BMW F 900 GS (2023) - Moto

F 900 GS (2023) - Moto BMW - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil F 900 GS (2023) BMW au format PDF.

📄 291 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BMW F 900 GS (2023) - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Moto
Marque BMW
Modèle F 900 GS (2023)
Longueur 2270 mm
Largeur 860 mm (hors rétroviseurs)
Hauteur 1370 mm (sans pare-brise)
Hauteur de selle 860 mm (standard)
Poids à sec 219 kg
Poids total en charge 430 kg
Alimentation Carburant Super sans plomb (E10/E15) 95 RON
Capacité du réservoir 14,5 L (réserve 4 L)
Moteur Bicylindre en ligne, 4 temps, 895 cm³, 77 kW (105 ch) à 8500 tr/min, 92 Nm à 6500 tr/min
Transmission Boîte de vitesses à 6 rapports, transmission finale par chaîne
Freins Double disque avant (305 mm) et disque arrière (265 mm), ABS BMW Motorrad
Suspension avant Fourche télescopique inversée, diamètre 43 mm, débattement 170 mm
Suspension arrière Mono-amortisseur avec réglage de précontrainte et amortissement, débattement 170 mm
Pneus avant 120/70 ZR 17
Pneus arrière 180/55 ZR 17
Pression des pneus (solo) Avant 2,2 bar, arrière 2,5 bar (à froid)
Pression des pneus (avec passager) Avant 2,2 bar, arrière 2,9 bar (à froid)
Équipement de série Écran TFT 6,5", Bluetooth, modes de conduite, DTC, ABS Pro, contrôle pression pneus (RDC), poignées chauffantes, prise USB, alarme antivol, Keyless Ride, appel d'urgence intelligent
Entretien Vidange huile moteur avec filtre, contrôle jeu soupapes, remplacement bougies tous les 10 000 km, filtre à air, liquide de frein tous les 2 ans
Consommation de carburant Environ 4,5 L/100 km (mixte)

FOIRE AUX QUESTIONS - F 900 GS (2023) BMW

Comment contrôler le niveau d'huile moteur sur ma BMW F 900 GS ?
Le niveau d'huile se vérifie avec la jauge située sur le côté gauche de la moto (orifice de remplissage). Moteur chaud, arrêté, moto à l'horizontale. Dévissez le bouchon, essuyez la jauge, revissez à fond sans forcer, puis retirez pour lire le niveau. Il doit se situer entre les repères Min et Max. Utilisez une huile SAE 5W-40 (spécification BMW).
Quelle est la pression des pneus recommandée pour la BMW F 900 GS ?
En solo : avant 2,2 bar, arrière 2,5 bar (à froid). Avec passager : avant 2,2 bar, arrière 2,9 bar (à froid). La pression doit être contrôlée régulièrement et adaptée à la charge. Le système RDC (contrôle de pression) surveille en permanence et affiche les valeurs sur l'écran TFT.
Comment coupler mon smartphone à la moto via Bluetooth ?
Activez le Bluetooth sur votre smartphone. Sur la moto, allez dans le menu Réglages > Connexions > Bluetooth. Sélectionnez Appareils puis Nouveau couplage. La moto cherche les appareils compatibles. Choisissez votre smartphone dans la liste et confirmez. Le code PIN s'affiche sur l'écran TFT ; saisissez-le sur le téléphone. Pour les téléphones iOS, il faut d'abord ouvrir l'application BMW Motorrad Connected.
Que faire si le voyant ABS reste allumé après le démarrage ?
Si le voyant ABS ne s'éteint pas après avoir roulé quelques mètres, il peut y avoir un défaut. Consultez le message sur l'écran TFT. Vérifiez que les capteurs de roue ne sont pas obstrués. Si le problème persiste, rendez-vous chez un concessionnaire BMW Motorrad. Il est possible de rouler, mais l'ABS peut être limité ou indisponible.
Comment activer le régulateur de vitesse ?
Le régulateur de vitesse se commande via le commodo gauche. Appuyez sur la touche Régulateur de vitesse (symbole d'horloge). Une fois la vitesse souhaitée atteinte, poussez la touche vers le haut pour la mémoriser. Pour désactiver, freinez ou poussez la touche vers le bas. Le régulateur est actif à partir d'une certaine vitesse (environ 30 km/h).
Quelle est la capacité du réservoir et quel carburant utiliser ?
Le réservoir contient 14,5 litres, dont environ 4 litres de réserve. Utilisez du super sans plomb (E10 ou E15) avec un indice d'octane de 95 RON (91 AKI). Ne pas utiliser d'essence avec plus de 15 % d'éthanol. La réserve s'allume quand il reste environ 4 litres.
Comment régler la précontrainte du ressort arrière ?
La précontrainte se règle à l'aide de la molette située sur le côté droit de la moto (voir vue d'ensemble). Utilisez la clé de réglage fournie dans l'outillage de bord. Tournez la molette dans le sens horaire pour augmenter la précontrainte (charge plus lourde), antihoraire pour diminuer. Le réglage doit être adapté à la charge (solo, passager, bagages).
Que faire en cas de crevaison ou de pression de pneu anormale ?
Le système RDC affiche la pression et émet un avertissement si la pression est en dehors de la tolérance. En cas de perte rapide de pression, le voyant clignote en rouge. Arrêtez-vous immédiatement et vérifiez l'état du pneu. Si le pneu est endommagé, ne roulez pas ; contactez le service de dépannage. Si la pression est simplement basse, regonflez à la valeur recommandée et faites vérifier le pneu.
Comment fonctionne l'appel d'urgence intelligent ?
Le système d'appel d'urgence intelligent (eCall) est équipé sur certains modèles. En cas d'accident avec détection de choc, l'appel est automatiquement déclenché vers une centrale d'urgence. Vous pouvez également appeler manuellement en appuyant sur la touche SOS située sur le commodo droit. Assurez-vous que la carte SIM intégrée est active et que le réseau mobile est disponible.
Quels sont les modes de conduite disponibles et comment les sélectionner ?
Les modes de conduite sont : Rain, Road, Enduro et Enduro Pro (en option). Sélectionnez-les avec le bouton Mode sur le commodo droit. Chaque mode adapte la réponse moteur, le contrôle de traction (DTC), l'ABS et le frein moteur. Le mode actif est affiché sur l'écran TFT.

Questions des utilisateurs sur F 900 GS (2023) BMW

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moto au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice F 900 GS (2023) - BMW et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil F 900 GS (2023) de la marque BMW.

MODE D'EMPLOI F 900 GS (2023) BMW

Numéro d'identification du véhicule

Code couleur

Première immatriculation

N° d'immatriculation

Données du concessionnaire

Interlocuteur au service après-vente

Madame/Monsieur

N° de téléphone

Adresse du concessionnaire/Téléphone (cachet de la société)

VOTRE BMW.

Nous vous félicitons d'avoir porté votre choix sur un véhic BMW Motorrad et avons le plaisir de vous accueillir dans des pilotes BMW. Familiarisez-vous avec votre nouveau véhic afin d'être en mesure de vous déplacer en toute sécurité routes.

À propos de ce livret de bord

Lisez le livret de bord avant de démarrer votre nouvelle Vous y trouverez des indications importantes concernant l'utilisation du véhicule qui vous permettront de profiter pleinement avantages techniques de votre BMW.

Vous y trouverez également des informations sur l'entretien maintenance de façon à assurer la sécurité de fonctionnem la sécurité routière et une conservation optimale de la valeur votre véhicule.

Si vous étiez amené à vendre un jour votre BMW, pense mettre le livret de bord. Il fait partie intégrante de la m

Nous espérons que votre BMW vous donnera entière satisf et vous souhaitons bonne route

BMW Motorrad.

01 INDICATIONS GÉNÉ-RALES 2

Structure du document 4 Abréviations et sym- boles 4

Équipement 5

Caractéristiques

techniques 5

Actualité 6

Sources d'informations supplémentaires 6

Certificats et homologations 6

Mémoire de données 7

Système d'appel d'urgence intelligent 12

02 APERÇUS 16

Vue d'ensemble côté gauche 18

Vue d'ensemble côté droit 19

Sous la selle 20

Commodo gauche 21

Commodo droit 22

Commodo droit 23

Combiné d'instruments 24

03 AFFICHAGES 26

Témoins de contrôle et voyants d'alerte

Vue Pure Ride 29

Affichage du menu 30

Compte-tours 31

Recommandation de passage au rapport supérieur 32

Témoins de contrôle 32

04 COMBINÉ D'INS- TRUMENTS 64

Avertissements 66

Éléments de commande 66

Mon véhicule 70

Réglages 71

Couplage Bluetooth 73

Focus de commande 75

Navigation 76

Média 78

Téléphone 79

Version du logiciel 80

Informations de licence 80

05 UTILISATION 82

Serrure de contact/antivol de direction 84

Contact avec Key- less Ride 85

Antidémarrage électronique EWS 89

Coupe-circuit 90

Appel d'urgence intelligent 90

Éclairage 93

Contrôle de motricité (DTC) 97

Mode de conduite 99

Mode de conduite

PRO 102

Régulateur de vitesse 103

Alarme antivol (DWA) 105

Contrôle de la pres- sion des pneus (RDC) 109

Poignées chauffantes 109

Selle 110

06 RÉGLAGE 112

Rétroviseurs 114

Phare 114

Embrayage 115

Frein 115

Changement de vi- tesses 116

Précontrainte de res- sort 116

Amortissement 119

07 CONDUITE 124

Consignes de sécurité 126

Vérification régulière 130

Démarrage 131

Rodage 134

Changement de rapport 135

Utilisation en tout-terrain 137

Freinage 138

Immobiliser la moto 140

Ravitailler en carbu- rant 141

Arrimer la moto pour le transport 147

08 LA TECHNOLOGIE

EN DÉTAIL 150

Remarques générales 152

Système antiblocage

(ABS) 152

Contrôle de motricité

(DTC) 155

Régulation du couple

de frein moteur 157

Mode de conduite 158

Dynamic Brake

Control 161

Contrôle de la pres- sion des pneus (RDC) 161

Assistant de change- ment de rapports 163

09 MAINTENANCE 166

Remarques générales 168

Outillage de bord 169

Béquille de roue avant 169

Béquille de roue ar- rière 170

Huile moteur 170

Système de freinage 173

Embrayage 177

Liquide de refroidis-

sement 178

Pneus 180

Jantes 182

Roues 182

Chaîne 194

Filtre à air 197

Dispositifs d'éclairage 199

Pièces de carénage 200

Aide au démarrage 201

Batterie 202

Fusibles 207

Prise de diagnostic 209

10 ACCESSOIRES 210

Remarques générales 212

Prises de courant 212

Prise d'alimentation

USB 213

Valise 214

Système de naviga- tion 216

11 ENTRETIEN 220

Produits d'entretien 222

Lavage de la moto 222

Nettoyage des pièces

sensibles de la moto 224

Entretien de la pein-

ture 225

Conservation 226

Immobiliser la moto 226

Mettre en service la

moto 227

12 DONNÉES

TECHNIQUES 228

Tableau des anoma-

lies 230

Vissages 233

Carburant 235

Huile moteur 236

Moteur 236

Embrayage 237

Boîte de vitesses 237

Transmission finale 238

Cadre 238

Châssis 238

Freinage 239

Roues et pneus 239

Système électrique 241

Dimensions 242

Poids 242

Performances 243

13 SERVICE 244

Signalement de défauts importants pour

la sécurité 246

Recyclage 247

BMW Motorrad

Service 247

Historique de service

BMW Motorrad 248

Prestations de mobi-

lité BMW Motorrad 249

Opérations d'entre-

tien 249

Plan d'entretien 251

Contrôle rodage

BMW Motorrad 252

Confirmations des

entretiens 253

Confirmations des

entretiens 265

ANNEXE 268

Declaration of

Conformity 269

Radio equipment TFT

instrument cluster 273

Radio equipment

Nous avons attaché de l'importance à une bonne orientation au sein de ce livret

bord. Vous trouverez plus rapidement les thèmes spéciaux en consultant l'index alphabétique détaillé se situant à la fin de ce livret. Si vous vo lez au préalable obtenir une d'ensemble de votre véhicule,

rendez-vous au chapitre 2. Le chapitre Service contient le ré-capitulatif de tous les travaux de maintenance et de réparation effectuées. La justification de l'exécution des travaux de maintenance est une condition préalable à toute prestation fournie à titre commercial.

ABRÉVIATIONS ET SYM- BOLES

BMW F 900 GS (2023) - ABRÉVIATIONS ET SYM- BOLES - 1

ATTENTION Danger de risque faible. Une attitude non préventive peut entraîner des blessures légères à moyennes.

BMW F 900 GS (2023) - ABRÉVIATIONS ET SYM- BOLES - 2

AVERTISSEMENT Danger de risque moyen. Une attitude non préventive peut entraîner des blessures graves, voire la mort.

BMW F 900 GS (2023) - ABRÉVIATIONS ET SYM- BOLES - 3

DANGER Danger de

risque élevé. Une attitude préventive entraîne desures graves, voire la mort.

non

ATTENTION Remarques

spéciales et précautions à prendre. Le non-respect peut entraîner un endommagement du véhicule ou de l'accessoire ainsi qu'une exclusion de garantie.

e Consignes particulières ré- permettant d'optimiser les xpérations de commande, de contrôle, de réglage et d'entretien.

Instruction opératoire.

Résultat d'une action.

Renvoi à une page contenant des informations complémentaires.

Repère la fin d'une information relative à un accessoire ou à un équipement.

Couple de serrage.

Caractéristiques techniques.

VE Équipement spécifique à certains pays.

EO Équipement optionnel. Les équipe-ments optionnels BMW Motorrad sont montés dès la production des véhicules.

AO Accessoires spéciaux. Vous pouvez vous procurer les ac- cessoires spéciaux BMW Motorrad auprès de votre partenaire BMW Motorrad et les faire monter en postéquipement.

ABS Système antiblocage.

DTC Contrôle dynamique de la traction.

DWA Alarme antivol.

EWS Antidémarrage électronique.

RDC Contrôle de la pression de gonflage des pneus.

ÉQUIPEMENT

En achetant votre BMW Motorrad, vous avez choisi un modèle avec équipement individuel. Cette notice d'utilisation décrit les équipements optionnels (EO) et les accessoires spéciaux (AO) proposés par BMW. Vous comprendrez donc que cette notice décrit aussi des versions d'équipement que vous n'avez peut-être pas choisies. De même, des divergences spécifiques à certains pays son possibles par rapport à la mo' représentée.

Si votre moto dispose d'équipements qui ne sont pas décrits, vous trouverez leur description dans une notice séparée.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Toutes les données de dimensions, de poids et de performances figurant dans la notice d'utilisation se réfèrent à la norme DIN (institut allemand de normalisation) et respectent ses tolérances.

Les caractéristiques techniques et spécifications de cette notice d'utilisation servent de

6 INDICATIONS GÉNÉRALES

points de référence. Les donde bord imprimé et la version nées spécifiques au véhicule en ligne.

peuvent en diverger, par ex. Des informations actualisées raison d'équipements option- sont mises à disposition sous nels sélectionnés, de la versit bmw-motorrad.com/service.

de pays ou de méthodes de mesure spécifiques au pays.

Pour obtenir des valeurs dé-taillées, veuillez consulter les documents d'homologation, les

demander auprès de votre votre concessionnaire

tenaire BMW Motorrad, d'un BMW Motorrad se tient à tout autre Partenaire Après-vente moment à votre disposition qualifié ou d'un atelier spécia pour répondre à vos questions.

lisé. Les données figurant dans les documents du véhicule ont

toujours priorité sur les données figurant dans la présent notice d'utilisation.

ACTUALITÉ

Le niveau élevé de sécurité de qualité des motos BMW garanti par un perfectionnement permanent en matière conception, d'équipement et d'accessoires. Des différences éventuelles peuvent ainsi exis- ter entre ce livret de bord votre véhicule. Au moment de la fabrication de la motc le livret de bord est la sou la plus récente. En raison d mises à jour après la clôtu de la rédaction, il peut y des différences entre le livre

SOURCES D'INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Concessionnaire BMW Motorrad

Votre concessionnaire

BMW Motorrad se tient à tout moment à votre disposition pour répondre à vos questions.

Internet

La notice d'utilisation de votre véhicule, le livret de bord et la notice de montage relatifs aux accessoires possibles ainsi que les informations générales concernant

BMW Motorrad (technique, est par ex.) figurent sous

bmw-motorrad.com/manuals.

CERTIFICATS ET HOMOLO- GATIONS

Les certificats relatifs au véhicule et les homologations officielles concernant les accessoires possibles sont à disposition sur le site

bmw-motorrad.com/certifica- tion.

MÉMOIRE DE DONNÉES Généralités

Des boîtiers électroniques sont montés dans le véhicule. Les boîtiers électroniques traitent des données qu'ils reçoivent par ex. des capteurs du vé hicule, génèrent eux-mêmes ou échangent entre eux. CerLes utilisateurs de véhicule tains boîtiers électroniques disposent, conformément au sont nécessaires pour le fondroit applicable en matière tionnement sûr du véhicule de protection des données, ou servent d'assistance pour de certains droits vis-à-vis du la conduite (par ex. systèmes constructeur du véhicule ou de d'assistance). En outre, les bôntreprise qui collecte et traité tiers électroniques assurent des données personnelles.

fonctions de confort ou d'infles utilisateurs de véhicule divertissement. disposent d'un droit à l'infor- Les informations relatives mation gratuit et complet vis- aux données enregistrées ou à-vis d'entreprises qui enre- échangées peuvent être obte-gistrent des données person- nues auprès du constructeur nelles concernant l'utilisateur du véhicule, par ex. par une du véhicule.

brochure séparée.

Titulaire

Chaque véhicule est pourvu d'un numéro d'identification unique. Selon le pays conc le propriétaire du véhicule peut être identifié à l'aide numéro d'identification du véhicule, de la plaque d'immatriculation et des autorités compétentes. De plus, il existe d'autres possibilités permettant

de déterminer le conducteur ou le propriétaire du véhicule à partir des données relevées n t dans le véhicule, par ex. par s'intermédiaire du compte ConnectedDrive utilisé.

-Droits en matière de protection des données

Ces entreprises peuvent être les suivantes :

-Constructeur du véhicule -Réparateurs agréés qualifiés -Ateliers spécialisés

Les utilisateurs de véhicule du peuvent demander à obtenir des informations sur la nature des données personnelles en-registrées, à quelles fins elles sté seront utilisées et d'où celles-

8 INDICATIONS GÉNÉRALES

ci proviennent. Pour demande embarqué (OBD) prescrite par ces informations, l'utilisateur la loi dans le véhicule.

devra justifier de son statut _de

propriétaire du véhicule et de son identité.

Le droit de renseignement re couvre également les informations concernant les données qui ont été transmises à d'autres entreprises ou instances.

La politique de confidentialité respectivement applicable est disponible sur la page Intern du constructeur du véhicule.

Cette politique de confidentialité comprend des informations concernant le droit de suppression ou de rectification des données. Le constru

teur du véhicule met également à disposition ses données de

contact sur Internet et celles responsable chargé de la protection des données.

Le propriétaire du véhicule peut également faire lire les données enregistrées dans le véhicule, le cas échéant, titre payant chez un partenai

BMW Motorrad ou un autre parateur agréé qualifié ou un atelier spécialisé.

La lecture des données du hicule s'effectue par l'intermédiaire de la prise de diagno

Exigences légales concernant la divulgation de données

Le constructeur du véhicule est, dans le cadre du droit en vigueur, tenu de mettre à disposition des autorités les données enregistrées dans son entreprise. La mise à disposition de

données dans la mesure re- quise a lieu de manière indivi- duelle, par ex. en vue d'élucider et une infraction.

Les pouvoirs publics sont auto- risés, dans le cadre du droit en vigueur, à consulter des don- nées enregistrées dans le véhi- çule dans des cas particuliers.

Données de fonctionnement dans le véhicule

Les du boîtiers électroniques traitent des données pour le fonctionnement du véhicule.

Ceci comprend, entre autres :

- Messages d'état du véhicule et de ses composants, par à ex. vitesse de roue, vitesse re circonférentielle de roue, dé-rélération de mouvement - Conditions ambiantes, par ex. température

Les données traitées sont elles- mêmes uniquement traitées

dans le véhicule et sont des Informations concernant les données volatiles. Les données événements endommageant ne sont pas enregistrées en le véhicule dehors de la durée de fonctionnement. Les données sont nécessaire à l'exécution de fonctions

Les composants électroniques (par ex. boîtiers électroniques comprennent des composants destinés à l'enregistrement d'informations techniques. Des informations concernant l'état du véhicule, la sollicitation de composants, les événements ou défauts peuvent être enregistrées temporairement ou d' façon permanente.

Ces informations renseignent en général sur l'état d'un d'posant, module, système ou sur les conditions ambiantes, par ex. :

- Conditions de fonctionnemen de composants du système, par ex. niveaux de remplissage, pression de gonflage des pneus

-Dysfonctionnements et défauts de composants importants du système (par ex. éclairage et freins)

- Réactions du véhicule dans des situations de conduite spéciales, par ex. lors de tervention de systèmes de régulation dynamique

Les données sont nécessaires à l'exécution de fonctions des poîtiers électroniques. En outre, ces données permettent au constructeur du véhicule de reconnaître et d'éliminer les dysfonctionnements ainsi que d'optimiser les fonctions du véhicule.

La majeure partie de ces données sont volatiles et ne sont traitées que dans le véhicule lui-même. Une moindre partie des données est enregistrée consélon les circonstances dans des mémoires d'événements et de défauts.

Si des prestations de service doivent être réalisées, par ex. des réparations, processus de maintenance, cas de garantie et mesures d'assurance qualité, ces informations techniques peuvent être lues depuis le véhicule à l'aide du numéro d'identification du véhicule.

La lecture des informations peut être effectuée par un pa- tenaire BMW Motorrad ou un l'in-autre réparateur agréé qualifié ou bien un atelier spécialisé. Pour la lecture, la prise de d' nostic embarqué (OBD) pres-

10 INDICATIONS GÉNÉRALES

crite par la loi dans le véhicule est utilisée. Saisie et transmission de données dans le véhicule

Les données sont collectées, Généralités

traitées et utilisées par les en fonction de l'équipement, treprises concernées du ré- les réglages confort et les réseau de concessionnaires. Lesglages personnalisés dans le données archivent les états véhicule peuvent être enregistra- techniques du véhicule, faci- trés, modifiés ou réinitialisés à litent la recherche des défautout moment.

et contribuent au respect des données données peuvent éventuel-obligations de garantie et à lement être transférées dans le l'amélioration de la garantie. système d'infodivertissement et De plus, le constructeur est de communication du véhicule, soumis à des obligations de par ex. via un smartphone.

surveillance des produits ré- Selon l'équipement en question, sultant de la loi sur la respon- données concernées sont sabilité des produits. En vue les suivantes :

de l'accomplissement de ces -Données multimédias, telles obligations, le constructeur du que la musique à restituer véhicule requiert des données-Répertoire d'adresses pour techniques du véhicule. Les une utilisation en relation avec données du véhicule peuvent un système de communica- également être utilisées pour tion ou un système de naviga- contrôler les droits du client àon intégré

la garantie légale et à la garastinations enregistrées

tie constructeur.

Les mémoires des défauts et tion de services Internet. Ces des événements dans le vé- données peuvent être enre-hicule peuvent être réinitiali- gistrées localement dans le sées dans le cadre d'une ré-véhicule ou se trouvent sur paration ou d'opérations de un appareil relié au véhicule, maintenance chez un partenaire par ex. un smartphone, une BMW Motorrad, un autre ré- clé USB ou un lecteur MP3.

parateur agréé qualifié ou un Si un enregistrement de ces atelier spécialisé. données est effectué dans le

véhicule, celles-ci peuvent étaéilisée. Le nombre de réglages supprimées à tout moment. possibles dépend de l'app et Une transmission de ces don- nées à des tiers a lieu exclu vement sur souhait personnelServices dans le cadre de l'utilisation Généralités

services en ligne. Cela dépersion le véhicule dispose d'une des réglages sélectionnés lors connexion aux réseaux mobiles, de l'utilisation des services. celle-ci permet l'échange de

Intégration de périphériques mobiles

En fonction de l'équipement, les périphériques mobiles reli au véhicule (par ex. smartphones) peuvent être commandé via les éléments de command du véhicule.

Dans ce cas, l'image et le son du périphérique mobile peuvent être émis via le système multimédia. Dans le même temps, certaines informations sont transmises au périphérique mobile. Selon le type de liaison, ceci compre par ex., les données de pos

et d'autres informations générales sur le véhicule. Ce permet une utilisation optima d'apps sélectionnées, telles que la navigation ou la lect musicale. Le type de traitement des autres données est défini par fournisseur de l'app concerné

celle-ci permet l'échange de données entre le véhicule et d'autres systèmes. La connexion aux réseaux mobiles est possible via une unité es emettrice et réceptrice propre au véhicule ou via des périphériques mobiles personnels de (par ex. smartphones). Cette connexion aux réseaux mobiles permet l'utilisation de fonctions dites en ligne. Parmi elles, citons les services en ligne et les apps mises à disposition par le constructeur ou par d'autres fournisseurs.

Services du constructeur automobile

Dans le cas des services en éligne du constructeur du véhicule, les fonctions concernées sont décrites dans la documentation pertinente (no-tice d'utilisation, site Internet du constructeur). Les informations importantes en matière éle droit de protection des do

12 INDICATIONS GÉNÉRALES

nées y sont également inditions concernant le type et le quées. Les données person- but de la collecte de données nelles peuvent être utilisées ainsi que l'utilisation de don-pour la fourniture de services nées personnelles dans le cadre en ligne. L'échange des don-de services de tiers peuvent nées a lieu via une connexière examinées par le fournis-sécurisée, par ex. au moyen seur de services concerné.

des systèmes informatiques du

constructeur du véhicule prév à cet effet.

SYSTÈME D'APPEL D'UR- US GENCE INTELLIGENT

La collecte, le traitement et -avec appel d'urgence intelli-l'utilisation de données per- gent ^EO sonnelles découlant de la mise à disposition de services s'eff fectue exclusivement sur la base d'une autorisation légale d'un accord contractuel ou p consentement. Il est également possible de faire active ou désactiver l'ensemble de connexion de données. Exception faite des fonctions prescrites par la loi.

Principe

Le système d'appel d'urgence intelligent permet l'émission d'appels d'urgence manuels ou par automatiques, par ex. en cas d'accident.

Les appels d'urgence sont ré- ceptionnés par une centrale d'appels d'urgence mandatée par le constructeur automobile. Informations concernant le fonctionnement du système d'appel d'urgence intelligent et ses fonctions, voir ( 90).

Services d'autres fournisseurs

Lors de l'utilisation de ser- vices en ligne d'autres fourni seurs, ces services sont sou- mis à la responsabilité ainsi qu'aux conditions de protectiq des données et d'utilisation du fournisseur concerné. Le constructeur du véhicule n'a cune influence sur les contenus qui sont échangés au cours de cette utilisation. Les informa-

Cadre juridique

Le traitement des données personnelles via le système d'appel d'urgence intelligent correspond aux prescriptions suivantes :

-Protection des données à c ^a - valeur ajoutée ne peuvent ractère personnel : directive traiter des données à caric-95/46/CE du Parlement eur ^è re personnel que sur la base péen et du Conseil. d'un consentement explicite de

-Protection des données à caractère personnel : directive la personne concernée par le traitement des données (propriétaire du véhicule, par ex.). 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil. Carte SIM

Le contrat ConnectedRide Le système d'appel d'urgence conclu pour cette fonction, intelligent fonctionne par té- ainsi que les lois, dispositions léphonie mobile au moyen de et directives correspondantes la carte SIM montée dans le du Parlement et du Conseil véhicule. La carte SIM est en- européens constituent le cadre registrée en permanence dans juridique pour l'activation et le réseau de téléphonie mobile fonctionnement du système afin de permettre un établissement d'appel d'urgence intelligent. En cas d'urgence, les données concernées réglementent la sont envoyées au constructeur protection des personnes phy du véhicule.

siques lors du traitement des données à caractère personnel. Les données transmises en cas d'urgence sont également utilisées par le constructeur du véhicule pour l'amélioration de la qualité du produit et des vices.
données à caractère personnel.

Le système d'appel d'urgence Détermination de la position intelligent traite les données actuelle

à caractère personnel unique-La position du véhicule peut, ment en cas d'accord du psar la base des cellules de té priétaire du véhicule. phonie mobile, être déterminée Le système d'appel d'urgence exclusivement par le fournis-intelligent et les autres serviseur du réseau de téléphone

14 INDICATIONS GÉNÉRALES

mobile. Un lien entre le nu-Appel d'urgence automatique

méro d'identification du véhi- Le système est conçu de sorte cule et le numéro de téléphonen appel d'urgence se déde la carte SIM intégrée n'est enche automatiquement en pas possible pour le fournis-cas d'accident d'une gravité déseur d'accès au réseau. Seulfinée détecté par les capteurs constructeur du véhicule peut du véhicule.

établir un lien entre le numéro

d'identification du véhicule et

le numéro de téléphone de carte SIM intégrée.

Données de journalisation des appels d'urgence

Les données de journalisation des appels d'urgence sont la centrale d'appel d'urgence enregistrées dans une mémandatée.

moire du véhicule. Les don- De plus, les informations supnées de journalisation les plusémentaires suivantes sont enanciennes sont régulièrement voyées par le système d'appel effacées. Les données de jour d'urgence intelligent à une centralisation comprennent par extrale d'appel d'urgence man-des informations concernant datée par le constructeur auto-la date et l'endroit à partir mobile et, éventuellement, au quel un appel d'urgence a été poste central de secours pu-émis. Les données de journalique :

lisation peuvent, dans des cas Données d'accident, par ex. exceptionnels, être lues à partielles du sens de l'impact dé- de la mémoire du véhicule. Lacté par les capteurs du vé- lecture des données de journaïcule, afin de faciliter la pla- lisation a lieu en principe unification opérationnelle des quement sur ordonnance du secouristes.

tribunal et n'est possible que-Données de contact, telles si les appareils correspondants que le numéro de téléphone sont connectés directement aude la carte SIM intégrée ainsi véhicule. que le numéro de téléphone

Informations envoyées

En cas d'appel d'urgence via le système d'appel d'urgence intelligent, ce sont les mêmes informations que dans le cas du système d'appel d'urgence

légal eCall qui sont transmises ont la centrale d'appel d'urgence mandatée.

du conducteur, par ex. si l'appel d'urgence. Le construc- lui-ci est disponible, afin déteur du véhicule communique permettre un contact rapidedans le cadre de l'obligation avec les personnes impliquétégale une information concer- dans l'accident. nant les données traitées par lui ou encore enregistrées. Enregistrement des données

Enregistrement des données

Les données concernant un pel d'urgence émis sont enre la version spécifique au pays gistrées dans le véhicule. Les doit supporter la région dans données contiennent les in- laquelle se trouve le véhicule formations concernant l'appel pour que l'appel d'urgence in-d'urgence, par ex. le lieu etelligent intégré puisse fonc-l'heure de l'appel d'urgence. tionner.

Les enregistrements sonores Plus d'informations sur les res- sont enregistrés auprès de larictions régionales :

centrale d'appel d'urgence.

Les enregistrements sonores du client sont enregistrés pendant 24 heures à des fins d'analyse des détails de l'appel d'urgence si cela s'avère nécessaire. Les enregistrements sonores sont ensuite effacés. Les enregistrements sonores du collaborateur de la centrale d'appel d'urgence sont conservés pendant 24 heures à des fins d'assurance qualité.

Informations concernant les données à caractère personnel

Les données traitées dans le cadre de l'appel d'urgence intelligent sont exclusivement traitées pour l'exécution de

Restriction régionale

support.bmw-motorrad.com

APERÇUS

02

VUE D'ENSEMBLE CÔTÉ GAUCHE 18

VUE D'ENSEMBLE CÔTÉ DROIT 19

SOUS LA SELLE 20

COMMODO GAUCHE 21

COMMODO DROIT 22

COMMODO DROIT 23

1 Prise de courant (212)
2 Port de charge USB (→213)
3 Serrure de selle (110)
4 Poignée de maintien pas- sager
5 Réglage de l'amortissement (→ 119)
6 Repose-pieds passager
7 Repose-pied pilote
8 Orifice de remplissage d'huile et jauge de niveau d'huile (→ 170)

VUE D'ENSEMBLE CÔTÉ DROIT

BMW F 900 GS (2023) - VUE D'ENSEMBLE CÔTÉ DROIT - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8

1 Réglage de la pré-contrainte de ressort (→116)

2 Réservoir de liquide de frein arrière 📄 176)

3 Réservoir de liquide de frein avant 📄 (175)

4 Numéro d'identification du véhicule, plaque constructeur (sur la tête de direction)

5 Affichage du niveau de liquide de refroidissement (derrière la garniture latérale) (178)

6 Repose-pied pilote

7 Repose-pieds passager 8 Poignée de maintien pas- sager

20 APERÇUS

SOUS LA SELLE
BMW F 900 GS (2023) - APERÇUS - 1

text_image 1 2 3 4

1 Batterie (202)
2 Outillage de bord (→169)
3 Fusible principal (→207)
4 Prise de diagnostic (→209)

COMMODO GAUCHE

BMW F 900 GS (2023) - COMMODO GAUCHE - 1

1 Feu de route et appel de phare (→ 93)

2 Régulateur de vitesse (→103)

3 Feux de détresse (→ 97)

4 DTC (97)

5 Projecteur additionnel (→94)

6 Clignotants (97)

7 Avertisseur sonore

8 Touche basculante à re- tour MENU 🏠 67)

9 Multi-Controller (66)

10 Feux de jour manuels (→95)

22 APERÇUS

COMMODO DROIT

-avec appel d'urgence intelligent

BMW F 900 GS (2023) - COMMODO DROIT - 1

text_image 1 2 3 4 SOS STOP 5

1 Se servir des poignées chauffantes (→ 109)
2 Sélectionner le mode de conduite (→ 100)
3 Coupe-circuit (90)
4 Bouton de démarreur (→131)
5 Touche SOS Appel d'urgence intelligent (→ 90)

COMMODO DROIT

BMW F 900 GS (2023) - COMMODO DROIT - 1

text_image 1 2 3 4 STOP

1 Se servir des poignées chauffantes (→ 109)
2 Sélectionner le mode de conduite (→ 100)
3 Coupe-circuit (90)
4 Bouton de démarreur (→131)

24 APERÇUS

1 Témoins de contrôle et voyants d'alerte ( 28)

2 Combiné d'instruments (→29) (→30)

3 LED de la DWA (106) -avec Keyless Ride Témoin de contrôle de la télécommande radio (→86)

4 Photodiode (pour ajuster la luminosité de l'éclairage des instruments)

AFFICHAGES

03

TÉMOINS DE CONTRÔLE ET VOYANTS D'ALERTE 28 VUE PURE RIDE 29 AFFICHAGE DU MENU 30 COMPTE-TOURS 31 RECOMMANDATION DE PASSAGE AU RAPPORT SUPÉ- RIEUR 32 TÉMOINS DE CONTRÔLE 32

28 AFFICHAGES

TÉMOINS DE CONTRÔLE ET VOYANTS D'ALERTE
BMW F 900 GS (2023) - AFFICHAGES - 1

text_image 1 2 3 4 GS E0 E0 A 7 6 5 9 8

1 Clignotant gauche (→97)

2 Feu de route (→ 93)

3 Voyant d'alerte général (→32)

4 Clignotant droit (97)

5 Voyant d'alerte dysfonctionnement moteur (→48)

6 DTC (58)

7 ABS (56)

8 Feux de jour manuels (→95)

9 avec phare supplémentaire à LED

Projecteur additionnel. (→94)

VUE PURE RIDE

BMW F 900 GS (2023) - VUE PURE RIDE - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Total 43955 km ROAD 3 2 1 0 +26°C 3000 120 km/h 20:35 17 16 15 14 13 12 11 10

1 Changement du focus de commande (→ 75)

2 Compte-tours (31)

3 Ligne d'état (→71)

4 Compteur de vitesse

5 Mode de conduite (→99)

6 Recommandation de passage au rapport supérieur (32)

7 Indicateur de rapport

8 Speed Limit Info (78)

9 Régulateur de vitesse (→103)

10 Montre (→72)

11 Statut de connexion (73)

12 Mise en sourdine (72)

13 Aide

14 Niveaux des poignées chauffantes (→ 109)

15 Feux de jour automatiques (→ 96)

16 Avertissement tempéra- ture extérieure 📄 41)

17 Température extérieure

30 AFFICHAGES

AFFICHAGE DU MENU
BMW F 900 GS (2023) - AFFICHAGES - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 km/h 120 245 km ROAD S 16 i Mon véhicule Navigation +26°C 31km 10 9 20:35 15 14 13 12 11 8

1 Compteur de vitesse
2 Régulateur de vitesse (→103)
3 Speed Limit Info (78)
4 Mode de conduite (→99)
5 Ligne d'état (71)
6 Recommendation de passage au rapport supérieur (→32)
7 Indicateur de rapport
8 Montre (72)
9 Statut de connexion (→73)
10 Mise en sourdine (72)
11 Aide

12 Niveaux des poignées chauffantes (→ 109)
13 Feux de jour automa- tiques (→ 96)
14 Avertissement tempéra- ture extérieure 41)
15 Température extérieure
16 Zone de menu

COMPTE-TOURS

BMW F 900 GS (2023) - COMPTE-TOURS - 1

text_image 1 245 km 3 4 5 6 7 8 9 10 2 150 km/h 5 26°C RPMU ×1000 20:35 6 5 4

1 Échelle
2 Régimes
3 Régimes supérieurs / plage rouge
4 Aiguille
5 Aiguille rattrapante
6 Unité pour affichage du régime :

1000 tours par minute

32 AFFICHAGES

RECOMMANDATION DE PAS- SAGE AU RAPPORT SUPÉ- RIEUR

BMW F 900 GS (2023) - RECOMMANDATION DE PAS- SAGE AU RAPPORT SUPÉ- RIEUR - 1

text_image 245km ROAD 5 9 10 3 km 2 5

La recommandation de passage au rapport supérieur dans barre d'état 1 ou dans la vue Pure Ride 2 signale meilleur moment en matière d'économie de carburant pou passer le rapport supérieur.

Le voyant d'alerte général apparaît en fonction de l'avertissement le plus urgent. Vous trouverez un récapitulatif des avertissements possibles sur les pages suivantes.

BMW F 900 GS (2023) - RECOMMANDATION DE PAS- SAGE AU RAPPORT SUPÉ- RIEUR - 2

text_image i 1 CHECK OK F 22°C (1) 2.4 bar -26°C i MON i Mess. 1 (1) -- bar +26°C i MON VÉH i Mess. 1 Hot! (1) 0.4 bar +26°C

Affichage du contrôle CC

Les messages sur l'écran ont des représentations différentes. Différentes couleurs et diffé- rents symboles sont utilisés en fonction de la priorité : -COCHE verte OK 1: pas de

TÉMOINS DE CONTRÔLE

Affichage

Les avertissements sont visua- message, valeurs optimales. lisés par le voyant d'alerte écercle blanc avec petit respondant. « i » 2: information.

Les avertissements sont repré-Triangle de présignalisation sentés par les voyants d'aver-jaune 3: message d'avertissement généraux combinés sement, valeur non optimale. à une boîte de dialogue dans Triangle de présignalisation le combiné d'instruments. Le rouge 3: message d'avertis-voyant d'alerte général s'allumesement, valeur critique en jaune ou en rouge selon l'urgence de l'avertissement.

BMW F 900 GS (2023) - Affichage - 1

text_image i 4 N CHECK OK F 20°C i Mon Moss. 1 F 2.4 bar +26°C i MONVÉH Mess. 1 Hot! 7 bar +26°C i 0,4 bar +26°C

Affichage des valeurs

d'une certaine vitesse. S'il est impossible d'afficher une valeur mesurée en raison de conditions de mesure non remplies, des traits sont affichés en gui de caractères de remplacement. Dans la mesure où aucune valeur mesurée n'est disponible, il n'y a aucune évaluation sous la forme d'un sym-Les symboles 4 ont différentebole de couleur.

représentations. Différentes

couleurs sont utilisées en for tion de l'évaluation. À la pla de valeurs numériques 8 avec unités 7, des textes 6 sont aussi affichés :

Couleur du symbole

-Vert : (OK) la valeur actue est optimale.

-Bleu : (Cold!) la tempéra- ture actuelle est trop basse

-Jaune : (Low!/High!) la v leur actuelle est trop faible trop élevée.

-Rouge : (Hot!/High!) la température ou la valeur actuelle est trop élevée.

- Blanc : (---) il n'existe auc valeur valable. Des traits 5 sont affichés à la place de valeur.

BMW F 900 GS (2023) - Couleur du symbole - 1

text_image ABS en panne ! Pours, mod. voy. poss. Roulez prudemment jusqu'au proch. atelier.

Boîte de dialogue check- control

Les messages sont émis sous la forme d'une boîte de dialogue check-control 1.

S'il existe plusieurs messages check-control de priorité iden-

tune, les messages changent dans l'ordre de leur apparitione jusqu'à ce qu'ils soient acquittés.

-Si le symbole 2 est représenté comme actif, il est possible d'acquitter en bascu-

BMW F 900 GS (2023) - Boîte de dialogue check- control - 1

sible uniquement à partir d'un certain temps de conduite ou, lant le Multi-Controller vers la gauche.

34 AFFICHAGES

-Les messages CC sont ajoutés de façon dynamique comme onglets supplémentaires aux pages dans le menu Mon véhicule (→ 68). Tant que le défaut existe, le message peut être à nouveau consulté.

Récapitulatif des témoins de contrôle

Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification

BMW F 900 GS (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 1est affiché.Avertissement température extérieure (41)
BMW F 900 GS (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 2est allumé en jaune.BMW F 900 GS (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 3Télécommande radio hors portée.Télécommande radio en dehors de la zone de réception (41)
BMW F 900 GS (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 4est allumé en jaune.BMW F 900 GS (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 5Keyless Ride en panne !Défaillance Keyless Ride (42)
BMW F 900 GS (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 6est allumé en jaune.BMW F 900 GS (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 7Pile télécommande radio faible.Remplacer la pile de la clé radiocommandée (42)
Tension réseau de bord faible.Tension du réseau de bord trop faible (42)
BMW F 900 GS (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 8est allumé en jaune.BMW F 900 GS (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 9Tension réseau de bord critique !Tension du réseau de bord critique (43)
BMW F 900 GS (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 10clignote en jaune.BMW F 900 GS (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 11Tension batterie critique !Tension de charge critique (43)
BMW F 900 GS (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 12est allumé en jaune.BMW F 900 GS (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 13Le dispositif d'éclairage défectueux affiché.Dispositif d'éclairage défectueux (44)

36 AFFICHAGES

Témoins de contrôle et voyants d'alerte

Texte d'affichage Signification

BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 1est allumé en jaune.BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 2Commande d'éclairage en panne !Commande d'éclairage défectueuse (→45)
BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 3Capacité batte- rie DWA faible.Pile de l'alarme antivol faible (→45)
BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 4Batterie DWA dé- chargée.Pile de l'alarme antivol vide (→46)
BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 5DWA en panne.Défaillance DWA (→46)
est allumé en jaune.BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 6Temp. moteur élevée !Température du moteur élevée (→46)
est allumé en rouge.BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 7Surchauffe mo- teur !Moteur surchauffé (→47)
est allumé.BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 8eur !Dysfonctionne- ment moteur (→48)
clignote en rouge. clignote.BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 9Défaut grave syst. de gestion mot.Dysfonctionne- ment moteur grave (→48)
BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 10
BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 11est allumé en jaune.BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 12Aucune communi- cation avc syst. gest. moteur.Système de ges- tion du moteur panne (→48)
BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 13est allumé.

