrage dont les pinces laires sont totalement isolées.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Contact entre les pinces polaires du câble de démarrage et le véhicule - 1

ATTENTION

Démarrage avec une aide extérieure à une tension supérieure à 12 V

Endommagement de l'électronique de bord

• La batterie de la moto f nissant le courant doit pre senter une tension de 12

• Déposer la selle.→ ( 112)

- Ne pas débrancher la batterie du réseau de bord pour démarrer la moto à l'aide d' câbles de démarrage.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Démarrage avec une aide extérieure à une tension supérieure à 12 V - 1

text_image 1 2 3
  • Enfoncer le verrouillage et ouvrir l'élément de recouvre-ment du pôle positif 1.
  • Relier dans un premier temps, avec le câble rouge d'aide au démarrage, le pôle positif 2 de la batterie déchargée au pôle positif de la batterie du véhicule donneur.
  • Brancher le câble de dépan- pounage noir sur la borne négat- é-tive de la batterie du véhicule donneur, puis sur la borne né- gative 3 de la batterie déchar- gée.

La vis de la jambe de force peut également être utilisée à la place de la borne négative de la batterie.

  • Faire tourner le moteur du véhicule donneur pendant la procédure de démarrage par câbles.
  • Démarrer le moteur du véhicule dont la batterie est déchargée en procédant de la manière habituelle.

En cas d'échec, effectuer – Pour charger la batterie, res- une nouvelle tentative de pecter impérativement les ins- démarrage seulement au boutructions des pages suivantes. de quelques minutes pour – Ne pas placer la batterie tête ménager le démarreur et la en bas.

batterie du véhicule donneur.

  • Laisser tourner les deux mo teurs pendant quelques minutes avant de débrancher câble de dépannage.
  • Débrancher le câble de dé-marrage, d'abord de la borne négative, puis de la borne p-sitive.

Ne pas utiliser de bomb aérosol de dépannage ou de matériel similaire pour dé- marrer le moteur.

• Monter la selle. ( 113)

BATTERIE

Consignes d'entretien

L'entretien, la charge et le sto-

ckage corrects de la batterie accroissent sa durée de vie et conditionnent tout recours éventuel en garantie.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Consignes d'entretien - 1

BMW Motorrad a dé- veloppé un appareil de tien de charge spéciale- : conçu pour l'électronique

Tenir compte des points suide la moto. Cet appareil per- vants pour obtenir une durée met de maintenir la charge de de vie élevée de la batteriela : batterie branchée, même

-Maintenir la surface de la heat-de pauses prolongées. terie propre et sèche. Pour de plus amples informations, contacter un partenaire -Ne pas ouvrir la batterie. -Ne pas rajouter d'eau. BMW Motorrad.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Consignes d'entretien - 2

Type de batterie

Batterie AGM (Absorbent Glass Mat), sans entretien

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Consignes d'entretien - 3

ATTENTION

Décharge de la batterie re- liée par l'électronique de bord (montre par exemple)

Décharge complète de la batterie, d'où l'exclusion de la garantie

- En cas d'immobilisation de plus de 4 semaines : raccor der un chargeur de maintien sur la batterie.

204 MAINTENANCE

Recharger la batterie à l'état connecté

• Retirer les appareils branchés sur les prises.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Recharger la batterie à l'état connecté - 1

ATTENTION

Charge de la batterie reliée au véhicule, au niveau des bornes de batterie

Endommagement de l'électronique de bord

• Déconnecter la batterie avant d'effectuer la charge sur les bornes de la batt

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Charge de la batterie reliée au véhicule, au niveau des bornes de batterie - 1

ATTENTION

Chargeurs inappropriés branchés sur une prise

Endommagement du char- geur et de l'électronique du véhicule

• Utiliser des chargeurs BMW adaptés. Le chargeur adapté est disponible chez votre concessionnaire BMW Motorrad.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Chargeurs inappropriés branchés sur une prise - 1

ATTENTION

Chargement d'une batterie complètement déchargée via une prise ou une prise de courant additionnelle

Endommagement de l'électronique du véhicule

- Toujours charger une batterie complètement déchargée (tension de batterie inférieure à 12 V, contact enclenché, témoins

de contrôle et écran multifonctions éteints) directement aux pôles de la batterie débranchée.

- Charger la batterie connectée par le biais de la prise de courant.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Chargement d'une batterie complètement déchargée via une prise ou une prise de courant additionnelle - 1

L'électronique du véhicule détecte si la batterie est complètement chargée. Dans ce cas, la prise est désactivée.

- Observer la notice d'utilisation du chargeur.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Chargement d'une batterie complètement déchargée via une prise ou une prise de courant additionnelle - 2

Si vous ne pouvez pas charger la batterie par l'intermédiaire de la prise de courant, il se peut que le chargeur utilisé ne soit pas adapté au circuit électronique de votre moto. Dans ce cas, charger la batterie directement via les

pôles de la batterie débranchée.

Charger la batterie débranchée

• Déconnecter la batterie.
- Charger la batterie à l'aide d'un chargeur approprié.
- Observer la notice d'utilisation du chargeur.
- Après le chargement, débrancher les bornes du chargeur des bornes de batterie.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Charger la batterie débranchée - 1

text_image 1 2 3

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Charger la batterie débranchée - 2

ATTENTION

Débranchement incorrect de la batterie

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Débranchement incorrect de la batterie - 1

En cas d'arrêt prolongé de la conduite, la batte Risque de court-circuit

doit être rechargée régulièrement. Respectez dans ce cas

- Respecter l'ordre de débran- s chement.

les prescriptions de traitement de votre batterie. Avant d'être

mise en service, la batterie être de nouveau totalement chargée.

• Déposer le câble négatif de batterie 3.
• Ouvrir l'élément de recouvre- ment du pôle positif 1.
- Déposer le câble positif de batterie 2.

Déposer la batterie

  • Immobiliser la moto sur une surface plane et stable.
  • Déposer la selle. ( 112)
  • avec alarme antivol (DWA)
    • Couper l'alarme antivol au soin.
    • Retirer l'outillage de bord.
    • Couper le contact.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Déposer la batterie - 1

text_image 5 6 4 be-

• Débrancher la prise de diagnostic 4 du support.

206 MAINTENANCE

  • Déposer la vis 5, puis déposer le couvre-batterie 6 vers l'avant.
    • Dégager la batterie par le haut ; en cas de difficulté

faire basculer la batterie alternativement dans les deux sens.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - MAINTENANCE - 1

text_image Support de batterie s garde-boue arrière M5 x 12 2 Nm

- Fixer la fiche de diagnostic dans le support.

4

Poser la batterie

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Poser la batterie - 1

Lorsque le véhicule a été débranché de la batterie pendant une période prolongée, la date actuelle doit à nouveau être réglée pour assurer le bon fonctionnement de l'affichage Service.

• Couper le contact.
- Mettre en place la batterie dans le compartiment à batterie, avec le pôle positif droite, vue dans le sens de marche.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Poser la batterie - 2

text_image 5 6 4
  • Poser le couvre-batterie 6.
  • Poser la vis 5.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Poser la batterie - 3

text_image 1 2 nou- er affi-

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Poser la batterie - 4

ATTENTION

La batterie n'est pas raccordée correctement

Risque de court-circuit

  • Respecter l'ordre de pose.
  • Poser le câble positif de batterie 2.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - La batterie n'est pas raccordée correctement - 1

Faisceau de câbles sur batterie

M6 × 13,5

5 Nm

- Mettre en place l'élément de recouvrement du pôle positif 1.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - La batterie n'est pas raccordée correctement - 2

text_image A 8 3

- Poser le câble du pôle nég de la batterie 3 en veillant maintenir une distance suffisante A entre le câble du négatif de la batterie et le vier de verrouillage 8 de la selle.

Faisceau de câbles sur batterie
M6 x 13,5
5 Nm

- Poser l'outillage de bord.

-avec alarme antivol (DWA)

• Le cas échéant, activer l'alarme antivol

• Monter la selle.→ ( 113)

- Procéder aux réglages système. (72)

FUSIBLES

Remplacer le fusible principal

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Remplacer le fusible principal - 1

ATTENTION

Shuntage de fusibles défectueux

Risque de court-circuit et d'incendie * Ne shunter aucun fusible à défectueux.

- Remplacer les fusibles dé- pôle fectueux par des fusibles e le- neufs.

• Couper le contact.
- Immobiliser la moto sur une surface plane et stable.
• Déposer la selle. ( 112)

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Shuntage de fusibles défectueux - 1

- Remplacer le fusible défectueux 1.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Shuntage de fusibles défectueux - 2

En cas de défaut fréquent des fusibles, faire contrô- ler l'installation électrique par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

208 MAINTENANCE

Fusible principal
40A (Régulateur de tens

• Monter la selle.→ ( 113)

Remplacement des fusibles

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Remplacement des fusibles - 1

• Couper le contact.
• Déposer la selle.→ ( 112)
• Débrancher la boîte à fusibles 1.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Remplacement des fusibles - 2

text_image n) 1 2

ATTENTION

Shuntage de fusibles défectueux

Risque de court-circuit et d'incendie

  • Ne shunter aucun fusible défectueux.
  • Remplacer les fusibles défectueux par des fusibles neufs.

- Remplacer le fusible défectueux 1 ou 2 selon l'affectation.

En cas de défaut fréquent des fusibles, faire contrôler l'installation électrique par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Shuntage de fusibles défectueux - 1

Boîte à fusibles

10 A (Emplacement 1 : c biné d'instruments, alarme antivol (DWA), serrure de contact, prise de diagnostic, bobine de relais principal)

7,5 A (Connecteur 2 : c modo gauche, contrôle de pression des pneus (RDC))

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Boîte à fusibles - 1

Fusibles

Tous les circuits sont protégés de manière électronique. Si un circuit a été coupé la protection électronique et que le défaut fautif a été primé, le circuit est de nouveau actif après la remise contact.