Témoins de contrôle et voyants d'alerte

Texte d'affichage Signification

BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 1est allumé en jaune.BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 2Défaut syst. de gestion du moteur.Moteur en mode de secours (49)
BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 3clignote en rouge.BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 4Défaut grave syst. de gestion mot.Défaut grave dans le système de gestion du moteur (49)
BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 5est allumé en jaune.BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 6est affiché en jaunePression de gon-flage dans la zone limite de la tolé-rance admissible (51)
Pression pneus diff. de valeur consigne.
BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 7clignote en rouge.BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 8est affiché en rouge.Pression de gon-flage des pneus en dehors de la tolérance admis-sible (52)
Pression pneus diff. de valeur consigne.
Contr. press. pneus. Perte de pression.
BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 9"---"Dysfonctionne-ment de la trans-mission (53)
BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 10est allumé en jaune.BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 11"---"Capteur défec-tueux ou erreur système (TOWE) 54)

38 AFFICHAGES

Témoins de contrôle et voyants d'alerte
Texte d'affichage Signification

BMW F 900 GS (2023) - AFFICHAGES - 1est allumé en jaune.BMW F 900 GS (2023) - AFFICHAGES - 2Pile capteurs RDC faibleBatterie du cap- teur de pres- sion de gonflage des pneus faible (54)
BMW F 900 GS (2023) - AFFICHAGES - 3est allumé en jaune.BMW F 900 GS (2023) - AFFICHAGES - 4Contrôle pres- sion pneus en panne !Défaillance du contrôle de la pression des pneus (RDC) (54)
Capteur de chute défectueux.Défaillance du capteur de chute (55)
BMW F 900 GS (2023) - AFFICHAGES - 5est allumé en jaune.BMW F 900 GS (2023) - AFFICHAGES - 6Panne de l'appel d'urgence intel- ligent.Fonction d'appel d'urgence dis- ponible de façon limitée (55)
BMW F 900 GS (2023) - AFFICHAGES - 7est allumé en jaune.BMW F 900 GS (2023) - AFFICHAGES - 8Panne de l'appel d'urgence intel- ligent.Fonction d'appel d'urgence dé- faillante (55)
BMW F 900 GS (2023) - AFFICHAGES - 9est allumé en jaune.BMW F 900 GS (2023) - AFFICHAGES - 10Surveill. bé- quille latérale défect.Défaillance de la surveillance de béquille latérale (56)
BMW F 900 GS (2023) - AFFICHAGES - 11clignote.Autodiagnos- tic ABS non ter- miné (56)

Témoins de contrôle et voyants d'alerte

Texte d'affichage Signification

BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 1est allumé en jaune.BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 2BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 3Défaut ABS (→56)
BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 4est allumé.
BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 5est allumé en jaune.BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 6ABS en panne !ABS en panne (→57)
BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 7est allumé.
BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 8est allumé en jaune.BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 9ABS Pro en panne !ABS Pro en panne (→57)
BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 10est allumé.
BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 11clignote de manière irrégulière.Régulation ABS uniquement sur la roue avant (→58)
BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 12clignote rapidement.Intervention de IDTC (→58)
BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 13clignote lentement.Autodiagnostic DTC non terminé (→58)
BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 14est allumé.BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 15!DTC désactivé (→58)
BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 16Contrôle de traction désactivé.
BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 17est allumé en jaune.BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 18Contrôle de traction li-mité !Fonction DTC ponible de limitée (→59) BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 19
BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 20est allumé.

△ △ △

40 AFFICHAGES

Témoins de contrôle et voyants d'alerte

Texte d'affichage Signification

BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 1

est allumé en jaune.

est allumé.

BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 2

Contrôle de traction en panne !

Défaut DTC (→59)

BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 3

BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 4

Réserve de carburant réserve d'es- atteinte. Se rendre sence atteinte prochainement à une(→60) station-service

BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 5

clignote.

Rapport non pro- grammé (→ 60)

BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 6

clignote en vert.

clignote en vert.

Feux de détresse activés (→ 61)

BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 7

BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 8

est affiché en blance Service à échéance (→ 61) Service à échéance !

BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 9

est allumé en jaune.

BMW F 900 GS (2023) - Texte d'affichage Signification - 10

est affiché en jaune Dépassement de l'échéance d'en-Échéance service tretien (→ 62) dépassée !

Température extérieure

La température extérieure est indiquée dans la barre d'état l'écran TFT.

Lorsque le véhicule est à l'a la chaleur du moteur peut f ser la mesure de la tempér ture ambiante. Si l'influence la chaleur du moteur est tro grande, des tirets apparaissen provisoirement sur le visuel à place de la valeur.

BMW F 900 GS (2023) - Température extérieure - 1

AVERTISSEMENT

Risque de verglas également au-dessus de env. 3 °C

Risgue d'accident

Si la température extérieure est basse, il existe un risque de verglas en particulier sur les ponts et dans les zones ombragées de la chaussée.

- Rouler de façon prévoyante.

BMW F 900 GS (2023) - Risque de verglas également au-dessus de env. 3 °C - 1

Lorsque la température extérieure chute sous la valeur limite env. 3 °C, du glas risque de se former.

Lorsque la température passe pour la première fois sous la valeur limite, l'indicateur de température extérieure se met à clignoter avec le pictogramme du cristal de glace, dans la barre d'état l'écran TFT.

Avertissement température extérieure

BMW F 900 GS (2023) - Avertissement température extérieure - 1

est affiché.

Cause possible :

BMW F 900 GS (2023) - Avertissement température extérieure - 2

La température extérieure mesurée sur la est inférieure à :

env. 3 °C

Télécommande radio en dehors de la zone de réception

-avec Keyless Ride

BMW F 900 GS (2023) - Télécommande radio en dehors de la zone de réception - 1

est allumé en jaune.

BMW F 900 GS (2023) - Télécommande radio en dehors de la zone de réception - 2

Télécommande radio hors portée. Nouvel allumage du moteur im- possible.

de Cause possible :

La communication entre la clé radiocommandée et l'électronique du moteur est perturbée.

- Contrôler la pile de la clé radiocommandée. - avec Keyless Ride

- Remplacer la pile de la télé-commande radio. ( 88)

- Utiliser la clé de rechange pour le reste du trajet.

42 AFFICHAGES

-avec Keyless Ride

» Le démarrage du moteur ne

- La pile de la télécommande peut plus être enclenché avec radio est vide ou la télécom Keyless Ride.
mande radio a été perdue.» L'alarme antivol DWA ne peut (87) plus être activée.

- Si la boîte de dialogue check- control apparaît pendant le trajet, veuillez garder votre calme. Le trajet peut être poursuivi, le moteur ne s'ar- rête pas. Remplacer la pile de la clé radiocommandée -avec Keyless Ride est allumé en jau rête pas.

- Faire remplacer la clé radiocommandée défectueuse par un concessionnaire BMW Motorrad.

BMW F 900 GS (2023) - AFFICHAGES - 1

Pile télécommande radio faible. Fonctionnement restreint. Remplacer la pile.

Défaillance Keyless Ride

-avec Keyless Ride

BMW F 900 GS (2023) - Défaillance Keyless Ride - 1

est allumé en jaune.

BMW F 900 GS (2023) - Défaillance Keyless Ride - 2

Keyless Ride en panne ! Ne pas

arrêter le moteur. Redémarrage moteur potentiel. impossible.

Cause possible :

Le boîtier électronique Keyless Ride a diagnostiqué un défale de communication.

- Ne pas arrêter le moteur. Se rendre le plus rapidement possible dans un atelier spécialisé, de préférence un concessionnaire BMW Motorrad.

Cause possible :

- La pile de la clé radiocommandée ne possède plus sa pleine capacité. La durée de fonctionnement de la clé radiocommandée est limitée dans le temps. - Remplacer la pile de la télé commande radio. (88)

Tension du réseau de bord trop faible

Tension réseau de bord faible. Couper consommateurs non nécessaires.

La tension du réseau de bord est trop faible. Si le pilote poursuit le trajet, l'électronique du véhicule décharge la batterie.

Cause possible :

Consommateurs à consommation électrique élevée, par ex. gilets chauffants, en marche, nombre trop importa de consommateurs allumés en même temps ou batterie défectueuse.

  • Arrêter les consommateurs qui ne sont pas nécessaires ou les couper du réseau d'ord.
  • Si le défaut persiste ou s'il survient sans qu'un consommateur ne soit branché, le faire corriger le plus rapidement possible par un atelier spécialisé, de prérence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Tension du réseau de bord critique

BMW F 900 GS (2023) - Tension du réseau de bord critique - 1

est allumé en jaune.

BMW F 900 GS (2023) - Tension du réseau de bord critique - 2

Tension réseau de bord critique ! Les consommateurs ont été coupés. Contrôler état batterie.

BMW F 900 GS (2023) - Tension du réseau de bord critique - 3

AVERTISSEMENT

Panne des systèmes du véhi- çule

Risque d'accident

- Ne pas poursuivre la route.

La tension du réseau de bord est critique. L'électronique du véhicule décharge la batterie. Cause possible :

Consommateurs à consommation électrique élevée, par ex. gilets chauffants, en marche, nombre trop important de consommateurs allumés en même temps ou batterie été defectueuse.

- Arrêter les consommateurs qui ne sont pas nécessaires ou les couper du réseau de bord.

- Si le défaut persiste ou s'il survient sans qu'un consommateur ne soit branché, le faire corriger le plus rapidement possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Tension de charge critique

BMW F 900 GS (2023) - Tension de charge critique - 1

clignote en jaune.

44 AFFICHAGES

BMW F 900 GS (2023) - AFFICHAGES - 1

Tension batterie critique ! Risque d'accident. Ne pas pour- suivre la route.

BMW F 900 GS (2023) - AFFICHAGES - 2

AVERTISSEMENT

Panne des systèmes du véhicule

Risque d'accident

• Ne pas poursuivre la route

Clignotant AV droit défectueux !

BMW F 900 GS (2023) - Panne des systèmes du véhicule - 1

Feux de croisement défectueux !

BMW F 900 GS (2023) - Panne des systèmes du véhicule - 2

Feux de position AV défectueux !

BMW F 900 GS (2023) - Panne des systèmes du véhicule - 3

Éclairage de jour défectueux !

BMW F 900 GS (2023) - Panne des systèmes du véhicule - 4

Feu AR défectueux !

La batterie ne se recharge L'électronique du véhicule dé- charge la batterie.

Cause possible :

Défaillance de l'alternateur, terie défectueuse ou fusible grillé.

- Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Dispositif d'éclairage défectueux

BMW F 900 GS (2023) - Dispositif d'éclairage défectueux - 1

est allumé en jaune.

BMW F 900 GS (2023) - Dispositif d'éclairage défectueux - 2

Le dispositif d'éclairage défectueux est affiché :

BMW F 900 GS (2023) - Dispositif d'éclairage défectueux - 3

Feux de route défectueux !

BMW F 900 GS (2023) - Dispositif d'éclairage défectueux - 4

Clignotant AV gauche défectueux ! et/ou

BMW F 900 GS (2023) - Dispositif d'éclairage défectueux - 5

Éclairage feu stop défectueux !

-avec phare supplémentaire à LED ^AO

BMW F 900 GS (2023) - Dispositif d'éclairage défectueux - 6

Phare supplémentaire gauche défec- ux ! et/ou Phare sup-

plémentaire droit défectueux

BMW F 900 GS (2023) - Dispositif d'éclairage défectueux - 7

Clignotant AR gauche défectueux ! et/ou

Clignotant AR droit défectueux !

BMW F 900 GS (2023) - Dispositif d'éclairage défectueux - 8

Éclaireur plaque im- matr. défectueux !

-Faire contrôler par un atelier spécialisé.

BMW F 900 GS (2023) - Dispositif d'éclairage défectueux - 9

AVERTISSEMENT

Le véhicule n'est pas visible dans le trafic routier du fait de la panne des dispositifs d'éclairage sur le véhicule

Risque

- Remplacer les lampes défectueuses le plus rapide-ment possible. Adressez-vous à cet égard à un a lier spécialisé, de préférence à un concessionnaire BMW Motorrad.

Cause possible :

Dispositif d'éclairage défectueux.

BMW F 900 GS (2023) - Risque - 1

AVERTISSEMENT

Véhicule non détecté dans la circulation routière en raison de l'absence d'éclairage du véhicule

Risque lié à la sécurité

- Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Défaillance partielle ou totale de l'éclairage de véhicule.

Cause possible :

La commande d'éclairage a diagnostiqué un défaut de

  • Repérer les dispositifs d'éclai communication.
    rage défectueux en effectuant Faire éliminer le défaut dès un contrôle visuel. que possible par un atelier
  • Faire remplacer intégralement spécialisé, de préférence le dispositif d'éclairage à LED par un concessionnaire adressez-vous à cet égard à BMW Motorrad.
    un atelier spécialisé, de pré-férence à un concessionnaire
    BMW Motorrad.

Commande d'éclairage défectueuse

BMW F 900 GS (2023) - Commande d'éclairage défectueuse - 1

est allumé en jaune.

BMW F 900 GS (2023) - Commande d'éclairage défectueuse - 2

Commande d'éclairage en panne !

Faire contrôler par un atelier spécialisé.

BMW F 900 GS (2023) - Commande d'éclairage défectueuse - 3

Capacité batterie DWA faible. Pas de

restriction. Prenez rendez-vous dans un atelier spécialisé.

BMW F 900 GS (2023) - Commande d'éclairage défectueuse - 4

Ce message d'erreur s'af-fiche brièvement à la suite Pre-Ride-Check.

46 AFFICHAGES

Cause possible :

avec un concessionnaire

La pile de l'alarme antivol neBMW Motorrad.

possède plus sa pleine capa

BMW Motorrad.

cité. Quand la batterie de la

Défaillance DWA

avec alarme antivol (DWA)

moto est débranchée, la durée

de fonctionnement du disposi-

BMW F 900 GS (2023) - Défaillance DWA - 1

tif d'alarme antivol est limitée

DWA en panne. Faire contrôler par un

dans le temps en fonction de la

atelier spécialisé.

capacité résiduelle de la pile.Cause possible :

- Prendre contact avec un atée boîtier électronique DWA lier spécialisé, de préférencea diagnostiqué un défaut de avec un concessionnaire communication.

BMW Motorrad.

Pile de l'alarme antivol vide

-avec alarme antivol (DWA)

- Prendre contact avec un atelier spécialisé, de préférence avec un concessionnaire BMW Motorrad.

BMW F 900 GS (2023) - Pile de l'alarme antivol vide - 1

Batterie DWA déchargée. Aucune alarme

» DWA ne peut plus être activée ou désactivée.

autarcique. Prenez ren- dez-vous dans un atelier spécialisé.

» Fausse alerte possible.

BMW F 900 GS (2023) - Pile de l'alarme antivol vide - 2

Ce message d'erreur s'affiche brièvement à la su

Température du moteur élevée

est allumé en jaune.

du Pre-Ride-Check.

Cause possible :

La batterie du dispositif m d'alarme antivol DWA ne possède plus une capacité suffisante. Le fonctionnement du dispositif d'alarme antivol DWA n'est plus assuré quand la batterie du véhicule est débranchée.

BMW F 900 GS (2023) - Température du moteur élevée - 1

Temp. moteur élevée ! Rouler à allure

modérée pour refroidir le moteur.

- Prendre contact avec un atelier spécialisé, de préférence

BMW F 900 GS (2023) - Température du moteur élevée - 2

ATTENTION

Conduite avec un moteur surchauffé

Dégât moteur

- Observer impérativement les mesures mentionnées dessous.

Cause possible :

Le niveau de liquide de refroidissement est trop bas.

- Contrôler le niveau de liquide de refroidissement. ( 178)

Si le niveau du liquide de froidissement est trop bas :

- Laisser refroidir le moteur. Faire l'appoint de liquide de refroidissement. Faire contrô-

ler le système de refroidissement possible :

ment par un atelier spécialisé, niveau de liquide de refroi-de préférence par un conceissement est trop bas.

sionnaire BMW Motorrad.

Cause possible :

La sonde de température a tecté une température élevée dans le moteur.

- Si possible, rouler dans la plage de charge partielle po refroidir le moteur.

- Si la température du liquide de refroidissement est souvent trop élevée, faire recher la cause du défaut par un atelier spécialisé, de pré-

férence par un concession- naire BMW Motorrad.

Moteur surchauffé

BMW F 900 GS (2023) - Moteur surchauffé - 1

est allumé en rouge.

Surchauffe moteur ! c'arrêter avec prudence et couper le moteur.

BMW F 900 GS (2023) - Moteur surchauffé - 2

ATTENTION

Conduite avec un moteur surchauffé

re Dégât moteur

- Observer impérativement les mesures mentionnées ci-dessous.

- Contrôler le niveau de liquide de refroidissement. ( 178)

Si le niveau du liquide de re- dé- froidissement est trop bas :

- Laisser refroidir le moteur. Faire l'appoint de liquide de refroidissement. Faire contrô- pour le système de refroidissement par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

48 AFFICHAGES

Cause possible :

Le moteur est surchauffé.

  • S'arrêter avec précaution et couper le moteur jusqu'à qu'il ait refroidi.
  • Si le moteur surchauffe souvent, faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de présence par un concessionnai BMW Motorrad.

Dysfonctionnement moteur

BMW F 900 GS (2023) - Dysfonctionnement moteur - 1

est allumé.

BMW F 900 GS (2023) - Dysfonctionnement moteur - 2

Moteur ! Faire contrôler par un atelier spécialisé.

Cause possible :

Le système de gestion du m teur a diagnostiqué un défaut qui a des répercussions sur rejets polluants et/ou réduit la puissance.

  • Faire éliminer le défaut par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.
    »Il est possible de poursuivre la route, l'émission de polluants est supérieure aux valeurs de consigne.

Dysfonctionnement moteur grave

BMW F 900 GS (2023) - Dysfonctionnement moteur grave - 1

clignote en rouge.

BMW F 900 GS (2023) - Dysfonctionnement moteur grave - 2

clignote.

BMW F 900 GS (2023) - Dysfonctionnement moteur grave - 3

Défaut grave syst. de gestion mot.

Suite traj. sous re- stric. Endomm. poss. Faire contrôler par atelier.

Cause possible :

Le système de gestion du moteur a diagnostiqué un défaut qui peut entraîner un endommagement du système d'échappement.

- Faire éliminer le défaut dès - que possible par un atelier - spécialisé, de préférence - lapar un concessionnaire BMW Motorrad.

» Vous pouvez continuer à rou- é-ler, mais ce n'est pas recom- mandé.

Système de gestion du e la moteur en panne

BMW F 900 GS (2023) - Système de gestion du e la moteur en panne - 1

est allumé en jaune.

BMW F 900 GS (2023) - Système de gestion du e la moteur en panne - 2

est allumé.

BMW F 900 GS (2023) - Système de gestion du e la moteur en panne - 3

Aucune communication avc syst. gest. moteur. Plusieurs sys. affectés. Roulez pru- demment jusqu. prochain atelier spéc.

Cause possible :

La communication avec le sys dégradé.

tème de gestion du moteur défaillante.

- Il est possible de poursuivre sa route. Faire éliminer le faut dès que possible par atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Cause possible :

Le boîtier électronique moteur a diagnostiqué un défaut. Dans des cas exceptionnels, le moteur cale et ne peut plus démarrer. Sinon, le moteur passe en mode de fonctionnement

dégradé.

- Il est possible de poursuivre la route, mais la puissance de moteur risque de ne pas être disponible de façon habituelle. - Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Moteur en mode de secours

BMW F 900 GS (2023) - Moteur en mode de secours - 1

est allumé en jaune.

BMW F 900 GS (2023) - Moteur en mode de secours - 2

Défaut syst. de gestion du moteur.

Pours. mod. voy. poss. Roulez prudemment jus- qu'au proch. atelier.

BMW F 900 GS (2023) - Moteur en mode de secours - 3

AVERTISSEMENT

Comportement inhabituel du véhicule lors du fonctionnement du moteur en mode de secours

Risque d'accident

- Éviter les fortes accéléra- tions et manœuvres de dé- passement.

Défaut grave dans le système de gestion du moteur

BMW F 900 GS (2023) - Défaut grave dans le système de gestion du moteur - 1

clignote en rouge.

BMW F 900 GS (2023) - Défaut grave dans le système de gestion du moteur - 2

Défaut grave syst. de gestion mot.

Suite traj. sous re- stric. Endomm. poss. Faire contrôler par atelier.

50 AFFICHAGES

BMW F 900 GS (2023) - AFFICHAGES - 1

AVERTISSEMENT

Endommagement du moteur en mode de secours

Risque d'accident

  • Rouler lentement, éviter les fortes accélérations et manœuvres de dépassement.
  • Si possible, faire dépanner le véhicule et faire corri- ger le défaut par un ate-

lier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Cause possible :

Le boîtier électronique moteu a diagnostiqué une avarie gr qui peut entraîner des conséquences graves. Le moteur en mode dégradé.

  • Vous pouvez continuer à rouler, mais ce n'est pas recommandé. Les valeurs de gauche concernent la roue avant et celles de droite la roue arrière.
  • Éviter autant que possible les plages de charge et de ré-gime élevées. Outre les valeurs de pression des pneus réelles, les valeurs de pression de consigne en
  • Faire éliminer le défaut dès fonction de la charge sont éga- que possible par un atelier lement affichées.
    les valeurs de gauche concernent la roue avant et celles de droite la roue arrière.
    Outre les valeurs de pression des pneus réelles, les valeurs de pression de consigne en
    sfonction de la charge sont également affichées.

spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Pression de gonflage des pneus

-avec contrôle de la pression des pneus (RDC)

Les pressions de gonflage des pneus peuvent être affichées non seulement sur le tableau de menus MON VÉHICULE et les messages CC, mais aussi sur le tableau PRESS. GON-FLAGE PNEUS :

BMW F 900 GS (2023) - Pression de gonflage des pneus - 1

text_image km/h ROAD 245 km PRESS. GONFLAGE PNEUS Réal 2.2 bar Réal 2.5 bar 2.2 bar 2.5 bar 2.9 bar +26°C 20:35

Juste après la mise du contact, seuls des pointillés sont affichés. Le transfert des valeurs de pression des pneus réelles commence seulement après le premier dépassement de vitesse minimale suivante :

BMW F 900 GS (2023) - Pression de gonflage des pneus - 2

Le capteur RDC n'est pas actif

min. 30 km/h (C'est uniquement une fois que le vé passe en dessous de la tesse minimale que le car RDC envoie son signal au hicule.)

BMW F 900 GS (2023) - Pression de gonflage des pneus - 3

Les pressions de gon- flage sont affichées sur l'écran TFT après ajustement en fonction de la température et se réfèrent toujours à la température de l'air présent dans le pneu suivante :

20 ℃

BMW F 900 GS (2023) - Pression de gonflage des pneus - 4

Si la pression de gonflage des pneus se trouve en ers de la tolérance admis- le voyant d'alerte général ote en rouge.

Pour des informations complémentaires concernant le contrôle de la pression des pneus BMW Motorrad, voir le chapitre La technologie en détail (161).

Pession de gonflage dans la zone limite de la tolérance admissible

-avec contrôle de la pression des pneus (RDC)

BMW F 900 GS (2023) - Pession de gonflage dans la zone limite de la tolérance admissible - 1

Si, en plus, le pictogramme du pneumatique jaune ou rouge est affiché, s'agit d'un avertissement.

BMW F 900 GS (2023) - Pession de gonflage dans la zone limite de la tolérance admissible - 2

est allumé en jaune.

BMW F 900 GS (2023) - Pession de gonflage dans la zone limite de la tolérance admissible - 3

est affiché en jaune.

BMW F 900 GS (2023) - Pession de gonflage dans la zone limite de la tolérance admissible - 4

Les plages de tolérance pour les pressions de flage des pneus se réfèrent conduite en solo.

BMW F 900 GS (2023) - Pession de gonflage dans la zone limite de la tolérance admissible - 5

Pression pneus diff. de valeur consigne.

contrôler la pression dès la pneus.

Cause possible :

BMW F 900 GS (2023) - Pession de gonflage dans la zone limite de la tolérance admissible - 6

Si la valeur concernée situé dans la zone limit de la tolérance admissible, le zone limite de la tolérance ad voyant général d'alerte s'allume possible.

en plus en jaune.

• Corriger la pression de gon- flage des pneus.
- Avant de corriger la pression de gonflage des pneus, lire les informations relatives à la

52 AFFICHAGES

compensation de la température et la correction de pression de gonflage, dans chapitre « La technologie détail » :

»Compensation thermique (162)
»Adaptation de la pression gonflage des pneus ( 163)
»Les pressions de gonflage pneus sont indiquées ici :
-Au dos du livret de bord
-Combiné d'instruments dans la vue PRESS. GONFLAGE PNEUS
-Tableau des pressions de gonflage des pneus

Pression de gonflage des pneus en dehors de la tolérance admissible

-avec contrôle de la pression des pneus (RDEC)

BMW F 900 GS (2023) - Pression de gonflage des pneus en dehors de la tolérance admissible - 1

clignote en rouge.

BMW F 900 GS (2023) - Pression de gonflage des pneus en dehors de la tolérance admissible - 2

est affiché en rouge.

BMW F 900 GS (2023) - Pression de gonflage des pneus en dehors de la tolérance admissible - 3

Pression pneus diff. de valeur consigne.

Arrêter véh. immédiat. ! Contrôler la pression des pneus.

BMW F 900 GS (2023) - Pression de gonflage des pneus en dehors de la tolérance admissible - 4

Contr. press.

pneus. Perte de

pression. Arrêter véh.

immédiat. ! Contrôler la aression des pneus.

le

BMW F 900 GS (2023) - Pression de gonflage des pneus en dehors de la tolérance admissible - 5

text_image en! AVERTISSEMENT

Pression de gonflage des pneus en dehors de la toléance admissible.

Risques d'accident, détérioration de la tenue de route du véhicule.

- Adapter le style de conduite.

Cause possible :

La pression de gonflage des pneus mesurée est hors tolérance admissible.

- Vérifier l'absence de dommage sur les pneus et leur aptitude à rouler.

Si le pneu peut encore être uti- Risé :

  • Corriger la pression de gon- flage du pneu à la prochaine occasion.
  • Avant de corriger la pression de gonflage des pneus, lire les informations relatives à la compensation de la température et la correction de la pression de gonflage, dans le chapitre « La technologie en détail » :
    » Compensation thermique (162)
    » Adaptation de la pression de gonflage des pneus ( 163)

» Les pressions de gonflage pneus sont indiquées ici :
-Au dos du livret de bord
-Combiné d'instruments dans la vue PRESS. GONFLAGE PNEUS
-Tableau des pressions de gonflage des pneus
- Faire contrôler les pneus par Faire éliminer le défaut par un atelier spécialisé, de préfé un atelier spécialisé, de prérence par un concessionnaire férence par un concession- BMW Motorrad. - BMW Motorrad.
de observer l'affichage du contrôle de la pression des pneus à vitesse supérieure.
Ce n'est que lorsque le voyant d'alerte général s'allume aussi qu'il s'agit d'un dysfonctionnement permanent. Dans ce cas
par Faire éliminer le défaut par réfén atelier spécialisé, de pré-ireférence par un concession-naire BMW Motorrad.

En cas de doute sur l'aptitude à rouler des pneus : Cause

  • Ne pas poursuivre la route. La liaison radio avec les
    La liaison radio avec les
    -capteurs RDC est perturbée.

- Contacter le service de dé-capteurs RDC est perturbée. pannage. Cause possible : présence

Dysfonctionnement de la transmission

-avec contrôle de la pressio des pneus (RDC)

BMW F 900 GS (2023) - Dysfonctionnement de la transmission - 1

Cause possible :

Le véhicule n'a pas atteint vitesse minimale (161).

BMW F 900 GS (2023) - Dysfonctionnement de la transmission - 2

Le capteur RDC n'est pas actif

min. 30 km/h (C'est unique-fé-ment une fois que le véhicule passe en dessous de la vi-tesse minimale que le capteur RDC envoie son signal au véhicule.)

Cause possible :

Cause possible : présence d'installations radiotechniques à proximité, parasitant la liaison entre le boîtier électronique RDC et les capteurs.

- Observer l'affichage RDC dans un autre environnement. Ce n'est que lorsque le voya d'alerte général s'allume aussi qu'il s'agit d'un dysfonctionnement permanent. Dans ce cas :

- Faire éliminer le défaut par un atelier spécialisé, de pré-férence par un concession-culaire BMW Motorrad.

54 AFFICHAGES

Capteur défectueux ou erreur système

BMW F 900 GS (2023) - Capteur défectueux ou erreur système - 1

Ce message d'erreur s'af- fiche brièvement à la suite

-avec contrôle de la pression du Pre-Ride-Check.

des pneus (RDC)

BMW F 900 GS (2023) - Capteur défectueux ou erreur système - 2

est allumé en jaune.

BMW F 900 GS (2023) - Capteur défectueux ou erreur système - 3

" _ _ _ "

Cause possible :

Des roues dépourvues de teurs RDC sont montées.

- Équiper le jeu de roues des capteurs RDC.

Cause possible :

Un ou deux capteurs RDC défaillants ou il existe une reur système.

- Faire éliminer le défaut par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Batterie du capteur de pression de gonflage des pneus faible

-avec contrôle de la pression des pneus (RDC)

BMW F 900 GS (2023) - Batterie du capteur de pression de gonflage des pneus faible - 1

est allumé en jaune.

BMW F 900 GS (2023) - Batterie du capteur de pression de gonflage des pneus faible - 2

Pile capteurs RDC faible Fonctionnement restreint. Faire contrôler par un atelier spécialisé.

Cause possible :

La pile du capteur de pression de gonflage des pneus ne possède plus sa capacité totale. Le fonctionnement du capteur de pression de gonflage des pneus n'est encore garanti que pendant une période limitée.

- Prendre contact avec un ate- vec lier spécialisé, de préférence avec un concessionnaire BMW Motorrad.

Delaillance du contrôle de la pression des pneus (RDC)

BMW F 900 GS (2023) - Delaillance du contrôle de la pression des pneus (RDC) - 1

est allumé en jaune.

BMW F 900 GS (2023) - Delaillance du contrôle de la pression des pneus (RDC) - 2

Contrôle pression pneus en panne !

Fonctionnement restreint. Faire contrôler par un atelier spécialisé.

Cause possible :

Le boîtier électronique RDC a diagnostiqué un défaut de communication.

- Prendre contact avec un atelier spécialisé, de préférence avec un concessionnaire BMW Motorrad.

» Avertissements relatifs à la pression de gonflage des pneus non disponibles.

Défaillance du capteur de chute

BMW F 900 GS (2023) - Défaillance du capteur de chute - 1

Capteur de chute défectueux. Faire contrôler par un atelier spécialisé.

Cause possible :

Le capteur de chute ne fonc- est allumé en jaune. tionne pas.

- Prendre contact avec un at lier spécialisé, de préférence avec un concessionnaire BMW Motorrad.

Fonction d'appel d'urgence disponible de façon limitée

-avec appel d'urgence intelligent ^EO

BMW F 900 GS (2023) - Fonction d'appel d'urgence disponible de façon limitée - 1

est allumé en jaune.

BMW F 900 GS (2023) - Fonction d'appel d'urgence disponible de façon limitée - 2

Panne de l'appel d'urgence intelligent. Convenez d'un rendez-vous avec un atelier spécialisé.

Cause possible :

L'appel d'urgence ne peut pas BMW Motorrad.

s'établir automatiquement ou via BMW.

- Tenir compte des informations sur l'utilisation de l'appel

d'urgence intelligent à partir de la page ( 90).

- Prendre contact avec un atelier spécialisé, de préférence avec un concessionnaire BMW Motorrad.

Fonction d'appel d'urgence défaillante

-avec appel d'urgence intelligent ^EO

BMW F 900 GS (2023) - Fonction d'appel d'urgence défaillante - 1

est allumé en jaune.

BMW F 900 GS (2023) - Fonction d'appel d'urgence défaillante - 2

Panne de l'appel d'urgence intelligent. Convenez d'un rendez-vous avec un atelier spécialisé.

Cause possible :

Le boîtier électronique du système d'appel d'urgence a diagnostiqué un défaut. La fonction d'appel d'urgence est défaillante.

  • Tenir compte du fait que l'aj pel d'urgence ne peut pas être lancé.
  • Prendre contact avec un atelier spécialisé, de préférence avec un concessionnaire

56 AFFICHAGES

Défaillance de la surveillance de béquille latérale

BMW F 900 GS (2023) - Défaillance de la surveillance de béquille latérale - 1

est allumé en jaune.

BMW F 900 GS (2023) - Défaillance de la surveillance de béquille latérale - 2

Surveill. béquille latérale défect.

Suite traj. poss. Arrêt mot. en stationnem.! Faire contrôler par atelier.

Cause possible :

Contacteur de béquille latérale ou câblage en- dommagé
Le moteur est arrêté lorsqu la vitesse passe en dessous de la vitesse minimale. Le trajet ne peut pas être po suivi.
min. 5 km/h

- Prendre contact avec un atelier spécialisé, de préférence avec un concessionnaire BMW Motorrad.

Autodiagnostic ABS non terminé

BMW F 900 GS (2023) - Autodiagnostic ABS non terminé - 1

clignote.

Cause possible :

La fonction ABS n'est pas disponible car l'autodiagnostic n'est pas terminé. Pour le contrôle des capteurs de roue, la moto doit rouler quelques mètres.

- Démarrer lentement. N'oubliez pas que la fonction ABS n'est pas disponible tant que l'autodiagnostic n'est pas terminé.

Défaut ABS

BMW F 900 GS (2023) - Défaut ABS - 1

est allumé en jaune.

BMW F 900 GS (2023) - Défaut ABS - 2

BMW F 900 GS (2023) - Défaut ABS - 3

ABS restreint dis- ponible ! Poursuite . poss. Roulez pru- ment jusqu'au proch. lier.

Cause possible :

Le boîtier électronique ABS a détecté un défaut. La fonction ABS est disponible de façon limitée.

- Il est possible de poursuivre sa route. Tenir compte des informations plus détaillées sur des situations particulières susceptibles d'entraîner des messages d'erreur ABS (153).

- Faire éliminer le défaut dès ABS Pro en panne

que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

BMW F 900 GS (2023) - Défaut ABS - 4

est allumé en jaune.

BMW F 900 GS (2023) - Défaut ABS - 5

est allumé.

ABS en panne

BMW F 900 GS (2023) - ABS en panne - 1

est allumé en jaune.

BMW F 900 GS (2023) - ABS en panne - 2

est allumé.

BMW F 900 GS (2023) - ABS en panne - 3

ABS en panne ! Pour- suite mod. possible

Roulez prudemment jusqu'au proch. atelier.

Cause possible :

Le boîtier électronique ABS détecté un défaut. La fonctid ABS n'est pas disponible.

- Il est possible de poursuivre sa route. Tenir compte des informations plus détaillées sur des situations particulières susceptibles d'entraîner des messages d'erreur ABS (153).

- Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

BMW F 900 GS (2023) - ABS en panne - 4

ABS Pro en panne! Poursuite mod. poss.

Roulez prudemment jusqu'au proch. atelier.

Cause possible :

La surveillance de la fonction ABS Pro a détecté un défaut. La fonction ABS Pro n'est pas disponible. La fonction ABS est toujours disponible. L'ABS aide uniquement en cas de freinage lors d'un déplacement en ligne droite.

Il est possible de poursuivre sa route. Tenir compte des informations plus détaillées sur les situations particulières susceptibles de conduire à un message d'erreur ABS Pro (153).

Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

58 AFFICHAGES

Régulation ABS uniquement sur la roue avant

-avec modes de conduite Pro ^EO

- Il est possible de poursuivre sa route. Rouler de façon prévoyante.

Autodiagnostic DTC non

-terminé

BMW F 900 GS (2023) - Autodiagnostic DTC non - 1

clignote de manière irrégulière.

BMW F 900 GS (2023) - Autodiagnostic DTC non - 2

clignote lentement.

Cause possible :

La régulation ABS pour la r arrière est actuellement désac tivée dans le mode de con sélectionné. Le frein de roue arrière peut bloquer la roue rière.

• Vérifier les réglages du mode conduite.
- Informations plus détaillées sur la configuration des modes de conduite, voir chapitre La technologie en détail (→ 158).

Cause possible :

- Autodiagnostic DTC non duite terminé

La fonction DTC n'est pas disponible, car l'autodiagnostic n'a pas été achevé. (Pour permettre la vérification des capteurs de vitesse de roue, la moto doit atteindre une vitesse minimale avec le moteur en marche : min. 5 km/h)

- Démarrer lentement. Tenir compte du fait que la fonction DTC n'est pas disponible tant que l'autodiagnostic n'est pas terminé.

Intervention de IDTC

BMW F 900 GS (2023) - Intervention de IDTC - 1

clignote rapidement.

Cause possible :

Le DTC a détecté une instabilité sur la roue arrière et reduit le couple.

Le voyant de contrôle et d'alerte clignote plus longtemps que la durée de

l'intervention du DTC. De ce fait, le pilote reçoit un sign

optique sur la régulation effectuée, également après la situation de conduite critique.

DTC désactivé

est allumé.

BMW F 900 GS (2023) - Intervention de IDTC - 2

Off!

BMW F 900 GS (2023) - Intervention de IDTC - 3

Contrôle de traction désactivé.

Cause possible :

Le système DTC a été tivé par le pilote.

Fonction DTC disponible de façon limitée

BMW F 900 GS (2023) - Fonction DTC disponible de façon limitée - 1

est allumé en jaune.

BMW F 900 GS (2023) - Fonction DTC disponible de façon limitée - 2

est allumé.

BMW F 900 GS (2023) - Fonction DTC disponible de façon limitée - 3

Contrôle de traction limité ! Poursuite mod. poss. Roulez prudemment jusqu'au proch. atelier.

Cause possible :

Le système de gestion du teur a détecter un défaut

BMW F 900 GS (2023) - Fonction DTC disponible de façon limitée - 4

ATTENTION

Endommage de composants

Endommagement de capteursatelier.

p. ex. avec dysfonctionnements conséquents

  • Ne pas transporter d'objets _teur sous la selle pilote ou passager.
    • Assurer l'outillage de bord.
  • Ne pas endommager le capteur de taux de rotation.
  • Tenir compte du fait que la fonction DTC ainsi que d'autres systèmes de régulation du comportement

dynamique ne sont dispo- cibles que de façon limitée.

  • Il est possible de poursuivre sa route. Tenir compte des informations complémentaires sur les situations susceptibles de générer l'affichage d'un défaut DTC (156).
  • Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Défaut DTC

BMW F 900 GS (2023) - Défaut DTC - 1

est allumé en jaune.

BMW F 900 GS (2023) - Défaut DTC - 2

est allumé.

DIC

BMW F 900 GS (2023) - Défaut DTC - 3

Contrôle de traction en panne ! Poursuite mod. poss. Roulez prudemment jusqu'au proch.

Cause possible :

Le système de gestion du mo Steur a détecter un défaut DTC

BMW F 900 GS (2023) - Défaut DTC - 4

ATTENTION

Endommage de composants

Endommagement de capteurs p. ex. avec dysfonctionnements conséquents

- Ne pas transporter d'objets sous la selle pilote ou pa ger.

• Assurer l'outillage de bord.

- Ne pas endommager le ca teur de taux de rotation.

- Tenir compte du fait que la fonction DTC ainsi que d'autres systèmes de régulation du comportement dynamique ne sont pas disponibles.

- Il est possible de poursuivre sa route. Tenir compte des informations complémentaires sur les situations susceptible de générer l'affichage d'un défaut DTC (156).

- Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Réserve d'essence atteinte

BMW F 900 GS (2023) - Réserve d'essence atteinte - 1

Réserve de carburant atteinte. Se rendre prochai

nement à une station-service.

BMW F 900 GS (2023) - Réserve d'essence atteinte - 2

AVERTISSEMENT

Fonctionnement irrégulier du moteur ou coupure du moteur par manque de carburant

Risque d'accident, endommas- gement du catalyseur

- Ne pas rouler jusqu'à ce que le réservoir d'essence soit vide.

Cause possible :

Le réservoir d'essence contient encore au maximum la réserve d'essence.

BMW F 900 GS (2023) - Fonctionnement irrégulier du moteur ou coupure du moteur par manque de carburant - 1

Quantité de réserve de carburant

eenv. 4 l

- Procédure de remplissage du réservoir. (142)

Rapport non programmé

-avec assistant de changement de rapport F ^20

BMW F 900 GS (2023) - Rapport non programmé - 1

L'indicateur de rapport clignote. L'assistant de changement de rapport Pro ne fonctionne pas.

Cause possible :

Le capteur de la boîte de vi- tesses n'est pas complètement iènregistré.

- Mettre le moteur en marche.

(→131)

• Passer au point mort N. Cause possible :
- Déplier puis replier la béquilles feux de détresse ont été latérale sans actionner la péactivés par le pilote.
dale de sélection.
• Utiliser les feux de détresse.
• Passer tous les rapports en (→97)
actionnant l'embrayage. Dans le rapport en question, ame- ner plusieurs fois la poignée des gaz au point mort, puis réaccélérer.
» L'indicateur de rapport cesse laune en plus de l'affichage de clignoter une fois le cap- la date et de la distance par- teur de la boîte de vitesses courue. programmé avec succès. Lorsque l'échéance du service
-Si le capteur de la boîte est dépassée, un message CC vitesses est complètement jaune est affiché. En outre, programmé, l'assistant de les affichages de service, de changement de rapports Prod'échéance de service et le kifonctionne de la façon déclômétrage restant à parcourir (163). sont affichés sur les écrans de
- Si le processus de programmenu MON VÉHICULE et BE- mation échoue, faire éliminesOIN DE MAINTENANCE avec le défaut par un atelier des points d'exclamation.

Affichage Service

Feux de détresse activés

BMW F 900 GS (2023) - Feux de détresse activés - 1

clignote en vert.

BMW F 900 GS (2023) - Feux de détresse activés - 2

clignote en vert.

BMW F 900 GS (2023) - Feux de détresse activés - 3

Si l'affichage du service apparaît déjà plus d'un avant la date du service, de nouveau régler la date gistrée. Cette situation survenir lorsque la bat-a été débranchée.

Service à échéance

BMW F 900 GS (2023) - Service à échéance - 1

est affiché en blanc.

62 AFFICHAGES

Service à échéance !

Faire effectuer le service par un atelier.

Cause possible :

» La sécurité de fonctionnement et sur route du véhicule restent acquises.

» La valeur du véhicule est ainsi

Le service de maintenance espréservée.

arrivée à échéance car le kilométrage requis a été parcouru ou la date est échue.

  • Faire réaliser la révision par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.
    » La sécurité de fonctionnement et sur route du véhicule restent acquises.
    » La valeur du véhicule est ainsi préservée.