  • Remettre la boîte à fusibles en place.
    • Monter la selle.→ ( 113)

PRISE DE DIAGNOSTIC

Détacher la prise de diagnostic

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Détacher la prise de diagnostic - 1

ATTENTION

Procédure incorrecte lors du débranchement de la prise de diagnostic pour le système de diagnostic embarqué

Dysfonctionnements du véhicule

• La prise de diagnostic ne doit être débranchée que pendant l'entretien par BMW Motorrad par un atelier spécialisé ou toute sup-autre personne autorisée.

• Confier les travaux à un du sonnel dûment formé.

- Respecter les prescriptions du constructeur.

• Déposer la selle.→ ( 112)

BMW F 900 GS Adventure (2023) - ATTENTION - 1

- Appuyer sur les ver- rouillages 1 des deux côtés.

per

210 MAINTENANCE

• Détacher la prise de diagnostic 2 de la fixation 3.
» L'interface vers le système d'information et de diagnostic peut être raccordée à la prise de diagnostic 2.

Fixer la prise de diagnostic

- Débrancher l'interface du système d'information et de diagnostic.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Fixer la prise de diagnostic - 1

  • Insérer la prise de diagnostic 2 dans la fixation 3.
    » Les verrouillages 1 s'en-clenchent.
    • Monter la selle.→ ( 113)

ACCESSOIRES

10

REMARQUES GÉNÉRALES 214

PRISES DE COURANT 214

PRISE D'ALIMENTATION USB 215

VALISE 216

TOPCASE 218

SYSTÈME DE NAVIGATION 220

REMARQUES GÉNÉRALES

BMW F 900 GS Adventure (2023) - REMARQUES GÉNÉRALES - 1

ATTENTION

Utilisation de produits d'autres marques

Risque

• BMW Motorrad n'est pas mesure de juger si chaque produit d'une autre marqu peut ou non être utilisé sur un véhicule BMW sar risques pour la sécurité.
Ce jugement n'est pas non plus possible même si un agrément officiel a été accordé pour le pays considéré. De tels tests ne peuvent pas toujours tenir compte de l'ensemble des conditions de mise e œuvre sur les véhicules BMW et s'avèrent donc e partie insuffisants.

- Utilisez exclusivement les pièces et accessoires qui ont été homologués par BMW pour votre véhicule.

sabilité pour les pièces et accessoires non homologués, de quelque nature que ce soit. Veuillez tenir compte des dispositions légales lors de toutes modifications. Référez-vous au code de la route en vigueur dans votre pays.

eVotre concessionnaire BMW Motorrad vous fournit des conseils qualifiés lors du schoix de pièces, accessoires et autres produits d'origine BMW. Plus d'informations concernant les accessoires sous :

[bmw-motorrad.com/equip-] [men]

PRISES DE COURANT

ole Consignes concernant l'utilisa- ention de prises de courant :

Désactivation automatique

Les prises sont désactivées automatiquement dans les cas suivants : –Lorsque la tension de batterie est trop faible, afin de conserver la capacité de démarrage La sécurité, le fonctionnement du véhicule.

et la compatibilité des pièces Lorsque la capacité de charge et accessoires ont été minu- maximale figurant dans les tieusement contrôlés par BMW caractéristiques techniques BMW assume par conséquent est dépassée.

la responsabilité du produit. –Pendant le démarrage.

BMW décline toute respon- -Les prises de courant ne sont alimentées en électricité que

pendant 60 secondes après coupure du contact.

Utilisation d'appareils supplémentaires

Les appareils supplémentaires raccordés aux prises ne peuvent être mis en service que si le contact est mis. Il est possible que les appa reils supplémentaires à faible consommation électrique ne soient pas détectés par le tème électronique du véhicule Dans ces cas-là, les prises ront désactivées peu de tem après la coupure du contact

Pose des câbles

Respecter les points suivants lors de la pose des câbles les prises et les appareils a liaires :

—Les câbles ne doivent pas ner le pilote.

-Les câbles ne doivent pas ner le braquage du guidor le comportement de la mo

- Les câbles ne doivent pas pouvoir être coincés.

PRISE D'ALIMENTATION USB

Indications concernant l'utilisation :

Courant de charge

Il s'agit d'une prise de charge USB de 5 V qui fournit un rant de charge de 2,4 A max mum.

Désactivation automatique

Les prises d'alimentation USB sont automatiquement coupées dans les conditions suivantes : se lorsque la tension de batterie pest trop faible, afin de conse : ver la capacité de démarrage du véhicule.

-En cas de dépassement de l capacité de charge maximale entre indiquée dans les caractéris- auxi- tiques techniques.

-Pendant le démarrage. gé-

Raccordement d'appareils électriques

Lesi appareils raccordés aux prises d'alimentation USB ne peuvent être mis en service que si le contact est mis. Po soulager le réseau de bord, le prises sont coupées au plus tard 15 minutes après la cou-pure du contact.

Pour protéger l'appareil rac- cordé, celui-ci devrait être re-

216 ACCESSOIRES

couvert en cas de conduite par la fermeture de gauche que sous la pluie. par la fermeture de droite.

Lorsqu'aucun appareil n'est rac Pousser le boîtier de serrure 2 cordé, ferme le couvercle pour vers le haut, pour débloquer la éviter tout encrassement. griffe de fermeture 3.

Pousser le boîtier de serrure 2 pvers le haut, pour débloquer la griffe de fermeture 3.

- Tirer la griffe de fermeture 3 en arrière et ouvrir le couvercle. entre

Pose des câbles

Respecter les points suivants lors de la pose des câbles les prises d'alimentation USB les appareils auxiliaires :

-Les câbles ne doivent pas gêner le pilote.

-Les câbles ne doivent pas gêner le braquage du guidon ni le comportement de la moto.

-Les câbles ne doivent pas pouvoir être coincés.

Fermer la valise

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Fermer la valise - 1

text_image 1 2 3

VALISE

-avec valise en aluminium

Ouvrir la valise

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Ouvrir la valise - 1

text_image 1 2 3

• Fermer le couvercle de valise.
- Placer la griffe de fermeture 1 sur le couvercle.
- Pousser le boîtier de serrure 2 vers le bas, en veillant à ce que la griffe vienne bien s'engager dans le couvercle.
- Pour verrouiller la serrure, tourner la clé 3 dans le sens horaire puis la retirer.

Dépose du couvercle de valise

• Ouvrir la valise. ( 216)

• Tourner la clé 1 dans le sens anti-horaire.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Dépose du couvercle de valise - 1

Le couvercle de valise peut s'ouvrir aussi bien

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Dépose du couvercle de valise - 2

  • Décrocher le câble de maintien du couvercle 1.
    • Fermer le couvercle de valise.
  • Ouvrir la deuxième serrure du couvercle de valise.
  • Déposer le couvercle de va- lise.

Pose du couvercle de valise

  • Placer le couvercle de valise sur la valise.
    • Fermer une des serrures du couvercle de valise.
  • Relever le couvercle de validu côté verrouillé.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Pose du couvercle de valise - 1

  • Accrocher le câble de main- tien du couvercle 1.
    • Fermer le couvercle de valise

- Fermer la deuxième serrure du couvercle de valise.

Déposer la valise

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Déposer la valise - 1

text_image 1 2 3 n- se. du

• Tourner la clé 1 dans le sens anti-horaire.
- Pousser le boîtier de serrure sur le coté pour déverrouiller la griffe de fermeture 3.

eTirer la griffe de fermeture : sur le côté, en maintenant la u valise.

  • Tirer la valise vers l'avant jus ise qu'en butée, déposer sur le côté.

Poser la valise

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Poser la valise - 1

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["2"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#bbf,stroke:#333

- Placer la valise sur le suppor ise de valise et pousser le tout vers l'arrière, de sorte que le

218 ACCESSOIRES

attaches sur le support de lise 1 viennent s'engager sur les ergots de la valise 2.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - ACCESSOIRES - 1

text_image va- Vitesse maximale pour la conduite avec des va- lises max 160 km/h

BMW F 900 GS Adventure (2023) - ACCESSOIRES - 2

text_image Charge utile par valise max 8 kg

TOPCASE

-avec topcase en aluminium

  • Placer la griffe de fermeture sur le support de valise, en maintenant la valise.
  • Pousser le boîtier de serrure 2 sur le côté, en veillant à ce que la griffe vienne bien s'en-gager sur le support.
    • Tourner la clé dans le sens horaire puis la retirer.

Charge utile maximale et vitesse de pointe

Respecter la charge utile maxi-Pousser le boîtier de serrure 2 male et la vitesse maximale in vers le haut, pour débloquer la diquée sur la plaquette à l'intér- griffe de fermeture 3.

rieur de la valise.

Si votre combinaison véhi- en ar-cule - valise est introuvable vercle.

sur le panneau, prenez contact avec votre concessionnaire BMW Motorrad.

Les valeurs suivantes s'appliquent à la combinaison décrite ici :

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Charge utile maximale et vitesse de pointe - 1

• Tourner la clé 1 dans le sens anti-horaire.

Pousser le boîtier de serrure 2 invers le haut, pour débloquer la interfe de fermeture 3.

- Tirer la griffe de fermeture 3 en arrière et ouvrir le cou-

219

Fermer le topcase

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Fermer le topcase - 1

text_image 1 2 3

• Fermer le couvercle de top-case.
- Placer la griffe de fermeture 1 sur le couvercle.
- Pousser le boîtier de serrure 2

vers le bas, en veillant à que la griffe vienne bien gager dans le couvercle.

- Pour verrouiller la serrure, tourner la clé 3 dans le horaire puis la retirer.

  • Tirer la griffe de fermeture : en arrière.
  • Tirer d'abord le topcase vers l'arrière, puis le dégager par haut.

Poser le topcase

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Poser le topcase - 1

text_image 2 -

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Poser le topcase - 2

- Placer le topcase sur le support de topcase et pousser l'ont vers l'avant, de sorte qu'les attaches sur le support d'ens topcase 1 viennent s'engager sur les ergots du topcase 2.

Déposer le top-case

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Déposer le top-case - 1

• Tourner la clé 1 dans le ser anti-horaire.
- Pousser le boîtier de serrure vers le bas, pour débloquer griffe de fermeture 3.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Déposer le top-case - 2

- Placer la griffe de fermeture ens sur le support de topcase. - Pousser le boîtier de serrure re 2 vers le haut, en veillant à ce la que la griffe vienne bien s'er gager dans le support.

220 ACCESSOIRES

- Tourner la clé 1 dans le sépartir du BMW Motorrad Navi-des aiguilles d'une montre gator IV.

la retirer pour verrouiller la serrure.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - ACCESSOIRES - 1

Le système de sécurité du Mount Cradle n'offre pas protection antivol.

Charge utile maximale et vitesse maximale

Enlever le système de naviga- tion et le conserver en lieu sûr après chaque trajet.

Respecter la charge utile maximale et la vitesse maximale après diquée sur la plaquette à l'intérieur du topcase.

Si vous ne trouvez pas votre combinaison véhicule/topcase sur la plaquette, contactez votre partenaire BMW Motorrad. Les valeurs suivantes s'appliquent à la combinaison décrite ici :

Vitesse de pointe pou trajets avec topcase chargé
max 160 km/h
Charge utile du topca
max 5 kg

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Charge utile maximale et vitesse maximale - 1

text_image té- re 1 2 3 4

• Tourner la clé de contact 1 dans le sens antihoraire.
- Tirer la sécurité de ver-rouillage 2 vers la gauche.
• Enfoncer le verrouillage 3.
» Le Mount Cradle est déblo- qué et l'élément de recouvre- ment 4 peut être retiré par l'avant en un mouvement de rotation.

SYSTÈME DE NAVIGATION

-avec préparation pour système de navigation

Fixer correctement l'appareil de navigation

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Fixer correctement l'appareil de navigation - 1

La préparation pour la navigation est adaptée à

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Fixer correctement l'appareil de navigation - 2

  • Insérer l'appareil de naviga- • Tourner la clé de contact 1 tion 1 dans la zone inférieure dans le sens antihoraire. et le basculer en arrière dans Tirer la sécurité de ver- un mouvement de rotation. rouillage 2 complètement vers
    » L'appareil de navigation se la gauche. verrouille de façon audible. » Le verrouillage 3 est déblo-
  • Pousser la sécurité de ver- qué. rouillage 2 complètement vers Pousser le verrouillage 3 com- la droite. complètement vers la gauche.
    » Le verrouillage 3 est bloqué.» L'appareil de navigation 4 est • Tourner la clé de contact 4 déverrouillé.
    dans le sens horaire. » L'appareil de navigation est verrouillé. • Retirer l'appareil de naviga- tion 4 par un mouvement de bascule vers le bas.
    • Retirer la clé de contact 4.

Retirer l'appareil de navigation et monter le cache

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Retirer l'appareil de navigation et monter le cache - 1

ATTENTION

Poussière et saleté sur les contacts du Mount Cradle

- Remonter le cache à la de chaque trajet.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Poussière et saleté sur les contacts du Mount Cradle - 1

• Monter l'élément de recou-finvrement 1 dans la partie inférieure et le faire basculer vei

222 ACCESSOIRES

le haut en un mouvement rotation.

Sde le BMW Motorrad

ConnectedRide Navigator est

»Le cache s'enclenche de façon connecté, toutes les connexions audible. au niveau du véhicule sont

- Pousser la sécurité de ver-coupées et rétablies via le rouillage 2 vers la droite. Navigator. Les fonctions

- Tourner la clé de contact dans le sens horaire. » L'élément de recouvrement 3 Navigation, Média et Téléphone sont à présent 1 commandées via le Navigator.

• Retirer la clé de contact 3.

Commande du système de navigation

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Commande du système de navigation - 1

La description suivante se rapporte au

BMW Motorrad ConnectedRide Navigator.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Commande du système de navigation - 2

text_image 3. 1 2 e

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Commande du système de navigation - 3

Seule la version la plus récente du système de

communication BMW Motorrad est supportée. Le cas échéant une mise à jour du système communication BMW Motorrad

est nécessaire. Dans ce cas, veuillez vous adresser à votre concessionnaire BMW Motorrad.

Si le BMW Motorrad ConnectedRide Navigator est installé et que le focus de commande placé sur le Navigator (→ 75), certaines de ses fonctions peuvent être commandées directement au guidon.

La commande du système de navigation s'effectue par l'intermédiaire du Multi-Controller 1 et de la touche basculante à re-tour MENU 2.

Faire pivoter le Multi-Controller 1 vers le haut/bas

-Sélectionner un menu
- Modifier le volume
-Zoomer sur la carte

Basculer brièvement le Multi-Controller 1 vers la gauche/droite

-Confirmer ou annuler

Appuyer sur le bas de la touche basculante à retour MENU 2

Faire passer le focus de commande au combiné d'instruments.

Fonctions spéciales

Le ConnectedRide Navigator dispose d'une commutation automatique du focus de commande. Informations plus détaillées dans la notice d'utilisation du ConnectedRide Navigator.

Réglages de sécurité

Tenir compte des consignes de sécurité fournies dans la notice d'utilisation du BMW Motorrad ConnectedRide Navigator.

ENTRETIEN

11

PRODUITS D'ENTRETIEN 226

LAVAGE DE LA MOTO 226

NETTOYAGE DES PIÈCES SENSIBLES DE LA MOTO 228

ENTRETIEN DE LA PEINTURE 229

CONSERVATION 230

IMMOBILISER LA MOTO 230

METTRE EN SERVICE LA MOTO 231

PRODUITS D'ENTRETIEN

BMW F 900 GS Adventure (2023) - PRODUITS D'ENTRETIEN - 1

ATTENTION

Utilisation d'un produit de nettoyage et d'entretien in-approprié

Endommagement de pièces du véhicule

  • Ne pas utiliser de solvants tels que diluants nitrés, pro-
    duit de nettoyage à froid, carburant, etc. ni de produits de nettoyage contenant de l'alcool.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Utilisation d'un produit de nettoyage et d'entretien in-approprié - 1

ATTENTION

Utilisation d'un produit de nettoyage fortement acide ou fortement alcalin

Endommagement de pièces du véhicule

  • Respecter le rapport de dilution noté sur l'emballage des produits de nettoyage.

- Ne pas utiliser de produit de nettoyage fortement acide ou fortement alcalin.

BMW Motorrad recommande d'utiliser les produits de nettoyage et d'entretien que vous pouvez vous procurer auprès de votre concessionnaire BMW Motorrad. Les

produits BMW Care Products sont contrôlés en fonction de leur compatibilité avec les matériaux, testés en laboratoire et lors d'essais pratiques et offrent une protection optimale aux matériaux mis en œuvre sur votre véhicule.

LAVAGE DE LA MOTO

BMW F 900 GS Adventure (2023) - LAVAGE DE LA MOTO - 1

AVERTISSEMENT

Disques et plaquettes de frein humides après lavage du véhicule, après passage dans des flaques ou en cas de pluie

Effet de freinage dégradé, risque d'accident

  • Freiner à temps jusqu'à ce que les disques et plaquettes de frein soient secs.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Disques et plaquettes de frein humides après lavage du véhicule, après passage dans des flaques ou en cas de pluie - 1

ATTENTION

Endommagements dus à la forte pression d'eau des net- toyeurs haute pression ou appareils à jet de vapeur

Corrosion ou court-circuit, endommagements des autocollants, des joints, sur le tème de freinage hydraulique sur l'équipement électrique la selle

- Utiliser les nettoyeurs haute pression ou à jet de vapeur avec précaution.

BMW Motorrad recommande de détremper les insectes et les traces tenaces sur les pièces peintes avec un détachant BMW pour insecte avant le lavage de la mot de laver. Pour empêcher toute formation durable dans le phare, adres- de taches, ne pas laver la mote sez-vous à un atelier spécialisé, en plein soleil ou juste après de préférence à un partenaire une exposition prolongée aux BMW Motorrad.

rayons du soleil.

Éliminer régulièrement les en- crassements des fourches.

Notamment au cours de la saison froide ou lors de trajets sur des routes ayant fait l'objet d'un salage, laver la moto plus fréquemment.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Endommagements dus à la forte pression d'eau des net- toyeurs haute pression ou appareils à jet de vapeur - 1

ATTENTION

Amplification de l'effet du sel par l'eau chaude

Corrosion

- Pour éliminer les dépots de sel, utiliser uniquement de l'eau froide.

sys- Pour éliminer les dépôts de se d'épandage, nettoyer le véhi- cule et les éléments rapportés éventuels à l'eau froide immé- diatement à la fin du trajet.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Amplification de l'effet du sel par l'eau chaude - 1

Après des trajets sous la pluie, dans un environnement très humide ou après avoir lavé le véhicule, de la condensation peut se former à l'intérieur du phare. Cela pe sprovoquer temporairement de la puisée sur le phare. Si de midité s'accumule de manière en durable dans le phare, adres- moto sez-vous à un atelier spécialisé, èe préférence à un partenaire BMW Motorrad.

[Non-Text]

228 ENTRETIEN

NETTOYAGE DES PIÈCES SENSIBLES DE LA MOTO

Matières plastiques

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Matières plastiques - 1

ATTENTION

Utilisation d'un nettoyant inapproprié

Endommagement des surface en plastique

• N'utiliser aucun produit de nettoyage contenant de l'alcool, des solvants ou abras
- Ne pas utiliser d'éponges destinées à l'élimination des insectes ou d'éponges à surface dure.

Nettoyer les pièces en plastique à l'eau avec une émul

d'entretien BMW pour plastiques. Cela concerne en parculier :

-Bulles et déflecteurs
-Verres diffuseurs en matière plastique
-Verre protecteur du combiné d'instruments
-Pièces noires non peintes

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Utilisation d'un nettoyant inapproprié - 1

Ramollir la saleté incrustée et les insectes en

sant un chiffon mouillé.

Écran TFT

Nettoyer l'écran TFT à l'eau chaude avec un produit vais- selle. Essuyer ensuite avec un chiffon propre, par exemple du papier de ménage.