Dépassement de l'échéance d'entretien

BMW F 900 GS (2023) - Dépassement de l'échéance d'entretien - 1

est allumé en jaune.

BMW F 900 GS (2023) - Dépassement de l'échéance d'entretien - 2

est affiché en jaune.

Échéance service dépas- sée ! Faire effectuer le service par un atelier.

Cause possible :

La révision est en retard du fait des performances du véhicule ou de la date.

- Faire réaliser la révision par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

COMBINÉ D'INS- TRUMENTS

04

AVERTISSEMENTS 66

ÉLÉMENTS DE COMMANDE 66

MON VÉHICULE 70

RÉGLAGES 71

COUPLAGE BLUETOOTH 73

FOCUS DE COMMANDE 75

NAVIGATION 76

MÉDIA 78

TÉLÉPHONE 79

VERSION DU LOGICIEL 80

INFORMATIONS DE LICENCE 80

Utilisation du smartphone pendant la conduite

Risque d'accident

  • Respecter le code de la route en vigueur.
  • Ne pas utiliser de smartphone pendant la conduite. Sont exceptées les applications sans commande telles que la téléphonie via un mains libres.

BMW F 900 GS (2023) - Utilisation du smartphone pendant la conduite - 1

AVERTISSEMENT

Distraction due aux conditions de circulation et perte de contrôle

Risques d'accident par l'utilisation des systèmes d'information intégrés et des appareils de communications pendant la conduite

  • Utilisez ces systèmes ou a pareils uniquement si les conditions de circulation le permettent.
  • Si besoin, s'arrêter et utiliser le système ou l'appareil à l'arrêt.

ÉLÉMENTS DE COMMANDE Multi-Controller

BMW F 900 GS (2023) - ÉLÉMENTS DE COMMANDE Multi-Controller - 1

text_image A C D B 1

1 Multi-Controller

A Déplacer le curseur vers le kit haut dans les listes Augmenter le volume so- nore
B Déplacer le curseur vers le bas dans les listes Réduire le volume sonore
C Déclencher la fonction selon la réponse

Confirmer la sélection/le réglage

Naviguer dans les écrans de menu

ap-Déclencher la fonction selon la réponse ou par retour Une fois les réglages terminés, revenir à l'affichage du menu Déplacer un niveau de hiérarchie vers le haut Naviguer dans les écrans de menu

Touche basculante à retour MENU

BMW F 900 GS (2023) - Touche basculante à retour MENU - 1

Pousser MENU 1 brièvement vers le haut :

-Dans l'affichage du menu :tour MENU est provisoirement déplacer un niveau de hiérarestreinte.

chie vers le haut.

-Dans la vue Pure Ride: c ger l'affichage de la ligne d'état info pilote.

Pousser MENU 1 longuement vers le haut :

-Dans l'affichage du menu : ouvrir la vue Pure Ride.
-Dans la vue Pure Ride ou Sport : changer le focus de commande sur le Navigator.

Pousser MENU 1 brièvement vers le bas :

-Déplacer un niveau de hiérarchie vers le bas. •A
-Confirmer la sélection/le glage.

Pousser MENU 1 longuement vers le bas :

-Revenir dans le dernier menu affiché, après qu'un changement de menu ait été exécu en poussant longuement vers le haut.

Les indications de guidage sont affichées dans une boîte de dialogue, s' le menu Navigation n'est pas sélectionné. L'utilisation de la touche basculante à re-

tour MENU est provisoirement àestreinte.

Afficher la vue Pure Ride

• Appuyer longtemps sur le haut de la touche basculante retour MENU.

Sélectionner le menu

BMW F 900 GS (2023) - Sélectionner le menu - 1

text_image de 1 2 ar-
  • Afficher la vue Pure Ride. (→67)
  • Pousser brièvement la touche 2 vers le bas.

Les menus suivants peuvent être sélectionnés :

- Pousser plusieurs fois brièvement le Multi-Controller 1 vers la droite jusqu'à ce o l'option de menu souhaitée soit marquée.

• Pousser brièvement la touche 2 vers le bas.

BMW F 900 GS (2023) - Sélectionner le menu - 2

text_image 4 6 245 km ROAD N Media Réglages 5 3 20:35

Signification des indications d'utilisation :

BMW F 900 GS (2023) - Signification des indications d'utilisation : - 1

Le menu Réglages peut

être sélectionné unique-

ment lorsque le véhicule est l'arrêt.

Indications d'utilisation dans le menu principal

BMW F 900 GS (2023) - Indications d'utilisation dans le menu principal - 1

text_image km/h 245 km RWAD i 1 Mon véhicule Navigation +2 20:35

-Indication d'utilisation 1: l'ex-

t trémité gauche est atteinte.

-Indication d'utilisation 2: ll

èst possible de faire défiler vers la droite.

-Indication d'utilisation 3: Il est possible de faire défiler vers le bas.

-Indication d'utilisation 4: Il est possible de faire défiler vers la gauche.

-Indication d'utilisation 5: l'extrémité droite est atteinte.

Indications d'utilisation dans les sous-menus

Des indications d'utilisation permettent de savoir si des interactions sont possibles et lesquelles.

Outre les indications d'utilisation dans le menu principal, d'autres indications d'utilisation sont disponibles dans les sous-menus.

BMW F 900 GS (2023) - Indications d'utilisation dans les sous-menus - 1

text_image 1 km/h 245 ROAD N << DATE ET HEURE Régler l'heure Régler l'heure autom. Format heure 12 heures Régler la date +26°C 35

Signification des indications d'utilisation :

Activer et désactiver les fonctions

BMW F 900 GS (2023) - Activer et désactiver les fonctions - 1

text_image 1 km/h 245 km N 3 << Alarme antivol DWA Signal alarme: OFF Capteur d'inclinaison 2] km/h ROA 4 m N << Alarme antivol DWA Signal alarme: ON Capteur d'inclinaison

-Indication d'utilisation 1: l'af Certaines options de menu fichage actuel se trouve dansnt précédées d'une case. La un menu hiérarchique. Le case indique si la fonction est nombre de symboles indique activée ou désactivée. Les symjusqu'à trois niveaux de sousoles d'action après les options menus. La couleur du carac de menu représentent ce qui tère en question change en passe en cas de basculement fonction de la possibilité o bref du Multi-Controller vers la non de revenir au niveau évoite.

périeur.

-Indication d'utilisation 2: un désactivation et l'activation :

autre niveau de sous-menu –Le symbole 1 indique que la peut être consulté. fonction est activée.

-Indication d'utilisation 3: -Le symbole 2 indique que la toutes les entrées ne peuvent fonction est désactivée.

pas être affichées en même Le symbole 3 indique que la temps. fonction peut être désactivée.

-Le symbole 4 indique que la fonction peut être activée.

Affichage de l'état du système

L'état du système est indiqué dans la zone de menu inférieure lorsqu'une fonction a éactivée ou désactivée.

- Sélectionner Remise à zéro é totale ou Remise à zéro - individuelle et confirmer.

les valeurs suivantes peuvent être réinitialisées individuellement :

BMW F 900 GS (2023) - Affichage de l'état du système - 1

text_image 1 45 km ROAD 3 4 5 6 7 8 9 10 2 O N 0 ON +26°C 20:35

Exemple de signification des états du système :

-État du système 1: la fonc-

tion DTC est activée.

BMW F 900 GS (2023) - Exemple de signification des états du système : - 1

Pause

BMW F 900 GS (2023) - Exemple de signification des états du système : - 2

Durée

BMW F 900 GS (2023) - Exemple de signification des états du système : - 3

Trip

BMW F 900 GS (2023) - Exemple de signification des états du système : - 4

Vitesse

BMW F 900 GS (2023) - Exemple de signification des états du système : - 5

Conso.

MON VÉHICULE

Sélectionner l'ordinateur de bord

- Sélectionner le menu Mon véhicule.

- Défiler vers la droite jusqu'à ce que l'écran de menu OR DINATEUR DE BORD soit affi b ché.

Réinitialiser l'ordinateur de bord

- Sélectionner l'ordinateur de bord. (70)

- Appuyer sur le bas de la touche basculante à retour MENU.

Sélectionner l'ordinateur de bord de voyage

- Sélectionner l'ordinateur de bord. (70)

- Défiler vers la droite jusqu'à ce que l'écran de menu ORDI. DE VOYAGE soit

affiché.

Réinitialiser l'ordinateur de bord de voyage

- Sélectionner l'ordinateur de bord de voyage. ( 70)

- Appuyer sur le bas de la touche basculante à retour MENU.

- Sélectionner Remise à zéro auto. ou Tout remettre à zéro et confirmer.

» Lorsque Remise à zéro TRIP 2). Les informations auto. est sélectionné, l'ordi- peuvent être affichées dans la nateur de bord est réinitialiséarre d'état supérieure.

automatiquement après au -avec contrôle de la pression moins 6 heures après la codes pneus (RDC)

pure du contact et si la changé. RÉGLAGES • Des informations du contrôle de pression des pneus peuvent également être affichées.

- Sélectionner la barre d'état supérieure. (71)

RÉGLAGES

Sélectionner la barre d'état supérieure

• Afficher le menu Réglages, Affichage, Cont. barre d'état.
- Activer les affichages souhaités.
» Dans la ligne d'état info pilote, le pilote peut passer dans la barre d'état supérieure. En l'absence d'affichages sélectionnés, seule l'autonomie estApp affichée.

Changer l'affichage de la barre d'état

Condition préalable

La moto est arrêtée. La vue Pure Ride est affichée.

• Mettre le contact. ( 84)
» Toutes les informations nécessaires pour le fonction-

nement sur la voie publique sont mises à disposition pa

l'ordinateur de bord (par

ex. TRIP 1) et l'ordinateur

de bord de voyage (par ex.

BMW F 900 GS (2023) - Condition préalable - 1

text_image 1 2 pilote, la Total 5910 km ROAD

stAppuyer longuement sur la touche 1 pour afficher la vue Pure Ride.

- Appuyer brièvement sur la touche 1 pour sélectionner la valeur dans la barre d'état supérieure 2.

Les valeurs suivantes peuvent être affichées :

BMW F 900 GS (2023) - Condition préalable - 2

Kilométrage total

BMW F 900 GS (2023) - Condition préalable - 3

Compteur journalier 1

Compteur journalier 2

BMW F 900 GS (2023) - Condition préalable - 4

Consommation 1 (moyenne)

BMW F 900 GS (2023) - Condition préalable - 5

Consommation 2 (moyenne)

BMW F 900 GS (2023) - Condition préalable - 6

Temps de conduite 1

BMW F 900 GS (2023) - Condition préalable - 7

Temps de conduite 2

BMW F 900 GS (2023) - Condition préalable - 8

Pause 1

BMW F 900 GS (2023) - Condition préalable - 9

Pause 2

BMW F 900 GS (2023) - Condition préalable - 10

Vitesse 1 (moyenne)

BMW F 900 GS (2023) - Condition préalable - 11

Vitesse 2 (moyenne)

-avec contrôle de la pression des pneus (RD ^2 C)

BMW F 900 GS (2023) - Condition préalable - 12

Pression de gonflage

BMW F 900 GS (2023) - Condition préalable - 13

Niv. rempl. réservoir

BMW F 900 GS (2023) - Condition préalable - 14

Autonomie

Régler le volume sonore

- Connector le casque du pilote et le casque passager. (74)

• Augmenter le volume sonore faire pivoter le Multi-Control ler vers le haut.

  • Réduire le volume sonore : faire pivoter le Multi-Control-ler vers le bas.
  • Mettre en sourdine : faire pivoter complètement le Multi-Controller vers le bas.

Procéder aux réglages système

• Afficher le menu Réglages, Réglages système.
» Il est possible d'effectuer les réglages système suivants :

-Date et heure

-Unités
- Langue

Régler la luminosité

• Afficher le menu Réglages, Affichage, Luminosité.
• Régler la luminosité.
» La luminosité de l'écran en est réduite à la valeur réglée lorsque la luminosité ambiante tombe en dessous d'un niveau défini.

Réinitialisation de tous les réglages

  • Sélectionner le menu Ré-glages.
  • Sélectionner Réinitialiser tous et confirmer.

Les réglages des menus suivants ont été réinitialisés :

- Réglages du véhicule

-Réglages système

-Connexions

-Affichage
- Informations

» Les connexions Bluetooth existantes ne sont pas sup primées.

» Le couplage du véhicule avec le compte BMW Motorrad Connected-Ride actuel est réinitialisé.

COUPLAGE BLUETOOTH

Pairing

Avant que deux appareils Bluetooth puissent établir une connexion entre eux, ils doivent d'abord s'être reconnus. Cette procédure de détection mutuelle est appelé « Pairing » (appariement). Le périphériques déjà détectés sont mémorisés de sorte que l'appariement ne doit être réalisé qu'une seule fois lors premier contact.

BMW F 900 GS (2023) - Pairing - 1

Sur certains périphériques mobiles, par ex. avec système d'exploitation iOS, il faut sélectionner l'application BMW Motorrad Connected avant utilisation.

Au cours du couplage, le com biné d'instruments recherche la présence d'autres appareils compatibles Bluetooth dans sa zone de réception. Pour qu'un périphérique soit détecté, il fau que les conditions suivantes soient satisfaites :

-La fonction Bluetooth de l'appareil doit être activée
-L'appareil doit être visible pour les autres
-Les autres appareils compatibles Bluetooth doivent être éteints (par exemple téléphones mobiles et systèmes de navigation).

Veuillez consulter le manuel d'utilisation de votre système de communication pour connaître les mesures à prendre.

'Exécution du pairing

  • Afficher le menu Réglages, s Connexions.
    » Le menu CONNEXIONS permet de configurer, gérer et supprimer les connexions Bluetooth. Les connexions Bluetooth suivantes sont affichées :

-App. mobile

-Casque pilote

-Casque passa.

Le statut de connexion pour de carburant (par ex. dans la les périphériques mobiles est poche de veste).

affiché.

Connexion du périphérique mobile

• Exécuter le pairing.→ ( 73)
- Activer la fonction Bluetooth du périphérique mobile (voir la notice d'utilisation du périphérique mobile).

- Sélectionner App. mobile et confirmer.

- Sélectionner Nouvel app. mobile et confirmer.

Les périphériques mobiles sont recherchés.

BMW F 900 GS (2023) - Connexion du périphérique mobile - 1

Pendant le couplage, le symbole Bluetooth clignote dans la barre d'état in férieure.

Les appareils mobiles visibles sont affichés.

- Sélectionner et confirmer le périphérique mobile.

BMW F 900 GS (2023) - Connexion du périphérique mobile - 2

Si le réservoir de car- burant se trouve entre le périphérique mobile et le combiné d'instruments, il est possible que la connexion Bluetooth soit limitée.

BMW Motorrad recommande de conserver le périphérique mobile au-dessus du réservoir

- Suivre les instructions du périphérique mobile.

- Confirmer la correspondance des codes.

La connexion est établie et l'état de connexion actualisé.

Si la connexion n'est pas établie, rechercher une aide dans le tableau des anomalies au chapitre Caractéristiques techniques. (231)

» Selon le périphérique mobile en question, les données du téléphone sont transmises automatiquement au véhicule.

» Données du téléphone ( 80)

» Si le répertoire téléphonique inne s'affiche pas, rechercher une aide dans le tableau des anomalies au chapitre Ca- ractéristiques techniques.

(→232)

Si la connexion Bluetooth ne fonctionne pas comme prévu, rechercher une aide dans le tableau des anomalies au chapitre Caractéristiques techniques. (231)

Connexion du casque du pilote et du casque passager

- Exécuter le pairing ( 73)

- Sélectionner Casque pi- lote ou Casque passa. et confirmer.

  • Faire apparaître le système communication du casque.
  • Sélectionner Nouveau casque pilote ou Nouveau casque passager et confirmer.

Les casques sont recherchés.

  • Pour supprimer individuellement une connexion, la sélectionner et confirmer.
  • Pour supprimer toutes les connexions, sélectionner Effacer toutes connexions

et confirmer.

BMW F 900 GS (2023) - Connexion du casque du pilote et du casque passager - 1

Pendant le couplage, le symbole Bluetooth clignote dans la barre d'état férieure.

FOCUS DE COMMANDE

-avec préparation pour sys- in- tème de navigation

Changement du focus de commande

Les casques visibles sont affichés.

  • Sélectionner et confirmer le casque.
    » La connexion est établie et l'état de connexion actualisé,
    » Si la connexion n'est pas établie, rechercher une aide dans le tableau des anoma au chapitre Caractéristiques techniques. (231)
    » Si la connexion Bluetooth ne fonctionne pas comme prévu, rechercher une aide dans le tableau des anom au chapitre Caractéristiques techniques. (231)

Si le Navigator est raccordé, il est possible de passer de commande du Navigator au combiné d'instruments et vice diversa.

Changement du focus de commande

  • Fixer correctement l'appareil de navigation. ( 216)
  • Afficher la vue Pure Ride. (→67)
  • Appuyer longtemps sur le haut de la touche basculante retour MENU.
    » Le focus de commande passe sur le Navigator ou le combiné d'instruments. L'appareil momentanément actif est repéré à gauche dans la barre d'état supérieure. Les commandes s'appliquent à l'appareil momentanément ac-

Suppression des connexions

  • Afficher le menu Réglages, Connexions.
  • Sélectionner Effacer les connexions.

tif jusqu'à ce que le focus Sélection de la destination commande change à nouvead dans les dernières »Commande du système de destinations

navigation (218)

Condition préalable

Le véhicule est relié à un phérique mobile compatible Bluetooth.

L'application Connected de BMW Motorrad est installée sur le périphérique mobile connecté.

Sur certains périphériques mobiles, par ex. avec système d'exploitation iOS, il faut sélectionner l'application BMW Motorrad Connected avant utilisation.

Saisir l'adresse de destination

- Connecter le périphérique mobile. (74)

- Ouvrir l'application BMW Motorrad Connected lancer le guidage.

- Afficher le menu Navigation dans le combiné d'instruments.

»Le guidage actif est affiché. peuvent être affichées sur la »Si le guidage actif ne s'af- carte.

fiche pas, rechercher une aidefficher le menu Naviga- dans le tableau des anomaliesion, POIs.

au chapitre Caractéristiques techniques. (→ 232)

- Afficher le menu Navigation, Dernières destinations. - Sélectionner la destination et préfinirmer. - La Sélectionner Lancer le guidage.

Sélection de la destination dans les favoris

- Le menu FAVORIS affiche toutes les destinations mé-morisées dans les favoris de l'application BMW Motorrad Connected App. Il n'est pas possible de créer de nouveaux favoris dans le combiné d'ins-truments.

- Afficher le menu Navigation, Favoris.

- Sélectionner la destination et confirmer.

- Sélectionner Lancer le et guidage.

Saisie de destinations particulières

- Les destinations particulières, comme des sites touristiques,

é. peuvent être affichées sur la

- carte.

aidefficher le menu Naviga- liesion, POIs.

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

Les positions suivantes peuvent option de menu Info iti-être sélectionnées : néraire.

-Position actuelle

-A destination

-Le long de l'itinéraire -Destination

- Choisir à quel endroit recherPoint de passage

cher les destinations particu• Sélectionner l'option souhai- lières. tée.

Sélectionner par exemple le point d'intérêt suivant :

-Station-service

- Sélectionner et confirmer destination particulière.

- Sélectionner Lancer le guidage et confirmer.

Définition des critères d'itinéraire

- Afficher le menu Naviga- Favoris tion, Critères de l'iti- POIs néraire. - Sélectionr

Les critères suivants peuvent être sélectionnés :

-Type d'itinéraire

-Contournements

- Sélectionner le Type d'iti néraire souhaité.

- Activer ou désactiver le Contournements souhaité.

Le nombre de contournements activés est affiché entre parer thèses.

Il est possible de choisir entre les options suivantes :

-Destination

erPoint de passage

- Sélectionner l'option souhaitée.

» La distance et la durée restantes sont affichées.

Modifier le guidage

- Afficher le menu Navigation, Nouvelle destination.

Il est possible de choisir parr les destinations suivantes :

-Dernières destinations

-Favoris -POIs

- Sélectionner la destination parmi l'une des trois catégories de destinations.

- Sélectionner Editer le guidage dans l'entrée cible.

- Sélectionner Ajouter un point de passage pour ajouter la destination choisie comme point de passage.

ts Sélectionner Lancer le en guidage pour écraser la destination actuelle.

Afficher les informations sur l'itinéraire

- Ouvrir le menu Navigation, Réglages, puis sélectionner

Fin du guidage

- Afficher le menu Naviga-

n.tion, Guidance actif.

- Sélectionner et confirmer Arrêter le guidage ou bas-

culer le Multi-Controller vers la gauche.

Activation ou désactivation des annonces vocales

- Connecter le casque du pilote et le casque passager.

(→74)

• La navigation peut être lue à voix haute. Il suffit pour cela d'activer Annonces vo-cales.
• Afficher le menu Navigation, Guidance actif.
- Activer ou désactiver An- nonces vocales.

Répétition de la dernière annonce vocale

• Afficher le menu Navigation, Guidance actif.
- Sélectionner Annonce vo- cale actuelle et confir- mer.

Activer ou désactiver Speed Limit Info

Condition préalable

Le véhicule est relié à un phérique mobile compatible. L'application Connected de BMW Motorrad est installée sur le périphérique mobile.
•Speed Limit Info affiche

la vitesse maximale actuellement autorisée si celle-ci e communiquée par l'éditeur matériel cartographique du système de navigation.

• Afficher le menu Réglages, Affichage.
- Activer ou désactiver Speed Limit Info.

MÉDIA

Condition préalable

_Le véhicule est relié à un péri- phérique mobile et un casque compatibles.

- Sélectionner le menu Média.

BMW F 900 GS (2023) - Condition préalable - 1

BMW Motorrad recommande de régler volume sonore pour les jias et les conversations le périphérique mobile au mum, avant de prendre la

- Régler le volume sonore. (→72)

- Titre suivant : basculer briè- estvement le Multi-Controller 1 duvers la droite.

- Dernier titre ou début du sélectionner Répétition : actuel : basculer brièvement Off, Marche (titre actuel) ou le Multi-Controller 1 vers la Tous. gauche.

• Avance rapide : basculer long-guement le Multi-Controller TELEPHONE Condition préalable

vers la droite. • Retour rapide : basculer long-guement le Multi-Controller vers la gauche. Le véhicule est relié à un pé- phérique mobile et un casque 1 compatibles.

- Sélectionner le menu context Téléphoner tuel : pousser la touche 2 vers le bas.

En fonction du périphérique mobile, il est possible que l'étendue des fonctions Connectivity soit limitée.

» Les fonctions suivantes peuvent être utilisées dans le menu contextuel :

-Lecture ou Pause.

- Pour la recherche et la leç-Prendre un appel : basculer ture, sélectionner la catégorie le Multi-Controller 1 vers la Lecture actuelle, Tous droite.

les interprètes, Tous les albums ou Tous les titres. • Rejeter un appel : basculer le Multi-Controller 1 vers la gauche.

-Sélectionner Listes de lecture.

BMW F 900 GS (2023) - Condition préalable - 2

text_image vers - - . 1 le

- Sélectionner le menu Télé- phone.

G-Prendre un appel : basculer ielle Multi-Controller 1 vers la droite.

- Rejeter un appel : basculer le Multi-Controller 1 vers la gauche.

- Terminer la communication : basculer le Multi-Controller 1 vers la gauche.

Les réglages suivants peuvent être effectués dans le sous-menu Réglages audio :

-Activer ou désactiver Lecture aléatoire.

En cas de conversations ac-• Afficher le menu Réglages, tives, il est possible de couper Informations, Licences. le microphone dans le casque.

Conversations avec plusieurs participants

Un second appel peut être pris pendant une conversation. Le premier appel est mis en attente. Le nombre d'appels actifs est affiché dans le menu Téléphone. Le pilote peut permuter entre deux appels.

Données du téléphone

Selon le périphérique mobile en question, après pairing (73), les données du téléphone sont transmises automatiquement au véhicule. Répertoire téléphonique : liste des contacts mémorisés dans le périphérique mobile Liste d'appels : liste des appels effectués avec le périphérique mobile Favoris : liste des favoris mémorisés dans le périphérique mobile

VERSION DU LOGICIEL

- Afficher le menu Réglages, Informations, Version du logiciel.

UTILISATION

05

SERRURE DE CONTACT/ANTIVOL DE DIRECTION 84

Vous recevez deux clés de contact.

En cas de perte de clé, veuillez suivre les instructions concernant l'antidémarrage électronique (EWS) 89).

BMW F 900 GS (2023) - 05 - 1

text_image MOON SO LOCK 1 leuillez

• Tourner la clé en position 1

La serrure de contact, le boutout en bougeant légèrement chon de réservoir et la serrure guidon.

de la selle sont actionnés avec contact d'allumage, éclairage la même clé. et tous circuits fonctionnels desactivés.

»Antivol de direction bloqué. En option, les valises peuvent »La clé peut être retirée.

également être actionnées avec la même clé. Adressez-vous a Mett

cet égard à un atelier spécialisé, de préférence à un concessionnaire BMW Motorrad.

Mettre le contact

BMW F 900 GS (2023) - Mettre le contact - 1

• Braquer le guidon vers la gauche.

• Tourner la clé en position 1.
» Le feu de position et tous les circuits fonctionnels sont alimentés.
» Le moteur peut être démarré.
» Le Pre-Ride-Check est réalisé. (→132)
» L'autodiagnostic ABS est en cours. (→ 133)

» L'autodiagnostic cours. (134)

DTC est

Couper le contact
BMW F 900 GS (2023) - Mettre le contact - 2

text_image 1 OFF ON ONITION

• Tourner la clé en position
» Éclairage éteint.
»Antivol de direction non blqué.
» La clé peut être retirée.
» Il se peut que la durée fonctionnement des accessoires soit limitée dans le temps.
» Charge de la batterie poss par le biais de la prise.

CONTACT AVEC KEY- LESS RIDE

-avec Keyless Ride

Clés du véhicule

BMW F 900 GS (2023) - Clés du véhicule - 1

Le témoin de contrôle la télécommande radio

clignote tant que la télécom du blouson) et, en alternative, mande radio est recherchée. de prendre la clé de rechange. Il s'éteint dès que la téléconvac soi. mande radio ou la clé de re- change est détectée.

Il reste allumé un cours instan si la télécommande radio ou la clé de rechange n'est pas détectée.

Vous recevez une télécommande radio ainsi qu'une clé de rechange. Si vous perdez une clé, veuillez suivre les instructions concernant l'antidémarrage électronique (EWS) (89).

Contact, bouchon de réservoir et alarme antivol sont commandés avec la télécommande radio. La serrure de selle et la valise peuvent être actionnées manuellement.

de

BMW F 900 GS (2023) - Clés du véhicule - 2

Si la portée de la télécor mande radio est dépassée exemple dans la valise ou opcase), le véhicule ne peu démarrer.

Si la télécommande radio manque toujours, le contact est coupé au bout d'env. 90 secondes afin de ménager la batterie.

Il est recommandé de conserver la télécommande radio sur soi (par exemple dans la poch du blouson) et, en alternative, de prendre la clé de rechange avec soi.

re-

(1)

86 UTILISATION

Portée de la télécommande radio Keyless Ride
-avec Keyless Ride
env. 1 m

Bloquer l'antivol de direction Condition préalable

Le guidon est braqué à g La télécommande radio est dans la zone de réception.

BMW F 900 GS (2023) - Bloquer l'antivol de direction Condition préalable - 1

text_image 1 0.00 0.01 0.02

- Maintenir la touche 1 enfon- cée.

» L'antivol de direction se ver- rouille de façon audible.

» Contact d'allumage, éclairage et tous circuits fonctionnels désactivés.

- Appuyer brièvement sur la touche 1 pour déverrouiller l'antivol de direction.

Mettre le contact Condition préalable

La télécommande radio est dans la zone de réception.

BMW F 900 GS (2023) - Mettre le contact Condition préalable - 1

text_image BEWEI CHE CHE uche.

• L'activation du contact peut se faire de deux façons.

Variante 1 :

  • Appuyer brièvement sur la touche 1.
    » Le feu de position et tous les circuits fonctionnels sont en marche.
    » Le Pre-Ride-Check est réalisé. (→132)
    L'autodiagnostic ABS est en cours. (133)
    » L'autodiagnostic DTC est en cours. (134)

Variante 2 :

• L'antivol de direction est bloqué, maintenir la touche 1 enfoncée.
» L'antivol de direction se déverrouille.
» Le feu de position et tous les circuits fonctionnels sont alimentés.

» Le Pre-Ride-Check est réalis (→132)
» L'autodiagnostic ABS est cours. (133)
» L'autodiagnostic DTC est cours. (134)

Couper le contact Condition préalable

La télécommande radio est dans la zone de réception.

BMW F 900 GS (2023) - Couper le contact Condition préalable - 1

text_image 1

alisé la pile de la télécommande radio est vide ou la entélécommande radio a été perdue

en• Si vous perdez une clé, veuillez tenir compte des remarques concernant l'antidémarrage électronique ((EWS)).

  • Si vous perdez la télécommande radio en cours de route, il reste possible de dé marrer le véhicule en utilisant la clé de rechange.
  • Si la pile de la clé radiocon mandée est vide, le véhicule peut être démarré en insérant simplement la clé radiocommandée rabattue dans l'an-tenne annulaire sous la selle.

• La désactivation du contact peut se faire de deux façons.

Variante 1 :

  • Appuyer brièvement sur la touche 1.
    » La lumière s'éteint.
    » L'antivol de direction n'est bloqué.

Variante 2 :

  • Braquer le guidon vers la gauche.
  • Maintenir la touche 1 enfon- cée.
    » La lumière s'éteint.
    » L'antivol de direction se ver-rouille.

BMW F 900 GS (2023) - Variante 2 : - 1

text_image ns. 1 2 pas

- Déposer la selle. ( 110) - Insérer la clé de rechange ou la clé radiocommandée vide rabattue 1 dans l'antenne annulaire 2.

88 UTILISATION

BMW F 900 GS (2023) - UTILISATION - 1

La clé de rechange ou la clé radiocommandée vide repliée doit être introduite dans l'ouverture de l'antenne annulaire.

BMW F 900 GS (2023) - UTILISATION - 2

Période pendant laquelle le démarrage du moteur doit avoir lieu. Ensuite, un nouveau déverrouillage doit être effectué.

30 s

» Le Pre-Ride-Check est réalisé.

-La clé a été détectée.

-Le moteur peut être démarré.

- Mettre le moteur en marche.

(→131)

Remplacer la pile de la télécommande radio

Si la télécommande radio ne réagit pas à une pression longue ou courte sur la touch

• La pile de la télécommande radio ne possède plus sa pleine capacité.

BMW F 900 GS (2023) - Remplacer la pile de la télécommande radio - 1

Pile télécommande radio faible. Fonctionnement restreint. Remplacer la pile.

BMW F 900 GS (2023) - Remplacer la pile de la télécommande radio - 2

DANGER

Ingestion d'une pile

Risque de blessure ou danger de mort

- Une clé de contact contient une pile bouton. Les piles ou piles boutons peuvent être avalées et causer des blessures graves, voire mortelles, dans les deux heures qui suivent, par exemple en provoquant des brûlures in- réternes ou chimiques.

• Garder les clés de contact et les piles hors de portée des enfants.

- En cas de doute concernant l'ingestion d'une pile ou pile bouton ou sa présence dans une partie quelconque du corps, demander immédia-tement une aide médicale.

- Remplacer la pile.

BMW F 900 GS (2023) - Ingestion d'une pile - 1

• Appuyer sur le bouton 1.

» Le panneton s'ouvre.
- Pousser le couvercle de pil vers le haut.
• Déposer la batterie 3.
- Éliminer l'ancienne pile conformément aux dispositions légales, ne pas la jet dans les ordures ménagères

BMW F 900 GS (2023) - Ingestion d'une pile - 2

ATTENTION

Piles inappropriées ou mal insérées

  • Utiliser une pile répondant aux spécifications.
  • Faire attention à la bonne polarité en mettant la pile place.

- Insérer une pile neuve avec déharrage du moteur.

pôle positif vers le haut.

BMW F 900 GS (2023) - Piles inappropriées ou mal insérées - 1

Type de batterie

Pour clé radiocommandée Keyless Ride

CR 2032

  • Poser le couvercle de pile
    » La LED rouge du combiné d'instruments clignote.
    » La télécommande radio est nouveau opérationnelle.

ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRO- NIQUE EWS

L'électronique de la moto détermine les données enregistrées dans la clé de contact le biais d'une antenne annulaire intégrée dans la serrure de contact/serrure radio. Ce n'est qu'à partir du moment où la clé de contact est recoune "autorisée" que le boîtier électronique moteur autorise le démarrage du moteur.

BMW F 900 GS (2023) - ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRO- NIQUE EWS - 1

Si une autre clé de véhicule est accrochée à la c véhicule/la clé radiocomdée utilisée pour le démar-l'électronique peut être ritiée » et ne pas autorise

Toujours garder l'autre clé séparément de la clé de contact clé radiocommandée.

Si vous perdez une clé du vé cule, vous pouvez la faire bloquer par votre concessionnaire BMW Motorrad. Pour cela, vous devez apporter toutes les autres clés de la moto.

Une clé de contact bloquée ne permet plus de démarrer le moteur, mais elle peut être réactivée.

Des clés supplémentaires sont disponibles uniquement

90 UTILISATION

auprès d'un concessionnaire BMW Motorrad. Celui-ci est tenu de contrôler votre légitimité, car les clés de contact font partie du système de sécurité.

COUPE-CIRCUIT
BMW F 900 GS (2023) - UTILISATION - 1

Action sur le coupe-circuit en roulant

Risque de chute par blocag de la roue arrière

- Ne pas actionner l'interrupteur d'arrêt d'urgence en roulant.

Le moteur peut être arrêté rapidement et simplement à l'aide du coupe-circuit.

BMW F 900 GS (2023) - Action sur le coupe-circuit en roulant - 1

text_image me A B

A Moteur coupé

-avec appel d'urgence intelligent ^EO

Appel d'urgence via BMW

Appuyer sur la touche SOS uni- quement en cas d'urgence. Il peut arriver que l'appel d'ur- gence ne puisse pas passer, pour des raisons techniques liées à de mauvaises condi- tions, par ex. dans les zones blanches, c.à.d. sans réception des ondes radio.

Lors d'un appel d'urgence, la position du véhicule, la langue sélectionnée et les données éventuelles de l'accident sont transmises à BMW (12).

Dans des conditions défavorables, le transfert des données peut être limité ou retardé. Il peut en résulter un retard dans

le traitement de l'appel d'urgence.

Même si aucun appel d'urgence n'est possible via BMW, il peut arriver qu'un appel d'urgence soit transmis à un numéro des secours public. Ceci dépend, entre autres, du réseau de téléphone mobile et des prescriptions nationales.

Langue pour l'appel d'urgence

Chaque véhicule est associé à une langue, en fonction du marché pour lequel il a été commercialisé. Le BMW Call Center communique dans cette langue.

BMW F 900 GS (2023) - Langue pour l'appel d'urgence - 1

Un changement de langue pour l'appel d'urgence ne peut être réalis que par le concessionnaire BMW Motorrad. Cette langue associée au véhicule est différente de celle des messages définie par le pilo pour l'écran multifonctions.

Appel d'urgence manuel Condition préalable

Une urgence survient. La motoondes sur la touche SOS 2 est arrêtée. L'allumage est misu couper le contact.

  • Relever l'élément de recouvre- ment 1.
  • Appuyer brièvement sur la touche SOS 2.

BMW F 900 GS (2023) - Appel d'urgence manuel Condition préalable - 1

text_image km/h 245 km ROAD N SOS APPEL URG, ds 9 s. Annul. av. lg appue touche SOS. +26°C 20:35

» Le temps requis jusqu'à transmission de l'appel d'urgence est affiché. Pendant ce temps une interruption de l'appel d'urgence est possible.
• Annuler un appel d'urgence : Appuyer pendant deux se-

otoondes sur la touche SOS 2 misu couper le contact.

• Actionner le coupe-circuit pour arrêter le moteur.
• Retirer le casque.
»Une fois le timer écoulé, une communication téléphonique

92 UTILISATION

avec le BMW Call Center établie.

BMW F 900 GS (2023) - UTILISATION - 1

text_image km/h 245 km ROAD N SOS APPEL D'URGENCE En communic. av. Centrale. +26°C 20:35

La connexion a été établie.

BMW F 900 GS (2023) - UTILISATION - 2

text_image BOS 3 4

• Transmettre les informations destinées au service de sauvetage en utilisant le microphone 3 et le haut-parleur

Appel d'urgence automatique

Après la mise de l'allumage, l'appel d'urgence intelligent es activé automatiquement et ré- agit en cas de chute.

Appel d'urgence en cas de chute légère

  • Une chute ou une collision légère a été détectée.
    » Un signal acoustique retentit.

BMW F 900 GS (2023) - Appel d'urgence en cas de chute légère - 1

text_image est km/h 245 km ROAD N SOS APPEL URG. ds 9 s. Annul. av. lg appui touche SOS. +26°C 20:35

» Le temps requis jusqu'à transmission de l'appel d'urgence est affiché. Pendant ce temps, une interruption de l'appel d'urgence est possible.

- Annuler un appel d'urgence : Appuyer pendant deux secondes sur la touche SOS.

- Si possible, retirer le casque et couper le moteur.

» Une communication téléphonique est établie avec le BMW Call Center.

BMW F 900 GS (2023) - Appel d'urgence en cas de chute légère - 2

text_image SOS APPEL D'URGENCE En communic. av. Centrale. +26°C 20:35

La connexion a été établie.

BMW F 900 GS (2023) - Appel d'urgence en cas de chute légère - 3

text_image 1 4 3 SOS

Le feu de croisement s'allume automatiquement dans les conditions suivantes :

-Lorsque le moteur a été dé- marré.

—Lorsque le véhicule a été poussé alors que le contact était mis.

• Relever l'élément de recouvre- ment 1.

• Transmettre les informations destinées au service de sauvetage en utilisant le microphone 3 et le haut-parleur

BMW F 900 GS (2023) - Appel d'urgence en cas de chute légère - 4

Le moteur étant coupé, vous pouvez allumer les feux en mettant le contact pu en enclenchant le feu de route qu en actionnant l'avertisseur 4ptique.

Appel d'urgence en cas de chute grave

Durant la journée, il est possible d'allumer le feu de jour - Une chute ou une collision grave a été détectée.

en alternative au feu de croisement.

» L'appel d'urgence est passé automatiquement sans aucune temporisation.

Feu de route et appel de e phare

• Mettre le contact. ( 84)

ÉCLAIRAGE

Feu de croisement et feu de position

Les feux de position s'allument automatiquement à la mise du contact.

BMW F 900 GS (2023) - Feu de croisement et feu de position - 1

Les feux de position sol- licitent la batterie. Ne

mettre contact que pour une durée limitée.

BMW F 900 GS (2023) - Feu de croisement et feu de position - 2

text_image 1 ent du bl-

Pour allumer le feu de route, pousser le commutateur 1 vers l'avant.

94 UTILISATION

- Pour actionner l'appel de phare, tirer le commutateur vers l'arrière.

Éclairage d'accompagnement

• Couper le contact.

BMW F 900 GS (2023) - Éclairage d'accompagnement - 1

text_image 1 2D 3D 4D

BMW F 900 GS (2023) - Éclairage d'accompagnement - 2

- Immédiatement après avoir coupé l'allumage, presser le bouton 1 vers la gauche et le maintenir actionné, jusqu'à l'activation du feu de stationnement.

- Dès que le contact est co tirer le commutateur 1 vers l'arrière et le tenir jusqu'à que l'éclairage jusqu'au pas de la porte s'allume.

» L'éclairage du véhicule s'allume pendant une minute s'éteint ensuite automatiquement.

—Cette fonction peut être un sée, par exemple, après l'in mobilisation du véhicule pour éclairer le chemin jusqu'à porte de la maison.

Feu de stationnement

• Couper le contact.→ ( 85)

- Mettre le contact et le couper à nouveau pour désactiver le feu de stationnement.

Projecteur additionnel

-avec phare supplémentaire à LED ^AO

Condition préalable

Les projecteurs additionnels ne sont actifs que lorsque les feux de croisement sont allumés.

Il est uniquement possible d'allumer les projecteurs additionnels si les feux de jours sont éteints.

Les projecteurs additionnels sont homologués comme feux antibrouillard et ne doivent être utilisés que lorsque les conditions météorologiques sont mauvaises.

Respecter le code de la spécifique à chaque pays.

BMW F 900 GS (2023) - Condition préalable - 1

Comparativement au feu de croisement, le feu de

- Mettre le moteur en marché est mieux perçu par les usagers circulant en sens in-

BMW F 900 GS (2023) - Condition préalable - 2

verse. La visibilité est ainsi améliorée dans la journée.

- Mettre le moteur en marche. (→131)

- Dans le menu Réglages, Réglages du véhicule, Eclairage, désactiver la fonction Feux de jour auto..

- Pour allumer le projecteur additionnel, appuyer sur la touche 1.

BMW F 900 GS (2023) - Condition préalable - 3

Le voyant de contrôle des projecteurs additionnels

s'allume.

- Pour éteindre le projecteur additionnel, appuyer une nouvelle fois sur la touche 1.

BMW F 900 GS (2023) - Condition préalable - 4

text_image des J-

Feux de jour manuels Condition préalable

Le dispositif automatique des feux de jour est désactivé.

- Appuyer sur la touche 1 pour allumer les feux de jour. Le témoin de contrôle de l'éclairage de jour s'allume.

BMW F 900 GS (2023) - Feux de jour manuels Condition préalable - 1

AVERTISSEMENT

Allumage du feu de jour dans l'obscurité.

Risque d'accident

- Ne pas utiliser le feu de dans l'obscurité.

» Le feu de croisement et le de position avant s'éteignent. • Dans l'obscurité ou les tunnels : appuyer de nouveau sur la touche 1 pour couper jour feux de jour et allumer feux de croisement et le feu de position avant.

96

UTILISATION

BMW F 900 GS (2023) - UTILISATION - 1

En cas d'allumage du feu Eclairage, activer la fonc-de route alors que le fetion Feux de jour auto.. de jour était déjà allumé, le feu Le témoin de contrôle de de jour s'éteint au bout d'env. l'éclairage de jour auto-deux secondes et le feu dematique s'allume. route, le feu de croisement » le feu de position avant s'al- lument.

Si les feux de route sont éteints, les feux diurnes ne seront pas automatiquement réallumés mais devront l'être manuellement, en cas de besoin.

Feux de jour automatiques

BMW F 900 GS (2023) - Feux de jour automatiques - 1

AVERTISSEMENT

Les feux de jour automatiques ne remplacent pas la perception personnelle des conditions de luminosité

Risque d'accident

- Désactiver les feux de jour automatiques dans de mauvaises conditions d'éclairage.

Si la luminosité ambiante descend en-dessous d'une certaine valeur, les feux de croisement seront automatiquement allumés (p. ex. dans des tunnels). En cas de luminosité ambiante suffisante, les feux de jour seront rallumés.

BMW F 900 GS (2023) - Les feux de jour automatiques ne remplacent pas la perception personnelle des conditions de luminosité - 1

Lorsque le feu de jour est allumé, le témoin de rôle correspondant brille.