Chrome

Les éléments chromés doivent être nettoyés soigneusement avec beaucoup d'eau et le nettoyant pour moto de la gamme d'entretien BMW Care Products. Cela s'applique en particulier en cas de contact avec du sel.

Si vous souhaitez appliquer un traitement supplémen-

taire, utilisez le produit de la isignage BMW Motorrad.

Radiateur

Nettoyez le radiateur à inter-valles réguliers pour empêcher toute surchauffe du moteur qui serait due à un refroidissement insuffisant.

Utilisez par exemple un tuyau d'arrosage de jardin avec peu de pression d'eau.

po-

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Radiateur - 1

ATTENTION

Déformation des ailettes de radiateur

Endommagement des ailettes de radiateur

- Veiller à ne pas déformer les ailettes du radiateur au cours du nettoyage.

Caoutchouc

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Caoutchouc - 1

ATTENTION

Utilisation de sprays au silicone pour l'entretien des joints en caoutchouc

Endommagement des joints en caoutchouc

- Ne pas utiliser d'aérosols à silicone ni de produits d'en tretien contenant du silicone

Traiter les pièces en caoutchouc à l'eau ou en utilisait le produit d'entretien pour c outchouc BMW.

ENTRETIEN DE LA PEINTURE

BMW F 900 GS Adventure (2023) - ENTRETIEN DE LA PEINTURE - 1

ATTENTION

Endommagement de la pein- ture par la pâte à polir pour métal

Risque d'endommagement

- Ne pas appliquer de pâte à polir pour métal sur les peintures et les peintures chromées.

Un lavage régulier du véhicule permet de prévenir les effets long terme de substances détériorant la peinture, notamment lorsque le véhicule est utilisé dans des endroits exposés à une forte pollution atmosphérique ou à des souillures naturelles (par ex. résines végétales ou grains de pollen).

Éliminer toutefois immédia- tement les substances par- éculièrement agressives car elles risquent de provoquer une altération ou une déco- loration de la peinture. Parmi ces substances, citons le carbu- rant, l'huile, la graisse, le liquic de frein ainsi que les déjec- tions d'oiseaux. L'utilisation d'un nettoyant BMW Motorrad, puis d'un produit de lustrage BMW Motorrad est recom-

230 ENTRETIEN

mandée dans ces cas pour produits recommandés par conservation. BMW Motorrad.

Les impuretés présentes à la

surface de la peinture sont

ticulièrement visibles après un Faire le plein du réservoir de lavage du véhicule. Éliminer la moto.

immédiatement les impure- tés présentes sur les zones

concernées avec de l'essence tion du carburant et la zone de de nettoyage ou de l'alcool combustion. En cas de ravi-brûler appliqué(e) sur un chifaillement avec des carburants fon propre ou un disque de basse qualité ou d'immobilicoton. BMW Motorrad recom-sations prolongées du véhicule, mande d'éliminer les taches de est recommandé d'utiliser goudron au moyen d'un produit des additifs pour carburant. antigoudron BMW. Appliquer Vous pourrez obtenir des in- ensuite le produit de conserva- tions plus détaillées au-tion sur les zones concernées après de votre concessionnaire de la peinture. BMW Motorrad.

IMMOBILISER LA MOTO par

BMW F 900 GS Adventure (2023) - IMMOBILISER LA MOTO par - 1

CONSERVATION

Si l'eau ne déperle plus sur peinture, il faut prendre des mesures de conservation.

BMW Motorrad recommande,

pour la conservation de la appliquer de la graisse non ture, d'utiliser un produit de acide (vaseline) sur les pièces lustrage BMW Motorrad ou unmétalliques et chromées.

autre produit contenant de la Garer la moto dans un local cire de carnauba ou des cires sec de façon à délester les synthétiques. deux roues (de préférence

BMW F 900 GS Adventure (2023) - CONSERVATION - 1

Les peintures chromées ne doivent pas être conservées avec du vernis chrome.

Utiliser exclusivement les

  • Nettoyer la moto.
    • Déposer la batterie.

Palvériser un lubrifiant approprié sur les leviers de frein et d'embrayage et sur la fixation de la béquille latérale.

appliquer de la graisse non acide (vaseline) sur les pièces métalliques et chromées.

Garer la moto dans un local sec de façon à délester les deux roues (de préférence avec la béquille de roue ava et de roue arrière proposées par BMW Motorrad).

METTRE EN SERVICE LA MOTO

  • Enlever le produit de protection extérieure.
  • Nettoyer la moto.
  • Poser la batterie.
  • Liste de contrôle. ( 130)

DONNÉES TECHNIQUES

12

TABLEAU DES ANOMALIES 234

VISSAGES 237

CARBURANT 239

HUILE MOTEUR 240

MOTEUR 240

EMBRAYAGE 241

BOÎTE DE VITESSES 241

TRANSMISSION FINALE 242

CADRE 242

CHÂSSIS 242

FREINAGE 243

ROUES ET PNEUS 243

SYSTÈME ÉLECTRIQUE 245

DIMENSIONS 246

POIDS 246

PERFORMANCES 246

234 DONNÉES TECHNIQUES

TABLEAU DES ANOMALIES

Le moteur ne démarre pas :

Cause Suppression

Béquille latérale sortie et raftre au point mort ou ra-port engagémettre la béquille latérale.
Rapport engagé et embrayagmettre la boîte de vitesses au pas actionné point mort ou actionner l'em-brayage.
Réservoir d'essence vide Faire le plein de carburant.
Batterie déchargée Recharger la batterie branchée.
La protection contre les surLaisser le démarreur refroidir chauffes du démarreur s'est environ 1 minute jusqu'à ce déclenchée. Le démarreur nequ'il soit à nouveau disponible. peut être actionné que pen-dant une durée limitée.

La connexion Bluetooth n'est pas établie.

Cause Suppression

Les étapes nécessaires au plage n'ont pas été réaliséeRanseignez-vous dans la no-tice d'utilisation du système de communication sur les étapes nécessaires pour le couplage.
Malgré le couplage réussi, système de communication n'est pas connecté automati- quement.Désactiver le système de com-munication du casque et réta-blir la connexion au bout d'un à deux minutes.
Trop d'appareils Bluetooth sont enregistrés dans le casque.Effacer toutes les entrées de couplage dans le casque (voir la notice d'utilisation du sys-tème de communication).
D'autres véhicules avec des appareils compatibles Blue-tooth se trouvent à proximité.Éviter le couplage simultané avec plusieurs véhicules.

La connexion Bluetooth est perturbée.

Cause Suppression

La connexion Bluetooth avec Désactiver le mode d'écono-périphérique mobile est internie d'énergie.rompue.
La connexion Bluetooth avec Désactiver le système de com-casque est interrompue.munication du casque et rétablir la connexion au bout d'unà deux minutes.
Il n'est pas possible de réDésactiver le système de com-gler le volume sonore dansmunication du casque et rétablir la connexion au bout d'unà deux minutes.

236 DONNÉES TECHNIQUES

Le répertoire téléphonique ne s'affiche pas sur l'écran TFT.

Cause Suppression

Le répertoire téléphonique n'aors du couplage sur le péripas encore été transmis euphérique mobile, confirmer le véhicule. transfert des données téléphoniques (→ 80).

Le guidage actif ne s'affiche pas sur l'écran TFT.

Cause Suppression

La navigation depuis l'application BMW Motorrad tion BMW Motorrad Connec-Connected est sélectionnée ted n'est pas transférée. avant le départ sur le périphérique mobile connecté.
Il est impossible de lancer guidage.Sécuriser la liaison des données du périphérique mobile et vérifier le support cartographique sur le périphérique mobile.

VISSAGES
Roue avant Valeur Valable

Capteur de vitesse de roue avant sur fourche
M6 x 16, Remplacer vis microcapsulé8 Nm
Garde-boue avant sur la fourche télescopique
M6 x 16, Remplacer vis microcapsulé3 Nm
Garde-boue avant sur la fourche télescopique
M6 x 16, Remplacer vis microcapsulé3 Nm
Etrier de frein sur la fourche télescopique
M10 x 45 38 Nm
Serrage de l'axe de roue
M8 x 35 Ordre de serrage : Serrer les vis alternativement 6 fois
19 Nm
Vis de blocage dans l'axe de roue avant
M20 x 1,5 50 Nm

238 DONNÉES TECHNIQUES

Roue arrière Valeur Valable

Capteur de vitesse de roue arrière sur le support de l'étrier de frein
M6 x 16, Remplacer vis microcapsulé8 lbm
Axe de roue arrière dans bras oscillant
M24 x 1,5 125 Nm

Bras-support du rétro- Valeur Valable viseur

Rétroviseur (contre-écrou) sur pièce de serrage
M10 x 1,25 Filetage à gauche, 22 Nm
Adaptateur sur bride de serrage
M10 x 14 - 4.8 25 Nm

CARBURANT

Qualité de carburant recommandéeSuper sans plomb (max 15 % d'éthanol, E10/E15)95 ROZ/RON90 AKI
Qualité de carburant alternativeEssence normale sans plomb (restrictions en matière de puissance et de consommation). (max 15 % d'éthanol, E10/E15)91 ROZ/RON87 AKI
Quantité utile de carburantenv. 23 l
Quantité de réserve de carrantenv. 4 l
Consommation de carburant4,4 l/100 km, selon WMTC
Émissions de CO2103 g/km, selon WMTC
Norme antipollution EU5
-avec export CanadaTIER 2

240 DONNÉES TECHNIQUES

HUILE MOTEUR

Quantité de remplissage d'huile moteurenv. 3,0 l, avec remplacement du filtre
Spécification SAE 5W-40, API SL / JASO MA2, Les additifs (à base de molybdène par exemple) ne sont pas autorisés, car ils peuvent attaquer des composants du moteur ayant un revêtement spécial, BMW Motorrad recommande l'huile BMW Motorrad ADVANTEC Ultimate.
Additifs à l'huile BMW Motorrad recommande de ne pas utiliser d'additifs pour huile, car ceux-ci peuvent entraver le bon fonctionnement de l'embrayage. Demandez conseil à votre concessionnaire BMW Motorrad pour les huiles moteur adaptées à votre moto.
Quantité d'appoint huile mo-teur-max 0,5 l, Différence entre MIN et MAX