Commande manuelle de l'éclairage alors que la fonction automatique est activée

-L'actionnement de la touche du feu de jour entraîne l'extinction du feu de jour et l'allumage du feu de croisement et du feu de position avant (par exemple à l'entrée dans un tunnel si l'allumage auto-

BMW F 900 GS (2023) - Commande manuelle de l'éclairage alors que la fonction automatique est activée - 1

Le passage entre le feu matique du feu de jour ne rédiurne et le feu de croiagit pas instantanément enent, y compris le feu de raison de la luminosité am-ion avant, peut être auto-biante).

matique.

- Dans le menu Réglages, Réglages du véhicule,

-En actionnant de nouveau la touche des feux diurnes, le système d'allumage automatique des feux diurnes sera de

nouveau activé, c'est-à-dire • Activer ou désactiver Cli- que les feux diurnes seront de-ant confort.

nouveau allumés lorsque la luminosité ambiante nécessaire sera atteinte.

Utiliser les feux de détresse

- Mettre le contact.

Les feux de détresse appliquent une charge sur la batterie. N'allumer les feux de détresse que pour une durée limitée.

BMW F 900 GS (2023) - Utiliser les feux de détresse - 1

- Pour activer les feux de détresse, appuyer sur la touche 1.

» Le contact peut être coupé

- Pour éteindre les feux de détresse, mettre le contact et appuyer à nouveau sur touche 1.

Utiliser les clignotants

- Mettre le contact. ( 84)

- Ouvrir le menu Réglages, Réglages du véhicule, puis sélectionner l'option de menu Eclairage.

BMW F 900 GS (2023) - Utiliser les clignotants - 1

text_image lu- e p- la de 1

Pousser la touche 1 vers la gauche ou vers la droite pou activer les clignotants.
» Lorsque le clignotant confort est allumé, le clignotant s'éteint automatiquement une fois la distance en fonction de la vitesse atteinte.
• Alternative : Appuyer sur la touche 1 pour désactiver les clignotants.

CONTRÔLE DE MOTRICITÉ (DTC)

Désactiver l'DTC

- Mettre le contact.

la fonction de contrôle dynamique de la traction (DTC) peut également être désactivée en roulant.

98 UTILISATION

BMW F 900 GS (2023) - UTILISATION - 1

- Maintenir la touche 1 enfon-cée jusqu'à ce que le voy de contrôle DTC change so mode d'affichage. Immédiatement après actionne-mode d'affichage. ment de la touche 1, l'état immédiatement après actionne- système DTC affiche ON. ment de la touche 1, l'état du

BMW F 900 GS (2023) - UTILISATION - 2

est allumé.

BMW F 900 GS (2023) - UTILISATION - 3

s'éteint, il se met à cli- gnoter si l'autodiagnostic

L'état du système DTC potet tiel passe sur OFF!.

- Relâcher la touche 1 après commutation de l'état.

n'est pas terminé.

BMW F 900 GS (2023) - UTILISATION - 4

reste allumé.

L'état du système DTC potentiel passe sur ON.

- Relâcher la touche 1 après commutation de l'état.

Le nouvel état du système OFF!, est affiché brièvement.

DTC, reste éteint ou continue de clignoter.

» La fonction DTC est désactivée.

Le nouvel état du système DTC, ti- ON, est affiché brièvement.

» La fonction DTC est activée.

- En guise d'alternative, il est également possible de couper puis de remettre le contact.

BMW F 900 GS (2023) - UTILISATION - 5

Si le témoin de contrôle DTC est allumé après coupure et remise du contact,

puis dépassement de la v tesse minimale suivante, le DTC présente un défaut.

min. 5 km/h

ENDURO PRO : conduite en tout-terrain avec pneus tout-terrain à barrettes.

Pour chacun de ces scénarios, la combinaison optimale entre caractéristique moteur, régulation ABS et régulation DTC es

mise à disposition.

- Pour plus d'informations relatives au contrôle dynamique

de la traction, voir le chapitre La technologie en détail (→ 155).

BMW F 900 GS (2023) - UTILISATION - 6

Vous trouverez de plus amples informations sur

les modes de conduite sélectionnables au chapitre La technologie en détail.

MODE DE CONDUITE

Utilisation des modes de conduite

Pour votre moto,

BMW Motorrad a élaboré des scénarios d'utilisation parmi lesquels vous pouvez sélectionner celui qui convient à votre situation :

Série

-RAIN : conduite sur chauss mouillée.

-ROAD : conduite sur chaussée du sèche.

-avec modes de conduite Pro^EO

Présélection du mode de conduite

-avec modes de conduite Pro^EO

La présélection du mode de conduite permet de regrouper les modes de conduite préférés dans une présélection individuelle.

Il est possible de regrouper see quatre modes de conduite maximum dans la présélection see du mode de conduite.

Réglage usine :

RAIN, ROAD, DYNAMIC et ENDURO

Avec les modes de conduite Pro

-DYNAMIC : conduite dynamique sur chaussée sèche.

-ENDURO : Conduite sur tout terrain avec pneus routiers.

100 UTILISATION

Configuration de la présélection du mode de conduite

-avec modes de conduite Pro ^EO

• Mettre le contact. ( 84)
• Afficher le menu Réglages, Réglages du véhicule, Sélection mode conduite.
- Activer ou désactiver des modes de conduite pour la présélection du mode de conduite.
» Les modes de conduite act vés peuvent être sélectionné
»Si moins de deux modes de conduite sont activés, le message suivant apparaît :

Action impossible. Nombre mini atteint.

BMW F 900 GS (2023) - Configuration de la présélection du mode de conduite - 1

• Actionner la touche 1.

BMW F 900 GS (2023) - Configuration de la présélection du mode de conduite - 2

text_image 43955 km ROAD ROAD 2 L 3 10 3 4 N

Le mode de conduite actif 2 passe en arrière-plan et est af-

»Le regroupement des modes fiché dans la fenêtre context de conduite dans la présélectuelle 3. L'aide 4 indique le tion des modes de conduite nombre de modes de conduite reste conservée même après disponibles. coupure du contact.

Sélectionner le mode de conduite

• Mettre le contact.→ ( 84)

BMW F 900 GS (2023) - Sélectionner le mode de conduite - 1

Activation du mode tout-ter- rain (ENDURO et ENDURO PRO) pendant la conduite sur route

Risque de chute résultant de l'état d'instabilité du véhicule au freinage ou à l'accélérati dans la plage de régulation de l'ABS ou du DTC

- Activez le mode tout-terrain (ENDURO et ENDURO PRO) uniquement lors de conduite en tout-terrain.

- Actionner la touche 1 autant» L'activation du nouveau mode de fois que nécessaire jusqu'à conduite en cours de rou ce que le mode de conduite effectue sous les conditions souhaité soit affiché. suivantes :

-avec modes de conduite Pro^EO

BMW F 900 GS (2023) - Activation du mode tout-ter- rain (ENDURO et ENDURO PRO) pendant la conduite sur route - 1

Selon le mode de conduite sélectionné ou configuration, l'intervention systèmes de régulation

la dynamique de conduite peut être limitée.

Les limitations possibles sont affichées par un message contextuel, par ex. Attention ! Réglage ABS..

Le témoin de contrôle ABS clignote de manière irrégulière. Vous trouverez de plus amples informations sur les systèmes de régulation de la dynamique de conduite tels que l'ABS da le chapitre La technologie en détail.

-avec modes de conduite _lePro^EO

» La disponibilité des modes de conduite dépend de la configuration individuelle de la présélection du mode de conduite.

» A l'arrêt du véhicule, le mode de conduite sélectionné est la activé au bout d'env. 2 secondes.

t» L'activation du nouveau mode qu'à conduite en cours de rou uite effectue sous les conditions suivantes :

-La poignée des gaz se trouv en position roue libre.

-Le frein n'est pas actionné.

-Le régulateur de vitesse est désactivé.

»Le mode de conduite réglé de avec les adaptations corres-

102 UTILISATION

pondantes de la caractéris- gramme 1 avec des explica- tique moteur ABS et DTC tions sur le système 2. conservé même après la cou pure du contact. Sélectionner et confirmer le système.

-avec modes de conduite Pro ^EO

Possibilité de réglage

Les modes de conduite PRO peuvent être réglés individuellement.

Configurer le mode de conduite ENDURO PRO

• Mettre le contact. ( 84)
- Afficher le menu Réglages Réglages du véhicule, Sélection mode conduite.
- Sélectionner et afficher Mode cond. ENDURO PRO.
- Sélectionner Configuration et confirmer.

BMW F 900 GS (2023) - Configurer le mode de conduite ENDURO PRO - 1

text_image km/h 245 km N << MODE CONDUITE ENDURO PRO Engine DTC ABS Réinitialiser +26°C Rain Admission des gaz 20:35

BMW F 900 GS (2023) - Configurer le mode de conduite ENDURO PRO - 2

text_image km/h 245 km ROAD N << ENDURO PRO ENGINE Réglage pour l'admission optimale des gaz. Dynamic > OK 3 4 20:35

il est possible de faire défiler les réglages 3 possibles et les explications correspondantes 4.

• Régler le système.
» Les systèmes Engine, DTC et ABS peuvent être réglés de la même manière.
Les réglages peuvent être réinitialisés aux réglages usine :
- Réinitialiser les réglages du mode de conduite. ( 102)

Réinitialiser les réglages du mode de conduite

  • Configurer ENDURO PRO. (→102)
  • Sélectionner Réinitialiser et confirmer.
    » Les réglages usine suivants s'appliquent à Mode cond. ENDURO PRO :

Le système Engine est sélec-DTC : ROAD tionné. Le réglage actuel est-ABS : ENDURO PRO affiché sous la forme d'un diEngine : ROAD

RÉGULATEUR DE VITESSE

-avec régulateur de vitesse

Affichage lors du réglage (informations de limite de vitesse non actives)

BMW F 900 GS (2023) - Affichage lors du réglage (informations de limite de vitesse non actives) - 1

text_image 3 km/h 120 245 km ROAD 9 10 i 3 120 s

Le symbole 1 pour le régulateur de vitesse est affiché dans la vue Pure Ride et la barre d'état supérieure.

Affichage lors du réglage (informations de limite de vitesse actives)

BMW F 900 GS (2023) - Affichage lors du réglage (informations de limite de vitesse actives) - 1

text_image 3 120 120 245 km km/h ROAD 9 10 1 120 120 5 km/h

Le symbole 1 pour le régulateur de vitesse est affiché dans la vue Pure Ride et la barre d'état supérieure.

Mise en marche du régulateur de vitesse

Condition préalable

La fonction du régulateur de vitesse est disponible uniquement après permutation sur les modes de conduite Enduro ou Enduro Pro.

BMW F 900 GS (2023) - Condition préalable - 1

- Pousser le commutateur 2 vers la droite.

» La touche 1 peut être utilisée.

Mémoriser la vitesse

BMW F 900 GS (2023) - Mémoriser la vitesse - 1

- Pousser brièvement la touche 1 vers l'avant.

104 UTILISATION

Plage de réglage du gulateur de vitesse (en fonction du rapport) 15...210 km/h

BMW F 900 GS (2023) - UTILISATION - 1

est allumé.

» La vitesse momentanée est maintenue et mémorisée.

Accélération
BMW F 900 GS (2023) - UTILISATION - 2

• Pousser brièvement la touche 1 vers l'avant.
» La vitesse augmente de 1 km/h à chaque actionnement de la touche.
- Maintenir la touche 1 action-née vers l'avant.
»La vitesse augmente en continu.
»Lorsque la touche 1 n'est pl'actionnée, la vitesse atteinte est maintenue et mémorisée.

Décélération ré-

BMW F 900 GS (2023) - UTILISATION - 3

  • Pousser la touche 1 brièvement vers l'arrière.
    » La vitesse diminue de 1 km/h à chaque actionnement de la touche.
  • Maintenir la touche 1 actionnée vers l'arrière.
    » La vitesse diminue en continu.
    » Lorsque la touche 1 n'est plus actionnée, la vitesse atteinte est maintenue et mémorisée.

Désactivation du régulateur de vitesse

• Actionner les freins, l'em-brayage ou la poignée des gaz (ramener les gaz au-delà de la position de base) pour désactiver le régulateur de vi-tesse.

Le témoin de contrôle du régulateur de vitesse s'éteint.

Rappel de la vitesse précédente

BMW F 900 GS (2023) - Rappel de la vitesse précédente - 1

Extinction du régulateur de vitesse

BMW F 900 GS (2023) - Extinction du régulateur de vitesse - 1

- Appuyer brièvement sur la touche 1 vers l'arrière pour rappeler la vitesse mémoris

- Pousser le commutateur 2 vers la gauche. éeSystème désactivé.

BMW F 900 GS (2023) - Extinction du régulateur de vitesse - 2

Le fait d'accélérer inhib temporairement le régu-

» La touche 1 est bloquée.

lateur de vitesse mais ne désactive pas. Dès que la gnée des gaz est relâchée,

-avec alarme antivol (DWA)

vitesse redescend à la vale enregistrée. Si une réduction supplémentaire de la vitesse

Activation

- Mettre le contact. ( 84)

est souhaitée, il faut désac- ver la régulation de la vite par exemple en freinant.

- Adapter l'alarme antivol. (108)

BMW F 900 GS (2023) - Activation - 1

est allumé.

• Couper le contact.

Si l'alarme antivol est activée, une activation automatique de l'alarme sera déclenchée dès la coupure du contact.

» L'activation a besoin d'env. 30 secondes.

» Les clignotants s'allument deux fois.

» Le signal de confirmation re-tentit deux fois (s'il est pro-grammé).

» L'alarme antivol est active.

106 UTILISATION

-avec Keyless Ride

BMW F 900 GS (2023) - UTILISATION - 1

• Couper le contact.

• Actionner deux fois la touche 1 de la télécommand radio.

» L'activation a besoin d'env. 30 secondes.

» Les clignotants s'allument deux fois.

»Le signal de confirmation re tentit deux fois (s'il est pro-grammé).

» L'alarme antivol est active.

BMW F 900 GS (2023) - UTILISATION - 2

- Pour désactiver le capteur d'inclinaison (par ex. lorsque la moto est transportée sur un train et que de forts vements pourraient déclencher une alarme), actionner

nouveau la touche 1 de la clé radiocommandée pendant la phase d'activation.

» Les clignotants s'allument trois fois.
» La tonalité de confirmation retentit trois fois (si programmé).
» Le capteur d'inclinaison est désactivé.

Signal d'alarme

L'alarme DWA peut être dé- clenchée par :

-Détecteur de mouvement
-Essai d'activation avec une clé de véhicule non autorisée.
-Coupure de l'alarme antivol DWA de la batterie du véhicule (la batterie DWA reprend l'alimentation électrique - signal sonore uniquement, pas d'allumage des clignotants)

Lorsque la clé radiocommandée se trouve dans la zone de réception, une alarme déclenchée par le capteur d'in-clinaison est inhibée.

Lorsque la batterie de la DWA est déchargée, toutes les fonctions sont maintenues, seul le déclenchement de l'alarme en cas de coupure de la batterie de bord n'est plus possible.

La durée de l'alarme est d'environ 26 secondes. Un signal d'alarme retentit et le clignotants clignotent pendant

l'alarme. Le type du signal d'alarme peut être configuré par un concessionnaire BMW Motorrad.

-avec Keyless Ride

BMW F 900 GS (2023) - Signal d'alarme - 1

Une alarme qui s'est déclenchée peut à tout moment être arrêtée en actionnant la touche 2 de la clé radio-commandée, sans désactiver l'alarme antivol.

Si une alarme a été déclenchée en l'absence du pilote, elle est signalée à la mise du contact par une tonalité d'alarme unique. Puis la LED DWA signale la raison de l'alarme pendant une minute.

Signaux d'éclairage au témoin de contrôle :

s-Clignotement 1x : détecteur de mouvement 1

-Clignotement 2x : détecteur de mouvement 2

-Clignotement 3x : mise du contact avec une clé non autorisée

-Clignotement 4x : coupure de l'alarme antivol de la batterie du véhicule

-Clignotement 5x : détecteur de mouvement 3

Désactivation

• Mettre le contact. ( 84)

» Les clignotants s'allument une fois.

» Le signal de confirmation re-tentit une fois (s'il est pro-grammé).

» L'alarme antivol est désactivée.

-avec Keyless Ride

BMW F 900 GS (2023) - Désactivation - 1

• Actionner une fois la touche de la télécommande radio.

108 UTILISATION

BMW F 900 GS (2023) - UTILISATION - 1

Si la fonction d'alarme désactivée par le biais de la clé radiocommandée qu'ensuite le contact n'est mis, alors la fonction d'ala est automatiquement réactivée activer le capteur d'inclinaison, au bout d'env. 30 secondes afin de surveiller l'inclinaison du dans la mesure où Activa-véhicule. L'alarme antivol réagit tion automatique est ac- par exemple en cas de vol de tivé. roue ou de remorquage.

» Les clignotants s'allument fois.
»Le signal de confirmation re tentit une fois (s'il est pro grammé).
» L'alarme antivol est désactivée.

Adapter l'alarme antivol

  • Mettre le contact. ( 84)
    • Afficher le menu Réglages

Réglages du véhicule, Alarme antivol DWA.

» Les modifications suivantes sont possibles :
-Adapter la Signal alarme
-Activer et désactiver Cap- teur d'inclinaison
-Activer et désactiver Bip de confirmation
-Activer et désactiver Activation automatique
» Possibilités de réglage (108)

Possibilités de réglage

Signal alarme: régler la etonalité d'alarme croissante et décroissante, ou intermittente.

reapteur d'inclinaison : activer le capteur d'inclinaison, afin de surveiller l'inclinaison du véhicule. L'alarme antivol réagit par exemple en cas de vol de roue ou de remorquage.

ne i Désactiver le capteur d'in-clinaison pour le transport

éu véhicule pour éviter un dé- clenchement de la DWA.

Bip de confirmation : to-nalité d'alarme de confirmation après activation/désactivation de l'alarme antivol DWA, en plus de l'allumage des cligno-tants.

Activation automatique : Activation automatique de la fonction d'alarme à la coupure du contact.

Réglages par défaut

L'alarme antivol est livrée avec fes réglages par défaut sui- vants :

-Signal de confirmation après activation/désactivation de l'alarme antivol DWA : non.

–Tonalité d'alarme: intermittente.

CONTRÔLE DE LA PRESSION DES PNEUS (RDC)

conserver la capacité de dé- marrage.

-avec contrôle de la pressio des pneus (RDC)

-avec modes de conduite Pro ^EO

Activation ou désactivation de l'alerte de pression de consigne

- Une alerte de pression de consigne peut s'afficher lorsque la pression minimale du pneu est atteinte.

- Afficher le menu Réglages, Réglages du véhicule, RDC.

- Activer ou désactiver Alerté pression cible.

BMW F 900 GS (2023) - Activation ou désactivation de l'alerte de pression de consigne - 1

text_image 1 2 3 3 Deep

• Actionner la touche 1 jusqu'à ce que le niveau de chauffage souhaité 2 s'affiche avant le symbole de poignée chauffante 3.

Les poignées du guidon dis- posent de trois niveaux de chauffage. La puissance de chauffage élevée est prévue pour réchauffer rapidement les poignées ; ensuite, repasser à une puissance de chauffage plus faible.

POIGNÉES CHAUFFANTES

Se servir des poignées chauffantes

- Mettre le moteur en marche (→131)

BMW F 900 GS (2023) - Se servir des poignées chauffantes - 1

Puissance de chauffage élevée

Les poignées chauffantes ne sont actives que lorsque le moteur est actif.

BMW F 900 GS (2023) - Se servir des poignées chauffantes - 2

Puissance de chauffage moyenne

La consommation de courant accrue par les poignées chauffantes peut provo-

BMW F 900 GS (2023) - Se servir des poignées chauffantes - 3

Faible puissance de chauffage

quer la décharge de la batterie plus aucune modification en conduite à bas régimes. Si'est effectuée, le niveau de la batterie est insuffisamment chauffage sélectionné est réchargée, les poignées chauffé. fantes sont coupées afin de

110 UTILISATION

- Pour couper le chauffage de poignées, appuyer sur la touche 1 jusqu'à ce que le symbole de la poignée chauffante 3 n'apparaisse plus à l'écran.

SELLE

Déposer la selle Condition préalable

La moto est calée, s'assurer le faire sur un sol plan et

BMW F 900 GS (2023) - Déposer la selle Condition préalable - 1

- Faire tourner la serrure de selle 1 vers la droite avec clé de contact.

» La selle est déverrouillée.

BMW F 900 GS (2023) - Déposer la selle Condition préalable - 2

text_image a uf- 2 3 5

- Détacher la selle 2 dans le sens de la flèche 3 du dispositif de verrouillage de selle. - Retirer la selle dans le sens de la flèche 4 des fixations 5 et la déposer sur ses coussinets en caoutchouc sur une surface propre.

Poser la selle
BMW F 900 GS (2023) - Déposer la selle Condition préalable - 3

text_image la 1 2 3 4
  • Pousser la selle 1 dans le sens de la flèche 2 dans les supports 3.
  • Pousser énergiquement la selle dans le sens de la flèche 4.
    » La selle s'enclenche de façon audible.

RÉGLAGE

06

RÉTROVISEURS 114

PHARE 114

EMBRAYAGE 115

FREIN 115

CHANGEMENT DE VITESSES 116

PRÉCONTRAINTE DE RESSORT 116

AMORTISSEMENT 119

114 RÉGLAGE

RÉTROVISEURS

Régler les rétroviseurs

BMW F 900 GS (2023) - Régler les rétroviseurs - 1

- Tourner le rétroviseur pour l'amener dans la position haitée.

Régler le bras-support du rétroviseur

BMW F 900 GS (2023) - Régler le bras-support du rétroviseur - 1

• Relever le capuchon de protection 1 au-dessus du vis-sage sur le bras-support du rétroviseur.

• Desserrer l'écrou 2.

- Tourner le bras-support du rétroviseur dans la position souhaitée.

- Serrer l'écrou au couple prescrit tout en retenant le brassupport du rétroviseur.

Rétroviseur (contre-écrou) sur pièce de serr- rage
M10 x 1,25
22 Nm (Filetage à gauche)

- Monter le capuchon de protection sur la vis.

PHARE

Portée d'éclairage et précontrainte des ressorts

En règle générale, la portée d'éclairage reste constante grâce à l'adaptation de la pré- contrainte des ressorts à l'état de charge.

Si le véhicule est très chargé, l'adaptation de la précontrainte de ressort risque de ne pas suffire. Dans ce cas, la portée d'éclairage doit être adaptée au poids.

S'il existe des doutes quant à la portée

d'éclairage correcte, faire contrôler le réglage par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Régler la portée d'éclairage
BMW F 900 GS (2023) - Portée d'éclairage et précontrainte des ressorts - 1

• Desserrer la vis 1.
- Régler le projecteur par légère inclinaison.
• Serrer la vis 1.

EMBRAYAGE

Régler le levier d'embrayage

BMW F 900 GS (2023) - Régler le levier d'embrayage - 1

AVERTISSEMENT

Réglage du levier d'em- brayage pendant la conduite

Risque d'accident

- Régler le levier d'embrayage avec la moto à l'arrêt.

BMW F 900 GS (2023) - Réglage du levier d'em- brayage pendant la conduite - 1

• Tourner la vis de réglage dans le sens horaire pour

menter la distance entre le levier d'embrayage et la poi- gnée de guidon.

- Tourner la vis de réglage 1 dans le sens antihoraire pour diminuer la distance entre le levier d'embrayage et la poignée de guidon.

BMW F 900 GS (2023) - Réglage du levier d'em- brayage pendant la conduite - 2

La vis de réglage tourne plus facilement si le levier d'embrayage est poussé vers une Pavant.

FREIN

Régler le levier de frein

BMW F 900 GS (2023) - Régler le levier de frein - 1

AVERTISSEMENT

Position modifiée du réservoir de liquide de frein

Présence d'air dans le système de freinage

- Ne pas tourner le commodo ni le guidon.

BMW F 900 GS (2023) - Position modifiée du réservoir de liquide de frein - 1

AVERTISSEMENT

Réglage du levier de frein en roulant

Risque d'accident

- Régler le levier de frein uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt.

1

aug-

116 RÉGLAGE

BMW F 900 GS (2023) - RÉGLAGE - 1

• Tourner la vis de réglage dans le sens anti-horaire po augmenter l'écart entre le lo vier de frein et la poignée guidon.
• Tourner la vis de réglage dans le sens horaire pour duire l'écart entre le levier frein et la poignée de gui

La vis de réglage peut être tournée plus facile-

ment si le levier de frein poussé vers l'avant.

CHANGEMENT DE VITESSES

Réglage du sélecteur de vitesses

BMW F 900 GS (2023) - Réglage du sélecteur de vitesses - 1

flowchart
graph TD
    A["Component A"] --> B["Component B"]
    B --> C["Feedback Loop"]
    C --> D["Component 1"]
    C --> E["Component 2"]

• Desserrer la vis 1.

- Poser la plaque de pédale 2 dans le logement A ou B. - Tourner le cale-pied 2 dans la position souhaitée.

Un repose-pieds trop haut ou trop bas peut causer des problèmes lors du passage des vitesses. En cas de problème de passage des vitesses, vérifier le réglage du repose- our pieds. le- • Serrer la vis 1 au couple pres- e de crit.

1 ré-Marchepied sur levier sélection
M6 x 25
den8 Nm

PRÉCONTRAINTE DE RESSORT

Réglage

La précontrainte de ressort de la roue avant doit être adaptée au poids du pilote. Un poids supérieur exige une précontrainte plus importante du ressort, un poids inférieur une précontrainte moins importante.

La précontrainte de ressort sur la roue arrière doit être adaptée au chargement de la moto. Une augmentation de la charge impose une augmentation de la précontrainte de ressort, une diminution du poids une dimi-

nution correspondante de la précontrainte.

Régler la précharge des ressorts de la roue avant —sans surbaissement

BMW F 900 GS (2023) - Régler la précharge des ressorts de la roue avant —sans surbaissement - 1

flowchart
graph TD
    A["Path 1"] --> B["Path 2"]
    B --> A
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#bbf,stroke:#333
    style C fill:#dfd,stroke:#333

BMW F 900 GS (2023) - Régler la précharge des ressorts de la roue avant —sans surbaissement - 2

AVERTISSEMENT

Réglages non harmonisés de la précontrainte de ressort et de l'amortissement de la fourche de roue avant.

Comportement routier dé- gradé.

- Adapter l'amortissement de la fourche de roue avant précontrainte de ressort.

- Pour réduire le débattement de la suspension (augmentation de la précontrainte de ressort), tourner la vis réglage 1 dans le sens A au moyen de l'outillage de bo

- Pour augmenter le débattement de la suspension (diminution de la précontrainte de ressort), tourner la vis

réglage 1 dans le sens Bau moyen de l'outillage de bord.

BMW F 900 GS (2023) - AVERTISSEMENT - 1

Régler la précontrainte de ressort des deux bras de che de sorte à ce qu'elle identique des deux côtés.

Réglage de la précontrainte de ressort sur la roue arrière

• Déposer la selle. ( 110)
• Retirer l'outillage de bord.

BMW F 900 GS (2023) - Réglage de la précontrainte de ressort sur la roue arrière - 1

Réglages non conformes de la précontrainte du ressort et de la dureté de l'amortisseur.

Comportement routier dé- gradé.

- Adapter le réglage de de'amortisseur à la précon-trainte du ressort.

Pour augmenter la précon-trainte de ressort, tourner la molette de réglage 1 dans le

118 RÉGLAGE

sens horaire à l'aide de l'ou avec pack Enduro EPro tillage de bord.

- Pour diminuer la précontrainte de ressort, tourner la molette de réglage 1 dans le sens contraire des aiguilles d'une montre à l'aide de l'outillage de bord.

BMW F 900 GS (2023) - RÉGLAGE - 1

Réglage de base de la précontrainte du ressort arrière

Tourner la molette de réglage dans le sens antihoraire jusqu'en butée (Conduite en solo sans chargement)

Tourner la molette de réglage dans le sens antihoraire jusqu'en butée, puis de 10 tous dans le sens horaire (Conduite en solo avec chargement)

Tourner la molette de réglage dans le sens horaire jusqu'ent butée (Mode passager en m charge)

- Remettre en place l'outillage de bord.

• Monter la selle.→ ( 110)

BMW F 900 GS (2023) - RÉGLAGE - 2

text_image nte tte ge 1

BMW F 900 GS (2023) - RÉGLAGE - 3

AVERTISSEMENT

Réglages non conformes de la précontrainte du ressort et de la dureté de l'amortisseur.

Comportement routier dé- gradé.

- Adapter le réglage de l'amortisseur à la précontrainte du ressort.

gPour augmenter la précon- trainte de ressort, tourner la molette de réglage 1 dans le sens horaire.

Pour diminuer la précontrainte de ressort, tourner la molette de réglage 1 dans le sens anti-horaire.

BMW F 900 GS (2023) - AVERTISSEMENT - 1

Réglage de base de la précontrainte du ressortre

Tourner la molette de réglage dans le sens antihoraire jusqu'en butée (Conduite en solo sans chargement)

Tourner la molette de réglage dans le sens antihoraire jusqu'en butée, puis de 10 tours dans le sens horaire (Conduite en solo avec charge-• Rément)

Tourner la molette de rég dans le sens horaire jusqu butée (Mode passager en charge)

Régler l'amortissement en compression de la roue avant —sans surbaissement ^FO

BMW F 900 GS (2023) - AVERTISSEMENT - 2

- Régler l'amortissement de l'étage de compression sur âge bras de fourche gauche vi en la vis de réglage 1.

- Pour augmenter l'amortissement : tourner la vis de réglage 1 dans le sens horaire.

- Pour diminuer l'amortissement : tourner la vis de réglage 1 dans le sens antiho-raire.

AMORTISSEMENT

Réglage

L'amortissement doit être gl adapté à l'état de la chaussée

et à la précharge des ressorts

-Une chaussée accidentée nécessite un amortissement plus souple qu'une chaussée plane

—Une augmentation de la pre- contrainte des ressorts im- pose un amortissement plus

dur, une diminution de la pré- contrainte des ressorts un amortissement plus souple.

Réglage de base étages de compression avant burner la vis de réglage ns le sens horaire jusqu'en tée, puis de 10 clics dans sens inverse

120 RÉGLAGE

Régler l'amortissement en détente de la roue avant

-sans surbaissement ^F

BMW F 900 GS (2023) - Régler l'amortissement en détente de la roue avant - 1

• Régler l'amortissement à l'aide de la vis de réglage 1.

• Régler l'amortissement en détente sur le bras de fourche droit via la vis de réglage 1.
- Pour augmenter l'amortissement : tourner la vis de réglage 1 dans le sens horaire.
- Pour diminuer l'amortissement : tourner la vis de réglage 1 dans le sens antiho-Traire.

BMW F 900 GS (2023) - Régler l'amortissement en détente de la roue avant - 2

text_image é- he 1. ré- re. ré-

Réglage de base étages de détente avant

Tourner la vis de réglage dans le sens horaire jusqu' butée, puis de 10 clics le sens inverse

  • Tourner la vis de réglage 1 dans le sens horaire pour augmenter l'amortissement.
    • Tourner la vis de réglage 1 dans le sens antihoraire pour diminuer l'amortissement.

en ans Réglage de base de l'amortissement de la roue arrière

85 kg (Réservoir rempli, avec pilote)

Réglage de l'amortissement de la roue arrière

- Immobiliser la moto sur une surface plane et stable.

BMW F 900 GS (2023) - Réglage de l'amortissement de la roue arrière - 1

Réglage de base de l'amortissement de la arrière

Tourner la molette de réglage dans le sens antihoraire jusqu'en butée, puis effectuer 1,5 tour dans le sens hors (Conduite en solo sans chargement)

Tourner la molette de régla dans le sens antihoraire jusqu'en butée, puis effectuer 0,5 tour dans le sens hora (Conduite en solo avec chargement)

Tourner la molette de régla dans le sens antihoraire jusqu'en butée, puis effectuer 0,25 tour dans le sens horaire. (Mode passager en charge)

-avec pack Enduro EPro

BMW F 900 GS (2023) - Réglage de l'amortissement de la roue arrière - 2

menter l'amortissement en détente.

- Tourner la vis de réglage 1 dans le sens antihoraire pour agdiminuer l'amortissement en - détente.

BMW F 900 GS (2023) - Réglage de l'amortissement de la roue arrière - 3

Réglage de base de la détente de la jambe deension

Tourner la vis de réglage ge dans le sens horaire jusqu'en butée, puis de 8 clics dans le sens inverse. (Conduite en solo sans chargement)

Tourner la vis de réglage dans le sens horaire jusqu'en butée, puis de 5 clics dans le sens inverse. (Conduite en solo avec chargement)

Tourner la vis de réglage dans le sens horaire jusqu'en butée, puis de 2 clics dans sens inverse. (Mode passager en charge)

Réglage de l'amortissement de l'étage de compression de la roue arrière

-avec pack Enduro EPro

- Immobiliser la moto sur une surface plane et stable.

  • Régler l'amortissement en détente avec la vis de réglage
  • Tourner la vis de réglage 1 dans le sens horaire pour aug-

122 RÉGLAGE

BMW F 900 GS (2023) - RÉGLAGE - 1

- Régler l'amortissement de l'étage de compression High peed via la vis de réglage - Régler l'amortissement de l'étage de compression Low peed via la vis de réglage

BMW F 900 GS (2023) - RÉGLAGE - 2

- Pour l'augmentation de l'amortissement de l'étage de compression Highspeed tourner la vis de réglage dans le sens horaire.

- Pour la réduction de l'amortissement de l'étage de compression Highspeed : tourner la vis de réglage 1 dans le sens antihoraire.

- Pour l'augmentation de l'amortissement de l'étage

de compression Lowspeed : tourner la vis de réglage 2 dans le sens horaire.

- Pour la réduction de l'amortissement de l'étage de compression Lowspeed : tourner la vis de réglage 2 dans le sens antihoraire.

BMW F 900 GS (2023) - RÉGLAGE - 3

Réglage de base étages de compression arrière

  1. kg (Réservoir rempli, avec pilote)

sTourner la vis de réglage d2. l'étage de compression Highspeed dans le sens ho- raire jusqu'en butée, puis de 11 clics dans le sens inverse. (Conduite en solo sans char- gement)

Tourner la vis de réglage de l'étage de compression Highspeed dans le sens horaire jusqu'en butée, puis de 5 clics dans le sens inverse. (Conduite en solo avec chargement)

1 Tourner la vis de réglage de l'étage de compression r-Highspeed dans le sens hom- maire jusqu'en butée, puis de r2 clics dans le sens inverse. e (Mode passager en charge)

BMW F 900 GS (2023) - RÉGLAGE - 4

Réglage de base étages de compression arrière

Tourner la vis de réglage de l'étage de compression Lowspeed dans le sens ho- raire jusqu'en butée, puis de 12 clics dans le sens inverse. (Conduite en solo sans char- gement)

Tourner la vis de réglage de l'étage de compression Lowspeed dans le sens ho- raire jusqu'en butée, puis de 5 clics dans le sens inverse. (Conduite en solo avec charg- gement)

Tourner la vis de réglage de l'étage de compression Lowspeed dans le sens horaire jusqu'en butée, puis de 2 clics dans le sens inverse. (Mode passager en charge)

CONDUITE

07

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 126

VÉRIFICATION RÉGULIÈRE 130

DÉMARRAGE 131

RODAGE 134

CHANGEMENT DE RAPPORT 135

UTILISATION EN TOUT-TERRAIN 137

FREINAGE 138

IMMOBILISER LA MOTO 140

RAVITAILLER EN CARBURANT 141

ARRIMER LA MOTO POUR LE TRANSPORT 147

126 CONDUITE

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Équipement du pilote

Ne roulez jamais sans avoir vêtu la bonne tenue ! Porte toujours

-Casque
-Combinaison
-Gants
-Bottes

Même pour les petits trajets et quelle que soit la saison.

Votre concessionnaire

BMW Motorrad se fera un plaisir de vous conseiller et vous proposer la bonne ten pour chaque usage.

BMW F 900 GS (2023) - Équipement du pilote - 1

AVERTISSEMENT

Happement de vêtements amples, bagages ou sangles par des pièces en rotation non recouvertes du véhicule (roues, arbre de transmission)

Risque d'accident

  • Veiller à ce que des vêtements amples ne puissent pas être happés par des pièces en rotation non recouvertes du véhicule.
  • Maintenir les bagages et sangles à distance des pièces en rotation non recouvertes du véhicule.

Inclinaison de la moto restreinte

-avec surbaissement ^FO

re- Les motos équipées d'un châs- sis surbaissé disposent d'une possibilité d'inclinaison et d'une garde au sol plus faible que les motos équipées du châssis standard (voir chapitre Don- nées techniques).

BMW F 900 GS (2023) - Inclinaison de la moto restreinte - 1

AVERTISSEMENT

Avec des motos à châssis surbaissé, des éléments du véhicules risquent de racler plus tôt que d'habitude dans les virages.

Risque de chute

- Tester avec précaution l'inclinaison possible de la moto et adopter un style de conduite approprié.

Testez la limite d'inclinaison de votre moto dans des situations non dangereuses. Ayez toujours présent à l'esprit, en franchissant des trottoirs ou autres obstacles, que la garde au sol est réduite.

Du fait de l'abaissement du • Respecter la charge utile et châssis de la moto, le débatte- vitesse maximales, voir ment de la suspension est paussi le chapitre Accessoires court. Le débattement limité (→216).

peut avoir une incidence né- faste sur le confort de con Il est important, surtout en sence d'un passager, d'adapte en conséquence la précharge du ressort.

BMW F 900 GS (2023) - AVERTISSEMENT - 1

text_image Charge utile par valise duite. pré- max 8 kg Vitesse maximale pour la conduite avec des va- lises max 160 km/h

Équilibrer correctement la charge

BMW F 900 GS (2023) - Équilibrer correctement la charge - 1

AVERTISSEMENT

Stabilité dynamique dégradée par surcharge et mauvaise répartition du chargement

Risque de chute

- Ne pas dépasser le poids tal admissible et respecter les consignes de charge-ment.

-avec sacoche de réservoir
- Respecter la charge utile maximale de la sacoche de réservoir.

BMW F 900 GS (2023) - Stabilité dynamique dégradée par surcharge et mauvaise répartition du chargement - 1

Charge utile du sac de réservoir

max 5 kg

BMW F 900 GS (2023) - Stabilité dynamique dégradée par surcharge et mauvaise répartition du chargement - 2

BMW F 900 GS (2023) - Stabilité dynamique dégradée par surcharge et mauvaise répartition du chargement - 3

text_image Vitesse maximale pour trajets avec sacoche de éservoir chargée

max 130 km/h

- Adapter la précontrainte des ressorts et l'amortissement a poids total.

-avec valise ^AO

- Veiller à ce que les volume des valises gauche et droite soient équilibrés.

au avec sac arrière

- Respecter la charge maximale des sacoches.

BMW F 900 GS (2023) - Stabilité dynamique dégradée par surcharge et mauvaise répartition du chargement - 4

Charge utile de la sa- coche arrière

max 5 kg

  • Bien répartir la charge entre la gauche et la droite.
  • Placer les objets lourds en bas et vers l'intérieur des valises.

128 CONDUITE

BMW F 900 GS (2023) - CONDUITE - 1

Vitesse maximale pour trajets avec sac arrière

chargé

max 130 km/h

-avec monoselle noire

- Charge utile maximale du cache

BMW F 900 GS (2023) - CONDUITE - 2

Charge utile maximale du cache

5 kg

Vitesse

Différents facteurs peuvent influer négativement le comportement de la moto à grande tesse. Les facteurs ci-dessous, entre autres :

-Mauvais réglage des ressorts et des amortisseurs
-Chargement mal réparti
-Carénage desserré
-Pression de gonflage des pneus insuffisante
-Pneus en mauvais état
-Systèmes de bagagerie installés, tels que valises, topcase sacoche de réservoir.

Vitesse maximale avec pneus à crampons ou pneus hiver

BMW F 900 GS (2023) - Vitesse - 1

DANGER

Vitesse maximale de la moto supérieure à la vitesse maximale autorisée pour les pneus

Risque d'accident dû à des pneus endommagés à vitesse élevée

- Respecter la vitesse maxi-male valable pour les pneus.

Avec des pneus à crampons ou des pneus hiver, respecter la vitesse maximale autorisée avec ces pneus.

Appliquer une étiquette indiquant la vitesse maximale autorisée dans le champ de vision du combiné d'instruments.

Risque d'asphyxie

Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone incolore, inodore, mais très toxique.

BMW F 900 GS (2023) - Risque d'asphyxie - 1

AVERTISSEMENT

Gaz d'échappement nocifs

Risque d'asphyxie

  • Ne pas inhaler les gaz d'échappement.
  • Ne pas laisser tourner le moteur dans des locaux més.

BMW F 900 GS (2023) - Gaz d'échappement nocifs - 1

AVERTISSEMENT

Inhalation de vapeurs nocives

Atteinte à la santé

  • Ne pas inhaler les vapeur de consommables et de tières plastiques.
  • Utiliser le véhicule uniquement à l'air libre.

Risque de brûlure

BMW F 900 GS (2023) - Risque de brûlure - 1

ATTENTION

Échauffement important du moteur et du système d'échappement en utilisation

Risque de brûlure

- Après l'arrêt du véhicule, veiller à ce que personne ni aucun objet ne touche le moteur ou le système d'échappement.

BMW F 900 GS (2023) - Échauffement important du moteur et du système d'échappement en utilisation - 1

AVERTISSEMENT

Ouverture de l'obturateur du radiateur

Risque de brûlure

- Ne pas ouvrir l'obturateur du radiateur à chaud.

fer-Contrôler le niveau de li- quide de refroidissement uniquement dans le vase d'expansion et faire l'ap- point si nécessaire.

Catalyseur

Risque de surchauffe et de dommage si de l'essence non brûlée parvient au catalyseur à la suite de ratés d'allumage.

Respecter les consignes suivantes :

-Ne pas rouler jusqu'à ce que le réservoir d'essence soit vide
-Ne pas faire tourner le mote avec un embout de bougie débranché
-Arrêter immédiatement le moteur s'il a des ratés
-Utiliser uniquement du carburant sans plomb
-Respecter impérativement les intervalles d'entretien prévus.

130 CONDUITE

BMW F 900 GS (2023) - CONDUITE - 1

ATTENTION

Carburant imbrûlé dans le catalyseur

Endommagement du cataly- seur

- Respecter les points mentionnés pour protéger le talyseur.

Risque de surchauffe

BMW F 900 GS (2023) - Risque de surchauffe - 1

ATTENTION

Fonctionnement prolongé du moteur à l'arrêt

Surchauffe dû à un refroidis sement insuffisant, incendie dans des cas extrêmes

- Ne pas faire tourner le teur inutilement à l'arrêt.

- Partir immédiatement après le démarrage.

Manipulations

BMW F 900 GS (2023) - Manipulations - 1

ATTENTION

Manipulations sur la moto (par exemple boîtier électronique moteur, papillons, embrayage)

caEndommagement des com- posants concernés, panne des fonctions de sécurité, extinc- tion de la garantie

- Ne pas effectuer de manipulations.

VÉRIFICATION RÉGULIÈRE

s Liste de contrôle

- Utilisez la check-list suivante pour contrôler votre moto à n'intervalles réguliers.

En cas de modification de la charge :

- Régler la précontrainte du ressort de la roue arrière. (117)

- Régler l'amortissement de la roue arrière. ( 120)

Avant chaque départ :

  • Contrôler le fonctionnement du système de freinage.
  • Contrôler le fonctionnement de l'éclairage et de la signalisation.
  • Contrôler l'état du câble d'embrayage.

  • Contrôler le fonctionnement de l'embrayage. ( 177)

  • Contrôler la profondeur de sculpture des pneus. ( 181)
  • Contrôler la pression de flage des pneus. ( 180)
  • Contrôler que les valises et bagages sont correctement fixés.

Toutes les 3 pleins d'essence :

  • Contrôler le niveau d'huile moteur. (170)
  • Contrôler l'épaisseur des plaquettes de frein avant. (173)
  • Contrôler l'épaisseur des plaquettes de frein arrière. (174)

- Contrôler le niveau de liqu de frein à l'avant. ( 175)

- Contrôler le niveau de liqu de frein à l'arrière. ( 176

- Contrôler le niveau de liq de refroidissement. ( 178)

• Graisser la chaîne. ( 194)

- Contrôler la tension de la chaîne. (195)

DÉMARRAGE

Démarrer le moteur

BMW F 900 GS (2023) - Démarrer le moteur - 1

ATTENTION

Lubrification suffisante de les la boîte de vitesses uni- quement quand le moteur tourne.

Endommagement de la boîte de vitesses

- Ne pas faire rouler longtemps la moto avec le moteur arrêté et ne pas pousser la moto sur de longues distances.

- Mettre le contact. ( 84)

le Pre-Ride-Check est réalisé. (→132)

L'autodiagnostic ABS est en cours. (133) L'autodiagnostic DTC est en cours. (134)

- Engager le point mort ou tir l'embrayage si un rapport est engagé.

BMW F 900 GS (2023) - ATTENTION - 1

Si la béquille latérale est dépliée et le rapport en-, la moto ne peut pas ê arrée. Si la moto est dé-ée au point mort et qu'ur port est ensuite engagé la béquille latérale dépliée noteur cale.

132 CONDUITE

BMW F 900 GS (2023) - CONDUITE - 1

• Actionner le bouton du démarreur 1.

Ride-Check ». Le test est interrompu si le moteur est démarré avant la fin du test.

Phase 1

Tous les voyants de contrôle et d'alerte sont allumés.

Après un arrêt prolongé du véhicule, une animation apparaît lors du démarrage du système.

Phase 2

BMW F 900 GS (2023) - Phase 2 - 1

Si la tension de la batte voyant d'alerte général rie est insuffisante, le dépasse du rouge au jaune.

marrage est automatiquement interrompu. Avant toute nouvelle tentative de démarrage, charger la batterie ou demander une aide pour démarrer. Pour plus de détails, voir le chapitre Maintenance, sous Aide au démarrage.

BMW F 900 GS (2023) - Phase 2 - 2

Le moteur démarre.

Phase 3

Tous les témoins de contrôle et voyants d'alerte allumés n'éteignent l'un après l'autre, dans l'ordre inverse de leur al-lumage.

Le voyant d'alerte des gaz d'échappement s'éteint seulement au bout de 15 secondes.

»Si le moteur ne démarre vous pouvez rechercher une aide dans le tableau des malies au chapitre Données techniques. (230)

Si, l'un des témoins de contrôle pas, et voyants d'alerte n'a pas été allumé :

Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Pre-Ride-Check

Après avoir mis le contact B d'allumage, le combiné d'instruments exécute un test des voyants de contrôle et d'alerte par l'intermédiaire de ce que l'on appelle le « Pre-

-avec modes de conduite Pro ^EO

BMW F 900 GS (2023) - Pre-Ride-Check - 1

Selon le mode de conduite sélectionné ou sa configuration, l'intervention des systèmes de régulation la dynamique de conduite p'être limitée.

Les limitations possibles sont affichées par un message contextuel, par ex. Attentio ! Réglage ABS..

Le témoin de contrôle ABS gnote de manière irrégulière. Vous trouverez de plus amp informations sur les systèmes de régulation de la dynamiq de conduite tels que l'ABS le chapitre La technologie en détail.

Autodiagnostic ABS

La disponibilité du système BMW Motorrad ABS est contrôlée au cours de l'autodiagnostic. L'autodiagnostic démarre automatiquement une fois le contact mis.

Phase 1

» Contrôle à l'arrêt des composants système aptes au diagnostic.

BMW F 900 GS (2023) - Phase 1 - 1

Le témoin de contrôle et d'alerte ABS clignote.

Phase 2

» Vérification des capteurs de vitesse de roue au démarrage Le témoin de contrôle et d'alerte ABS clignote.

de Autodiagnostic ABS terminé

Le voyant de contrôle et d'alerte de l'ABS s'éteint.

BMW F 900 GS (2023) - de Autodiagnostic ABS terminé - 1

Autodiagnostic de l'ABS non terminé

L'ABS n'est pas disponible cli- car l'autodiagnostic n'est pas terminé. (La moto doit at- teindre une vitesse minimale pour permettre le contrôle des capteurs de vitesse de dans roule : 5 km/h)

'Si un défaut ABS est signalé à la fin de l'autodiagnostic de l'ABS :

- Il est possible de poursuivre sa route. Veuillez noter que l-fonction ABS n'est pas disponible.

Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

134 CONDUITE

Autodiagnostic DTC

La disponibilité du BMW Motorrad DTC est contrôlée par l'autodiagnostic. L'autodiagnostic s'exécute automatiquement une fois le contact mis.

Phase 1

»Contrôle à l'arrêt des composants système aptes au diagnostic.

BMW F 900 GS (2023) - Phase 1 - 1

clignote lentement.

Phase 2

» Vérification des composants diagnosticables du système au démarrage.

BMW F 900 GS (2023) - Phase 2 - 1

clignote lentement.

Autodiagnostic DTC terminé

»Le symbole DTC n'est plus affiché.
- Faire attention à l'indication de tous les voyants de contrôle et d'alerte.

BMW F 900 GS (2023) - Autodiagnostic DTC terminé - 1

Autodiagnostic DTC non terminé

La fonction DTC n'est pas disponible, car l'autodiagnostic n'a pas été achevé. (Pour permettre la vérification des capteurs de vitesse de roue, la moto doit atteindre une vitesse minimale avec le moteur en marche : min. 5 km/h)

Si un défaut DTC est signalé à la fin de l'autodiagnostic DTC :

  • Il est possible de poursuivre sa route. Important : la fonction DTC n'est pas disponible ou seulement de façon restreinte.
  • Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

RODAGE

Moteur

  • Pendant le rodage, rouler en variant souvent les plages de charge et de régime, éviiter les longs trajets à régime constant.
  • Choisir des trajets sinueux avec de légères pentes, éviter autant que possible les auto-routes.

- Respecter les régimes de dage.

BMW F 900 GS (2023) - Moteur - 1

Régime de rodage

<6500 min (Kilométrage 0...1200 km)

Aucune pleine charge (Kilo-métrage 0...1200 km)

- Respecter le kilométrage à l'issue duquel la première vision de rodage doit être fectuée.

BMW F 900 GS (2023) - Moteur - 2

Kilométrage jusqu'à la première révision de ge

500...1200 km

Plaquettes de frein

Les plaquettes de frein neuves

doivent être rodées avant qu'elles n'atteignent leur force de friction optimale.

réduction de l'effet de freina peut être compensée par un

pression plus forte sur les leviers de frein.

BMW F 900 GS (2023) - Plaquettes de frein - 1

AVERTISSEMENT

Nouvelles plaquettes de frein

Allongement de la distance de freinage, risque d'acciden

- Freiner plus tôt.

rBneus

Les pneus neufs ont une surface lisse. Il est donc nécessaire de les roder à vitesse rédérée en faisant varier l'inclinaison de la moto. Les pneus doivent être rodés avant d'offri une adhérence parfaite.

BMW F 900 GS (2023) - rBneus - 1

AVERTISSEMENT

Perte d'adhérence des pneus neufs sur chaussée humide et en cas d'inclinaison extrême

Risque d'accident

- Conduire de manière prévoyante et éviter les inclinaissons extrêmes du véhicule.

CHANGEMENT DE RAPPORT

-avec assistant de changement a de rapport Pro

Assistant de changement de n'apports Pro

BMW F 900 GS (2023) - CHANGEMENT DE RAPPORT - 1

En cas de descente de rapport avec l'Assistant de gement de rapports Pro, le auteur de vitesse est désac automatiquement pour des ns de sécurité. La régulade la vitesse reste active du passage à un rapport rieur.

136 CONDUITE

BMW F 900 GS (2023) - CONDUITE - 1

—Dans ces situations de conduite, BMW Motorrad recommande de passer au rapport supérieur uniquement en actionnant l'embrayage.

-L'utilisation de l'assistant de changement de rapports Pro devrait être évitée dans la plage du limiteur de régime.

- Passer les rapports comme » Aucune assistance de change-d'habitude, en poussant du ment de rapport n'a lieu dans pied sur le levier de sélections situations suivantes :

» L'assistant de changement de Avec embrayage actionné. rapports aide le pilote à paBédale de sélection pas dans ser à une vitesse supérieure sa position initiale ou inférieure sans avoir à alors du passage à un rapport tionner l'embrayage ou la supérieur avec papillon fermé gnée d'accélérateur. (décélération) ou en décélé-

-Il ne s'agit pas d'une boîte rant. automatique. -Lors d'un passage à un rap-

-Le pilote est un élément import inférieur avec papillon portant du système et c'est ouvert ou en accélérant. qui décide du moment où • Pour pouvoir effectuer un change de vitesse. autre changement de rapport

-Le capteur 1 de l'axe de comme l'assistant de change-mande détecte le souhait dement de rapport Pro, il faut passage de rapport et activeque le levier de sélection soit l'assistant de changement de totalement relâché après le rapports. changement de rapport. Pour

»Lors de la conduite à vitesse plus amples informations constante dans des petits rapur l'assistant de change-ports avec régimes élevés, lement de rapports Pro, voir passage à un rapport supé- (163).

rieur sans actionnement de l'embrayage peut conduite à des réactions de changement de charge trop fortes.

UTILISATION EN TOUT-TER- RAIN

Après des conduites en tout-terrain

Après des conduites en tout-Usure accrue des plaquettes terrain, BMW Motorrad recomde frein

mande d'observer les points suivants :

Pression de gonflage des pneus

BMW F 900 GS (2023) - Pression de gonflage des pneus - 1

ATTENTION

Conduite sur routes non stabilisées ou encrassées

- Contrôler plus souvent l'épaisseur des plaquettes de frein et remplacer les plaquettes de frein à temps.

BMW F 900 GS (2023) - Conduite sur routes non stabilisées ou encrassées - 1

AVERTISSEMENT

En tout-terrain, conduite avec une pression de gon- flage des pneus réduite sur chemins stabilisés

Risques d'accident en raison de la dégradation de la ter de route.

• Vérifier la pression correcte des pneus.

Freinage

Réglage de la précharge des ressorts et de l'amortissement

BMW F 900 GS (2023) - Réglage de la précharge des ressorts et de l'amortissement - 1

AVERTISSEMENT

Valeurs modifiées pour la précontrainte de ressort et l'amortissement de la jambe ne de suspension en cas de conduite en tout-terrain

Dégradation de la tenue de route sur chemins stabilisés • Avant de quitter la route, ré gler correctement la précontrainte de ressort et l'amortissement de la jambe de suspension.

BMW F 900 GS (2023) - Valeurs modifiées pour la précontrainte de ressort et l'amortissement de la jambe ne de suspension en cas de conduite en tout-terrain - 1

AVERTISSEMENT

Conduite sur routes instables ou encrassées

Retardement de l'effet de freinage dû à des disques plaquettes de frein encrasse

- Freiner à temps et jusqu'ce que les freins soient propres.

Jantes

BMW Motorrad recommande et de contrôler l'état des jantes après tout usage de la moto tout-terrain.

138 CONDUITE

Cartouche de filtre à air

BMW F 900 GS (2023) - Cartouche de filtre à air - 1

ATTENTION

Cartouche de filtre à air en- crassée

Dégât moteur

- En cas de conduite en terrain poussiéreux, contrôler l'encrassement de la cartouche de filtre à air des intervalles plus courts, la nettoyer au besoin ou remplacer.

L'utilisation dans des conditions très poussiéreuses (désert, steppe, etc.) nécessite l'emploi de cartouches de f à air spécialement développé pour ce type d'utilisation.

FREINAGE

Comment arriver à la distance de freinage la plus courte ?

Lors d'un freinage, la répartition dynamique de la charge entre la roue avant et la re arrière se modifie. Plus le freinage est puissant, plus la charge appliquée sur la roue avant est élevée. Plus la cha appliquée sur la roue est élevée, plus la force de frei transmise peut être grande. Pour arriver à la distance d freinage la plus courte, le frein avant doit être actionné rapidement en augmentant progressivement l'effort exercé. Cela permet d'exploiter de manière optimale l'augmentation dynamique de la charge sur la roue avant. L'embrayage devrait également être actionné simultanément. Dans le cas des nombreux « freinages en force », au cours desquels la pression de freinage doit être établie le plus rapidement possible et avec le maximum de force, la répartition dynamique de la charge n'arrive pas à suivre l'augmentation de la décélération et la force de freinage n'est pas entièrement transmise à la chaussée.

La roue avant risque de se bloquer.

Le blocage de la roue avant est empêché par l'ABS

BMW Motorrad.

eFreinage d'urgence

En cas de freinage puissant à des vitesses supérieures >50 km/h, les usagers de la route qui suivent sont avertis en plus par un clignotement rapide des feux de stop. En a vitesse est alors réduite à <15 km/h, les feux de dé- tresse s'allument. Les feux de détresse s'éteignent à nouveau

automatiquement à partir d'une freinage risque d'être revitesse de 20 km/h. tardé ou dégradé dans les si-

Conduite dans les cols

BMW F 900 GS (2023) - Conduite dans les cols - 1

AVERTISSEMENT

Freinage prédominant avec le frein de roue arrière dans les descentes de cols

Perte de l'effet de freinage, destruction des freins due à une surchauffe

- Utiliser les freins de roue avant et arrière, ainsi que frein moteur.

he freinage risque d'être retardé ou dégradé dans les situations suivantes :

-En cas de conduites par temps de pluie et en cas d présence de flaques d'eau.

—Après un lavage de la moto.

-En cas de conduites sur routes salées.

—Après des travaux sur les 'freins, du fait de dépôts à d'huile ou de graisse.

-En cas de conduites sur chaussées encrassées ou sur le terrain non stabilisés.

Freins humides et encrassés

BMW F 900 GS (2023) - Freins humides et encrassés - 1

AVERTISSEMENT

Effet de freinage dégradé par l'humidité et la saleté

Risque d'accident

  • Sécher / décrasser les freins en actionnant les freins ; le nettoyer le cas échéant.
  • Freiner prématurément, jusqu'à ce que l'effet de freinage complet soit de nouveau disponible.

ABS Pro

Limites physiques

BMW F 900 GS (2023) - Limites physiques - 1

AVERTISSEMENT

Freinage en courbe

Risque de chute malgré l'ABS Pro

Un style de conduite adapté les est toujours de la responsa- bilité du pilote.

- Ne pas limiter les options d sécurité complémentaires par une conduite à risques.

L'assistant ABS Pro est disponible dans tous les modes de conduite sauf Enduro PRO.

L'humidité et les salissures suivie dans tous les modes de les disques de frein et les conduite sauf Enduro PRO. quettes de frein conduisent à une détérioration de l'effet de freinage.

140 CONDUITE

Impossibilité d'exclure les chutes

Bien que l'ABS Pro constitue

pour le pilote une aide pré-

cieuse et un plus important

en matière de sécurité au frei-

nage en position inclinée, il

ne peut en aucun cas repot

ser les limites de la physique

Ces limites peuvent toujours

être dépassées en cas d'erre

de jugement ou de faute d

conduite. Dans ce cas, la ch

peut être la conséquence ul-

time.

Utilisation sur voies publiques

Sur la voie publique, l'ABS

rend le pilotage de la moto

core plus sûr. Lorsque le pilote

doit freiner dans les virages

pour éviter des obstacles inat

tendus, le système empêche

roues de se bloquer et de

ser, dans le cadre des limites

de la physique.

BMW F 900 GS (2023) - Utilisation sur voies publiques - 1

L'ABS Pro n'a pas été

conçu pour améliorer les

performances de freinage en

position inclinée.

IMMOBILISER LA MOTO

Béquille latérale

Couper le moteur.

BMW F 900 GS (2023) - Béquille latérale - 1

ATTENTION

Mauvais état du sol dans la

uzone de la béquille

Endommagement des com-

posants par la chute

urFaire attention à ce que le

e sol soit plan et stable dans

utla zone de la béquille.

BMW F 900 GS (2023) - uzone de la béquille - 1

ATTENTION

Charge de la béquille laté-

rale avec un poids supplé-

mentaire

Endommagement des com-

posants par la chute

• Ne pas s'asseoir sur le véhi-les

'cule lorsqu'il est sur la bé-

quille latérale.

- Sortir la béquille latérale et

mettre la moto en appui.

• Si l'inclinaison de la chaussée

le permet, braquer le guidon

vers la gauche.

- En côte, placer la moto dans

le sens de la montée et enga-

ger le 1er rapport.

Béquille centrale

-avec béquille centrale

• Couper le moteur.

BMW F 900 GS (2023) - Béquille centrale - 1

ATTENTION

Mauvais état du sol dans la zone de la béquille

Endommagement des com- posants par la chute

- Faire attention à ce que sol soit plan et stable e la zone de la béquille.

BMW F 900 GS (2023) - Mauvais état du sol dans la zone de la béquille - 1

ATTENTION

Repli de la béquille centrale en cas de mouvements brusques

Dommage des composants en cas de renversement

- Ne pas s'asseoir sur la lorsque la béquille centrale est déployée.

- Sortir la béquille centrale e mettre la moto sur la bé

RAVITAILLER EN CARBURANT

Qualité de carburant Condition préalable

Pour une consommation optimale de carburant, le carburant doit être sans soufre ou aussi pauvre en soufre que possible.

BMW F 900 GS (2023) - Qualité de carburant Condition préalable - 1

ATTENTION

Plein de carburant plombé

Endommagement du cataly- seur

- Ne pas faire le plein avec carburant plombé ni avec du carburant contenant des additifs métalliques (par exemple manganèse ou fer).

dan Respecter la teneur maximale en éthanol du carburant.

BMW F 900 GS (2023) - Plein de carburant plombé - 1

Des additifs pour carburant nettoient l'injection du carburant et la zone combustion. En cas de ravi-taillement avec des carburants de basse qualité ou d'immobilisations prolongées du véhicule, il est recommandé d'utiliser note des additifs pour carburant.

e Vous pourrez obtenir des informations plus détaillées auprès de votre concessionnaire BMW Motorrad.

BMW F 900 GS (2023) - Plein de carburant plombé - 2

Qualité de carburant recommandée

BMW F 900 GS (2023) - Plein de carburant plombé - 3

Super sans plomb (max 15 % d'éthanol, E10/E15) 95 ROZ/RON 90 AKI

142 CONDUITE

BMW F 900 GS (2023) - CONDUITE - 1

Qualité de carburant alternative

BMW F 900 GS (2023) - CONDUITE - 2

Essence normale sans plomb (restrictions en matière de puissance et de consommation). (max 15 % d'éthanol, E10/E15)

91 ROZ/RON 87 AKI

BMW F 900 GS (2023) - CONDUITE - 3

AVERTISSEMENT

Fuite de carburant par effet de dilatation thermique en cas de remplissage excessif du réservoir de carburant

Risque de chute

- Ne pas trop remplir le réservoir d'essence.

»Tenir compte des symboles suivants figurant sur le bouchon de réservoir et au ni de la pompe à carburant :

BMW F 900 GS (2023) - AVERTISSEMENT - 1

BMW F 900 GS (2023) - AVERTISSEMENT - 2

Procédure de remplissage du réservoir

BMW F 900 GS (2023) - Procédure de remplissage du réservoir - 1

AVERTISSEMENT

Le carburant est facilement inflammable

Risque d'incendie et d'explosion

- Ne pas fumer et ne pas procher de flamme nue de la moto lors de toutes le terventions sur le réservoir d'essence.

BMW F 900 GS (2023) - Le carburant est facilement inflammable - 1

ATTENTION

Contact du carburant sur les surfaces en matière plastique

Endommagement des sur- faces (perdent leur éclat ou deviennent mates)

- Nettoyer immédiatement les surfaces en matière plastique après contact avec le carburant.

  • Mettre la moto sur la béquille latérale en veillant à ce que le sol soit plan et stable.
  • avec béquille centrale
  • Mettre la moto sur la béquille pentrale en veillant à ce que le e sol soit plan et stable.

la moto lors de toutes les in- terventions sur le réservoir d'essence.

BMW F 900 GS (2023) - ATTENTION - 1

  • Ouvrir la trappe de protection 1.
  • Déverrouiller le bouchon 2 du réservoir de carburant avec la clé dans le sens horaire l'ouvrir.

Le "volume utilisable de carburant" indiqué dans les caractéristiques techniques est le volume de carburant qu peut être ajouté une fois le r servoir de carburant vidé auparavant, donc si le moteur a par manque de carburant.

BMW F 900 GS (2023) - ATTENTION - 2

Quantité utile de carbu- rant

env. 14,5 I

BMW F 900 GS (2023) - ATTENTION - 3

Quantité de réserve de carburant

env. 4 l

BMW F 900 GS (2023) - ATTENTION - 4

- Faire le plein de carburant au maximum jusqu'au bord infe-

rieur de la tubulure de rem- plissage.

- Fermer le bouchon du réservoir d'essence en appuyant fermement dessus.

- Retirer la clé et refermer la trappe de protection.

Procédure de remplissage du réservoir

-avec Keyless Ride

Condition préalable

L'antivol de direction est déver-rouillé.

Si le plein est fait après que le niveau de carburant est descendu sous la réserve, la quantité totale de carbu-rant doit être supérieure à la réserve pour que le nouveau niveau soit détecté et que le voyant de réserve s'éteigne.

144 CONDUITE

BMW F 900 GS (2023) - CONDUITE - 1

AVERTISSEMENT

Le carburant est facilement inflammable

Risque d'incendie et d'explosion

- Ne pas fumer et ne pas procher de flamme nue de la moto lors de toutes le terventions sur le réservoir d'essence.

BMW F 900 GS (2023) - Le carburant est facilement inflammable - 1

AVERTISSEMENT

Fuite de carburant par effet de dilatation thermique en cas de remplissage excessif du réservoir de carburant

Risque de chute

- Ne pas trop remplir le voir d'essence.

BMW F 900 GS (2023) - Fuite de carburant par effet de dilatation thermique en cas de remplissage excessif du réservoir de carburant - 1

ATTENTION

Contact du carburant sur les surfaces en matière plastique

Endommagement des sur- faces (perdent leur éclat ou deviennent mates)

- Nettoyer immédiatement les surfaces en matière plastique après contact avec l'carburant.

- Mettre la moto sur la béquille latérale en veillant à ce que le sol soit plan et stable. - avec béquille centrale - Mettre la moto sur la béquille centrale en veillant à ce que le sol soit plan et stable.

ap- avec Keyless Ride Couper le contact ( 87)

Après la coupure du contact, il est possible d'ouvrir le bouchon de réservoir durant la temporisation définie même sans télécommande radio dans la zone de réception.

BMW F 900 GS (2023) - Contact du carburant sur les surfaces en matière plastique - 1

text_image Temps d'inertie avant ouverture du bouchon de réservoir 2 min ser-

» L'ouverture du bouchon de réservoir peut se faire de 2 façons :

- Pendant la durée de postfonctionnement. - Après la durée de postfonctionnement.

Variante 1

-avec Keyless Ride

Condition préalable

Pendant la durée de postfonctionnement

BMW F 900 GS (2023) - Condition préalable - 1

  • Tirer l'attache 1 du bouchon de réservoir lentement vers haut.
    » Bouchon de réservoir déver-rouillé.
  • Ouvrir complètement le bou- chon de réservoir.

Variante 2

-avec Keyless Ride

Condition préalable

Après la temporisation

- Mettre la télécommande rad en réception.

- Tirer lentement la patte 1 le haut.

» Le témoin de contrôle de télécommande radio clignote tant que la télécommande dio est recherchée.

- Tirer à nouveau l'attache 1 bouchon de réservoir lente-ment vers le haut.

» Bouchon de réservoir déver rouillé.

- Ouvrir complètement le bouchon de réservoir.

BMW F 900 GS (2023) - Condition préalable - 1

Si le plein est fait après que le niveau de carburant descendu sous la réserve, quantité totale de carbu- doit être supérieure à la ve pour que le nouveau au soit détecté et que le

d'oyant de réserve s'éteigne.

BMW F 900 GS (2023) - Condition préalable - 2

Le "volume utilisable de carburant" indiqué dans caractéristiques techniques le volume de carburant qu'être ajouté une fois le noir de carburant vidé aupant, donc si le moteur a manque de carburant.

BMW F 900 GS (2023) - Condition préalable - 3

text_image Quantité utile de carb rant env. 14,5 l

146 CONDUITE

BMW F 900 GS (2023) - CONDUITE - 1

Quantité de réserve de carburant

env. 4 I

  • Appuyer fortement sur le bou- chon du réservoir de carbu- rant.
    »Le bouchon de réservoir s'en-clenche de façon audible.
    »Le bouchon de réservoir verrouille automatiquement après la temporisation.
    »Le bouchon de réservoir em Bouchon de réservoir déverboîté se verrouille immédiate-rouillé.
    Déposer les vis 1.
  • Retirez le déverrouillage de secours 2.
    Bouchon de réservoir déver- e-rouillé.

ment au blocage de l'antivol Ouvrir complètement le bou- de direction ou à la mise duon de réservoir.

contact.

Ouverture du bouchon de réservoir

-avec Keyless Ride

Impossible d'ouvrir le bouchon de réservoir.

- Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence

par un concessionnaire BMW Motorrad.

BMW F 900 GS (2023) - Ouverture du bouchon de réservoir - 1

text_image 1 bou- en- 2

oOuvrir complètement le bou- duon de réservoir.

  • Faire le plein de carburant. (→143)
  • Fermer le déverrouillage de secours du bouchon de réservoir. (146)

Fermeture du déverrouillage de secours du bouchon de réservoir

-avec Keyless Ride

Condition préalable

Le bouchon de réservoir est rabattu.

BMW F 900 GS (2023) - Condition préalable - 1

text_image 1 2
  • Mettre le déverrouillage de secours 2 en place.
  • Poser les vis 1.

ARRIMER LA MOTO POUR LE TRANSPORT

- Protéger contre les rayures tous les composants sur lesquels passent les sangles (en utilisant par exemple un rub adhésif ou des chiffons dou

BMW F 900 GS (2023) - ARRIMER LA MOTO POUR LE TRANSPORT - 1

Basculement latéral du véhicule au béquillage

Endommagement des com- posants par la chute

- Caler le véhicule pour l'em-pêcher de basculer latéralement, de préférence avec la aide d'une deuxième personne.

- Amener la moto sur la surface de transport sans la poser sur la béquille centrale ou la béquille latérale.

148 CONDUITE

BMW F 900 GS (2023) - CONDUITE - 1

• Tendre toutes les sangles de fixation uniformément.

BMW F 900 GS (2023) - CONDUITE - 2

ATTENTION

Composants coincés

- Ne coincer aucun composant, comme par ex. les conduites de frein ou les faisceaux de câbles.

- Fixer et tendre les sangles de fixation à l'avant, des deux côtés, sur le pontet de fourche inférieur.

BMW F 900 GS (2023) - Composants coincés - 1

- Fixer les sangles de fixation à l'arrière, de chaque côté du cadre arrière, et les tendre.

LA TECHNOLOGIE EN DÉTAIL

08

REMARQUES GÉNÉRALES 152 SYSTÈME ANTIBLOCAGE (ABS) 152 CONTRÔLE DE MOTRICITÉ (DTC) 155 RÉGULATION DU COUPLE DE FREIN MOTEUR 157 MODE DE CONDUITE 158 DYNAMIC BRAKE CONTROL 161 CONTRÔLE DE LA PRESSION DES PNEUS (RDC) 161 ASSISTANT DE CHANGEMENT DE RAPPORTS 163

152 LA TECHNOLOGIE EN DÉTAIL

REMARQUES GÉNÉRALES

De plus amples informations sur les questions techniques sont mises à disposition so

bmw-motorrad.com/technik.

SYSTÈME ANTIBLOCAGE (ABS)

Comment fonctionne l'ABS ?

La force de freinage maxima transmissible à la chaussée d'pend entre autres de l'adhérence de la chaussée. Le grivier, la glace, la neige ou core une chaussée humide offrent une bien plus mauvai adhérence que l'asphalte sec propre. Moins l'adhérence est bonne, plus la distance de tnage s'allonge.

Si la force de freinage max male transmissible est dépas- sée par une augmentation de la pression de freinage exero par le pilote, les roues com- mencent à se bloquer, la m n'est plus stable sur sa traj- toire et peut chuter. L'ABS

tervient avant qu'une telle situation n'arrive, en dosant la pression de freinage en fonction de la force de freinage maximale transmissible. Les roues peuvent ainsi continuer de tourner et la stabilité dyn

mique est préservée, quel que soit l'état de la chaussée.

Que se passe-t-il si la chaussée est déformée ?

Les ondulations et les irrégularités de la chaussée peuvent entraîner une brève perte de contact entre les pneus et la chaussée, au point que la force

de freinage transmissible peut ale être nulle. Lors d'un freinage dans cette situation, l'ABS doit réduire la pression de freinage da- en- lité directionnelle au moment où le contact avec la chaussée ise est rétabli. À ce moment pré- et cis, l'ABS BMW Motorrad se base sur une chaussée à très fér- faible coefficient de frottement (gravier, glace, neige) pour être sûr que les roues continuent dans tous les cas de tourner, eue nécessité pour garantir une cee bonne tenue de route. Après analyse des conditions réelles, noto le système règle la pression de ec- freinage optimale.

Soulèvement de la roue arrière

En cas d'accélérations très fortes et rapides, il peut tuellement se produire que l'ABS BMW Motorrad ne pas empêcher le levage du roue arrière. Un retournement de la moto peut alors se duire.

À partir d'une vitesse

supérieure à 4 km/h, le

BMW Motorrad ABS peut évassurer la stabilité dynamique dans le cadre des limites de poulysique, quelle que soit la na le titre de la chaussée. Aux faible entvitesses, le BMW Motorrad ABS pro-peut pas fournir une assistance optimale quelle que soit la nature de la chaussée fait de sa conception.

BMW F 900 GS (2023) - Soulèvement de la roue arrière - 1

AVERTISSEMENT

Levage de la roue arrière en cas de freinage puissant

Risque de chute

- En cas de freinage puissarêtre il faut s'attendre à ce question la régulation ABS ne soit passion toujours en mesure d'em- cuit. pêcher le levage de la roue arrière.

Le système n'est pas optimisé pour les exigences spéciales telles que celles qui doivent

saraître satisfaites lors des condi- quétionla extrêmes de la compéti- pation en tout-terrain ou sur cir- - cuit.

Comment est conçu le système

BMW Motorrad ABS ?

L'ABS BMW Motorrad la stabilité dynamique cadre des limites de sique, quelle que soit du sol.

Situations particulières

Pour détecter la tendance au blocage des roues, l'électronique compare notamment les vitesses de rotation des roues avant et arrière. Si des valeurs non plausibles sont détectées sur un laps de temps assez long, la fonction ABS est coupée pour des raisons de sécurité et un défaut ABS est signalé. Il est nécessaire que l'autodiagnostic soit terminé pour qu'il y ait affichage d'un message de défaut.

154 LA TECHNOLOGIE EN DÉTAIL

Outre les problèmes survenan Quel rôle l'entretien régulier sur l'ABS BMW Motorrad, dejoue-t-il ?

situations de conduite inhabituelles peuvent aussi entraîner l'affichage d'un message de défaut :

-Conduite sur roue arrière (wheeling) pendant une durée prolongée.
-Patinage sur place de la rot arrière en actionnant le frein avant (burn out).
-Échauffement du moteur sur béquille centrale ou auxiliaire, au point mort ou avec un port engagé.
-Blocage prolongé de la roue arrière par le frein moteur, p. ex. dans les descentes su chaussée glissante.

Si un état de conduite inhabituel provoque l'affichage d'un message de défaut, la fonction

ABS peut être réactivée après coupure du contact et remise sous tension.

BMW F 900 GS (2023) - LA TECHNOLOGIE EN DÉTAIL - 1

AVERTISSEMENT

Système de freinage entre- tenu irrégulièrement

Risque d'accident

- Afin de s'assurer que le système BMW Motorrad ABS se trouve dans un état de maintenance optimal, il convient de respecter impérativement les intervalles d'inspection.

Réserves de sécurité

L'ABS BMW Motorrad ne doit pas inciter à une conduite imprudente comptant sur des distances de freinage plus courtes.

agit avant tout comme réserve de sécurité pour les situations d'urgence.

Prudence dans les virages ! Le freinage dans les virages est soumis à des lois physiques particulières que même l'ABS BMW Motorrad n'est pas en mesure d'abroger.

Développement de l'ABS en ABS Pro

Jusqu'à présent, le BMW Motorrad ABS apportait un très haut niveau de sécurité lors du freinage en ligne droite. Désormais, l'ABS Pro offre encore davantage de sécurité, cette fois lors des freinages dans virages. L'ABS Pro empêche le blocage des roues, même en cas d'action rapide sur freins. En particulier lors des freinages soudains, l'ABS Pro réduit les brusques variations des forces ressenties au gui et donc le risque de cabra de la moto.

Intervention de IABS

Techniquement, l'ABS Pro adapte l'intervention de l'ABS l'angle d'inclinaison de la m en fonction de la situation de roulage du moment. L'inclinaison de la moto est calculée à partir des signaux de vitesse de roulis et de lacet ainsi que d'accélération transversale. Plus l'inclinaison augmente, plus le gradient de la press de freinage est limité au début du freinage. La montée pression se fait ainsi plus

tement. De plus, la modulation de la pression au moment de l'intervention de l'ABS est plus régulière.

Avantages pour le pilote

Pour le pilote, les avantages de l'ABS Pro sont la sensibilité de la réponse ainsi que le haut veau de stabilité de la moto les freinage et en roulage, associés à une décélération optimale, y compris dans les virages.

CONTRÔLE DE MOTRICITÉ (DTC)

Comment fonctionne le don contrôle de motricité ?

Le contrôle de motricité compare les vitesses circonférentielles de la roue avant et de roue arrière. A partir de la différence de vitesse, le système détermine le glissement et, par conséquent, les réserves de stabilité au niveau de la roue arrière. En cas de dépassement d'une limite de glissement, le couple moteur est adapté par la gestion moteur.

Le système DTC de

BMW Motorrad est un système d'assistance conçu pour le piloté et la conduite sur route publiques. Notamment dans la zone limite de la physique

156 LA TECHNOLOGIE EN DÉTAIL

dynamique, le pilote a une grande influence sur les possibilités de régulation du DTC (déport des poids dar virages, chargement desserré). Le mode de conduite Endur doit être activé pour la conduite en tout-terrain. Dans ce mode, la régulation DTC intervient plus tard de façon rendre possible un dérapage contrôlé.

Le système n'est pas optimisé pour les exigences spéciales telles que celles qui doivent être satisfaites lors des con tions extrêmes de la compé-Si tition en tout-terrain ou sur so circuit. Dans de tels cas, le BMW Motorrad DTC peut ê coupé.

Situations particulières

Conformément aux lois de la physique, l'augmentation de les l'ineinaison restreint davantage la capacité d'accélération. L'accélération peut en conséquence est réduite en sortie de virages très serrés.

Pour pouvoir détecter un patinage ou un dérapage de la roue arrière, le système compare entre autres les vitesses de rotation de la roue avant et de la roue arrière et prend en compte l'inclinaison de la moto.

Si les valeurs d'inclinaison ne sont pas plausibles durant un laps de temps assez long, une valeur de remplacement est

BMW F 900 GS (2023) - Situations particulières - 1

AVERTISSEMENT

Conduite risquée

Risques d'accident malgré le DTC

- Un style de conduite adap relève toujours du domaine de responsabilité du pilote.

- Ne pas limiter les options sécurité complémentaires par une conduite à risques

alors utilisée pour l'inclinaison ou bien la fonction DTC est désactivée. Dans de tels cas, un défaut DTC est signalé. Il est nécessaire que l'autodiagnostic soit terminé pour qu'il y fait affichage d'un message de défaut.

Les situations de roulage inhabituelles suivantes peuvent provoquer une coupure automatique du contrôle de motricité BMW Motorrad.

Conditions d'utilisation inhabituelles :

roue avant entraîne un bref wheeling.

-Conduite sur roue arrière (Dans le mode de conduite heeling) pendant une durée ENDURO PRO, la détection du prolongée. décollage de la roue avant est
- Patinage sur place de la roésactivée. arrière en actionnant le freien cas d'avant (burn out). roue avan
-Montée en température sur commande de fermer quelque une béquille auxiliaire au point la poignée des gaz pour mort ou avec un rapport revenir le plus vite possible à gagé. un état de conduite stable.

Après un défaut, réactiver la DTC en coupant et remettant contact, puis en roulant à une vitesse minimale.

Dans les modes de conduite RAIN, ROAD, DYNAMIC et LE ENDURO, le réglage DTC une correspond au mode de conduite.

BMW F 900 GS (2023) - Conditions d'utilisation inhabituelles : - 1

Vitesse minimale pour l'activation du DTC

min. 5 km/h

En mode de conduite ENDURO PRO, le DTC peut être réglé différemment.

Si la roue avant décolle lors d'une accélération extrême,

RÉGULATION DU COUPLE DE FREIN MOTEUR

le DTC, dans les modes de conduite RAIN et ROAD, réduit le couple moteur jusqu'

avec modes de conduite Pro ^EO

ce que la roue avant revier en contact avec le sol.

Comment fonctionne la régulation du couple de frein moteur ?

Les modes de conduite

ENDURO et ENDURO PRO sont conçus pour la conduite en tout-terrain et non pour la conduite sur route.

La régulation du couple de frein moteur a pour tâche d'éter de façon fiable les états stables causés par un couple d'inertie excessif au niveau de la roue arrière. Selon l'état de la chaussée et la dynamique de conduite, un couple d'iner-

Dans les modes de conduite DYNAMIC et ENDURO, la détection de décollage de la

158 LA TECHNOLOGIE EN DÉTAIL

tie excessif peut provoquer par une légère ouverture des forte augmentation du patinage papillons. Le patinage est ré-sur la roue arrière et nuire d'ait laet le véhicule stabilisé.

stabilité de marche. La régula-

tion du couple de frein moteur

limite un patinage trop élevé

sur la roue arrière à un pati-

nage sûr en fonction du mode

de conduite.

Causes d'un patinage excessif sur la roue arrière :

-Décélération sur chaussée à faible coefficient de

frottement (par ex. : feuilles mouillées).

-Broutage de la roue arrière-lors du rétrogradage.

-Freinage brusque en conduite sportive.

Tout comme la fonction

BMW Motorrad DTC, la

régulation du couple de frein

moteur compare les vitesses

circonférentielles de la roue

avant et de la roue arrière,

calculées à partir de la vitesse

et du rayon des roues. La

différence de vitesse permet

à la régulation du couple

frein moteur de déterminer

le patinage et la réserve de

stabilité correspondante au

niveau de la roue arrière.

Si le patinage dépasse la va-

leur limite correspondante, le

couple moteur est augmenté

Effet de la régulation du teur couple de frein moteur

En modes de conduite RAIN et ROAD : stabilité maximale.

-avec modes de conduite Pro^EO

-En mode de conduite

DYNAMIC : intervention

réduite par rapport aux

modes de conduite RAIN et ROAD.

En modes de conduite

la chaussée est en mauvais

état ou si les pneus ne sont

pas montés correctement, la

stabilité peut être altérée.

MODE DE CONDUITE

Sélection

Les modes de conduite sui-

vants peuvent être sélectionnés

pour adapter la moto à l'état

de la chaussée et aux sensa-

tions de conduite souhaitées :

Série

-RAIN

-avec modes de conduite Pro ^EO

Avec les modes de conduite Pro

-DYNAMIC

-ENDURO

-ENDURO PRO

-En mode de conduite ENDURO PRO : admission des gaz optimale.

-En mode de conduite ENDURO PRO, l'admission des gaz peut être réglée différemment (102).

Il existe pour chacun de ceABS

modes de conduite un réglagea détection de décollage de approprié pour les systèmes la roue arrière est active dar ABS, DTC, pour la régulation tous les modes de conduite couple de frein moteur et pour dans le mode ENDURO l'admission des gaz. PRO.

Le DTC peut être désactivé dans tous les modes de conduite. Les explications suivantes se rapportent toujours aux systèmes de sécurité activés.

—Dans les modes de conduite DYNAMIC et ENDURO, la détection de décollage de la roue arrière est réduite afin d'obtenir un plus grand effet de freinage.

-En modes de conduite RAIN, ROAD et DYNAMIC, la fonc-

Admission des gaz

-En mode de conduite RAIN tion ABS est adaptée à la admission des gaz en dou-route.

ceur. –Dans le mode de conduite

-En mode de conduite ROADENDURO, l'ABS est adapté admission des gaz optimale. à la conduite en tout-terrain avec des pneus route.

-avec modes de conduite -Dans le mode de conduite Pro ^EO ENDURO PRO il n'y a pa

-En mode de conduite DYNAMIC regulation ABS sur la roue admission des gaz directe. arrière lorsque la pédale de

-En mode de conduite ENDURO : frein est actionnée. L'ABS est adapté à la conduite en tout-terrain avec des pneus à crampons.

160 LA TECHNOLOGIE EN DÉTAIL

ABS Pro

Stabilité sur route

-L'ABS Pro est intégralement—En mode de conduite RAIN, disponible dans les modes de DTC intervient très tôt de conduite RAIN et ROAD. Le sorte à assurer une stabilité redressement de la moto lord dynamique maximale. des freinages en virage est—En mode de conduite ROAD, réduit à un minimum. l'intervention du DTC a lieu

- Dans les modes de conduiteplus tard qu'en mode de DYNAMIC et ENDURO, conduite RAIN. Un patinage l'ABS Pro est uniquement de la roue arrière est évité disponible en cas de bon autant que possible. coefficient de frottement. Par-Les modes de conduite RAIN rapport au mode de conduitet ROAD empêchent le décol-ROAD, l'assistance est réduitelage de la roue avant. mais permet d'atteindre l'effet En mode de conduite de freinage maximum. DYNAMIC, le DTC intervient

-En mode de conduite plus tard qu'en mode de ENDURO PRO, l'ABS Pro n'estonduite ROAD, si bien pas disponible. qu'une légère dérive en sortie de virage et un bref wheeling sont possibles. DTC Proumatiques

- Dans les modes de conduite RAIN, ROAD et DYNAMIC, le DTC est adapté à la conduite sur route avec pneus route. - En mode de conduite ENDURO, le DTC intervient encore plus tard en s'adaptant à la conduite en tout-terrain, de sorte que des dérives plus longues et de brofs wheelings.