BMW recommends

ADVANTEC

ORIGINAL BMW ENGINE OIL

  1. 2017年1月1日

MOTEUR

Emplacement du numéro de moteurPartie supérieure du carter moteur, à proximité de l'échangeur thermique à huile
Type de moteur A24A09B
Type de construction du m teurMoteur à quatre temps, deux cylindres refroidi à l'eau, avec quatre valves par cylindre, actionnées par levier oscillant, deux arbres à came situés au-dessus et lubrification par car-ter sec
Cylindrée 895 cm3
Alésage des cylindres 84 mm
Course du piston 77 mm
Rapport volumétrique 13,1:1
Puissance nominale 77 kW,au régime de : 8500 min ^1
Couple 93 Nm, au régimede : 6750 min ^1
Régime maximal max 9250min -1
Régime de ralenti 1250±50 min ^-1 , Moteur à température de service

EMBRAYAGE

Typed'embrayageBaind'huile àdisques mul-
tiples(anti-hopping)

BOÎTE DE VITESSES

Type de boîte de vitessesBoîte de vitesses manuelle 6 vitesses commandée par cra-bots et intégrée dans le carter moteur

242 DONNÉES TECHNIQUES

TRANSMISSION FINALE

Type de transmission finaleTransmission par chaîne
Démultiplication secondaire 2,588 (44/17 dents)
Démultiplication de la boîte 1,021, Démultiplication privi- vitesses1,021, Démultiplication pri-maire

CADRE

Type de cadre Cadre poutre tubulaire en acier à construction monocoque
Emplacement de la plaque constructeurCadre avant gauche sur la tête de direction
Emplacement du numéro d'identification du véhiculeCadre avant droit à côté de la tête de direction

CHÂSSIS

Roue avant
Course du ressort avant230 mm, Sur la roue avant
-avec surbaissementEO210 mm, Sur la roue avant
Roue arrière
Type de guidage de la rouerrièreBras oscillant en aluminium - deux bras
Course du ressort sur la arrière215 mm, sur la roue arrière
-avec surbaissementFO195 mm, sur la roue arrière

FREINAGE

Roue avant
Type de frein avant Freinà double disque à commande hydraulique avec étriers flotteurs à 2 pistons et disque de frein flottants
Matière des plaquettes de avantMetal fritté
Épaisseur du disque de frein avant4,5 mm, Etat neuf min. 4,0 mm, Limite d'usure
Garde à l'actionnement des freins (Levier de frein de roue avant)0,7...1,7 mm, Mesuré sur le piston

Roue arrière

Type de frein arrière Freinhydraulique à simple disque avec étrier flottant à 1 pistons et disque de frein fixe
Matière des plaquettes de arrièreDéignique
Épaisseur du disque de frein arrière5,0 mm, Etat neuf min. 4,5 mm, Limite d'usure
Jeu à vide de la pédale freinde9...2,1 mm, Sur la butée de pédale de frein au niveau de platine de repose-pied.

ROUES ET PNEUS

Appariement de pneus recommandéNous obtiendrez un ré-capitulatif des pneus actuellement agréés auprès de votre concession-naire BMW Motorrad.

244 DONNÉES TECHNIQUES

Catégorie de vitesse des pneus avant/arrièreV, au moins nécessaire : 240 km/h
-avec pneus tout-terrainQ, Catégorie de vitesse alternative : 160 km/h

Roue avant

Type de roue avant Roueà rayons croisés
Dimensions de la jante avant 2,15" x 21"
Désignation du pneu avant90/90-21
Indice de charge des pneusmini 54 avant
Balourd de roue avant admis max 5 g sible

Roue arrière

Type de roue arrière Roueà rayons croisés
Dimensions de la jante arrière4,25" x 17"
Désignation du pneu arrière150/70 R 17
Indice de charge des pneusmini arrière69
Balourd de roue arrière admiex sible5 g

Pression de gonflage des pneus

Pression de gonflage des pneus avant2,2 bar, Conduite en solo, pneu froid2,5 bar, Conduite avec passager, avec ou sans chargement, pneu froid
Pression de gonflage des pneus arrière2,5 bar, Conduite en solo, pneu froid2,9 bar, Conduite avec passager, avec ou sans chargement, pneu froid

SYSTÈME ÉLECTRIQUE

Fusible principal 40 A, Régulateur de tension
Boîte à fusibles 10 A, Emplacement 1 : combiné d'instruments, alarme antivol (DWA), serrure de contact, prise de diagnostic, bobine de relais principal 7,5 A, Connecteur 2 : com-modo gauche, contrôle de la pression des pneus (RDC)
Capacité de charge électrique max 5 A, toutes les prises de des prises de courant courant au total

Batterie

Type de batterie Batterie AGM (Absorbent Glass Mat), sans entretien
Tension nominale de la battie V rie
Capacité nominale de la batah rie
Type de batterie (Pour clé radiocommandée Keyless Ride)
-avec Keyless RideCR 2032

Bougies d'allumage

Fabricant et désignation desNGKLMAR9J-9E
bougies d'allumage

Dispositifs d'éclairage

Touslesdispositifsd'éclairageLED

246 DONNÉES TECHNIQUES

DIMENSIONS

Longueur du véhicule 2379mm, au-dessus du top-case
Hauteur du véhicule 1424mm, hors bulle, au poids à vide DIN
Largeur du véhicule 940 mmmm, sans pièces rapportées
Hauteur de la selle pilote875 ^+15_-70 mm, sans pilote, au poids à vide DIN
-avec surbaissement ^EO 805 mm, sans pilote, au poids à vide DIN
Arcade entrejambe pilote 1935 ^+45_-125 mm, au poids à vide DIN, sans pilote
-avec surbaissement ^EO 1810 mm, au poids à vide DIN, sans pilote

POIDS

Poids à vide du véhicule246 kg, Poids à vide selon DIN, en ordre de marche, ré-servoir plein à 90 %, sans équipement optionnel
Poids total autorisé 455 kg
Charge utile maximale 209 kg

PERFORMANCES

Vitesse maximale >200 km/h
-avec pneus tout-terrain160 km/h
-avec valise ^AO 160 km/h
-avec topcase ^AO 160 km/h

SERVICE

13

SIGNALEMENT DE DÉFAUTS IMPORTANTS POUR LA SÉCURITÉ 250

RECYCLAGE 251

BMW MOTORRAD SERVICE 251

HISTORIQUE DE SERVICE BMW MOTORRAD 252

PRESTATIONS DE MOBILITÉ BMW MOTORRAD 253

OPÉRATIONS D'ENTRETIEN 253

PLAN D'ENTRETIEN 255

CONTRÔLE RODAGE BMW MOTORRAD 256

CONFIRMATIONS DES ENTRETIENS 257

CONFIRMATIONS DES ENTRETIENS 269

SIGNALEMENT DE DÉFAUTS IMPORTANTS POUR LA SÉCU- RITÉ

-avec export Canada

Si vous pensez que votre véhicule présente un défaut qui pourrait provoquer un accident, des blessures ou même des blessui mortelles, vous devez en informer immédiatement la NHTSA (National Highway Traffic Safety Administration) ainsi que BMW of North America, LLC.

Si la NHTSA collecte d'autres réclamations de ce type, elle po engager des examens en conséquence. S'il devait s'avérer à ce occasion qu'un groupe de véhicules est concerné par un défaut compromettant la sécurité, la NHTSA peut exiger du constructeur une action de rappel et d'élimination du défaut. La NHTSA ne peut toutefois pas intervenir pour des problèmes individuels qui pourraient exister entre vous et votre concessionnaire ou BMW North America, LLC.

Afin de contacter la NHTSA, vous pouvez appeler gratuitement la hotline de sécurité du véhicule (hotline Vehicle Safety) au numéro 1-888-327-4236 (téléimprimeur TTY pour malentendants : 1-800-424-9153), consulter le site Internet http://www.safercar.gov ou écrire à Administrator, NHTSA, 400 Seventh Street, SW., Washington, DC 20590. Vous trouverez sur le site Internet http://www.safercar.gov d'autres informations sur le thème de la sécurité du véhicule.

Les clients canadiens qui désirent communiquer un défaut compromettant la sécurité à Transport Canada, Defect Investigations and Recalls, peuvent téléphoner à la hotline gratuite au numéro 1-800-333-0510. Vous trouverez également des informations supplémentaires sur la sécurité des véhicules sur Internetsous http://www.tc.gc.ca/roadsafety.

RECYCLAGE

Mise au rebut d'un véhicule

BMW Motorrad recommande de remettre le véhicule au bout de son cycle de vie centre de collecte désigné le constructeur.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Mise au rebut d'un véhicule - 1

BMW F 900 GS Adventure (2023) - Mise au rebut d'un véhicule - 2

text_image FR

La reprise et le recyclage sont soumis aux dispositions lé- Élir gales en vigueur dans le pays un d'utilisation. Des informations Éliminer ce livret de bord dan ays un conteneur prévu à cet effet

sur le recyclage et la durab lité peuvent être consultées sur les sites web nationaux constructeur. Des informations supplémentaires peuvent vous être fournies par votre conc sionnaire BMW Motorrad ou tout autre Réparateur Agréé qualifié ou un atelier spécial

BMW MOTORRAD SERVICE

Grâce à son réseau de conces du sionnaires couvrant l'ensemble du territoire, BMW Motorrad assure l'assistance pour vous e- es- votre moto dans plus de 100 pays du monde. Les concessionsnaires BMW Motorradise disposent des informations techniques et du savoir-faire technique requis pour exécuter de manière fiable toutes les opérations d'entretien et de réparation sur votre BMW. Vous trouverez le concession- naire BMW Motorrad le plus proche en consultant notre site Internet [bm-wotorrad.com.

BMW F 900 GS Adventure (2023) - BMW MOTORRAD SERVICE - 1

AVERTISSEMENT

L'exécution non conforme des travaux de maintenance et de réparation

Risques d'accident et dom-mages consécutifs

• BMW Motorrad vous recommande de confier les travaux à effectuer sur la m à un atelier spécialisé, de préférence à un concessionnaire BMW Motorrad.