-En mode de conduite ENDURO, le DTC est adapté à la conduite en tout-terrain avec des pneus route. -En mode de conduite ENDURO PRO, le DTC est adapté à la conduite en tout- terrain avec des pneus à crampons. longues et de biers wheen en sortie de virage sont possibles. -En mode de conduite ENDURO PRO, la régulation du DTC suppose que des pneus à crampons sont utilisés en tout-terrain. Des wheelings plus longs et des wheelings en position

légèrement inclinée sont autorisés. La détection du décollage de la roue avant est coupée, ce qui rend possible un retournement de la moto en arrière dans un extrême !

d'un freinage d'urgence (position de la poignée > 5 %nt l'effet de freinage initié est assuré par le Dynamic Brake de Control, qui ignore l'ouverture undecasa poignée des gaz. L'effe du freinage d'urgence est assuré.

DYNAMIC BRAKE CONTROL

-avec modes de conduite Pro^EO

Fonction du Dynamic Brake Control

La fonction du Dynamic Brake Control assiste le pilote lors d'un freinage d'urgence.

Détection d'un freinage d'urgence

-Un freinage d'urgence est dé- tecté quand le frein de roue avant est actionné fortement et rapidement.

Comportement lors d'un freinage d'urgence

-En cas de freinage d'urgenceles pneus (RDC)

à une vitesse supérieure à 10 km/h, la fonction Dynar Brake Control agit en plus l'ABS.

Comportement en cas d'actionnement par inadvertance de la poignée des gaz

-Si la poignée des gaz tionnée par inadvertance

-Si les gaz sont fermés (position de la poignée < 5 %) pendant l'intervention du Dynamic Brake Control, le couple moteur requis par l'ABS est à nouveau généré. Quand le freinage d'urgence est terminé et que la poigné des gaz est encore actionnée, le Dynamic Brake Contro règle le couple moteur de manière contrôlée en fonction du choix du pilote.

CONTRÔLE DE LA PRESSION DES PNEUS (RDC)

-avec contrôle de la pression nceles pneus (RDC)

Fonction

Les pneus sont pourvus d'un de capteur mesurant la température de l'air et la pression de gonflage, et envoyant ces données au boîtier électronique. Les capteurs sont équipés d'un régulateur centrifuge qui va-lide la transmission des valeurs mesurées dès que la vitesse

162 LA TECHNOLOGIE EN DÉTAIL

minimale est dépassée pour première fois.

+Pression de gonflage à l'extérieur de la tolérance admissible.

BMW F 900 GS (2023) - LA TECHNOLOGIE EN DÉTAIL - 1

min. 30 km/h

Avant la première réception de la pression de gonflage pneus, -- s'affiche à l'écran pour chaque pneu. Après l'ir mobilisation de la moto, les capteurs transmettent encore les valeurs mesurées pendant quelque temps.

Compensation thermique

La pression de gonflage des pneus dépend de la température : elle croît lorsque la température des pneus augmente et diminue lorsque la température des pneus descend. La température des pneus dépend de la température ambiante, ainsi que du style de conduite et de la durée du trajet.

BMW F 900 GS (2023) - Compensation thermique - 1

Durée de transmission des valeurs mesurées après arrêt du véhicule :

min. 15 min

BMW F 900 GS (2023) - Compensation thermique - 2

Les pressions de gon- flage des pneus sont affichées sur l'écran après ajustement en fonction de température et se réfèrent toujours à la température l'air présent dans le pneu es vante :

20 °C

En présence d'un boîtier éle tronique RDC, un message d défaut est généré si les rou ne sont pas équipées de ca teurs.

Plages de pression des pneus

Le boîtier électronique RDC, distingue trois plages de pressions de gonflage adaptées à véhicule :

-Pression de gonflage à l'intérieur de la tolérance admissible.

-Pression de gonflage dans la zone limite de la tolérant admissible.

Les appareils de contrôle de la pression de gonflage mis à disposition par les stations-service ne procèdent pas à la compensation de température ; la pression de gonflage mesu- fée dépend de la température du pneu. De ce fait, les valeurs affichées ne correspondent généralement pas aux valeurs qui apparaissent sur l'écran.

Adaptation de la pression de gonflage des pneus

Comparez la valeur RDC apparaît sur l'écran avec leur figurant au dos du bord. La différence entre deux valeurs doit être compte

sée avec l'appareil de contrôtre votre véhicule est équipé de de pression des pneus d'une assistant de changement de station-service. rapport Pro initialement déve-

BMW F 900 GS (2023) - Adaptation de la pression de gonflage des pneus - 1

Exemple

Selon la notice d'utilisation, la pression de gonflage de être la suivante :

2,5 bar

La valeur suivante est affi sur l'écran :

2,3 bar

Il manque donc :

0,2 bar

L'appareil de contrôle de station-service indique :

2,4 bar

Pour atteindre la pression gonflage adéquate, augmenter la pression jusqu'à la leur suivante :

2,6 bar

ASSISTANT DE CHANGEMENT DE RAPPORTS

qui-avec assistant de changement la va- de rapport Pro livret de

Assistant de changement de rapports Pro

À votre véhicule est équipé de d'assistant de changement de rapport Pro initialement développé pour la compétition et adapté pour le touring. Il permet de passer au rapport supérieur et inférieur sans actionnement de l'embrayage ou du papillon dans presque toutes les plages de charge et de régime.

Avantages

-70-80 % de tous les changements de rapport pour un trajet peuvent être effectués la sans embrayage.

-Moins de mouvement entre pilote et passager grâce aux pauses plus courtes des changements de rapport.

vā—Dans les accélérations, le pa- pillon ne doit pas être fermé

-Dans les décélérations et les rétrogradations (papillon fermé) une adaptation du régime est effectuée par un double débrayage.

164 LA TECHNOLOGIE EN DÉTAIL

-Le temps de changement est dans un mauvais rapport. Les réduit par rapport au changagements de rapport effect-ment de rapport avec actionués en actionnant l'embrayage nement de l'embrayage. se font sans l'aide de l'assistant de changement de rapport Pro.

Pour détecter un souhait de passage de rapport, le pilote doit actionner le levier de sé lection jusqu'alors inactif de manière normale à rapide dar la direction souhaitée en luttant contre l'action du ressort accumulateur pour un passage déterminé et le maintenir jusqu'à la fin du changement d'rapport. Il n'est pas nécessaire d'exercer une force supplémentaire pendant le changement de rapport. Après un changement de rapport, le levier de sélection doit être totalement déchargé pour pouvoir effectuer un autre changement de rapport à l'aide de l'assistant de changement de rapport Pr Pour les changements de rap- ports avec l'assistant de chan-

gement de rapport Pro, la fo exercée (position de la poigne d'accélération) avant et pendant le changement de rappod doit rester constante. Toute modification de la position de la poignée des gaz pendant le changement de rapport peut entraîner une interruption de la fonction et/ou un changement

Passage au rapport inférieur

Le passage à un rapport inférieur est assisté jusqu'au moment où le régime maximal dans la vitesse ciblée est atteint. Cela évite un surrégime.

BMW F 900 GS (2023) - Passage au rapport inférieur - 1

text_image Régime maximal max 9250 min

Passage à un rapport upérieur

Le passage à un rapport supérieur est assisté jusqu'au moment où le régime de ra-lenti est atteint dans le rap-port ciblé.

Le régime ne peut donc pas chuter sous le ralenti.

BMW F 900 GS (2023) - Passage à un rapport upérieur - 1

text_image Régime de ralenti 1,250±50 min⁻¹ (Moteur à température de service)

MAINTENANCE

09

REMARQUES GÉNÉRALES 168

OUTILLAGE DE BORD 169

BÉQUILLE DE ROUE AVANT 169

BÉQUILLE DE ROUE ARRIÈRE 170

HUILE MOTEUR 170

SYSTÈME DE FREINAGE 173

EMBRAYAGE 177

LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT 178

PNEUS 180

JANTES 182

ROUES 182

CHAÎNE 194

FILTRE À AIR 197

DISPOSITIFS D'ÉCLAIRAGE 199

PIÈCES DE CARÉNAGE 200

AIDE AU DÉMARRAGE 201

BATTERIE 202

FUSIBLES 207

PRISE DE DIAGNOSTIC 209

168 MAINTENANCE

REMARQUES GÉNÉRALES

Le chapitre « Maintenance » décrit des opérations de contrôle et de remplacement des pièces d'usure pouvant être facilement réalisées.

Si des couples de serrage s cifiques doivent être respecté ceux-ci sont également men- tionnés. Vous trouverez une liste de tous les couples de rage requis dans le chapitre Données techniques.

L'exécution de certains de ce travaux exige des outils spéciaux ainsi que des connaissances techniques approfondies. En cas de doute, s'adiser à un atelier spécialisé, préférence à un concessionnaire BMW Motorrad.

Vis microenrobées

Le microenrobage est un fre filet chimique. Pour cela, une colle est utilisée pour créer connexion solide entre la vis l'écrou ou le composant. Les

vis microenrobées ne peuvent donc être utilisées qu'une seule fois.

Le taraudage doit toujours être nettoyé, indépendamment de la dépose ou de la pose. Après la dépose, il faut éliminer toute

trace de colle du filetage intérieur. Pour la repose, il faut utiliser une nouvelle vis microenrobée. Avant la dépose, s'assurer de disposer des outils nécessaires pour le nettoyage du filetage et d'une vis de remplacement. En cas de réalisation incorrecte, la fonction de freinage de la vis peut ne pas être assurée, ce qui vous met en danger !

Serre-câbles à usage unique

Certains câbles sont fixés à la aide de serre-câbles à usage unique. Pour éviter d'endommager les câbles lors de la dépose, il faut utiliser un outil approprié, par exemple une pince de coupante diagonale.

Lors de la repose, il faut refixer les câbles détachés au moyen de nouveaux serre-câbles à

usage unique. Les morceaux qui dépassent devraient être coupés au moyen d'une pince à serre- câbles.

OUTILLAGE DE BORD

BMW F 900 GS (2023) - OUTILLAGE DE BORD - 1

text_image 1 2 3 4 5 6

1 Manche de tournevis
2 Tournevis réversible

à embouts cruciforme et plat

-Déposer la batterie. (→204)
-Régler l'amortissement de la roue arrière. (120)

3 Clé à fourche

Ouverture de la clé 14 mm

-Régler le bras-support du rétroviseur. (114)

4 Clé à fourche

Surplat 19 mm
-sans surbaissement ^FO
-Régler la précontrainte de ressort sur la roue avant. (117)

5 Code

-Régler la précontrainte du ressort de la roue arrière. (117)

6 Clé Torx T25/T30

T25 sur la branche courte, T30 sur la branche longue

-Déposer le cache-réservoir. (→200)

BÉQUILLE DE ROUE AVANT

Monter la béquille de roue avant

BMW F 900 GS (2023) - Monter la béquille de roue avant - 1

ATTENTION

Utilisation de la béquille de roue avant BMW Motorrad sans béquille auxiliaire supplémentaire

Endommagement des com- posants par la chute

- Mettre la moto sur une béquille auxiliaire avant de soulever la moto avec la béquille de roue avant BMW Motorrad.

• S'assurer que la position de moto est stable.
- Placer la moto sur une béquille auxiliaire, BMW Motorrad recommande la béquille auxiliaire BMW Motorrad.
• Monter la béquille de roue arrière. (→ 170)

170 MAINTENANCE

BMW F 900 GS (2023) - MAINTENANCE - 1

- Vous trouverez la description appropriée. du montage correct dans les

instructions de la béquille de roue avant.

• BMW Motorrad propose pour chaque véhicule une béquille de montage adaptée.

Votre concessionnaire

BMW Motorrad se fera un plaisir de vous aider à choi

la béquille de montage appropriée.

BÉQUILLE DE ROUE ARRIÈRE Monter la béquille de roue arrière

BMW F 900 GS (2023) - BÉQUILLE DE ROUE ARRIÈRE Monter la béquille de roue arrière - 1

- Vous trouverez la description du montage correct dans les

instructions de la béquille de roue arrière.

• BMW Motorrad propose pour chaque véhicule une béquille de montage adaptée. Votre concessionnaire BMW Motorrad se fera un plaisir de vous aider à choisir la béquille de montage

de HUILE MOTEUR

Contrôler le niveau d'huile moteur

e. ATTENTION

Interprétation erronée des défauts relatifs à la quantité de remplissage d'huile étant donné que le niveau d'huile dépend de la température (plus la température est élevée, plus le niveau d'huile est élevé)

Endommagement du moteur dû à un remplissage incorrect

- Ne contrôler le niveau d'huile qu'après avoir roulé un certain temps ou lorsque le moteur est à température de service.

- Nettoyer la zone de l'orifice de remplissage d'huile.

Laisser tourner le moteur au ralenti, jusqu'à ce que le venti-

lateur démarre, puis le laisser tourner pendant une minute supplémentaire.

• Couper le moteur.

BMW F 900 GS (2023) - e. ATTENTION - 1

ATTENTION

Basculement latéral du véhicule

Dommage des composants en cas de renversement

- Immobiliser le véhicule de manière à ce qu'il ne pas basculer latéralement de préférence avec l'aide d'une seconde personne.

BMW F 900 GS (2023) - Basculement latéral du véhicule - 1

- Attendre une minute, afin que l'huile puisse s'accumuler dans le carter d'huile. - Sortir la jauge de niveau d'huile 1.

- Maintenir la moto à température de service en position verticale, en veillant à ce que le sol soit plan et ferme. BMW Motorrad recommande d'utiliser une béquille auxiliaire appropriée.

-avec béquille centrale

- Mettre la moto à tempéra de service sur la béquille trale en veillant à ce que soit plan et stable.

BMW F 900 GS (2023) - Basculement latéral du véhicule - 2

text_image 2 ce me.

- Essuyer la plage de mesure ture avec un chiffon sec

• introduire la jauge de niveau l'huile dans l'orifice de rem- plissage d'huile, sans toute- fois la visser. Tourner d'un tour vers l'arrière pour une meilleure lisibilité.

• Retirer la jauge de niveau d'huile et en relever le niveau

172 MAINTENANCE

BMW F 900 GS (2023) - MAINTENANCE - 1

teur après des trajets de min. 50 km.

Faire l'appoint d'huile moteur

  • Immobiliser la moto sur une surface plane et stable.
  • Nettoyer la zone de l'orifice de remplissage.

BMW F 900 GS (2023) - Faire l'appoint d'huile moteur - 1

Niveau de consigne d'huile moteur

Entre les repères MIN et MAX

BMW F 900 GS (2023) - Faire l'appoint d'huile moteur - 2

Quantité d'appoint huile moteur

max 0,5 l (Différence entre MIN et MAX)

BMW F 900 GS (2023) - Faire l'appoint d'huile moteur - 3

- Sortir la jauge de niveau d'huile 1.

Si le niveau d'huile se situe en dessous du repère MIN :

• Faire l'appoint d'huile moteur.
(→172)

Si le niveau d'huile se situe dessus du repère MAX :

- Faire corriger le niveau d'hu par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

- Remettre la jauge de niveau d'huile en place.

BMW F 900 GS (2023) - Faire l'appoint d'huile moteur - 4

ATTENTION

Utilisation d'une quantité trop faible ou trop importante d'huile moteur

Endommagement du moteur une du à un remplissage incorrect

- Veiller à un niveau d'huile moteur correct.

- Ajouter de l'huile moteur jusqu'au niveau de consigne.

- Contrôler le niveau d'huile

BMW F 900 GS (2023) - Utilisation d'une quantité trop faible ou trop importante d'huile moteur - 1

Afin de ne pas nuire in utilement à l'environne-

ment, BMW Motorrad recommande de contrôler l'huile m

n moteur. (170)

- Remettre la jauge de niveau d'huile en place.

SYSTÈME DE FREINAGE

Contrôler le fonctionnement des freins

• Actionner le levier de frein.
» Un point dur doit être nettement perceptible.
• Actionner la pédale de frein.
» Un point dur doit être nettement perceptible.

Si aucun point de résistance n'est nettement perceptible :

BMW F 900 GS (2023) - Contrôler le fonctionnement des freins - 1

text_image 1 n. tte-

- Effectuer un contrôle visuel de l'épaisseur de plaquette de frein gauche et droite. Sens de regard : entre la roue et le guidage de la roue avant, en direction des étriers de frein 1.

BMW F 900 GS (2023) - Contrôler le fonctionnement des freins - 2

ATTENTION

Opération non conforme sur le système de freinage

Risque de dégradation de la fiabilité du système de freinage

- Confier à des spécialistes tous les opérations concernant le système de freinage.

- Faire contrôler les freins par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

BMW F 900 GS (2023) - Opération non conforme sur le système de freinage - 1

Contrôler l'épaisseur des plaquettes de frein avant

- Immobiliser la moto sur surface plane et stable.

une

BMW F 900 GS (2023) - Contrôler l'épaisseur des plaquettes de frein avant - 1

Limite d'usure des pla- quettes de frein avant

min. 1,0 mm (Uniquement garniture de friction sans plaque support. Les repères d'usure, à savoir les gorges, doivent être nettement visibles.)

174 MAINTENANCE

Si les repères d'usure ne sontgard : de l'arrière vers plus nettement visibles : l'étrier de frein 1.

BMW F 900 GS (2023) - MAINTENANCE - 1

AVERTISSEMENT

Épaisseur de garniture inférieure à la valeur minimale

Effet de freinage plus faible, endommagement du frein

- Pour garantir la fiabilité du système de freinage, ne pas utiliser les plaquettes dont l'épaisseur est inférieure à la valeur minimale.

- Faire remplacer les plaquettes de frein par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Contrôler l'épaisseur des plaquettes de frein arrière

- Immobiliser la moto sur une surface plane et stable.

BMW F 900 GS (2023) - Contrôler l'épaisseur des plaquettes de frein arrière - 1

• Vérifier l'épaisseur des plaquettes de frein par un contrôle visuel. Sens de

BMW F 900 GS (2023) - Contrôler l'épaisseur des plaquettes de frein arrière - 2

Limite d'usure des pla- quettes de frein arrière

min. 1,0 mm (Uniquement garniture de friction sans plaque support.)

Si les plaquettes de frein sont usées :

BMW F 900 GS (2023) - Contrôler l'épaisseur des plaquettes de frein arrière - 3

AVERTISSEMENT

Épaisseur de garniture inférieure à la valeur minimale

Effet de freinage plus faible, endommagement du frein

- Pour garantir la fiabilité du système de freinage, ne pas utiliser les plaquettes dont l'épaisseur est inférieure à la valeur minimale.

- Faire remplacer les plaquettes de frein par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Contrôler le niveau du liquide de frein avant

BMW F 900 GS (2023) - Contrôler le niveau du liquide de frein avant - 1

AVERTISSEMENT

Quantité de liquide de frein insuffisante ou liquide de frein contaminé dans le réservoir de liquide de frein

BMW F 900 GS (2023) - Quantité de liquide de frein insuffisante ou liquide de frein contaminé dans le réservoir de liquide de frein - 1

Réduction significative de la •Relever le niveau du liquide puissance de freinage due à de frein sur le réservoir de la présence d'air, d'impuretés liquide de frein avant 1.

ou d'eau dans le système freinage

  • Adapter immédiatement la conduite jusqu'à ce que défaut soit éliminé.
  • Contrôler régulièrement le niveau de liquide de frein.
  • Nettoyer le couvercle du reservoir de liquide de frein avant l'ouvrir.
  • Utiliser uniquement du liquide de frein provenant d'un flacon scellé.

-avec béquille centrale

  • Placer la moto sur la béqu centrale en veillant à ce qu sol soit plan et stable.
  • Mettre le guidon en ligne droite.
  • Mettre la moto en position verticale, en veillant à ce le sol soit plan et stable.
  • Mettre le guidon en ligne droite.

BMW F 900 GS (2023) - Quantité de liquide de frein insuffisante ou liquide de frein contaminé dans le réservoir de liquide de frein - 2

En raison de l'usure des plaquettes de frein, le ni-de liquide de frein baisse le réservoir de liquide de

BMW F 900 GS (2023) - Quantité de liquide de frein insuffisante ou liquide de frein contaminé dans le réservoir de liquide de frein - 3

text_image é- LOWEN MIN
ue le Niveau du liquide de frein avant
Liquide de frein, DOT4
Le niveau du liquide de frein ne doit pas descendre en dessous du repère MIN. (Ré-servoir de liquide de frein à l'horizontale, moto en position droite)

176 MAINTENANCE

Si le niveau du liquide de fre avec béquille centrale

descend en dessous du niveau Placer la moto sur la béquille autorisé : centrale en veillant à ce que le

- Faire éliminer le défaut dès sol soit plan et stable.

que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Contrôler le niveau du liquide de frein à l'arrière

BMW F 900 GS (2023) - Contrôler le niveau du liquide de frein à l'arrière - 1

AVERTISSEMENT

Quantité de liquide de frein insuffisante ou liquide de frein contaminé dans le ré-servoir de liquide de frein

Réduction significative de la puissance de freinage due la présence d'air, d'impureté ou d'eau dans le système freinage

  • Adapter immédiatement la conduite jusqu'à ce que le défaut soit éliminé.
  • Contrôler régulièrement le niveau de liquide de frein.
  • Nettoyer le couvercle du ré-servoir de liquide de frein avant l'ouvrir.
  • Utiliser uniquement du liquide de frein provenant d'un flacon scellé.

- Mettre la moto en position verticale, en veillant à ce le sol soit plan et stable.

BMW F 900 GS (2023) - Quantité de liquide de frein insuffisante ou liquide de frein contaminé dans le ré-servoir de liquide de frein - 1

- Relever le niveau du liquide de frein sur le réservoir de liquide de frein arrière 1.

BMW F 900 GS (2023) - Quantité de liquide de frein insuffisante ou liquide de frein contaminé dans le ré-servoir de liquide de frein - 2

En raison de l'usure des plaquettes de frein, le ni-de liquide de frein baisse le réservoir de liquide de

BMW F 900 GS (2023) - Quantité de liquide de frein insuffisante ou liquide de frein contaminé dans le ré-servoir de liquide de frein - 3

Niveau de liquide de frein arrière (contrôle )

Liquide de frein, DOT4

Niveau de liquide de frein arrière (contrôle visuel)
Le niveau du liquide de ne doit pas descendre en dessous du repère MIN.

Si le niveau du liquide de frein descend en dessous du niveau autorisé :

- Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

EMBRAYAGE

Contrôler le fonctionnement de l'embrayage

• Actionner la manette d'embrayage.
» Une augmentation de la for doit être perceptible à mes de l'actionnement.

Si aucune augmentation de force n'est perceptible à m sure de l'actionnement :

- Faire vérifier l'embrayage pa un atelier spécialisé, de pré

rence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Contrôler le jeu de l'embrayage

BMW F 900 GS (2023) - Contrôler le jeu de l'embrayage - 1

text_image A 1

• Actionner le levier d'em-brayage 1 plusieurs fois jusqu'à ce qu'il touche la poignée.

- Actionner légèrement le levier d'embrayage 1, jusqu'à ressentir une certaine résistance tout en observant la garde d'embrayage A.

Jeu de l'embrayage rce 3re5 mm (à l'extérieur sur le levier d'embrayage, guidon en position droite, moteur froid)

Si le jeu de l'embrayage est dehors de la tolérance :

ar Régler la garde d'embrayage. éfé- (→178)

178 MAINTENANCE

Régler la garde d'embrayage
BMW F 900 GS (2023) - MAINTENANCE - 1

text_image 2 1

• Desserrer le contre-écrou 1.
- Pour augmenter la garde d'embrayage : Visser la vis réglage 2 dans la commande à main.
- Pour réduire la garde d'em-brayage : Dévisser la vis de réglage 2 de la commande à main.

La distance entre le contre-écrou et l'écrou (mesurée à l'intérieur) ne doit pas dépasser ±185 mm.

Si la garde d'embrayage correcte ne peut être réglée qu'en continuant à dévisser, veuillez vous adresser à un atelier spécialisé ou au mieux à un concessionnaire BMW Motorrad.

  • Contrôler le jeu de l'em-brayage. (177)
  • Serrer le contre-écrou 1 en tenant la vis de réglage 2.

LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT

Contrôler le niveau de liquide de refroidissement

  • Mettre la moto en position verticale, en veillant à ce que le sol soit plan et stable.
  • Braquer le guidon vers la droite.

BMW F 900 GS (2023) - Contrôler le niveau de liquide de refroidissement - 1

text_image de e- de à 1

- Relever le niveau de liquide de refroidissement sur le vase d'expansion 1. Direction du regard : de l'arrière par l'ouverture de la garniture latérale droite.

BMW F 900 GS (2023) - Contrôler le niveau de liquide de refroidissement - 2

text_image MAX MIN

BMW F 900 GS (2023) - Contrôler le niveau de liquide de refroidissement - 3

Niveau de consigne du liquide de refroidissement

Entre repère MIN et MAX sur le vase d'expansion (Moteur froid)

Si le niveau de liquide de refroidissement descend en dessous du niveau autorisé :

- Faire l'appoint de liquide de refroidissement.

Faire l'appoint de liquide de refroidissement

BMW F 900 GS (2023) - Faire l'appoint de liquide de refroidissement - 1

AVERTISSEMENT

Ouverture de l'obturateur du radiateur

Risque de brûlure

  • Ne pas ouvrir l'obturateur radiateur à chaud.
  • Contrôler le niveau de liquide de refroidissement uniquement dans le vase d'expansion et faire l'ap-point si nécessaire.

BMW F 900 GS (2023) - Ouverture de l'obturateur du radiateur - 1

• Dévisser les vis du cache- radiateur 1.

BMW F 900 GS (2023) - Ouverture de l'obturateur du radiateur - 2

• Dévisser les vis du cache- radiateur 2.

BMW F 900 GS (2023) - Ouverture de l'obturateur du radiateur - 3

text_image 1 2 du

- Sortir le cache-radiateur 1 de ses supports 2.

180 MAINTENANCE

BMW F 900 GS (2023) - MAINTENANCE - 1

  • Ouvrir le bouchon 1 du vase Serrer les vis du cache-radia-d'expansion. teur 2.
  • Faire l'appoint de liquide de refroidissement jusqu'au niveau de consigne à l'aide d'un entonnoir approprié.
  • Contrôler le niveau de liquide de refroidissement. ( 178)
    • Fermer le bouchon 1 du vase d'expansion.

BMW F 900 GS (2023) - MAINTENANCE - 2

  • Insérer le cache-radiateur 1 dans les supports 2.
    » Le cache-radiateur s'en-clenche de façon audible.

BMW F 900 GS (2023) - MAINTENANCE - 3

text_image d'un de se 1

- Serrer les vis du cache-radiateur 1.

PNEUS

Contrôler la pression de gonflage des pneus

BMW F 900 GS (2023) - PNEUS - 1

AVERTISSEMENT

Pression de gonflage incorrecte

Dégradation de la tenue de route de la moto, réduction de la durée de vie des pneus

• Vérifier la pression correcte des pneus.

BMW F 900 GS (2023) - Pression de gonflage incorrecte - 1

AVERTISSEMENT

Ouverture spontanée d'obus de valve montés verticale-ment à grande vitesse

Perte soudaine de la pression de gonflage des pneus

- Utiliser des capuchons de valve avec bague d'étanchéité en caoutchouc et bien les serrer.

- Immobiliser la moto sur surface plane et stable. - Contrôler la pression de flage des pneus en se aux données suivantes.

BMW F 900 GS (2023) - Ouverture spontanée d'obus de valve montés verticale-ment à grande vitesse - 1

Pression de gonflage des pneus avant

2,2 bar (Conduite en solo, pneu froid) 2,5 bar (Conduite avec pa sager, avec ou sans charge ment, pneu froid)

BMW F 900 GS (2023) - Ouverture spontanée d'obus de valve montés verticale-ment à grande vitesse - 2

Pression de gonflage des pneus arrière

2,5 bar (Conduite en solo, pneu froid)

2,9 bar (Conduite avec pa sager, avec ou sans charge ment, pneu froid)

Si la pression de gonflage des pneus est insuffisante :

- Corriger la pression de gon- flage des pneus.

Contrôler la profondeur de sculpture des pneus

BMW F 900 GS (2023) - Contrôler la profondeur de sculpture des pneus - 1

AVERTISSEMENT

Conduite avec des pneus très usés

Risque d'accident par dégra- unélation du comportement rou- tier gon-Si nécessaire, remplacer les référant preus avant d'atteindre la profondeur minimale de sculpture spécifiée par la législation.

- Immobiliser la moto sur une surface plane et stable. - Mesurer la profondeur de sculpture des pneus dans les rainures principales comportant des témoins d'usure.

BMW F 900 GS (2023) - Conduite avec des pneus très usés - 1

Des témoins d'usure sont intégrés dans les rainures ipales de tous les pneus.

Si le profil des sculptures de as-pneus est descendu au niveau ge-des témoins, le pneu est totalement usé. Les positions des repères sont indiquées sur le bord du pneu, p. ex.

182 MAINTENANCE

les lettres TI, TWI ou par flèche.

Si la profondeur de sculpture minimale est atteinte :

- Remplacer le pneu concerné

JANTES

Contrôler les jantes

  • Immobiliser la moto sur une surface plane et stable.
    • Vérifier par un contrôle visu si les jantes présentent des zones défectueuses.
  • Faire contrôler et remplacer le cas échéant les jantes endommagées par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Contrôle des rayons

  • Immobiliser la moto sur un surface plane et stable.
    • Passer le manche d'un tour nevis ou un objet similaire les rayons en faisant attenti au son émis.

Si le son émis n'est pas u forme :

- Faire contrôler les rayons p'un atelier spécialisé, de prérence par un concessionnaire BMW Motorrad.

ROUES

Recommendation de pneus

Des pneus de certaines marques ont été testés pour chaque taille par BMW Motorrad et classés conformes à la sécurité routière. Pour les autres marques de pneus, BMW Motorrad ne peut pas évaluer leur quel convenance et ne peut par conséquent pas se porter garant pour la sécurité de conduite.

BMW Motorrad recommande uniquement l'utilisation de pneus qui ont été testés par BMW Motorrad.

Vous pourrez obtenir des informations complètes auprès

de votre concessionnaire BMW Motorrad.

Influence de la taille des roues sur les systèmes de régulation du châssis

les dimensions des roues jouent un rôle essentiel avec les

systèmes de contrôle de châssis. Notamment le diamètre et la largeur des roues sont enregistrées comme base pour tous les calculs nécessaires dans le boîtier électronique.

Le fait de remplacer les roues de série par des roues de

taille différente peut avoir des Faire basculer prudemment conséquences néfastes sur le le garde-boue avant 2 dans le comportement de régulation de sens de la flèche.

ces systèmes.

Les couronnes de capteur nécessaires à la détection de la vitesse de roue ne doivent pas être remplacées sous peine de ne plus être compatibles avec les systèmes de régulation présents sur le véhicule.

BMW F 900 GS (2023) - Recommendation de pneus - 1

text_image é- la pas de ec pré- res

Si vous voulez monter d'autres roues sur votre moto, parlez-enlever la vis 3 et retirer le d'abord avec un atelier spéciacapteur de vitesse de roue c lisé, de préférence un concest'alésage.

sionnaire BMW Motorrad. Il est nécessaire dans certains cas de devoir adapter les données en-registrées dans le boîtier électronique aux nouvelles tailles de pneus.

BMW F 900 GS (2023) - Recommendation de pneus - 2

text_image est de en- ec- de 6 4 5 me

Déposer la roue avant

- Immobiliser la moto sur une surface plane et stable.

BMW F 900 GS (2023) - Déposer la roue avant - 1

• Déposer les vis 1.

• Retirer le câble du capteur de vitesse de roue du clip maintien 4 et de la fixation

- Déposer les vis de fixation 6 et la fixation 5 de l'étrier de frein gauche.

• Déposer les vis de fixation 6 de l'étrier de frein droit.

184 MAINTENANCE

BMW F 900 GS (2023) - MAINTENANCE - 1

text_image 7 8 9
  • Repousser légèrement les p quettes de frein 7 par des mouvements de rotation de l'étrier de frein 8 contre le disque de frein 9.

BMW F 900 GS (2023) - MAINTENANCE - 2

ATTENTION

Utilisation d'objets durs ou à angles vifs à proximité des composants

- Ne pas rayer les composants, les maroufler ou les recouvrir au besoin.

BMW F 900 GS (2023) - Utilisation d'objets durs ou à angles vifs à proximité des composants - 1

ATTENTION

Compression involontaire des plaquettes de frein

Endommagement des com- posants à l'application de l'étrier de frein ou à l'écarte- ment des plaquettes de frein

la-Ne pas actionner le frein lorsque l'étrier de frein est détaché.

- Dégager avec précaution les étriers des disques de frein en les tirant vers l'arrière et vers l'extérieur.

- Mettre la moto sur une bé-quille auxiliaire appropriée.

- Monter la béquille de roue arrière. (170)

-avec béquille centrale

- Mettre la moto sur la béquille centrale en veillant à ce que le sol soit plan et stable.

- Masquer avec du ruban adhe sif les zones de la jante ris quant d'être rayées au cours de la dépose des étriers de frein. Soulever la moto à l'avant jusqu'à ce que la roue avant tourne librement. Pour soulever la moto, BMW Motorrad recommande d'utiliser la béquille de roue avant BMW Motorrad.

- Monter la béquille de roue avant. (169)

BMW F 900 GS (2023) - Compression involontaire des plaquettes de frein - 1

text_image 10 11

• Déposer la vis de l'axe de roue 10.
- Déposer les vis de blocage de l'axe de roue 11 côté gauche.

BMW F 900 GS (2023) - Compression involontaire des plaquettes de frein - 2

text_image 12

- Déposer les vis de blocage l'axe 12 côté droit.

BMW F 900 GS (2023) - Compression involontaire des plaquettes de frein - 3

- Déposer l'axe 13 tout en soutenant la roue.

- Ne pas enlever la graisse de l'axe. - Sortir la roue avant en la fa sant rouler vers l'avant.

BMW F 900 GS (2023) - Compression involontaire des plaquettes de frein - 4

text_image e de che. 14

• Dégager du côté gauche la douille entretoise 14 du moyeu de roue.

Poser la roue avant

BMW F 900 GS (2023) - Poser la roue avant - 1

AVERTISSEMENT

Utilisation d'une roue ne correspondant pas à la série de

Anomalies de fonctionnement lors des régulations de l'ABS et du DTC

• Veuillez tenir compte des indications sur l'influence de la taille des roues sur le systèmes de régulation du châssis ABS et DTC figurant au début de ce chapitre.

186 MAINTENANCE

BMW F 900 GS (2023) - MAINTENANCE - 1

ATTENTION

Serrage des vis à un couple de serrage incorrect

Endommagement ou desserrage des vis

- Faire impérativement contrôler les couples de serrage par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

BMW F 900 GS (2023) - Serrage des vis à un couple de serrage incorrect - 1

ATTENTION

Montage de la roue avant dans le sens de rotation contraire

Risque d'accident

- Respecter les flèche indiquant le sens de rotation sur le pneu ou la jante.

- Faire rouler la roue avant jusqu'au niveau du guidage de la roue avant.

BMW F 900 GS (2023) - Montage de la roue avant dans le sens de rotation contraire - 1

• Lubrifier la surface de glissement de la douille d'écartement 14.

BMW F 900 GS (2023) - Montage de la roue avant dans le sens de rotation contraire - 2

•Lubrifier l'axe de roue 13.

- Insérer la douille d'écartement 14 avec le collet vers l'extérieur sur le côté gauche dans le moyeu de roue.

BMW F 900 GS (2023) - Montage de la roue avant dans le sens de rotation contraire - 3

AVERTISSEMENT

Pose incorrecte de l'axe de roue

de roue avant. Ne pas action ner le levier de frein.

• Monter la béquille de roue avant. (→ 169)
• Serrer les vis de blocage de

Desserrage de la roue avant l'axe de roue 11 côté gauche

- Après la fixation des étriersau couple spécifié.

de frein et la détente de la fourche de suspension, serrer l'axe de roue et le blocage d'axe au couple de serrage prescrit.

- Soulever la roue avant et insérer l'axe de roue 13 jusqu'en butée.

BMW F 900 GS (2023) - Pose incorrecte de l'axe de roue - 1

text_image 3x 3x

BMW F 900 GS (2023) - Pose incorrecte de l'axe de roue - 2

Serrage de l'axe de
Ordre de serrage : Serrer vis alternativement 6 fois
M8 x 35
19 Nm

- Poser la vis de l'axe 10 au couple spécifié. Maintenir fixe l'axe de roue sur le côté droit.

Vis de blocage dans l'axe de roue avant
M20 x 1,5
50 Nm

BMW F 900 GS (2023) - Pose incorrecte de l'axe de roue - 3

text_image u e droit. 12

- Retirer la béquille de roue • Serrer la vis de blocage de avant et comprimer fortement l'axe de roue droite 12 au à plusieurs reprises la fourche couple spécifié.

188 MAINTENANCE

BMW F 900 GS (2023) - MAINTENANCE - 1

text_image 3x 3x
Serrage de l'axe de
Ordre de serrage : Serrer vis alternativement 6 fois
M8 x 35
19 Nm

- Positionner les étriers de frein gauche et droit sur disques de frein.

BMW F 900 GS (2023) - MAINTENANCE - 2

text_image 6 4 5

- Poser les vis de fixation 6. Insérer le câble du capteur de avec la fixation 5 de l'étrier vitesse de roue dans les clips de frein gauche et les serrede maintien 4 et 5. au couple prescrit.

BMW F 900 GS (2023) - MAINTENANCE - 3

text_image Etrier de frein sur la fourche télescopique M10 x 45

BMW F 900 GS (2023) - MAINTENANCE - 4

text_image Etrier de frein sur la fourche télescopique 38 Nm

- Serrer les vis de fixation 6 de l'étrier de frein droit au couple prescrit.

BMW F 900 GS (2023) - MAINTENANCE - 5

text_image Etrier de frein sur la fourche télescopique M10 x 45 38 Nm

les Enlever le ruban adhésif de la jante.

BMW F 900 GS (2023) - MAINTENANCE - 6

text_image ! AVERTISSEMENT

Plaquettes de frein pas au lesontact du disque de frein

Risque d'accident lié au retard de l'effet de freinage.

  • S'assurer de l'absence de retard de l'action de freinage avant le début de la conduite.
    • Actionner plusieurs fois le frein jusqu'à ce que les plaquettes de frein soient au contact.

Insérer le câble du capteur de vitesse de roue dans les clips re de maintien 4 et 5.

BMW F 900 GS (2023) - Plaquettes de frein pas au lesontact du disque de frein - 1

M10 × 45

BMW F 900 GS (2023) - Plaquettes de frein pas au lesontact du disque de frein - 2

  • Nettoyer le filetage de la vis 3.
    • Insérer le capteur de vitesse de roue dans le trou et se la vis neuve 3 au couple spécifié.

BMW F 900 GS (2023) - Plaquettes de frein pas au lesontact du disque de frein - 3

Capteur de vitesse de roue avant sur fourche

M6 x 16

Frein-filet : microcapsulé

8 Nm

BMW F 900 GS (2023) - Plaquettes de frein pas au lesontact du disque de frein - 4

• Nettoyer le filetage des vis
- Amener la partie inférieure garde-boue avant 2 en position.
• Monter les vis 1 neuves.

Garde-boue avant sur la fourche télescopique
M6 x 16
Frein-filet : microcapsulé
3 Nm

- Enlever la béquille de roue avant.

-sans béquille centrale
• Retirer la béquille auxiliaire.
- Mettre la moto sur la béquill latérale.

Déposer la roue arrière

BMW F 900 GS (2023) - Plaquettes de frein pas au lesontact du disque de frein - 5

ATTENTION

Compression involontaire des plaquettes de frein

Endommagement des com- posants à l'application de l'étrier de frein ou à l'écarte- ment des plaquettes de frein

  • Ne pas actionner le frein lorsque l'étrier de frein est détaché.
  • Placer la moto sur une bé-quille auxiliaire appropriée, en veillant à ce qu'elle se trouve sur un sol plan et stable.
    • Monter la béquille de roue
    durrière. (→ 170) -avec béquille centrale
  • Mettre la moto sur la béquill centrale en veillant à ce que sol soit plan et stable.

190 MAINTENANCE

- Bloquer si nécessaire la roue arrière avec p. ex. une cale en bois de façon à ce qu'elle ne puisse pas tomber après la dépose de l'axe de roue.

BMW F 900 GS (2023) - MAINTENANCE - 1

- Presser l'étrier de frein 1 contre le disque de frein » Les pistons de frein sont foulés.

BMW F 900 GS (2023) - MAINTENANCE - 2

- Enlever la vis 3 et retirer le capteur de vitesse de roue de l'alésage.

BMW F 900 GS (2023) - MAINTENANCE - 3

text_image ue e u'elle s la 4 6 7

- Déposer l'écrou d'essieu 4 et la rondelle 5. - Desserrer les vis de réglage 7 des deux côtés. - Retirer le tendeur de chaîne 6 et pousser l'axe aussi loin que possible vers l'intérieur.

  1. BMW F 900 GS (2023) - MAINTENANCE - 4
text_image re- 8 7

• Déposer l'axe de roue 7 et retirer le tendeur de chaîne 8.

BMW F 900 GS (2023) - MAINTENANCE - 5

- Faire rouler la roue arrière de du DTC plus loin possible vers l'avant Veuillez tenir compte des et retirer la chaîne 9 du pi- indications sur l'influence gnon à chaîne. de la taille des roues sur le

BMW F 900 GS (2023) - MAINTENANCE - 6

• Dégager la roue arrière du bras oscillant en la faisant rouler vers l'arrière et tirer simultanément le support de l'étrier de frein 10 vers l'arrière, de façon à ce que roue arrière puisse passer.

Poser la roue arrière

BMW F 900 GS (2023) - Poser la roue arrière - 1

AVERTISSEMENT

Utilisation d'une roue ne correspondant pas à la série

Anomalies de fonctionnement lors des régulations de l'ABS le du DTC tVeuillez tenir compte des indications sur l'influence de la taille des roues sur le systèmes de régulation du châssis ABS et DTC figurant au début de ce chapitre.

BMW F 900 GS (2023) - Utilisation d'une roue ne correspondant pas à la série - 1

ATTENTION

Serrage des vis à un couple de serrage incorrect

Endommagement ou desserrage des vis

- Faire impérativement contrôler les couples de serrage par un atelier spécialisé, de préférence la par un concessionnaire BMW Motorrad.

BMW F 900 GS (2023) - Serrage des vis à un couple de serrage incorrect - 1

La roue de chaîne et douilles d'écartement

BMW F 900 GS (2023) - Serrage des vis à un couple de serrage incorrect - 2

La roue de chaîne et les douilles d'écartement gauche et droite sont desser- rées sur la roue. Lors de la ées sur la roue. Lors de la pose, veiller à ne pas endopose, veiller à ne pas endom- mager ou perdre ces pièces mager ou perdre ces pièces.

192 MAINTENANCE

- Faire rouler la roue arrière sur la cale dans le bras oscillant jusqu'à ce que le support d'étrier de frein puisse être monté.

BMW F 900 GS (2023) - MAINTENANCE - 1

• Insérer le support d'étrier de frein 1 dans le guide 2.

BMW F 900 GS (2023) - MAINTENANCE - 2

- Faire rouler la roue arrière vantage à l'intérieur du bras oscillant, pousser simultanément le support d'étrier de frein 1 vers l'avant.

BMW F 900 GS (2023) - MAINTENANCE - 3

text_image oscil- port e 7

- Faire rouler la roue arrière le plus loin possible vers l'avant et placer la chaîne 7 sur la couronne.

BMW F 900 GS (2023) - MAINTENANCE - 4

text_image de 4 6 5

- Placer le tendeur de chaîne à droite 6 dans le bras oscillant. - Lubrifier l'axe de roue 5 et le monter dans le support da-d'étrier de frein 4 et la roue arrière.

- Veiller à ce que l'axe rentre bien dans l'évidement du ten-deur de chaîne.

BMW F 900 GS (2023) - MAINTENANCE - 5

Capteur de vitesse de roue arrière sur le support de l'étrier de frein

Frein-filet : microcapsulé 8 Nm

BMW F 900 GS (2023) - MAINTENANCE - 6

AVERTISSEMENT

Plaquettes de frein pas au contact du disque de frein

  • Mettre en place le tendeur chaîne de gauche 4.
  • Monter la rondelle 3 et l'écrébisque d'accident lié au red'axe 2 mais ne pas encoretale de l'effet de freinage.

serrer.

-sans béquille centrale AO
• Retirer la béquille auxiliaire.

BMW F 900 GS (2023) - Plaquettes de frein pas au contact du disque de frein - 1

  • S'assurer de l'absence de retard de l'action de freinage avant le début de la conduite.
  • À la fin de ces opérations, tionner plusieurs fois le frein jusqu'à ce que les plaquettes de frein soient au contact.
  • Régler la tension de la chaîn (195)
  • Contrôler la tension de la chaîne. (195)

  • Nettoyer le filetage de la vis 1.

  • Insérer le capteur de vitesse de roue dans le trou et serrer la vis neuve 1 au couple spécifié.

BMW F 900 GS (2023) - Plaquettes de frein pas au contact du disque de frein - 2

Capteur de vitesse de roue arrière sur le sup-

port de l'étrier de frein

M6 × 16

194 MAINTENANCE

CHAÎNE

Graisser la chaîne

BMW F 900 GS (2023) - Graisser la chaîne - 1

ATTENTION

Nettoyage et lubrification in- suffisants de la chaîne d'en- traînement

Usure excessive

- Nettoyer et graisser régulièrement la chaîne d'entraînement.

  • Lubrifier la chaîne d'entraînement tous les 3 ravitaillements en carburant.
  • Après des trajets sur chaus sées humides ou poussié-reuses et sales, effectuer le graissage plus tôt, selon le cas.
  • Couper le contact et passer au point mort.
  • Nettoyer la chaîne de transmission avec un nettoyant propriété, la sécher et l'endui de graisse lubrifiante pour chaînes.
  • BMW Motorrad recommande d'utiliser le lubrifiant pour chaîne BMW Motorrad pou accroître la durée de vie qu chaîne, ou :

BMW F 900 GS (2023) - Nettoyage et lubrification in- suffisants de la chaîne d'en- traînement - 1

Lubrifiant

Spray pour chaîne, Joint to- rique disponible

- Essuyer la graisse en excès. Entretien et graissage de la chaîne nécessitant peu d'entretien

-avec chaîne M Endurance

BMW F 900 GS (2023) - Lubrifiant - 1

ATTENTION

Nettoyage et lubrification in- suffisants de la chaîne d'en- traînement

Usure excessive

- Nettoyer et graisser régulièrement la chaîne d'entraînement.

BMW F 900 GS (2023) - Nettoyage et lubrification in- suffisants de la chaîne d'en- traînement - 1

La chaîne d'entraînement nécessitant peu d'entretien est nettoyée et lubrifiée pendant l'intervalle de service annuel. Pour une durée de vie optimale, la chaîne nécessitant peu d'entretien peut également être regraissée avec un lubrifiant adapté pour les chaînes nécessitant peu d'entretien.

En cas de charge plus importante lors de trajets sur chaussées salées ou poussiéreuses et sales, effectuer le graissage plus tôt, selon le cas.

195

- Couper le contact et passergnon de chaîne et la cou-au point mort. ronne, pousser la chaîne en

- Nettoyer la chaîne de trans-son milieu vers le haut et v mission avec un nettoyant ape bas et mesurer la diffé-proprié, la sécher et l'enduirence A.

de graisse lubrifiante pour chaînes. Pour une longue durée de vie de la chaîne BMW Motorrad recommande l'utilisation de lubrifiant pour chaîne BMW Motorrad :

Flèche de la chaîne
40...50 mm (Moto sans charge sur béquille latérale)
-avec surbaissement ^50
35...45 mm (Moto sans charge sur béquille latérale)

BMW F 900 GS (2023) - 195 - 1

Spray pour chaîne, Joint rique disponible

to-

Si la valeur mesurée se trouve en dehors de la tolérance admissible :

• Essuyer la graisse en excès

• Régler la tension de la chaîn (→195)

Contrôler la tension de la chaîne

Régler la tension de la chaîne

- Immobiliser la moto sur une surface plane et stable.

Immobiliser la moto sur une surface plane et stable.

• Tourner la roue arrière jusqu'à

ce que l'endroit avec la plus petite flèche de la chaîne soit atteint.

BMW F 900 GS (2023) - Régler la tension de la chaîne - 1

- Desserrer l'axe de l'écrou 1. - Régler la tension de la chaîn à l'aide des vis de réglage gauche et à droite.

- À l'aide d'un tournevis placé contre la chaîne entre le pi-

196 MAINTENANCE

  • Contrôler la tension de la chaîne. (195)
    • S'assurer de régler la même graduation 2 à gauche et à droite.
  • Serrer l'écrou d'axe 1 au couple prescrit.
Axe de roue arrière bras oscillant
M24 x 1,5
125 Nm

BMW F 900 GS (2023) - MAINTENANCE - 1

text_image e 1 ans

BMW F 900 GS (2023) - MAINTENANCE - 2

• S'assurer que la rondelle 4 repose intégralement sur la tête de vis 3, rectifier si cessaire.

Contrôler l'état d'usure de la chaîne

Condition préalable

La tension de la chaîne est réglée correctement.

- Immobiliser la moto sur une surface plane et stable.

- Contrôler si la troisième ligne de repérage 1 est entièrement visible.

Si la troisième ligne de repérage 1 est entièrement visible, contrôler la longueur de la chaîne :

- Enclencher le 1er rapport. - Tourner la roue arrière dans le sens de la marche, jusqu'à ce que la chaîne soit tendue.

- Déterminer la longueur de la chaîne en dessous du bras oscillant arrière au milieu de né0 rivets.

- Tourner la roue arrière dans le sens de la marche et déterminer la longueur de la chaîne en 3 endroits différents.

BMW F 900 GS (2023) - Condition préalable - 1

text_image 1 2 3 ... 8 9 10

BMW F 900 GS (2023) - Condition préalable - 2

Longueur de chaîne admissible

max 144 mm (mesuré par milieu de 10 rivets, chaîne tendue)

Lorsque la chaîne a atteint la longueur maximale admissible :

- Prendre contact avec un atelier spécialisé, de préférence avec un concessionnaire BMW Motorrad.

BMW F 900 GS (2023) - Condition préalable - 3

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["2"]
    B --> C["✓"]
    A --> D["2"]
    D --> E["X"]

- Contrôler si une tête de rivet 1 a tourné.

Les têtes de rivet sont parallèles à l'axe de la chaîne 2.

• Le rivetage est en ordre.

Si une ou plusieurs têtes de rivet ont tourné :

- Prendre contact avec un atelier spécialisé, de préférence avec un concessionnaire BMW Motorrad.

FILTRE À AIR

Déposer le filtre à air

- Déposer le cache-réservoir. (→200)

BMW F 900 GS (2023) - Déposer le filtre à air - 1

text_image la : e- e 1 2

• Déclipser le flexible 1 des er- gots de fixation 2.

198 MAINTENANCE

BMW F 900 GS (2023) - MAINTENANCE - 1

text_image 2 3 4 1

Poser le filtre à air

BMW F 900 GS (2023) - Poser le filtre à air - 1

ATTENTION

Filtrage déficient, aspiration de particules de crasses. La cartouche du filtre glisse au moment de son introduction.

  • Maintenir la touche 3 enfon- sant
    cée pour déverrouiller (flèche Insérer correctement la car- 1). touche du filtre à air dans le
  • Extraire le cadre 4 de la fixacadre du filtre et accrocher tion (flèche 2). dans les broches.

BMW F 900 GS (2023) - ATTENTION - 1

text_image 5 4

BMW F 900 GS (2023) - ATTENTION - 2

• Retirer le cadre 4.

• Monter le filtre à air 5 dans le

- Retirer la cartouche de filtre cadre 4. air 5.

BMW F 900 GS (2023) - ATTENTION - 3

- Faire attention à ce que le filtre à air 5 soit correcte-

ment placé sur les ergots du cadre 4.

BMW F 900 GS (2023) - ATTENTION - 4

• Monter le cadre 4.
» La touche 3 s'enclenche.

BMW F 900 GS (2023) - ATTENTION - 5

- Enclipser le flexible 1 dans ergots de fixation 2.

avec Keyless Ride

BMW F 900 GS (2023) - ATTENTION - 6

• S'assurer que le câble 7 n'est pas coincé.

DISPOSITIFS D'ÉCLAIRAGE

Remplacer le dispositif d'éclairage à LED

BMW F 900 GS (2023) - DISPOSITIFS D'ÉCLAIRAGE - 1

AVERTISSEMENT

Le véhicule n'est pas visible dans le trafic routier du fait de la panne des dispositifs d'éclairage sur le véhicule Risque

- Remplacer les lampes défectueuses le plus rapide-ment possible. Adressez-vous à cet égard à un atelier spécialisé, de préférence à un concessionnaire BMW Motorrad.

200 MAINTENANCE

Tous les dispositifs d'éclairage des ergots de fixation 4 et du véhicule fonctionnent avec l'enlever.

des LED. La durée de vie des dispositifs d'éclairage à LED est supérieure à la durée de vie du véhicule. Lorsqu'un dispo- sif d'éclairage à LED est dé- faillant, merci de vous adresser à un atelier spécialisé, de pré- férence à un concessionnaire BMW Motorrad.

des Poser le cache-réservoir
BMW F 900 GS (2023) - MAINTENANCE - 1

text_image e vie dé- ser pré- 2 4 3

PIÈCES DE CARÉNAGE

Déposer le cache-réservoir
BMW F 900 GS (2023) - PIÈCES DE CARÉNAGE - 1

• Déposer les vis 1.

- Positionner le cache-réservoir 2. - Poser le cache-réservoir 2 à l'aide des dispositifs d'encliquetage 3 et 4.

BMW F 900 GS (2023) - PIÈCES DE CARÉNAGE - 2

• Détacher le cache-réservoir 2 des agrafes de fixation 3 et

AIDE AU DÉMARRAGE

BMW F 900 GS (2023) - AIDE AU DÉMARRAGE - 1

ATTENTION

Contact avec des pièces sous tension du système d'allumage lorsque le moteur est en marche

Choc électrique

- Ne pas toucher les pièces du système d'allumage lorsque le moteur est en marche.

BMW F 900 GS (2023) - ATTENTION - 1

ATTENTION

Courant trop fort au dé- marrage de la moto à partir d'une batterie externe

Brûlure du câble ou dom- mages dans l'électronique de bord

- Ne pas démarrer la moto • Déposer la selle. ( 110) avec une aide extérieure en • Ne pas débrancher la batte-passant par la prise de cou- rie du réseau de bord pour rant, mais exclusivement par démarrer la moto à l'aide de les bornes de la batterie. câbles de démarrage.

BMW F 900 GS (2023) - ATTENTION - 1

ATTENTION

Contact entre les pinces polaires du câble de démarrage et le véhicule

Risque de court-circuit

- Utiliser des câbles de dé-marrage dont les pinces po-laires sont totalement isolées.

BMW F 900 GS (2023) - ATTENTION - 1

ATTENTION

Démarrage avec une aide extérieure à une tension supérieure à 12 V

Endommagement de l'électronique de bord

- La batterie de la moto fournissant le courant doit présenter une tension de 12 V

• Déposer la selle.→ ( 110)

Ne pas débrancher la batte- rie du réseau de bord pour démarrer la moto à l'aide de câbles de démarrage.

202 MAINTENANCE

BMW F 900 GS (2023) - MAINTENANCE - 1

ménager le démarreur et la batterie du véhicule donneur.

- Laisser tourner les deux moteurs pendant quelques minutes avant de débrancher le câble de dépannage.

- Débrancher le câble de dé-marrage, d'abord de la borne négative, puis de la borne po-

- Ouvrir l'élément de recouvre- sitive.

ment du pôle positif 1.

• Relier dans un premier temps,

avec le câble rouge d'aide au démarrage, le pôle positif 2 ma

de la batterie vide au pôle, po-

sitif de la batterie du véhicule

donneur.

Ne pas utiliser de bombe aérosol de dépannage ou de matériel similaire pour dé- marrer le moteur.

e po- Monter la seller ( 110)

BATTERIE

- Brancher le câble de dépan-

nage noir sur la borne négale

tive de la batterie du véhicule

donneur, puis sur la borne che

gative 3 de la batterie déchar

gée.

• Faire tourner le moteur du

véhicule donneur pendant procédure de démarrage câbles.

• Démarrer le moteur du

véhicule dont la batterie

déchargée en procédant

de la manière habituelle.

En cas d'échec, effectuer

une nouvelle tentative de

démarrage seulement au b

de quelques minutes pour

Consignes d'entretien

L'entretien, la charge et le sto- icure ckage corrects de la batterie

accroissent sa durée de vie et conditionnent tout recours

éventuel en garantie.

Tenir compte des points suivants pour obtenir une durée

de vie élevée de la batterie :

—Maintenir la surface de la bat- st terie propre et sèche.

-Ne pas ouvrir la batterie.

-Ne pas rajouter d'eau.

- Pour charger la batterie, respecter impérativement les instructions des pages suivantes.

-Ne pas placer la batterie tête en bas.

BMW F 900 GS (2023) - Consignes d'entretien - 1

Type de batterie

Batterie AGM (Absorbent Glass Mat), sans entretien

BMW F 900 GS (2023) - Consignes d'entretien - 2

ATTENTION

Décharge de la batterie reliée par l'électronique de bord (montre par exemple)

Décharge complète de la b terie, d'où l'exclusion de la garantie

- En cas d'immobilisation de plus de 4 semaines : racc der un chargeur de maintien sur la batterie.

BMW F 900 GS (2023) - Décharge de la batterie reliée par l'électronique de bord (montre par exemple) - 1

BMW Motorrad a dé- veloppé un appareil de maintien de charge spécialement conçu pour l'électronique de la moto. Cet appareil permet de maintenir la charge de la batterie branchée, même lors de pauses prolongées.

Pour de plus amples informations, contacter un partenaire BMW Motorrad.

Recharger la batterie à l'état connecté

- Retirer les appareils branchés sur les prises.

BMW F 900 GS (2023) - Recharger la batterie à l'état connecté - 1

ATTENTION

Charge de la batterie reliée au véhicule, au niveau des bornes de batterie

Endommagement de l'électronique de bord

- Déconnecter la batterie avant d'effectuer la charge sur les bornes de la batterie

BMW F 900 GS (2023) - Charge de la batterie reliée au véhicule, au niveau des bornes de batterie - 1

ATTENTION

Chargeurs inappropriés or- branchés sur une prise

Endommagement du char- geur et de l'électronique du véhicule

- Utiliser des chargeurs BMW adaptés. Le chargeur adapté est disponible chez votre concessionnaire BMW Motorrad.

204 MAINTENANCE

BMW F 900 GS (2023) - MAINTENANCE - 1

ATTENTION

Chargement d'une batterie complètement déchargée via une prise ou une prise de courant additionnelle

Endommagement de l'électronique du véhicule

- Toujours charger une batterie complètement déchargée (tension de batterie inférieure à 12 V, contact enclenché, témoins de contrôle et écran multifonctions éteints) directement aux pôles de batterie débranchée.

pôles de la batterie débranchée.

Charger la batterie débranchée

• Déconnecter la batterie.
- Charger la batterie à l'aide d'un chargeur approprié.
- Observer la notice d'utilisation du chargeur.
- Après le chargement, débrancher les bornes du chargeur des bornes de batterie.

En cas d'arrêt prolongé de la conduite, la batterie doit être rechargée régulièrement. Respectez dans ce cas les prescriptions de traitement de votre batterie. Avant d'être mise en service, la batterie doit être de nouveau totalement chargée.

- Charger la batterie connectée par le biais de la prise de rant.

BMW F 900 GS (2023) - Charger la batterie débranchée - 1

L'électronique du véhicule détecte si la batterie es

complètement chargée. Dans ce cas, la prise est désact

- Observer la notice d'utilisation du chargeur.

BMW F 900 GS (2023) - Charger la batterie débranchée - 2

Si vous ne pouvez pas charger la batterie par

l'intermédiaire de la prise de Cou courant, il se peut que le chargeur utilisé ne soit pas adapté au circuit électronique de votre moto. Dans ce cas, charger la batterie directement via les

Déposer la batterie

- Immobiliser la moto sur une surface plane et stable.

• Déposer la selle. ( 110)

onavec alarme antivol (DWA)

• Couper l'alarme antivol au be-

soin.

- Retirer l'outillage de bord. - Couper le contact.

205

BMW F 900 GS (2023) - 205 - 1

text_image 1 2 3

BMW F 900 GS (2023) - 205 - 2

ATTENTION

Débranchement incorrect de la batterie

Risque de court-circuit

- Respecter chement.

l'ordre de

déb

  • Déposer la vis 5, puis déposer le couvre-batterie 6 vers l'avant.
  • Dégager la batterie par le haut ; en cas de difficulté, faire basculer la batterie alternativement dans les deux sens.

Poser la batterie

BMW F 900 GS (2023) - Poser la batterie - 1

Lorsque le véhicule a été débranché de la batterie pendant une période prolongée, la date actuelle doit à nouveau être réglée pour assurer le bon fonctionnement de l'affichage Service.

• Déposer le câble négatif de batterie 3.
- Ouvrir l'élément de recouvre- ment du pôle positif 1.
- Déposer le câble positif de batterie 2.

Couper le contact.
• Mettre en place la batterie

.dans le compartiment à bat- terie, avec le pôle positif à

droite, vue dans le sens de marche.

BMW F 900 GS (2023) - Poser la batterie - 2

text_image 5 6 4

• Débrancher la prise de nostic 4 du support.

BMW F 900 GS (2023) - Poser la batterie - 3

text_image 5 6 4

diag-Poser le couvre-batterie 6.
- Poser la vis 5.

206 MAINTENANCE

BMW F 900 GS (2023) - MAINTENANCE - 1

Support de batterie sur garde-boue arrière

M5 × 12

2 Nm

• Fixer la fiche de diagnostic dans le support.

BMW F 900 GS (2023) - MAINTENANCE - 2

La batterie n'est pas raccordée correctement

Risque de court-circuit

• Respecter l'ordre de pose.

- Poser le câble positif de terie 2.

BMW F 900 GS (2023) - La batterie n'est pas raccordée correctement - 1

Faisceau de câbles sur batterie

M6 × 13,5

5 Nm

- Positionner l'élément de recouvrement du pôle positif

BMW F 900 GS (2023) - La batterie n'est pas raccordée correctement - 2

text_image A 8 3 4

- Poser le câble du pôle négatif de la batterie 3 en veillant à maintenir une distance suffisante A entre le câble du pôle négatif de la batterie et le levier de verrouillage 8 de la selle.

BMW F 900 GS (2023) - La batterie n'est pas raccordée correctement - 3

Faisceau de câbles sur batterie

M6 × 13,5

5 Nm

- Poser l'outillage de bord.

-avec alarme antivol (DVA)

• le cas échéant, activer l'alarme antivoil

• Monter la selle.→ ( 110)
- Procéder aux réglages système. (72)

1.

FUSIBLES

Remplacer le fusible principal

BMW F 900 GS (2023) - Remplacer le fusible principal - 1

ATTENTION

Shuntage de fusibles défectueux

Risque de court-circuit et d'incendie

  • Ne shunter aucun fusible défectueux.
  • Remplacer les fusibles défectueux par des fusibles neufs.

• Couper le contact.
- Immobiliser la moto sur surface plane et stable.
• Déposer la selle.→ ( 110)

BMW F 900 GS (2023) - Shuntage de fusibles défectueux - 1

Fusible principal

40 A (Régulateur de tension)

• Monter la selle. ( 110)

Remplacement des fusibles

BMW F 900 GS (2023) - Remplacement des fusibles - 1

• Couper le contact. une • Déposer la selle.→ ( 110)
• Débrancher la boîte à fusibles 1.

BMW F 900 GS (2023) - Remplacement des fusibles - 2

- Remplacer le fusible défectueux 1.

BMW F 900 GS (2023) - Remplacement des fusibles - 3

En cas de défaut fréquent

des fusibles, faire contrô-

ler l'installation électrique par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

208 MAINTENANCE

BMW F 900 GS (2023) - MAINTENANCE - 1

Shuntage de fusibles défectueux

Risque de court-circuit et d'incendie

  • Ne shunter aucun fusible défectueux.
  • Remplacer les fusibles défectueux par des fusibles neufs.

- Remplacer le fusible défectueux 1 ou 2 selon l'affectation.

BMW F 900 GS (2023) - Shuntage de fusibles défectueux - 1

En cas de défaut fréquent des fusibles, faire contrô- ler l'installation électrique par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

BMW F 900 GS (2023) - Shuntage de fusibles défectueux - 2

Boîte à fusibles

10 A (Emplacement 1 : biné d'instruments, alarme antivol (DWA), serrure de contact, prise de diagnostic, bobine du relais principal)

7,5 A (Emplacement 2 : modo gauche, contrôle de pression des pneus (RDC))

com-

com- la

BMW F 900 GS (2023) - Boîte à fusibles - 1

Fusibles

Tous les circuits sont protégés de manière électronique. Si un circuit a été coupé par la protection électronique et que le défaut fautif a été supprimé, le circuit est de nouveau actif après la remise du contact.

- Remettre la boîte à fusibles en place.

Monter la selle.→ ( 110)

PRISE DE DIAGNOSTIC

Détacher la prise de diagnostic

BMW F 900 GS (2023) - Détacher la prise de diagnostic - 1

ATTENTION

Procédure incorrecte lors du débranchement de la prise de diagnostic pour le système de diagnostic embarqué

Dysfonctionnements du véhicule

• La prise de diagnostic ne doit être débranchée que pendant l'entretien BMW Motorrad par un atelier spécialisé ou toute autre personne autorisée.
- Confier les travaux à un sonnel dûment formé.
- Respecter les prescriptions du constructeur.

• Déposer la selle.→ ( 110)

  • Détacher la prise de diagnostic 2 de la fixation 3.
    » L'interface vers le système d'information et de diagnostic peut être raccordée à la pris de diagnostic 2.

Fixer la prise de diagnostic

- Débrancher l'interface du système d'information et de diagnostic.

BMW F 900 GS (2023) - Fixer la prise de diagnostic - 1

text_image 1 2 3

per- Insérer la prise de diagnost- tic 2 dans la fixation 3.
» Les verrouillages 1 s'en-clenchent.
• Monter la selle.→ ( 110)

BMW F 900 GS (2023) - Fixer la prise de diagnostic - 2

- Appuyer sur les ver- rouillages 1 des deux côtés.

ACCESSOIRES

10

REMARQUES GÉNÉRALES 212

PRISES DE COURANT 212

PRISE D'ALIMENTATION USB 213

VALISE 214

SYSTÈME DE NAVIGATION 216

REMARQUES GÉNÉRALES

BMW F 900 GS (2023) - REMARQUES GÉNÉRALES - 1

ATTENTION

Utilisation de produits d'autres marques

Risque

• BMW Motorrad n'est pas mesure de juger si chaque produit d'une autre marqu peut ou non être utilisé sur un véhicule BMW sar risques pour la sécurité.
Ce jugement n'est pas non plus possible même si un agrément officiel a été accordé pour le pays considéré. De tels tests ne peuvent pas toujours tenir compte de l'ensemble des conditions de mise e œuvre sur les véhicules BMW et s'avèrent donc e partie insuffisants.

- Utilisez exclusivement les pièces et accessoires qui ont été homologués par BMW pour votre véhicule.

sabilité pour les pièces et accessoires non homologués, de quelque nature que ce soit. Veuillez tenir compte des dispositions légales lors de toutes modifications. Référez-vous au code de la route en vigueur

dans votre pays.

eVotre concessionnaire BMW Motorrad vous fournit des conseils qualifiés lors du schoix de pièces, accessoires et autres produits d'origine BMW. Plus d'informations concernant les accessoires sous :

[bmw-motorrad.com/equip-] [men]

PRISES DE COURANT

ole Consignes concernant l'utilisa- ention de prises de courant :

Désactivation automatique

Les prises sont désactivées automatiquement dans les cas suivants : –Lorsque la tension de batterie est trop faible, afin de conserver la capacité de démarrage

La sécurité, le fonctionnement du véhicule.

et la compatibilité des pièces Lorsque la capacité de charge et accessoires ont été minu- maximale figurant dans les tieusement contrôlés par BMW caractéristiques techniques BMW assume par conséquent est dépassée.

la responsabilité du produit. –Pendant le démarrage.

BMW décline toute respon- -Les prises de courant ne sont alimentées en électricité que

pendant 60 secondes après coupure du contact.

Utilisation d'appareils supplémentaires

Les appareils supplémentaires raccordés aux prises ne peuvent être mis en service que si le contact est mis. Il est possible que les appa reils supplémentaires à faible consommation électrique ne soient pas détectés par le tème électronique du véhicule Dans ces cas-là, les prises ront désactivées peu de tem après la coupure du contact

Pose des câbles

Respecter les points suivants lors de la pose des câbles les prises et les appareils à liaires :

—Les câbles ne doivent pas ner le pilote.

—Les câbles ne doivent pas ner le braquage du guidon le comportement de la mo

- Les câbles ne doivent pas pouvoir être coincés.

PRISE D'ALIMENTATION USB

Indications concernant l'utilisation :

Courant de charge

Il s'agit d'une prise de charge USB de 5 V qui fournit un rant de charge de 2,4 A max mum.

Désactivation automatique

Les prises d'alimentation USB sont automatiquement coupées dans les conditions suivantes : se lorsque la tension de batterie pest trop faible, afin de conse : ver la capacité de démarrage du véhicule.

-En cas de dépassement de l capacité de charge maximale entre indiquée dans les caractéris- auxi- tiques techniques.

-Pendant le démarrage. gé-

Raccordement d'appareils électriques

Lesi appareils raccordés aux prises d'alimentation USB ne peuvent être mis en service que si le contact est mis. Po soulager le réseau de bord, le prises sont coupées au plus tard 15 minutes après la cou-pure du contact.

Pour protéger l'appareil rac- cordé, celui-ci devrait être re-

214 ACCESSOIRES

couvert en cas de conduite par la fermeture de gauche que sous la pluie. par la fermeture de droite.

Lorsqu'aucun appareil n'est rac Pousser le boîtier de serrure 2 cordé, ferme le couvercle pour vers le haut, pour débloquer la éviter tout encrassement. griffe de fermeture 3.

Pousser le boîtier de serrure 2 ouvers le haut, pour débloquer la griffe de fermeture 3.

- Tirer la griffe de fermeture 3 en arrière et ouvrir le couvercle. entre

Pose des câbles

Respecter les points suivants lors de la pose des câbles les prises d'alimentation USB les appareils auxiliaires :

-Les câbles ne doivent pas gê- ner le pilote.

-Les câbles ne doivent pas gêner le braquage du guidon ni le comportement de la moto.

-Les câbles ne doivent pas pouvoir être coincés.

Fermer la valise

-avec valise en aluminium

BMW F 900 GS (2023) - Fermer la valise - 1

-avec valise en aluminium

BMW F 900 GS (2023) - Fermer la valise - 2

text_image 1 2 3

• Tourner la clé 1 dans le anti-horaire.

BMW F 900 GS (2023) - Fermer la valise - 3

• Fermer le couvercle de valise.
- Placer la griffe de fermeture 1 sur le couvercle.
- Pousser le boîtier de serrure 2 vers le bas, en veillant à ce que la griffe vienne bien s'engager dans le couvercle.
- Pour verrouiller la serrure, tourner la clé 3 dans le sens horaire puis la retirer.

Dépose du couvercle de valise

sens avec valise en aluminium

• Ouvrir la valise.→ ( 214)

215

BMW F 900 GS (2023) - 215 - 1

• Décrocher le câble de main- tien du couvercle 1.
• Fermer le couvercle de valise.
- Ouvrir la deuxième serrure du couvercle de valise.
- Déposer le couvercle de va- lise.

Pose du couvercle de valise

-avec valise en aluminium

  • Placer le couvercle de valisela griffe de fermeture 3.
    sur la valise.
  • Fermer une des serrures du sur le côté, en maintenant la couvercle de valise. valise.
  • Relever le couvercle de valiséirer la valise vers l'avant jus du côté verrouillé. qu'en butée, déposer sur le côté.
    sela griffe de fermeture 3.
    • Tirer la griffe de fermeture :
    du sur le côté, en maintenant la valise.
    aliséirer la valise vers l'avant jus qu'en butée, déposer sur le côté.

BMW F 900 GS (2023) - Pose du couvercle de valise - 1

- Accrocher le câble de maintien du couvercle 1.

• Fermer le couvercle de valise.
• Fermer la deuxième serrure du couvercle de valise.

Déposer la valise

-avec valise en aluminium

BMW F 900 GS (2023) - Déposer la valise - 1

text_image 1 se. du 2 3

• Tourner la clé 1 dans le sens anti-horaire.
- Pousser le boîtier de serrure sur le coté pour déverrouiller

Poser la valise

-avec valise en aluminium

216 ACCESSOIRES

BMW F 900 GS (2023) - ACCESSOIRES - 1

flowchart
graph TD
    A["Component 1"] --> B["Component 2"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#bbf,stroke:#333

Charge utile maximale et vitesse maximale

Tenir compte de la charge utile et de la vitesse maximales.

Vitesse maximale pour la conduite avec des lises
max 160 km/h

- Placer la valise sur le sup de valise et pousser le to vers l'arrière, de sorte que attaches sur le support de lise 1 viennent s'engager sur les ergots de la valise 2.

portutlesCharge utile par valise
max va8 kg

BMW F 900 GS (2023) - Charge utile maximale et vitesse maximale - 1

-avec préparation pour système de navigation

Fixer correctement l'appareil de navigation

La préparation pour la navigation est adaptée à partir du BMW Motorrad Navigator IV.

- Placer la griffe de fermeture sur le support de valise, en maintenant la valise.

Le système de sécurité du Mount Cradle n'offre pas de protection antivol.

- Pousser le boîtier de serrur sur le côté, en veillant à que la griffe vienne bien s gager sur le support.

Enlever le système de naviga- tion et le conserver en lieu sûr après chaque trajet.

• Tourner la clé dans le sens horaire puis la retirer.

217

BMW F 900 GS (2023) - 217 - 1

• Tourner la clé de contact dans le sens antihoraire.
- Tirer la sécurité de ver-rouillage 2 vers la gauche.
• Enfoncer le verrouillage 3.
» Le Mount Cradle est débloqué et l'élément de recouvrement 4 peut être retiré par l'avant en un mouvement d'rotation.

BMW F 900 GS (2023) - 217 - 2

  • Insérer l'appareil de navigation 1 dans la zone inférieure et le basculer en arrière d'un mouvement de rotation.
    » L'appareil de navigation se verrouille de façon audible.

- Pousser la sécurité de ver-rouillage 2 complètement vers la droite.

» Le verrouillage 3 est bloqué.
• Tourner la clé de contact 4 dans le sens horaire.
» L'appareil de navigation est verrouillé.
• Retirer la clé de contact 4.

Retirer l'appareil de navigation et monter le cache

BMW F 900 GS (2023) - Retirer l'appareil de navigation et monter le cache - 1

ATTENTION

Poussière et saleté sur les e-contacts du Mount Cradle

- Remonter le cache à la fin de chaque trajet.

BMW F 900 GS (2023) - Poussière et saleté sur les e-contacts du Mount Cradle - 1

re Tourner la clé de contact 1 dans le sens antihoraire.

  • Tirer la sécurité de ver-rouillage 2 complètement vers la gauche.
    » Le verrouillage 3 est déblo- qué.

218 ACCESSOIRES

  • Pousser le verrouillage 3 con Commande du système de plètement vers la gauche. navigation
    » L'appareil de navigation 4 est déverrouillé. • Retirer l'appareil de navigation 4 par un mouvement de Navigator.
    La description suivante se rapporte au
    BMW Motorrad ConnectedRide Navigator.

BMW F 900 GS (2023) - ACCESSOIRES - 1

  • Monter l'élément de recouvrement 1 dans la partie in rieure et le faire basculer le haut en un mouvement rotation.
    »Le cache s'enclenche de fa audible.
  • Pousser la sécurité de ver-rouillage 2 vers la droite.
    • Tourner la clé de contact dans le sens horaire.
    » L'élément de recouvrement est sécurisé.
    • Retirer la clé de contact

BMW F 900 GS (2023) - ACCESSOIRES - 2

Seule la version la plus récente du système de communication BMW Motorrad est supportée. Le cas échéant, une mise à jour du système de communication BMW Motorrad est nécessaire. Dans ce cas, veuillez vous adresser à votre concessionnaire BMW Motorrad.

Si le BMW Motorrad fe- ConnectedRide Navigator vers est installé et que le focus de de commande placé sur le Navigator (75), certaines çon de ses fonctions peuvent être commandées directement au guidon.

Si le BMW Motorrad ConnectedRide Navigator est connecté, toutes les connexions au niveau du véhicule sont

3 coupées et rétablies via le Navigator. Les fonctions Navigation, Média et Téléphone sont à présent commandées via le Navigator.

BMW F 900 GS (2023) - ACCESSOIRES - 3

La commande du système navigation s'effectue par l'in médiaire du Multi-Controller et de la touche basculante tour MENU 2.

Faire pivoter le Multi-Controller 1 vers le haut/bas

-Sélectionner un menu

- Modifier le volume

-Zoomer sur la carte

Basculer brièvement le Multi-Controller 1 vers la gauche/droite

-Confirmer ou annuler

Appuyer sur le bas de la touche basculante à retour MENU 2

Faire passer le focus de commande au combiné d'instruments.

Fonctions spéciales

Le ConnectedRide Navigator dispose d'une commutation automatique du focus de commande. Informations plus détaillées dans la notice d'utilisation du ConnectedRide Navigator.

Réglages de sécurité

de Tenir compte des consignes de ter- sécurité fournies dans la notice d'utilisation du BMW Motorrad à re- ConnectedRide Navigator.

ENTRETIEN

11

PRODUITS D'ENTRETIEN 222

LAVAGE DE LA MOTO 222

NETTOYAGE DES PIÈCES SENSIBLES DE LA MOTO 224

ENTRETIEN DE LA PEINTURE 225

CONSERVATION 226

IMMOBILISER LA MOTO 226

METTRE EN SERVICE LA MOTO 227

222 ENTRETIEN

PRODUITS D'ENTRETIEN

BMW F 900 GS (2023) - PRODUITS D'ENTRETIEN - 1

ATTENTION

Utilisation d'un produit de nettoyage et d'entretien in-approprié

Endommagement de pièces du véhicule

  • Ne pas utiliser de solvants tels que diluants nitrés, pro-
    duit de nettoyage à froid, carburant, etc. ni de produits de nettoyage contenant de l'alcool.

BMW F 900 GS (2023) - Utilisation d'un produit de nettoyage et d'entretien in-approprié - 1

ATTENTION

Utilisation d'un produit de nettoyage fortement acide ou fortement alcalin

Endommagement de pièces du véhicule

  • Respecter le rapport de dilution noté sur l'emballage des produits de nettoyage.

- Ne pas utiliser de produit de nettoyage fortement acide ou fortement alcalin.

BMW Motorrad recommande d'utiliser les produits de nettoyage et d'entretien que vous pouvez vous procurer auprès de votre concessionnaire BMW Motorrad. Les

produits BMW Care Products sont contrôlés en fonction de leur compatibilité avec les matériaux, testés en laboratoire et lors d'essais pratiques et offrent une protection optimale aux matériaux mis en œuvre sur votre véhicule.

LAVAGE DE LA MOTO

BMW F 900 GS (2023) - LAVAGE DE LA MOTO - 1

AVERTISSEMENT

Disques et plaquettes de frein humides après lavage du véhicule, après passage dans des flaques ou en cas de pluie

Effet de freinage dégradé, risque d'accident

  • Freiner à temps jusqu'à ce que les disques et plaquettes de frein soient secs.

BMW F 900 GS (2023) - Disques et plaquettes de frein humides après lavage du véhicule, après passage dans des flaques ou en cas de pluie - 1

ATTENTION

Endommagements dus à la forte pression d'eau des net- toyeurs haute pression ou appareils à jet de vapeur

Corrosion ou court-circuit, endommagements des autocollants, des joints, sur le tème de freinage hydraulique sur l'équipement électrique la selle

- Utiliser les nettoyeurs haute pression ou à jet de vapeur avec précaution.

BMW Motorrad recommande de détremper les insectes et les traces tenaces sur les pièces peintes avec un détachant BMW pour insecte avant le lavage de la mot de laver. Pour empêcher toute formation durable dans le phare, adres- de taches, ne pas laver la mote sez-vous à un atelier spécialisé, en plein soleil ou juste après de préférence à un partenaire une exposition prolongée aux BMW Motorrad.

rayons du soleil.

Éliminer régulièrement les en- crassements des fourches.

Notamment au cours de la saison froide ou lors de trajets sur des routes ayant fait l'objet d'un salage, laver la moto plus fréquemment.

BMW F 900 GS (2023) - Endommagements dus à la forte pression d'eau des net- toyeurs haute pression ou appareils à jet de vapeur - 1

ATTENTION

Amplification de l'effet du sel par l'eau chaude

Corrosion

- Pour éliminer les dépots de sel, utiliser uniquement de l'eau froide.

sys- Pour éliminer les dépôts de se d'épandage, nettoyer le véhi- cule et les éléments rapportés éventuels à l'eau froide immé- diatement à la fin du trajet.

BMW F 900 GS (2023) - Amplification de l'effet du sel par l'eau chaude - 1

Après des trajets sous la pluie, dans un environnement très humide ou après avoir lavé le véhicule, de la condensation peut se former à l'intérieur du phare. Cela pe provoquer temporairement de la puisée sur le phare. Si de midité s'accumule de manière

en durable dans le phare, adres- moto sez-vous à un atelier spécialisé, èe préférence à un partenaire BMW Motorrad.

224 ENTRETIEN

NETTOYAGE DES PIÈCES SENSIBLES DE LA MOTO

Matières plastiques

BMW F 900 GS (2023) - Matières plastiques - 1

ATTENTION

Utilisation d'un nettoyant inapproprié

Endommagement des surface en plastique

  • N'utiliser aucun produit de nettoyage contenant de l'alcool, des solvants ou abras
  • Ne pas utiliser d'éponges destinées à l'élimination des insectes ou d'éponges à surface dure.

Nettoyer les pièces en plastique à l'eau avec une émul

d'entretien BMW pour plastiques. Cela concerne en parculier :

-Bulles et déflecteurs
-Verres diffuseurs en matière plastique
-Verre protecteur du combiné d'instruments
-Pièces noires non peintes

BMW F 900 GS (2023) - Utilisation d'un nettoyant inapproprié - 1

Ramollir la saleté incrustée et les insectes en sant un chiffon mouillé.

Écran TFT

Nettoyer l'écran TFT à l'eau chaude avec un produit vais- selle. Essuyer ensuite avec un chiffon propre, par exemple du papier de ménage.

Chrome

Les éléments chromés doivent être nettoyés soigneusement avec beaucoup d'eau et le nettoyant pour moto de la gamme d'entretien BMW Care Products. Cela s'applique en particulier en cas de contact avec du sel.

Si vous souhaitez appliquer un traitement supplémen-

taire, utilisez le produit de laisionage BMW Motorrad.

Radiateur

Nettoyez le radiateur à inter-valles réguliers pour empêcher toute surchauffe du moteur qui serait due à un refroidissement insuffisant.

Utilisez par exemple un tuyau d'arrosage de jardin avec peu de pression d'eau.

po-

BMW F 900 GS (2023) - Radiateur - 1

ATTENTION

Déformation des ailettes de radiateur

Endommagement des ailettes de radiateur

- Veiller à ne pas déformer les ailettes du radiateur au cours du nettoyage.

Caoutchouc

BMW F 900 GS (2023) - Caoutchouc - 1

ATTENTION

Utilisation de sprays au silicone pour l'entretien des joints en caoutchouc

Endommagement des joints en caoutchouc

- Ne pas utiliser d'aérosols à silicone ni de produits d'en tretien contenant du silicone

Traiter les pièces en caoutchouc à l'eau ou en utilisait le produit d'entretien pour c outchouc BMW.

ENTRETIEN DE LA PEINTURE

BMW F 900 GS (2023) - ENTRETIEN DE LA PEINTURE - 1

ATTENTION

Endommagement de la pein- ture par la pâte à polir pour métal

Risque d'endommagement

- Ne pas appliquer de pâte à polir pour métal sur les peintures et les peintures chromées.

Un lavage régulier du véhicule permet de prévenir les effets long terme de substances détériorant la peinture, notamment lorsque le véhicule est utilisé dans des endroits exposés à une forte pollution atmosphérique ou à des souillures naturelles (par ex. résines végétales ou grains de pollen).

Éliminer toutefois immédia- tement les substances par- éculièrement agressives car elles risquent de provoquer une altération ou une déco- loration de la peinture. Parmi ces substances, citons le carbu- rant, l'huile, la graisse, le liquic de frein ainsi que les déjec- tions d'oiseaux. L'utilisation d'un nettoyant BMW Motorrad, puis d'un produit de lustrage BMW Motorrad est recom-

226 ENTRETIEN

mandée dans ces cas pour produits recommandés par conservation. BMW Motorrad.

Les impuretés présentes à la

surface de la peinture sont

ticulièrement visibles après un Faire le plein du réservoir de lavage du véhicule. Éliminer la moto.

immédiatement les impure- tés présentes sur les zones

concernées avec de l'essence tion du carburant et la zone de de nettoyage ou de l'alcool combustion. En cas de ravi-brûler appliqué(e) sur un chifaillement avec des carburants fon propre ou un disque de basse qualité ou d'immobilicoton. BMW Motorrad recom-sations prolongées du véhicule, mande d'éliminer les taches de est recommandé d'utiliser goudron au moyen d'un produit des additifs pour carburant. antigoudron BMW. Appliquer Vous pourrez obtenir des in- ensuite le produit de conserva- tions plus détaillées au-tion sur les zones concernées après de votre concessionnaire de la peinture. BMW Motorrad.

IMMOBILISER LA MOTO par

BMW F 900 GS (2023) - IMMOBILISER LA MOTO par - 1

CONSERVATION

Si l'eau ne déperle plus sur peinture, il faut prendre des mesures de conservation.

BMW Motorrad recommande,

pour la conservation de la appliquer de la graisse non ture, d'utiliser un produit de acide (vaseline) sur les pièces lustrage BMW Motorrad ou unmétalliques et chromées.

autre produit contenant de la Garer la moto dans un local cire de carnauba ou des cires sec de façon à délester les synthétiques. deux roues (de préférence

BMW F 900 GS (2023) - CONSERVATION - 1

Les peintures chromées ne doivent pas être conservées avec du vernis chrome.