Vous pouvez vous renseigner sur les contenus des Services BMW Motorrad auprès de votre concessionnaire BMW Motorrad.

Informations consignées

Les travaux de maintenance effectués sont consignés dans les justificatifs d'entretien. Les informations consignées constituent, à l'instar d'un carnet d'entretien, une preuve d'entretien régulier.

Afin de s'assurer que votre BMW se trouve toujours dans un état optimal, BMW Motor vous recommande de respect les intervalles d'entretien prévus pour votre moto.

Faites attester l'exécution de tous les travaux d'entretien et de réparation au chapitre « Service » de ce livret. L'ation d'un entretien régulièrement effectué est une condition incontournable pour une demande d'extension de garantie, après l'expiration de garantie.

Si une information est consignée dans l'historique électronique de maintenance du véhicule, les données importantes relatives au service sont enregistrées dans les systèmes informatiques centralisés de

BMW. attes- Les données consignées dans le carnet d'entretien électronique sont également consultables par le nouveau propriétaire du véhicule en cas de changement de pro- priétaire. Un concessionnaire BMW Motorrad ou un atelier spécialisé peut consulter les données consignées dans l'historique électronique de maintenance.

Opposition

Concernant la période où le véhicule est sa propriété, le propriétaire du véhicule peut s'opposer à la consignation de données dans l'historique électronique de maintenance auprès d'un concessionnaire BMW Motorrad ou d'un atel spécialisé, ainsi qu'à l'enregistrement des données dans la véhicule et à la transmission des données au constructeur automobile. Aucune information n'est alors saisie dans carnet d'entretien électronique du véhicule.

PRESTATIONS DE MOBILITÉ BMW MOTORRAD

Grâce aux prestations de m lité BMW Motorrad, votre no velle moto et vous êtes pro gés en cas de panne par rentes prestations (p. ex. BM Mobile Service, dépannage, ra patriement du véhicule). Informez-vous auprès de votre concessionnaire BMW Motorrad sur les servi de mobilité proposés.

OPÉRATIONS D'ENTRETIEN

Contrôle à la livraison par BMW

Le contrôle à la livraison BMW est effectué par votre partenaire BMW Motorrad avant de vous remettre le véhicule.

Contrôle de rodage BMW

Le contrôle de rodage BMW doit être effectué entre 500 km et 1200 km.

BMW Motorrad Service

Le BMW Motorrad Service té est effectué une fois par an. L'étendue du service peut varier en fonction de l'âge du véhicule et du kilométrage.

Votre concessionnaire BMW Motorrad vous confirme obi- le service effectué et enregistre u- l'échéance du prochain service. ote- Pour les pilotes qui effectuent diffe- un kilométrage annuel élevé, MW il peut être nécessaire, suivant les circonstances, de faire ef- fectuer le service avant la date indiquée. Dans de tels cas, un distance parcourue maximale ices correspondante est également consignée dans la confirmation de service. Si cette distance est parcourue avant le prochair rendez-vous de maintenance,

254 SERVICE

une exécution anticipée du service doit avoir lieu.

L'affichage Service sur l'écran vous rappelle, env. un mois ou 1000 km avant les valeurs enregistrées, l'imminence du ren-dez-vous de maintenance.

Vous trouverez de plus amples informations sur le service sous :

Vous trouverez dans le plan d'entretien suivant les opérations de service nécessaires sur votre véhicule. Les opérations de réparation réalisées arrivent à échéance avec le kilométrage indiqué ou aux intervalles indiqués.

PLAN D'ENTRETIEN

500 - 1200 km300 - 750 mls10 000 km6 000 mls20 000 km12 000 mls30 000 km18 000 mls40 000 km24 000 mls50 000 km30 000 mls60 000 km36 000 mls70 000 km42 000 mls80 000 km48 000 mls90 000 km54 000 mls100 000 km60 000 mls12 months24 months
1X
2XXXXXXXXXX X^a
3XXXXXXXXXX X^a
4XXXXX
5XXXXX
6XXXXX
7 X^b X^b X^b X^b X^b X^b X^b X^b X^b X^b X^b
8XXX
9 X^c X^c

1 Contrôle rodage BMW Motorrad (avec vidange d'huile et remplacement du filtre à huile)

2 Opérations d'entre- tien BMW Motorrad standard

3 Vidanger l'huile du moteur et remplacer le filtre

4 Contrôler le jeu des sou- papes

5 Remplacer toutes les bou- gies d'allumage

6 Remplacer la cartouche de filtre à air

7 Contrôler ou remplacer la cartouche de filtre à air
8 Vidange d'huile de la fourche télescopique
9 Vidanger le liquide de frein dans tout le système

a une fois par an ou tous les 10000 km (selon le premier terme échu)

b en cas de conduite tout-terrain

c pour la première fois après un an, puis tous les deux ans

CONTRÔLE RODAGE BMW MOTORRAD

Contrôle rodage BMW Motorrad

Vous trouverez ci-après la liste des opérations du contrôle roda BMW Motorrad. L'étendue de l'entretien effectivement nécessité pour votre véhicule peut diverger.

-Réaliser un test véhicule à l'aide du système de diagnostic E Motorrad

-Régler le roulement de tête de direction

- Vidanger l'huile du moteur et remplacer le filtre (filtre à huile long)

-Contrôler le niveau de liquide de refroidissement

-Contrôler le niveau du liquide de frein avant

-Contrôler le niveau du liquide de frein à l'arrière

-Contrôle/réglage de la garde d'embrayage

-Contrôler la flèche de la chaîne et lubrifier la chaîne d'entraîment

-Contrôler que les rayons soient bien tendus, si nécessaire, les retendre

-Contrôler la pression de gonflage des pneus

-Contrôle de l'éclairage et du système de signalisation

-Contrôle de fonctionnement inhibition du démarrage du moteur

-Contrôle final et contrôle de la sécurité routière

-Réaliser un test véhicule à l'aide du système de diagnostic E Motorrad

-Fixer la date d'entretien et le kilométrage restant à parcourir avec le système de diagnostic BMW Motorrad

-Confirmation du service BMW dans la documentation de bord

CONFIRMATIONS DES ENTRETIENS

Opérations d'entretien standard BMW Motorrad Service

La liste des opérations d'entretien standard BMW Motorrad Service est énoncée ci-dessous. L'étendue des opérations effectivement nécessitées pour votre véhicule peut diverger cette liste.

-Réaliser un test véhicule à l'aide du système de diagnostic BMW Motorrad

-Contrôler le niveau de liquide de refroidissement

-Contrôle/réglage de la garde d'embrayage

-Contrôle de l'usure des plaquettes et du disque de frein

-Contrôle de l'usure des plaquettes et du disque de frein

-Contrôler le niveau de liquide de frein avant et arrière

-Contrôle visuel des conduites de frein, flexibles de frein cordements

- Contrôle de la pression et de la profondeur de sculpture pneus

-Contrôler que les rayons soient bien tendus, si nécessaire, retendre

-Contrôle et lubrification de la transmission par chaîne

-Contrôle de la mobilité de la béquille latérale

-Contrôler la mobilité de la béquille centrale

-Contrôler le roulement de tête de direction

-Contrôle de l'éclairage et du système de signalisation

-Contrôle de fonctionnement inhibition du démarrage du mo

-Contrôle final et contrôle de la sécurité routière

-Réaliser un test véhicule à l'aide du système de diagnostic BMW Motorrad

-Fixer la date d'entretien et le kilométrage restant à parce avec le système de diagnostic BMW Motorrad

-Contrôler le niveau de charge de la batterie

-Confirmation du service BMW Motorrad dans la documenta de bord

258 SERVICE

Contrôle à la livraison BMW Motorrad

réalisé

le

Cachet, signature

Contrôle rodage BMW Motorrad

réalisé

le

au km

Prochain entretien

au plus tard

le

ou, si atteint plus tôt

au km

Cachet, signature

Service BMW Motorrad

réalisé

le

au km

Prochain entretien

au plus tard

le

ou, si atteint plus tôt

au km

Travail réalisé

Oui Non

Service BMW Motorrad

Vidange d'huile dans le moteur avec filtre

Contrôler le jeu des soupapes

Echange de toutes les bougies d'allumage

Remplacer l'élément de filtre à air

Contrôler ou remplacer l'élément de filtre à

air (lors de la maintenance)

Vidange d'huile dans la fourche télescopique

Renouveler le liquide de frein dans tout le

système

Remarques

Cachet, signature

Service BMW Motorrad

réalisé

le

au km

Prochain entretien

au plus tard

le

ou, si atteint plus tôt

au km

Travail réalisé

Oui Non

Service BMW Motorrad

Vidange d'huile dans le moteur avec filtre

Contrôler le jeu des soupapes

Echange de toutes les bougies d'allumage

Remplacer l'élément de filtre à air

Contrôler ou remplacer l'élément de filtre à

air (lors de la maintenance)

Vidange d'huile dans la fourche télescopique

Renouveler le liquide de frein dans tout le

système

Remarques

Cachet, signature

Service BMW Motorrad

réalisé

le

au km

Prochain entretien

au plus tard

le

ou, si atteint plus tôt

au km

Travail réalisé

Oui Non

Service BMW Motorrad

Vidange d'huile dans le moteur avec filtre

Contrôler le jeu des soupapes

Echange de toutes les bougies d'allumage

Remplacer l'élément de filtre à air

Contrôler ou remplacer l'élément de filtre à

air (lors de la maintenance)

Vidange d'huile dans la fourche télescopique

Renouveler le liquide de frein dans tout le

système

Remarques

Cachet, signature

Service BMW Motorrad

réalisé

le

au km

Prochain entretien

au plus tard

le

ou, si atteint plus tôt

au km

Travail réalisé

Oui Non

Service BMW Motorrad

Vidange d'huile dans le moteur avec filtre

Contrôler le jeu des soupapes

Echange de toutes les bougies d'allumage

Remplacer l'élément de filtre à air

Contrôler ou remplacer l'élément de filtre à

air (lors de la maintenance)

Vidange d'huile dans la fourche télescopique

Renouveler le liquide de frein dans tout le

système

Remarques

Cachet, signature

Service BMW Motorrad

réalisé

le

au km

Prochain entretien

au plus tard

le

ou, si atteint plus tôt

au km

Travail réalisé

Oui Non

Service BMW Motorrad

Vidange d'huile dans le moteur avec filtre

Contrôler le jeu des soupapes

Echange de toutes les bougies d'allumage

Remplacer l'élément de filtre à air

Contrôler ou remplacer l'élément de filtre à

air (lors de la maintenance)

Vidange d'huile dans la fourche télescopique

Renouveler le liquide de frein dans tout le

système

Remarques

Cachet, signature

Service BMW Motorrad

réalisé

le

au km

Prochain entretien

au plus tard

le

ou, si atteint plus tôt

au km

Travail réalisé

Oui Non

Service BMW Motorrad

Vidange d'huile dans le moteur avec filtre

Contrôler le jeu des soupapes

Echange de toutes les bougies d'allumage

Remplacer l'élément de filtre à air

Contrôler ou remplacer l'élément de filtre à

air (lors de la maintenance)

Vidange d'huile dans la fourche télescopique

Renouveler le liquide de frein dans tout le

système

Remarques

Cachet, signature

Service BMW Motorrad

réalisé

le

au km

Prochain entretien

au plus tard

le

ou, si atteint plus tôt

au km

Travail réalisé

Oui Non

Service BMW Motorrad

Vidange d'huile dans le moteur avec filtre

Contrôler le jeu des soupapes

Echange de toutes les bougies d'allumage

Remplacer l'élément de filtre à air

Contrôler ou remplacer l'élément de filtre à

air (lors de la maintenance)

Vidange d'huile dans la fourche télescopique

Renouveler le liquide de frein dans tout le

système

Remarques

Cachet, signature

Service BMW Motorrad

réalisé

le

au km

Prochain entretien

au plus tard

le

ou, si atteint plus tôt

au km

Travail réalisé

Oui Non

Service BMW Motorrad

Vidange d'huile dans le moteur avec filtre

Contrôler le jeu des soupapes

Echange de toutes les bougies d'allumage

Remplacer l'élément de filtre à air

Contrôler ou remplacer l'élément de filtre à

air (lors de la maintenance)

Vidange d'huile dans la fourche télescopique

Renouveler le liquide de frein dans tout le

système

Remarques

Cachet, signature

Service BMW Motorrad

réalisé

le

au km

Prochain entretien

au plus tard

le

ou, si atteint plus tôt

au km

Travail réalisé

Oui Non

Service BMW Motorrad

Vidange d'huile dans le moteur avec filtre

Contrôler le jeu des soupapes

Echange de toutes les bougies d'allumage

Remplacer l'élément de filtre à air

Contrôler ou remplacer l'élément de filtre à

air (lors de la maintenance)

Vidange d'huile dans la fourche télescopique

Renouveler le liquide de frein dans tout le

système

Remarques

Cachet, signature

Service BMW Motorrad

réalisé

le

au km

Prochain entretien

au plus tard

le

ou, si atteint plus tôt

au km

Travail réalisé

Oui Non

Service BMW Motorrad

Vidange d'huile dans le moteur avec filtre

Contrôler le jeu des soupapes

Echange de toutes les bougies d'allumage

Remplacer l'élément de filtre à air

Contrôler ou remplacer l'élément de filtre à

air (lors de la maintenance)

Vidange d'huile dans la fourche télescopique

Renouveler le liquide de frein dans tout le

système

Remarques

Cachet, signature

CONFIRMATIONS DES ENTRETIENS

Ce tableau sert de certification de la réalisation de travaux tretien et de réparation ainsi que du montage d'accessoires ciaux et de la réalisation d'opérations spéciales.

Travail réalisé au km Date

270 SERVICE

Travail réalisé au km Date

Le soussigné, BMW AG, déclare queles types d'équipements dioélectriques sont à la directive 2014/53/UE. Le texte cor de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adre ternet suivante bmw-motorrad.com/certification

Technical information

Radio equipmentCom-ponentFrequency band Output/Transmission Power
EWS4 EWS134kHz50 dBμV/m
HUF5794Keyless Ride433.92 MHz 10 mW

274 ANNEXE

Radio equipmentCom- ponentFrequency band Output/Transmis-sion Power
HUF8485Keyless Ride134.45 kHz42 dBμV/m
ZB001Keyless Ride134.5 kHzallowed 66 dBμA/ m @ 10m
ZB002Keyless Ride433.92 MHzmax. 10 dBm e.r.p
TXBMWMRDWA433.05 MHz - 434.79MHz 18.8 dBm
RDC3 RDC 433.92 MHz < 13 mW
Wus Moto gen 3RDC 433.05 MHz - 434.79 MHz< 10 mW e.r.p.
MC24- MA4RDC
WCA Motorrad- Lades- taufachCharging compart- ment110 kHz - 115 kHz <6 W
ICC6.5inInstru- ment ClusterBluetooth: 2402 MHz - 2480 MHz WLAN: 2412 MHz - 2462 MHzBluetooth: < 4 dBm WLAN: < 20 dBm
ICC65V2Instru- ment ClusterBluetooth: 2400 MHz - 2480 MHz WLAN: 2400 MHz - 2480 MHzBluetooth: < 10 mW WLAN: < 100 mW
ICC10inInstru- ment ClusterBluetooth: 2402 MHz - 2480 MHz WLAN: 2402 MHz - 2472 MHzBluetooth: < 4 dBm WLAN: < 14 dBm
MR-Re14FCRACC 76- 77 GHzPeak max.32 dBmNom max.27 dBm
ARS513Front radar77 GHzPeak max.30 dBm
SRR521Rear ra-dar77 GHzPeak max.30 dBm
TL1P22Intelli-gent emergency call832 MHz - 862 MHz880 MHz - 915 MHz1710 MHz - 1785 MHz1920 MHz - 1980 MHz2500 MHz - 2570 MHz2570 MHz - 2620 MHzGNSS: 1559 MHz-1610 MHz23 dBm33 dBm20 dBm24 dBm23 dBm23 dBm
TL1M-23NEIntelli-gent emergency call703 MHz - 748 MHz832 MHz - 862 MHz880 MHz - 915 MHz1710 MHz - 1785 MHz1920 MHz - 1980 MHz2300 MHz - 2400 MHz2500 MHz - 2570 MHz2570 MHz - 2620 MHzGNSS: 1559 MHz-1610 MHz23 dBm23 dBm33 dBm20 dBm24 dBm23 dBm23 dBm
MCR001Audio system
ZB005Keyless Ride Main Unit134.5 kHz433.92 MHz< 66 dBμA m

276 ANNEXE

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie

39 Canada applicables aux appareils radio exempts de

licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et

(2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

RADIO EQUIPMENT TYRE PRESSURE CONTROL (RDC)

- Barc Technologique du Canal,

rue Giotto, 31520 Ramonville,

France

Technical information

278 ANNEXE

Frequency band: 433,92 MHz(2) This device must accept Maximum effective radiated power: 16,75 dBm Country Morocco AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d'agrément : MR 20577 ANRT 2019 Date d'agrément : 26/07/2019 KEYLESS RIDE ECU For all Countries without EU Model name: HUF8485 Manufacturer Huf Hülsbeck & Fürst GmbH Co. KG Steeper Str. 17, 42551 Vel- bert, Germany any interference, including in- terference that may cause un- desired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) L'appareil ne doit pas pro- duire de brouillage; (2) L'utilisateur de l'appareil doit acceptor tout brouillage radioélectrique subi, même si le bréquillage est susceptible d'en compromettre le fonctionne- ment. KEYLESS RIDE KEY

Technical information

Frequenzy band: 134,45 kHz Output/Transmission Power: 42 dBμV/m

Country

Canada

Le présent appareil est (conforme aux CNR d'Industrie)

Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est

autorisée aux deux conditions10430A-MREWS5012 suivantes : This device complies

(1) L'appareil ne doit pas p15- of the FCC Rules and Induire de brouillage; Industry Canada license-exempt

(2) L'utilisateur de l'appareil RSS standard(s). Operation is doit acceptor tout brouillage subject to the following two radioélectrique subi, même sicolditions:

brouillage est susceptible d'en(1) this device may not cause compromettre le fonctionne- interference, and ment. (2) this device must accept an

Morocco

AGREE PAR L'ANRT MAROC

Numéro d'agrément :

MR00031289ANRT2022

Date d'agrément :

06/01/2022

RADIO EQUIPMENT ELEC- TRONIC IMMOBILISER

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie

Canada applicables aux appareils radio exempts de

280 ANNEXE

(1) l'appareil ne doit pas properation of the device.
duire de brouillage, et The manufacturer is not res-
(2) l'utilisateur de l'appareil ponsible for any radio or tv doit accepter tout brouillage interference caused by unau-radioélectrique subi, même sithorized modifications to this brouillage est susceptible d'en equipment. Such modifications compromettre le fonctionnement could void the user's authorit to operate the equipment.

RADIO EQUIPMENT INTELLIGENT EMERGENCY CALL

This equipment complies withduire de brouillage, et IC radiation exposure limits \$21 l'appareil doit accepter tout forth for an uncontrolled en-brouillage radioélectrique subi, vironment. This equipment même si le brouillage est sus-should be installed and ope-ceptible d'en compromettre le rated with minimum distance fonctionnement.

3.5 cm between the radiator Le& fabricant n'est pas respon- your body. Operation is subj flexible des interférences radio- to the following two conditions électriques causées par des

(1) this device may not cause modifications non autorisées interference, and apportées à cet appareil. de

Avis d'Industrie Canada sur l'ex-position aux rayonnements

Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements d'Industrie

Canada pour un environnement non contrôlé. Il doit être

installé de façon à garder une distance minimale de 3.5

centimètres entre la source de rayonnements et votre corps.

L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et

\$(2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

telles modifications pourrait annuler l'autorisation accordée à l'utilisateur de faire fonctionner l'appareil.

282 INDEX ALPHABÉTIQUE

A

Abréviations et symboles, 4

ABS

Autodiagnostic, 133

La technologie en détail,

Témoins de contrôle, 56, 58

Allumage, 84, 85

Amortissement, 18

régler, 122

Ampoule

Caractéristiques

techniques, 245

remplacer, 200

Témoins de contrôle, 44

Aperçus

Combiné d'instruments, 24, 29, 30

Commodo droit, 22, 23

commodo gauche, 21

Côté droit de la moto,

Côté gauche de la moto,

sous la selle, 20

Témoins de contrôle et

voyants d'alerte, 28

Appel d'urgence

automatique, 92, 93

Langue, 91

manuel, 91

Remarques, 12

Témoins de contrôle, 55

Assistant de changement de

rapport

Conduite, 135

La technologie en détail,

Rapport non programmé,

Avertisseur sonore, 21

B

Bagages, 127

Barre d'état en haut, 71

Batterie

15 Caractéristiques

57techniques, 245

charger, 204, 205

Consignes d'entretien, 203

déposer, 205

poser, 206

Témoins de contrôle, 42, 43

Béquille de roue arrière, 170

Béquille de roue avant, 169

Bluetooth, 73

Boîte de vitesses, 241

Bougies d'allumage, 245

Bulle, 117

C

Cadre, 242

Carburant

18Caractéristiques

techniques, 239

faire le plein avec Keyless

Ride, 144

Qualité de carburant, 141

ravitailler en carburant, 142, 143

Carénage, 200, 201

Chaîne

Contrôler l'usure, 196

Flèche, 195, 196

Graissage, 194

Châssis, 242

Châssis rabaissé, 126

Check-Control, 32

Clé radiocommandée

Remplacer la pile, 88

Témoins de contrôle, 41, 42

Clignotants, 97

Élément de commande, 21

Code, 84, 85

Combiné d'instruments

Capteur de luminosité

ambiante, 24

Commande, 64

Élément de commande, 21

Récapitulatif, 24, 29, 30

Commodo

Récapitulatif côté droit, 22,

23

Récapitulatif côté gauche,

Compte-tours, 24

Compte-tours, 31

Compteur de vitesse, 24

Confirmations des entretiens, 257

Consignes de sécurité

pour freiner, 138

pour la conduite, 126

Coupe-circuit

Commande, 90

Élément de commande, 22, 23

Couples, 237

D

Démarrage

Élément de commande, 22,

23

Moteur, 131

Dépannage avec câbles de démarrage externe, 201

Déverrouillage de secours du bouchon de réservoir, 146

Dimensions, 246

Dispositif antidémarrage, 89

DTC

Autodiagnostic, 134

Commande, 97, 98

La technologie en détail, 155

Témoins de contrôle, 58, 59

DWA

Témoin, 24

Témoins de contrôle, 45, 46

Voyants d'alerte, 46

Dynamic Brake Control, 161

Dynamic ESA

Commande, 99

21 Élément de commande, 21

E

Embrayage

Caractéristiques

techniques, 241

Contrôler le fonctionne-

ment, 177

Jeu, 178

Régler le levier d'em-

brayage, 117

Entretien

Chrome, 228

Conservation, 230

Lavage de la moto, 226

Produits d'entretien, 226

É

Éclairage

Appel de phares, 93

Éclairage d'accompagnement, 94

Élément de commande, 21

Feu de croisement, 93

Feu de jour, 95, 96

Feu de position, 93

284 INDEX ALPHABÉTIQUE

Feu de route, 93

Feu de stationnement, 94

Projecteur additionnel, 94

Éclairage d'accompagnement, 94

Éclairage de jour, 95, 96

Écran TFT

Commande, 71

F

Feu de stationnement, 94

Feux de détresse, 97

Élément de commande, 21

Focus de commande, 75

Freins

ABS Pro, 139, 155

Caractéristiques

techniques, 243

Consignes de sécurité, 138

Contrôler le fonctionnement, 173

Régler le levier de frein,

Fusibles

Position sur le véhicule, 20 remplacer, 207

H

Huile moteur

Caractéristiques

techniques, 240

Contrôler le niveau de

remplissage, 171

faire l'appoint, 172

Jauge de niveau d'huile,

Orifice de remplissage, 18

|

Indications de charge, 127

Information sur la limite de vitesse, 78

Intervalles d'entretien, 253

K

Keyless Ride

Allumage, 86, 87

Déverrouiller le bouchon de

réservoir, 143, 144

Pile vide ou perte de la clé radiocommandée, 87

Témoins de contrôle, 41, 42

L

Levier de sélection, 119

Liquide de frein

Contrôler le niveau de

remplissage, 175, 176

Réservoirs, 19

Liquide de refroidissement

Contrôler le niveau de remplissage, 179

faire l'appoint, 179

Jauge de niveau de

remplissage, 19

Liste de contrôle, 130

M

Média

Commande, 78

Menu, 67

Mode « Tout-terrain »

La technologie en détail, 159

régler, 101

Mode de conduite, 101, 104

Moteur

Caractéristiques

techniques, 240

démarrer, 131

Témoins de contrôle, 48,

Voyants d'alerte, 48

Moto

arrimer, 147

Entretien, 224

immobiliser, 140, 230

mettre en service, 231

Nettoyage, 224

N

Navigation

Commande, 76

Numéro d'identification du

véhicule, 19

O

Outillage de bord, 20

P

Pairing, 73

Passage des vitesses, 32

Performances, 246

Phare

Portée d'éclairage, 116,

Plan d'entretien, 255

Plaque constructeur, 19

Plaquettes de frein

contrôler, 173, 174

Rodage, 135

Pneus

Caractéristiques

techniques, 243

Contrôler la pression de

gonflage des pneus, 181

Contrôler la profondeur de sculpture, 181

Pressions de gonflage, 244

Recommendation, 182

49Rodage, 135

Vitesse maximale, 128

Poids

Caractéristiques

techniques, 246

Tableau des charges utiles, 20

Poignée de maintien

passager, 18, 19

Poignées chauffantes

Commande, 111

Élément de commande, 22, 23

Précontrainte du ressort

Élément de réglage, 19 régler, 120

Pre-Ride-Check, 132

Présélection du mode de conduite, 102

Prestations de mobilité, 253

Prise de charge USB, 18

Prise de courant

117 Consignes d'utilisation, 214

Position sur le véhicule, 18

Prise de diagnostic

détacher, 209

fixer, 210

Position sur le véhicule, 20

Pure Ride, 29

R

RDC

La technologie en détail, 162

Témoins de contrôle, 50, 51, 52, 53, 54

286 INDEX ALPHABÉTIQUE

Récapitulatif des témoins de contrôle, 35

Recyclage, 251

Régulateur de vitesse, 105

Régulation du couple de frein moteur, 157

Remplissage du réservoir avec Keyless Ride, 144

Procédure de remplissage réservoir, 142, 143

Qualité de carburant, 141

Réserve d'essence Témoins de contrôle, 60

Rétroviseurs, 116

Rodage, 134

Roues

Caractéristiques techniques, 243

Contrôle des rayons, 182

Contrôler les jantes, 182 déposer, 183, 190

Modification de la taille, poser, 186, 192

S

Selle

déposer, 112

poser, 112

Verrouillage, 18

Serrure de direction, 84

Service

BMW Motorrad Service, 251

Historique de service, 252

Signalement de défauts im-

portants pour la sécurité, 25 Témoins de contrôle, 62

Système électrique, 245

T

Tableau des anomalies, 234

Téléphone

Commande, 79

émoins de contrôle

Combiné d'instruments, 24 Récapitulatif, 28

Température ambiante, 41

dJTempérature extérieure, 41

Température moteur, 46, 47

Tension du réseau de bord, 42, 43

Topcase, 218

Transmission finale, 242

U

Utilisation en tout-terrain, 137

V

Valises, 216

Vissages, 237

Voyants d'alerte

ABS, 56, 57, 58

Affichage, 32

Alarme antivol, 46

Appel d'urgence, 55

Avertissement température

extérieure, 41

Béquille latérale, 56

Combiné d'instruments, 24

Commande d'éclairage

défectueuse, 45

Commande moteur, 48, 49

Dispositif d'éclairage

défectueux, 44

DTC, 58, 59

BWA, 45, 46

Électronique du moteur, 49

Rapport non programmé, 61

Réserve d'essence, 60

Service, 62

Température moteur, 46, 47

Tension du réseau de

bord, 42, 43

Voyant d'alerte dysfonctionne-

ment moteur, 48

Les illustrations et les textes peuvent différer selon l'équipement, les accessoires ou la version de votre véhicule en fonction du pays. Aucun droit ne peut en découler.

Les indications de dimensions, de poids, de consommation et de performances sont sou-mises aux tolérances usuelles. Sous réserve de modifications au niveau de la conception, de l'équipement et des accessoires.

Sous réserve d'erreurs.

© 2023 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft 80788 Munich, Allemagne Toute reproduction, même partielle, est interdite sauf autorisation écrite du SAV BMW Motorrad.

Livret de bord d'origine, imprimé en Allemagne.

Carburant

Qualité de carburant recommandéeBMW F 900 GS Adventure (2023) - V - 1Super sans plomb (max 15 % d'éthanol, E10/E15)
BMW F 900 GS Adventure (2023) - V - 295 ROZ/RON 90 AKI

Quantité utile de carburant env. 23 l

Quantité de réserve de carburant env. 4 l

Pression de gonflage des pneus

Pression de avantgonflage des pneus2,2 bar, froidConduite en solo, pneu
2,5 bar, avec ou froidConduite avec passager, sans chargement, pneu
Pression de arrièregonflage des pneus2,5 bar, froidConduite en solo, pneu
2,9 bar, avec ou froidConduite avec passager, sans chargement, pneu

Vous trouverez de plus amples informations sur votre véhicule sur :

bmw-motorrad.com

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BMW

Modèle : F 900 GS Adventure (2023)

Catégorie : Moto