Utiliser exclusivement les

  • Nettoyer la moto.
    • Déposer la batterie.

Palvériser un lubrifiant approprié sur les leviers de frein et d'embrayage et sur la fixation de la béquille latérale.

appliquer de la graisse non acide (vaseline) sur les pièces métalliques et chromées.

Garer la moto dans un local sec de façon à délester les deux roues (de préférence avec la béquille de roue ava et de roue arrière proposées par BMW Motorrad).

METTRE EN SERVICE LA MOTO

  • Enlever le produit de protection extérieure.
  • Nettoyer la moto.
  • Poser la batterie.
  • Liste de contrôle. ( 130)

DONNÉES TECHNIQUES

12

TABLEAU DES ANOMALIES 230

VISSAGES 233

CARBURANT 235

HUILE MOTEUR 236

MOTEUR 236

EMBRAYAGE 237

BOÎTE DE VITESSES 237

TRANSMISSION FINALE 238

CADRE 238

CHÂSSIS 238

FREINAGE 239

ROUES ET PNEUS 239

SYSTÈME ÉLECTRIQUE 241

DIMENSIONS 242

POIDS 242

PERFORMANCES 243

230 DONNÉES TECHNIQUES

TABLEAU DES ANOMALIES

Le moteur ne démarre pas :

Cause Suppression

Béquille latérale sortie et raftre au point mort ou ra-port engagémettre la béquille latérale.
Rapport engagé et embrayagmettre la boîte de vitesses au pas actionné point mort ou actionner l'em-brayage.
Réservoir d'essence vide Faire le plein de carburant.
Batterie déchargée Recharger la batterie branchée.
La protection contre les surLaisser le démarreur refroidir chauffes du démarreur s'est environ 1 minute jusqu'à ce déclenchée. Le démarreur nequ'il soit à nouveau disponible. peut être actionné que pen-dant une durée limitée.

La connexion Bluetooth n'est pas établie.

Cause Suppression

Les étapes nécessaires au plage n'ont pas été réaliséeRanseignez-vous dans la no-ice d'utilisation du système de communication sur les étapes nécessaires pour le couplage.
Malgré le couplage réussi, système de communication n'est pas connecté automati-quement.Désactiver le système de com-munication du casque et réta-blir la connexion au bout d'un à deux minutes.
Trop d'appareils Bluetooth sont enregistrés dans le casque.Effacer toutes les entrées de couplage dans le casque (voir la notice d'utilisation du sys-tème de communication).
D'autres véhicules avec des appareils compatibles Blue-tooth se trouvent à proximité.Éviter le couplage simultané avec plusieurs véhicules.

La connexion Bluetooth est perturbée.

Cause Suppression

La connexion Bluetooth avec Désactiver le mode d'écono-périphérique mobile est internie d'énergie.rompue.
La connexion Bluetooth avec Désactiver le système de com-casque est interrompue.munication du casque et rétablir la connexion au bout d'unà deux minutes.
Il n'est pas possible de réDésactiver le système de com-gler le volume sonore dansmunication du casque et rétablir la connexion au bout d'unà deux minutes.

232 DONNÉES TECHNIQUES

Le répertoire téléphonique ne s'affiche pas sur l'écran TFT.

Cause Suppression

Le répertoire téléphonique n'aors du couplage sur le péripas encore été transmis euphérique mobile, confirmer le véhicule. transfert des données téléphoniques (→ 80).

Le guidage actif ne s'affiche pas sur l'écran TFT.

Cause Suppression

La navigation depuis l'application BMW Motorrad tion BMW Motorrad Connec-Connected est sélectionnée ted n'est pas transférée. avant le départ sur le périphérique mobile connecté.
Il est impossible de lancer guidage.Sécuriser la liaison des données du périphérique mobile et vérifier le support cartographique sur le périphérique mobile.

VISSAGES

Roue avant Valeur Valable

Capteur de vitesse de roue avant sur fourche
M6 x 16, Remplacer vis microcapsulé8 Nm
Garde-boue avant sur la fourche télescopique
M6 x 16, Remplacer vis microcapsulé3 Nm
Etrier de frein sur la fourche télescopique
M10 x 45 38 Nm
Serrage de l'axe de roue
M8 x 35 Ordre de serrage : Serrer les vis alternativement 6 fois
19 Nm
Vis de blocage dans l'axe de roue avant
M20 x 1,5 50 Nm

234 DONNÉES TECHNIQUES

Roue arrière Valeur Valable

Capteur de vitesse de roue arrière sur le support de l'étrier de frein
M6 x 16, Remplacer vis microcapsulé8 lbm
Axe de roue arrière dans bras oscillant
M24 x 1,5 125 Nm

Bras-support du rétro- Valeur Valable viseur

Rétroviseur (contre-écrou) sur pièce de serrage
M10 x 1,25 Filetage à gauche, 22 Nm
Adaptateur sur bride de serrage
M10 x 14 - 4.8 25 Nm

CARBURANT

Qualité de carburant recommandéeSuper sans plomb (max 15 % d'éthanol, E10/E15)95 ROZ/RON90 AKI
Qualité de carburant alternativeEssence normale sans plomb (restrictions en matière de puissance et de consommation). (max 15 % d'éthanol, E10/E15)91 ROZ/RON87 AKI
Quantité utile de carburantenv. 14,5 l
Quantité de réserve de carrantenv. 4 l
Consommation de carburant4,40 l/100 km, selon WMTC
Émissions de CO2103 g/km, selon WMTC
Norme antipollution EU5
-avec export CanadaTIER 2

236 DONNÉES TECHNIQUES

HUILE MOTEUR

Quantité de remplissage d'huile moteurenv. 3,0 l, avec remplacement du filtre
Spécification SAE 5W-40, API SL / JASO MA2, Les additifs (à base de molybdène par exemple) ne sont pas autorisés, car ils peuvent attaquer des composants du moteur ayant un revêtement spécial, BMW Motorrad recommande l'huile BMW Motorrad ADVANTEC Ultimate.
Additifs à l'huile BMW Motorrad recommande de ne pas utiliser d'additifs pour huile, car ceux-ci peuvent entraver le bon fonctionnement de l'embrayage. Demandez conseil à votre concessionnaire BMW Motorrad pour les huiles moteur adaptées à votre moto.
Quantité d'appoint huile mo-teur-max 0,5 l, Différence entre MIN et MAX

BMW recommends

ADVANTEC

ORIGINAL BMW ENGINE OIL

  1. 2017年1月1日

MOTEUR

Emplacement du numéro de moteurPartie supérieure du carter moteur, à proximité de l'échangeur thermique à huile
Type de moteur A24A09B
Type de construction du m teurMoteur à 4 temps 2 cylindres refroidi par eau avec quatre soupapes actionnées par le-vier oscillant par cylindre, deux arbres à cames en tête et lu-brification par carter sec
Cylindrée 895 cm3
Alésage des cylindres 86 mm
Course du piston 77 mm
Rapport volumétrique 13,1:1
Puissance nominale 77 kW,au régime de : 8500 min ^1
Couple 93 Nm, au régimede : 6750 min ^1
Régime maximal max 9250min -1
Régime de ralenti 1250±50 min ^-1 , Moteur à tem-pérature de service

EMBRAYAGE

Typed'embrayageBaind'huile multidisque (Anti-Hopping)

BOÎTE DE VITESSES

Type de boîte de vitessesBoîte de vitesses manuelle 6 vitesses commandée par cra-bots et intégrée dans le carter moteur

238 DONNÉES TECHNIQUES

TRANSMISSION FINALE

Type de transmission finaleTransmission par chaîne
Démultiplication secondaire 2,765 (47/17 dents)
Démultiplication de la boîte vitesses1,821, Démultiplication primaire

CADRE

Type de cadre Cadre poutre tubulaire en acier en construction monocoque
Emplacement de la plaque constructeurCadre avant gauche sur la tête de direction
Emplacement du numéro d'identification du véhiculeCadre avant droit à côté de la tête de direction

CHÂSSIS

Roue avant
Course du ressort avant230 mm, Sur la roue avant
-avec surbaissementEO210 mm, Sur la roue avant
Roue arrière
Type de guidage de la rouerrièreBras oscillant double en aluminium
Course du ressort sur la arrière215 mm, sur la roue arrière
-avec surbaissementFO195 mm, sur la roue arrière

FREINAGE

Roue avant

Type de frein avant Freinà double disque à commande hydraulique avec étriers flottants à 2 pistons et disque de frein flottants
Matière des plaquettes de avantMétal fritté
Épaisseur du disque de frein avant4,5 mm, État neuf min. 4,0 mm, Limite d'usure
Garde à l'actionnement des freins (Levier de frein de roue avant)0,7...1,7 mm, mesuré au niveau du piston

Roue arrière

Type de frein arrière Freinhydraulique à simple disque avec étrier flottant à 1 pistons et disque de frein fixe
Matière des plaquettes de arrièreFéignique
Épaisseur du disque de frein arrière5,0 mm, État neuf min. 4,5 mm, Limite d'usure
Jeu à vide de la pédale freinde9...2,1 mm, Sur la butée de pédale de frein au niveau de platine de repose-pied.

ROUES ET PNEUS

Appariement de pneus recommandéNous obtiendrez un ré-capitulatif des pneus actuellement agréés auprès de votre concession-naire BMW Motorrad.

240 DONNÉES TECHNIQUES

Catégorie de vitesse des pneus avant/arrièreV, au moins nécessaire : 240 km/h
-avec pneus tout-terrainQ, Catégorie de vitesse alternative : 160 km/h

Roue avant

Type de roue avant Roueà rayons croisés
Dimensions de la jante avant 2,15" x 21"
Désignation du pneu avant90/90-21
Indice de charge des pneusmini 54 avant
Balourd de roue avant admis max 5 g sible

Roue arrière

Type de roue arrière Roueà rayons croisés
Dimensions de la jante arrière4,25" x 17"
Désignation du pneu arrière150/70 R 17
Indice de charge des pneusmini arrière69
Balourd de roue arrière admiex sible5 g

Pression de gonflage des pneus

Pression de gonflage des pneus avant2,2 bar, Conduite en solo, pneu froid2,5 bar, Conduite avec passager, avec ou sans chargement, pneu froid
Pression de gonflage des pneus arrière2,5 bar, Conduite en solo, pneu froid2,9 bar, Conduite avec passager, avec ou sans chargement, pneu froid

SYSTÈME ÉLECTRIQUE

Fusible principal 40 A, Régulateur de tension
Boîte à fusibles 10 A, Emplacement 1 : combiné d'instruments, alarme antivol (DWA), serrure de contact, prise de diagnostic, bobine du relais principal 7,5 A, Emplacement 2 : com-modo gauche, contrôle de la pression des pneus (RDC)
Capacité de charge électrique max 5 A, toutes les prises de des prises de courant courant au total

Batterie

Type de batterie Batterie AGM (Absorbent Glass Mat), sans entretien
Tension nominale de la battie V rie
Capacité nominale de la batah rie
Type de batterie (Pour clé radiocommandée Keyless Ride)
-avec Keyless RideCR 2032

Bougies d'allumage

Fabricant et désignation desNGK LMAR9J-9E bougies d'allumage
Tous les dispositifs d'éclairage LED

242 DONNÉES TECHNIQUES

DIMENSIONS

Longueur du véhicule 2270mm, au niveau du support de plaque d'immatriculation
Hauteur du véhicule 1393mm, hors bulle, au poids à vide DIN
-avec bulle haute ou-avec bulle haute1450 mm, hors bulle, au poids à vide DIN
Largeur du véhicule 943 mmmm, sans pièces rapportées
Hauteur de la selle pilote 870^+20_-35 mm, sans pilote ; au poids à vide DIN
-avec surbaissement ^EO 835 mm, sans pilote ; au poids à vide DIN
Arcade entrejambe pilote 1935 ^+30_-35 mm, au poids à vide DIN ; sans pilote
-avec surbaissement ^EO 1860 mm, au poids à vide DIN ; sans pilote

POIDS

Poids à vide du véhicule219 kg, Poids à vide selon DIN, en ordre de marche, ré-servoir plein à 90 %, sans équipement optionnel
Poids total autorisé 445 kg
Charge utile maximale 226 kg

PERFORMANCES

Vitesse maximale >200 km/h
-avec pneus tout-terrain160 km/h
-avec valise ^AO 160 km/h
-avec sacoche de réservoir130 km/h

SERVICE

13

SIGNALEMENT DE DÉFAUTS IMPORTANTS POUR LA SÉCURITÉ 246

RECYCLAGE 247

BMW MOTORRAD SERVICE 247

HISTORIQUE DE SERVICE BMW MOTORRAD 248

PRESTATIONS DE MOBILITÉ BMW MOTORRAD 249

OPÉRATIONS D'ENTRETIEN 249

PLAN D'ENTRETIEN 251

CONTRÔLE RODAGE BMW MOTORRAD 252

CONFIRMATIONS DES ENTRETIENS 253

CONFIRMATIONS DES ENTRETIENS 265

SIGNALEMENT DE DÉFAUTS IMPORTANTS POUR LA SÉCU- RITÉ

-avec export Canada

Si vous pensez que votre véhicule présente un défaut qui pourrait provoquer un accident, des blessures ou même des blessui mortelles, vous devez en informer immédiatement la NHTSA (National Highway Traffic Safety Administration) ainsi que BMW of North America, LLC.

Si la NHTSA collecte d'autres réclamations de ce type, elle po engager des examens en conséquence. S'il devait s'avérer à ce occasion qu'un groupe de véhicules est concerné par un défaut compromettant la sécurité, la NHTSA peut exiger du constructeur une action de rappel et d'élimination du défaut. La NHTSA ne peut toutefois pas intervenir pour des problèmes individuels qui pourraient exister entre vous et votre concessionnaire ou BMW North America, LLC.

Afin de contacter la NHTSA, vous pouvez appeler gratuitement la hotline de sécurité du véhicule (hotline Vehicle Safety) au numéro 1-888-327-4236 (téléimprimeur TTY pour malentendants : 1-800-424-9153), consulter le site Internet http://www.safercar.gov ou écrire à Administrator, NHTSA, 400 Seventh Street, SW., Washington, DC 20590. Vous trouverez sur le site Internet http://www.safercar.gov d'autres informations sur le thème de la sécurité du véhicule.

Les clients canadiens qui désirent communiquer un défaut compromettant la sécurité à Transport Canada, Defect Investigations and Recalls, peuvent téléphoner à la hotline gratuite au numéro 1-800-333-0510. Vous trouverez également des informations supplémentaires sur la sécurité des véhicules sur Internetsous http://www.tc.gc.ca/roadsafety.

RECYCLAGE

Mise au rebut d'un véhicule

BMW Motorrad recommande de remettre le véhicule au bout de son cycle de vie centre de collecte désigné le constructeur.

BMW F 900 GS (2023) - Mise au rebut d'un véhicule - 1

BMW F 900 GS (2023) - Mise au rebut d'un véhicule - 2

text_image FR

La reprise et le recyclage sont

soumis aux dispositions lé- Élir gales en vigueur dans le pays un d'utilisation. Des informations Éliminer ce livret de bord dans ays un conteneur prévu à cet effet

sur le recyclage et la durabilité peuvent être consultées sur les sites web nationaux constructeur. Des informations supplémentaires peuvent vous être fournies par votre concisionnaire BMW Motorrad ou tout autre Réparateur Agréé qualifié ou un atelier spécial

BMW MOTORRAD SERVICE

Grâce à son réseau de conces du sionnaires couvrant l'ensemble du territoire, BMW Motorrad assure l'assistance pour vous e es- votre moto dans plus de 100

pays du monde. Les conces- sionnaires BMW Motorrad ise. disposent des informations techniques et du savoir-faire technique requis pour exécute de manière fiable toutes les opérations d'entretien et de réparation sur votre BMW.

Vous trouverez le concession- naire BMW Motorrad le plus proche en consultant notre site

Internet bmw-motorrad.com.

Élimination du livret de bord -avec export France

BMW F 900 GS (2023) - BMW MOTORRAD SERVICE - 1

AVERTISSEMENT

L'exécution non conforme des travaux de maintenance et de réparation

Risques d'accident et dom-mages consécutifs

• BMW Motorrad vous recommande de confier les travaux à effectuer sur la m à un atelier spécialisé, de préférence à un concessionnaire BMW Motorrad.

Vous pouvez vous renseigner sur les contenus des Services BMW Motorrad auprès de votre concessionnaire BMW Motorrad.

Informations consignées

Les travaux de maintenance effectués sont consignés dans les justificatifs d'entretien. Les informations consignées constituent, à l'instar d'un carnet d'entretien, une preuve d'entretien régulier.

Afin de s'assurer que votre BMW se trouve toujours dans un état optimal, BMW Motor vous recommande de respect les intervalles d'entretien prévus pour votre moto.

Faites attester l'exécution de tous les travaux d'entretien et de réparation au chapitre « Service » de ce livret. L'ation d'un entretien régulièrement effectué est une condition incontournable pour une demande d'extension de garantie, après l'expiration de garantie.

Si une information est consignée dans l'historique électronique de maintenance du véhicule, les données importantes relatives au service sont enregistrées dans les systèmes informatiques centralisés de

BMW. attes- Les données consignées dans le carnet d'entretien électronique sont également consultables par le nouveau propriétaire du véhicule en cas de changement de pro- priétaire. Un concessionnaire BMW Motorrad ou un atelier spécialisé peut consulter les données consignées dans l'historique électronique de maintenance.

Opposition

Concernant la période où le véhicule est sa propriété, le propriétaire du véhicule peut s'opposer à la consignation de données dans l'historique électronique de maintenance auprès d'un concessionnaire BMW Motorrad ou d'un atel spécialisé, ainsi qu'à l'enregistrement des données dans la véhicule et à la transmission des données au constructeur automobile. Aucune information n'est alors saisie dans carnet d'entretien électronique du véhicule.

PRESTATIONS DE MOBILITÉ BMW MOTORRAD

Grâce aux prestations de m lité BMW Motorrad, votre no velle moto et vous êtes pro gés en cas de panne par rentes prestations (p. ex. BM Mobile Service, dépannage, ra patriement du véhicule). Informez-vous auprès de votre concessionnaire BMW Motorrad sur les servi de mobilité proposés.

OPÉRATIONS D'ENTRETIEN

Contrôle à la livraison par BMW

Le contrôle à la livraison BMW est effectué par votre partenaire BMW Motorrad avant de vous remettre le véhicule.

Contrôle de rodage BMW

Le contrôle de rodage BMW doit être effectué entre 500 km et 1200 km.

BMW Motorrad Service

Le BMW Motorrad Service té est effectué une fois par an. L'étendue du service peut varier en fonction de l'âge du véhicule et du kilométrage.

Votre concessionnaire BMW Motorrad vous confirme obi- le service effectué et enregistre u- l'échéance du prochain service. ote- Pour les pilotes qui effectuent diffe- un kilométrage annuel élevé, MW il peut être nécessaire, suivant les circonstances, de faire ef- fectuer le service avant la date indiquée. Dans de tels cas, un distance parcourue maximale ices correspondante est également consignée dans la confirmation de service. Si cette distance est parcourue avant le prochair rendez-vous de maintenance,

250 SERVICE

une exécution anticipée du service doit avoir lieu.

L'affichage Service sur l'écran vous rappelle, env. un mois ou 1000 km avant les valeurs enregistrées, l'imminence du ren-dez-vous de maintenance.

Vous trouverez de plus amples informations sur le service sous :

Vous trouverez dans le plan d'entretien suivant les opérations de service nécessaires sur votre véhicule. Les opérations de réparation réalisées arrivent à échéance avec le kilométrage indiqué ou aux intervalles indiqués.

PLAN D'ENTRETIEN

500 - 1200 km300 - 750 mls10 000 km6 000 mls20 000 km12 000 mls30 000 km18 000 mls40 000 km24 000 mls50 000 km30 000 mls60 000 km36 000 mls70 000 km42 000 mls80 000 km48 000 mls90 000 km54 000 mls100 000 km60 000 mls12 months24 months
1X
2XXXXXXXXXX X^a
3XXXXXXXXXX X^a
4XXXXX
5XXXXX
6XXXXX
7 X^b X^b X^b X^b X^b X^b X^b X^b X^b X^b X^b
8XXX
9 X^c X^c

1 Contrôle rodage BMW Motorrad (avec vidange d'huile et remplacement du filtre à huile)

2 Opérations d'entre- tien BMW Motorrad standard

3 Vidanger l'huile du moteur et remplacer le filtre

4 Contrôler le jeu des sou- papes

5 Remplacer toutes les bou- gies d'allumage

6 Remplacer la cartouche de filtre à air

7 Contrôler ou remplacer la cartouche de filtre à air
8 Vidange d'huile de la fourche télescopique
9 Vidanger le liquide de frein dans tout le système

a une fois par an ou tous les 10000 km (selon le premier terme échu)

b en cas de conduite tout-terrain

c pour la première fois après un an, puis tous les deux ans

CONTRÔLE RODAGE BMW MOTORRAD

Contrôle rodage BMW Motorrad

Vous trouverez ci-après la liste des opérations du contrôle roda BMW Motorrad. L'étendue de l'entretien effectivement nécessité pour votre véhicule peut diverger.

-Réaliser un test véhicule à l'aide du système de diagnostic E Motorrad

-Régler le roulement de tête de direction

- Vidanger l'huile du moteur et remplacer le filtre (filtre à huile long)

-Contrôler le niveau de liquide de refroidissement

-Contrôler le niveau du liquide de frein avant

-Contrôler le niveau du liquide de frein à l'arrière

-Contrôle/réglage de la garde d'embrayage

-Contrôler la flèche de la chaîne et lubrifier la chaîne d'entraîment

-Contrôler que les rayons soient bien tendus, si nécessaire, les retendre

-Contrôler la pression de gonflage des pneus

-Contrôle de l'éclairage et du système de signalisation

-Contrôle de fonctionnement inhibition du démarrage du moteur

-Contrôle final et contrôle de la sécurité routière

-Réaliser un test véhicule à l'aide du système de diagnostic E Motorrad

-Fixer la date d'entretien et le kilométrage restant à parcourir avec le système de diagnostic BMW Motorrad

-Confirmation du service BMW dans la documentation de bord

CONFIRMATIONS DES ENTRETIENS

Opérations d'entretien standard BMW Motorrad Service

La liste des opérations d'entretien standard BMW Motorrad Service est énoncée ci-dessous. L'étendue des opérations effectivement nécessitées pour votre véhicule peut diverger cette liste.

-Réaliser un test véhicule à l'aide du système de diagnostic BMW Motorrad

-Contrôler le niveau de liquide de refroidissement

-Contrôle/réglage de la garde d'embrayage

-Contrôle de l'usure des plaquettes et du disque de frein

-Contrôle de l'usure des plaquettes et du disque de frein

-Contrôler le niveau de liquide de frein avant et arrière

-Contrôle visuel des conduites de frein, flexibles de frein cordements

-Contrôle de la pression et de la profondeur de sculpture pneus

-Contrôler que les rayons soient bien tendus, si nécessaire, retendre

-Contrôle et lubrification de la transmission par chaîne

-Contrôle de la mobilité de la béquille latérale

-Contrôler la mobilité de la béquille centrale

-Contrôler le roulement de tête de direction

-Contrôle de l'éclairage et du système de signalisation

-Contrôle de fonctionnement inhibition du démarrage du mo

-Contrôle final et contrôle de la sécurité routière

-Réaliser un test véhicule à l'aide du système de diagnostic BMW Motorrad

-Fixer la date d'entretien et le kilométrage restant à parce avec le système de diagnostic BMW Motorrad

-Contrôler le niveau de charge de la batterie

-Confirmation du service BMW Motorrad dans la documenta de bord

254 SERVICE

Contrôle à la livraison BMW Motorrad

réalisé

le

Cachet, signature

Contrôle rodage BMW Motorrad

réalisé

le

au km

Prochain entretien

au plus tard

le

ou, si atteint plus tôt

au km

Cachet, signature

Service BMW Motorrad

réalisé

le

au km

Prochain entretien

au plus tard

le

ou, si atteint plus tôt

au km

Travail réalisé

Oui Non

Service BMW Motorrad

Vidange d'huile dans le moteur avec filtre

Contrôler le jeu des soupapes

Echange de toutes les bougies d'allumage

Remplacer l'élément de filtre à air

Contrôler ou remplacer l'élément de filtre à

air (lors de la maintenance)

Vidange d'huile dans la fourche télescopique

Renouveler le liquide de frein dans tout le

système

Remarques

Cachet, signature

Service BMW Motorrad

réalisé

le

au km

Prochain entretien

au plus tard

le

ou, si atteint plus tôt

au km

Travail réalisé

Oui Non

Service BMW Motorrad

Vidange d'huile dans le moteur avec filtre

Contrôler le jeu des soupapes

Echange de toutes les bougies d'allumage

Remplacer l'élément de filtre à air

Contrôler ou remplacer l'élément de filtre à

air (lors de la maintenance)

Vidange d'huile dans la fourche télescopique

Renouveler le liquide de frein dans tout le

système

Remarques

Cachet, signature

Service BMW Motorrad

réalisé

le

au km

Prochain entretien

au plus tard

le

ou, si atteint plus tôt

au km

Travail réalisé

Oui Non

Service BMW Motorrad

Vidange d'huile dans le moteur avec filtre

Contrôler le jeu des soupapes

Echange de toutes les bougies d'allumage

Remplacer l'élément de filtre à air

Contrôler ou remplacer l'élément de filtre à

air (lors de la maintenance)

Vidange d'huile dans la fourche télescopique

Renouveler le liquide de frein dans tout le

système

Remarques

Cachet, signature

Service BMW Motorrad

réalisé

le

au km

Prochain entretien

au plus tard

le

ou, si atteint plus tôt

au km

Travail réalisé

Oui Non

Service BMW Motorrad

Vidange d'huile dans le moteur avec filtre

Contrôler le jeu des soupapes

Echange de toutes les bougies d'allumage

Remplacer l'élément de filtre à air

Contrôler ou remplacer l'élément de filtre à

air (lors de la maintenance)

Vidange d'huile dans la fourche télescopique

Renouveler le liquide de frein dans tout le

système

Remarques

Cachet, signature

Service BMW Motorrad

réalisé

le

au km

Prochain entretien

au plus tard

le

ou, si atteint plus tôt

au km

Travail réalisé

Oui Non

Service BMW Motorrad

Vidange d'huile dans le moteur avec filtre

Contrôler le jeu des soupapes

Echange de toutes les bougies d'allumage

Remplacer l'élément de filtre à air

Contrôler ou remplacer l'élément de filtre à

air (lors de la maintenance)

Vidange d'huile dans la fourche télescopique

Renouveler le liquide de frein dans tout le

système

Remarques

Cachet, signature

Service BMW Motorrad

réalisé

le

au km

Prochain entretien

au plus tard

le

ou, si atteint plus tôt

au km

Travail réalisé

Oui Non

Service BMW Motorrad

Vidange d'huile dans le moteur avec filtre

Contrôler le jeu des soupapes

Echange de toutes les bougies d'allumage

Remplacer l'élément de filtre à air

Contrôler ou remplacer l'élément de filtre à

air (lors de la maintenance)

Vidange d'huile dans la fourche télescopique

Renouveler le liquide de frein dans tout le

système

Remarques

Cachet, signature

Service BMW Motorrad

réalisé

le

au km

Prochain entretien

au plus tard

le

ou, si atteint plus tôt

au km

Travail réalisé

Oui Non

Service BMW Motorrad

Vidange d'huile dans le moteur avec filtre

Contrôler le jeu des soupapes

Echange de toutes les bougies d'allumage

Remplacer l'élément de filtre à air

Contrôler ou remplacer l'élément de filtre à

air (lors de la maintenance)

Vidange d'huile dans la fourche télescopique

Renouveler le liquide de frein dans tout le

système

Remarques

Cachet, signature

Service BMW Motorrad

réalisé

le

au km

Prochain entretien

au plus tard

le

ou, si atteint plus tôt

au km

Travail réalisé

Oui Non

Service BMW Motorrad

Vidange d'huile dans le moteur avec filtre

Contrôler le jeu des soupapes

Echange de toutes les bougies d'allumage

Remplacer l'élément de filtre à air

Contrôler ou remplacer l'élément de filtre à

air (lors de la maintenance)

Vidange d'huile dans la fourche télescopique

Renouveler le liquide de frein dans tout le

système

Remarques

Cachet, signature

Service BMW Motorrad

réalisé

le

au km

Prochain entretien

au plus tard

le

ou, si atteint plus tôt

au km

Travail réalisé

Oui Non

Service BMW Motorrad

Vidange d'huile dans le moteur avec filtre

Contrôler le jeu des soupapes

Echange de toutes les bougies d'allumage

Remplacer l'élément de filtre à air

Contrôler ou remplacer l'élément de filtre à

air (lors de la maintenance)

Vidange d'huile dans la fourche télescopique

Renouveler le liquide de frein dans tout le

système

Remarques

Cachet, signature

Service BMW Motorrad

réalisé

le

au km

Prochain entretien

au plus tard

le

ou, si atteint plus tôt

au km

Travail réalisé

Oui Non

Service BMW Motorrad

Vidange d'huile dans le moteur avec filtre

Contrôler le jeu des soupapes

Echange de toutes les bougies d'allumage

Remplacer l'élément de filtre à air

Contrôler ou remplacer l'élément de filtre à

air (lors de la maintenance)

Vidange d'huile dans la fourche télescopique

Renouveler le liquide de frein dans tout le

système

Remarques

Cachet, signature

CONFIRMATIONS DES ENTRETIENS

Ce tableau sert de certification de la réalisation de travaux tretien et de réparation ainsi que du montage d'accessoires ciaux et de la réalisation d'opérations spéciales.

Travail réalisé au km Date

266 SERVICE

Travail réalisé au km Date

Le soussigné, BMW AG, déclare queles types d'équipements dioélectriques sont à la directive 2014/53/UE. Le texte cor de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adre ternet suivante bmw-motorrad.com/certification

Technical information

Radio equipmentCom-ponentFrequency band Output/Transmission Power
EWS4 EWS134kHz50 dBμV/m
HUF5794Keyless Ride433.92 MHz 10 mW

270 ANNEXE

Radio equipmentCom- ponentFrequency band Output/Transmis-sion Power
HUF8485Keyless Ride134.45 kHz42 dBμV/m
ZB001Keyless Ride134.5 kHzallowed 66 dBμA/ m @ 10m
ZB002Keyless Ride433.92 MHzmax. 10 dBm e.r.p
TXBMWMRDWA433.05 MHz - 434.79MHz 18.8 dBm
RDC3 RDC 433.92 MHz < 13 mW
Wus Moto gen 3RDC 433.05 MHz - 434.79 MHz< 10 mW e.r.p.
MC24-MA4RDC
WCA Motorrad-Lades-taufachCharging compart-ment110 kHz - 115 kHz <6 W
ICC6.5inInstru-ment ClusterBluetooth: 2402 MHz - 2480 MHz WLAN: 2412 MHz - 2462 MHzBluetooth: < 4 dBm WLAN: < 20 dBm
ICC65V2Instru-ment ClusterBluetooth: 2400 MHz - 2480 MHz WLAN: 2400 MHz - 2480 MHzBluetooth: < 10 mW WLAN: < 100 mW
ICC10inInstru-ment ClusterBluetooth: 2402 MHz - 2480 MHz WLAN: 2402 MHz - 2472 MHzBluetooth: < 4 dBm WLAN: < 14 dBm
MR-Re14FCRACC 76- 77 GHzPeak max.32 dBmNom max.27 dBm
ARS513Front radar77 GHzPeak max.30 dBm
SRR521Rear ra-dar77 GHzPeak max.30 dBm
TL1P22Intelli-gent emergency call832 MHz - 862 MHz880 MHz - 915 MHz1710 MHz - 1785 MHz1920 MHz - 1980 MHz2500 MHz - 2570 MHz2570 MHz - 2620 MHzGNSS: 1559 MHz-1610 MHz23 dBm33 dBm20 dBm24 dBm23 dBm23 dBm
TL1M-23NEIntelli-gent emergency call703 MHz - 748 MHz832 MHz - 862 MHz880 MHz - 915 MHz1710 MHz - 1785 MHz1920 MHz - 1980 MHz2300 MHz - 2400 MHz2500 MHz - 2570 MHz2570 MHz - 2620 MHzGNSS: 1559 MHz-1610 MHz23 dBm23 dBm33 dBm20 dBm24 dBm23 dBm23 dBm
MCR001Audio system
ZB005Keyless Ride Main Unit134.5 kHz433.92 MHz< 66 dBμA m

272 ANNEXE

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie

39 Canada applicables aux appareils radio exempts de

licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et

(2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

RADIO EQUIPMENT TYRE PRESSURE CONTROL (RDC)

- Barc Technologique du Canal,

rue Giotto, 31520 Ramonville,

France

Technical information

274 ANNEXE

Frequency band: 433,92 MHz(2) This device must accept Maximum effective radiated power: 16,75 dBm Country Morocco AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d'agrément : MR 20577 ANRT 2019 Date d'agrément : 26/07/2019 KEYLESS RIDE ECU For all Countries without EU Model name: HUF8485 Manufacturer Huf Hülsbeck & Fürst GmbH Co. KG Steeper Str. 17, 42551 Vel- bert, Germany any interference, including in- terference that may cause un- desired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) L'appareil ne doit pas pro- duire de brouillage; (2) L'utilisateur de l'appareil doit acceptor tout brouillage radioélectrique subi, même si le bréquillage est susceptible d'en compromettre le fonctionne- ment. KEYLESS RIDE KEY

Technical information

Frequenzy band: 134,45 kHz Output/Transmission Power: 42 dBμV/m

Country

Canada

Le présent appareil est (conforme aux CNR d'Industrie)

Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est

autorisée aux deux conditions10430A-MREWS5012 suivantes : This device complies

(1) L'appareil ne doit pas p15- of the FCC Rules and Induire de brouillage; Industry Canada license-exempt

(2) L'utilisateur de l'appareil RSS standard(s). Operation is doit acceptor tout brouillage subject to the following two radioélectrique subi, même sicolditions:

brouillage est susceptible d'en(1) this device may not cause compromettre le fonctionne- interference, and ment. (2) this device must accept an

Morocco

AGREE PAR L'ANRT MAROC

Numéro d'agrément :

MR00031289ANRT2022

Date d'agrément :

06/01/2022

RADIO EQUIPMENT ELEC- TRONIC IMMOBILISER

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie

Canada applicables aux appareils radio exempts de

276 ANNEXE

(1) l'appareil ne doit pas properation of the device.
duire de brouillage, et The manufacturer is not res-
(2) l'utilisateur de l'appareil ponsible for any radio or tv doit accepter tout brouillage interference caused by unau-radioélectrique subi, même sithorized modifications to this brouillage est susceptible d'en equipment. Such modifications compromettre le fonctionnement could void the user's authorit to operate the equipment.

RADIO EQUIPMENT INTELLIGENT EMERGENCY CALL

This equipment complies withduire de brouillage, et IC radiation exposure limits \$21 l'appareil doit accepter tout forth for an uncontrolled en-brouillage radioélectrique subi, vironment. This equipment même si le brouillage est sus-should be installed and ope-ceptible d'en compromettre le rated with minimum distance fonctionnement.

3.5 cm between the radiator Le& fabricant n'est pas respon- your body. Operation is subj flexible des interférences radio- to the following two conditions électriques causées par des

(1) this device may not cause modifications non autorisées interference, and apportées à cet appareil. de

Avis d'Industrie Canada sur l'ex-position aux rayonnements

Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements d'Industrie

Canada pour un environnement non contrôlé. Il doit être

installé de façon à garder une distance minimale de 3.5

centimètres entre la source de rayonnements et votre corps.

L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et

\$(2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

telles modifications pourrait annuler l'autorisation accordée à l'utilisateur de faire fonctionner l'appareil.

278 INDEX ALPHABÉTIQUE

A

Abréviations et symboles, 4

ABS

Autodiagnostic, 133

La technologie en détail,

Témoins de contrôle, 56, 58

Alarme antivol

Témoin, 24

Allumage, 84, 85

Amortissement, 18

régler, 119

Ampoule

remplacer, 199

Témoins de contrôle, 44

Aperçus

Combiné d'instruments, 24, 29, 30

commodo droit, 22, 23

commodo gauche, 21

Côté droit de la moto, 19

Côté gauche de la moto, sous la selle, 20

Témoins de contrôle et

voyants d'alerte, 28

Appel d'urgence

automatique, 92, 93

Élément de commande, 22

Langue, 91

manuel, 91

Remarques, 12

Témoins de contrôle, 55

Assistant de changement de rapport

Conduite, 135

La technologie en détail, 163

Rapport non programmé, 60

Avertisseur sonore, 21

B

Bagages, 127

Barre d'état en haut, 71

Batterie

15 Caractéristiques

57techniques, 241

charger, 203, 204

Consignes d'entretien, 202

déposer, 204

poser, 205

Témoins de contrôle, 42, 43

Béquille de roue arrière, 170

Béquille de roue avant, 169

Bluetooth, 73

Boîte de vitesses, 237

Bougies d'allumage, 241

C

Cadre, 238

Carburant

Caractéristiques

1 techniques, 235

Qualité de carburant, 141

ravitailler en carburant, 142, 143, 144

Carénage, 200

Chaîne

Contrôler l'usure, 196

Flèche, 195

Graissage, 194

Châssis, 238

Châssis rabaissé, 126

Check-Control, 32

Clé radiocommandée

Remplacer la pile, 88

63 Témoins de contrôle, 41, 42

Clignotants, 97

Élément de commande, 21

Code, 84, 85

Combiné d'instruments

Capteur de luminosité ambiante, 24

Commande, 64, 71

Élément de commande, 21

Récapitulatif, 24, 29, 30

Commodo

Récapitulatif côté droit, 22, 23

Récapitulatif côté gauche,

Compte-tours, 24

Compte-tours, 31

Compteur de vitesse, 24

Confirmations des entretiens, 253

Consignes de sécurité

pour freiner, 138

pour la conduite, 126

Coupe-circuit

Commande, 90

Élément de commande, 22, 23

Couples, 233

D

Démarrage

Élément de commande, 22, 23

Moteur, 131

Dépannage avec câbles de démarrage externe, 201

Déverrouillage de secours du bouchon de réservoir, 146

Dimensions, 242

Dispositif antidémarrage, 89

DTC

Autodiagnostic, 134

Commande, 97, 98

La technologie en détail, 155

Témoins de contrôle, 58, 59

DWA

Témoins de contrôle, 45, 46

Voyants d'alerte, 46

Dynamic Brake Control, 161

E

Embrayage

Caractéristiques

techniques, 237

Contrôler le fonctionnement, 177

Jeu, 177, 178

Régler le levier d'em- brayage, 115

Entretien

Chrome, 224

Conservation, 226

Lavage de la moto, 222

Produits d'entretien, 222

É

Éclairage

Appel de phares, 93

Éclairage d'accompagnement, 94

Élément de commande, 21

Feu de croisement, 93

Feu de jour, 95, 96

Feu de position, 93

Feu de route, 93

Feu de stationnement, 94

Projecteur additionnel, 94

280 INDEX ALPHABÉTIQUE

Éclairage d'accompagnement, 94

Éclairage de jour, 95, 96

F

Feu de stationnement, 94

Feux de détresse, 97

Élément de commande, 21

Focus de commande, 75

Freins

ABS Pro, 139, 155

Caractéristiques

techniques, 239

Consignes de sécurité, 138

Contrôler le fonctionnement, 173

Régler le levier de frein,

Fusibles

Position sur le véhicule, 20 remplacer, 207

H

Huile moteur

Caractéristiques

techniques, 236

Contrôler le niveau de remplissage, 170

faire l'appoint, 172

Jauge de niveau d'huile, 18

Orifice de remplissage, 18

|

Indications de charge, 127

Information sur la limite de vitesse, 78

Intervalles d'entretien, 249

K

Keyless Ride

Allumage, 86, 87

Bloquer l'antivol de direction, 86

Déverrouiller le bouchon de réservoir, 143, 144

Pile vide ou perte de la clé radiocommandée, 87

Témoins de contrôle, 41, 42

L

Levier de sélection, 116

Liquide de frein

Contrôler le niveau de remplissage, 175, 176

Réservoirs, 19

Liquide de refroidissement

Contrôler le niveau de remplissage, 178

faire l'appoint, 179

Jauge de niveau de remplissage, 19

Liste de contrôle, 130

M

Média

Commande, 78

Menu, 67

Mode « Tout-terrain »

La technologie en détail, 158 régler, 99

Mode de conduite, 99, 102

Moteur

Caractéristiques

techniques, 236

démarrer, 131

Témoins de contrôle, 48, 49

Voyants d'alerte, 48

Moto

arrimer, 147

Entretien, 220

immobiliser, 140, 226

mettre en service, 227

Nettoyage, 220

N

Navigation

Commande, 76

Numéro d'identification du véhicule, 19

O

Outillage de bord, 20

P

Pairing, 73

Passage des vitesses, 32

Performances, 243

Phare

Portée d'éclairage, 114,

Plan d'entretien, 251

Plaque constructeur, 19

Plaquettes de frein contrôler, 173, 174

Rodage, 135

Pneus

Caractéristiques

techniques, 239

Contrôler la pression de

gonflage des pneus, 180

Contrôler la profondeur de

sculpture, 180, 181

Pressions de gonflage, 240

Recommendation, 182

Rodage, 135

Vitesse maximale, 128

Poids

Caractéristiques

techniques, 242

Tableau des charges utiles, 20

Poignée de maintien

passager, 18, 19

Poignées chauffantes

Commande, 109

Élément de commande, 22, 23

Précontrainte du ressort

Élément de réglage, 19

régler, 116

Pre-Ride-Check, 132

Présélection du mode de

conduite, 99, 100

Prestations de mobilité, 249

Prise de charge USB, 18

Prise de courant

Consignes d'utilisation, 212

Position sur le véhicule, 18

Prise de diagnostic

détacher, 209

fixer, 209

Position sur le véhicule, 20

Pure Ride, 29

R

RDC

La technologie en détail, 161

Témoins de contrôle, 50, 51,

52, 53, 54

Récapitulatif des témoins de

contrôle, 35

Recyclage, 247

Réglages par défaut, 108

282 INDEX ALPHABÉTIQUE

Régulateur de vitesse, 103 Témoins de contrôle

Régulation du couple de frein Combiné d'instruments, 24

moteur, 157

Remplissage du réservoir

Procédure de remplissage

réservoir, 142, 143, 144

Qualité de carburant, 141

Témoins de contrôle, 60

Rétroviseurs, 114

Rodage, 134

Roues

Caractéristiques

techniques, 239

Contrôle des rayons, 182

Contrôler les jantes, 182

déposer, 183, 189

Modification de la taille,

poser, 185, 191

S

Selle

déposer, 110

poser, 110

Verrouillage, 18

Serrure de direction, 84

Service

BMW Motorrad Service, 247

Historique de service, 248

Signalement de défauts im-

portants pour la sécurité, 2

Témoins de contrôle, 61,

Système électrique, 241

T

Tableau des anomalies, 230

Téléphone

Commande, 79

Témoins de contrôle

n Combiné d'instruments, 24

Récapitulatif, 28

Température ambiante, 41

dTempérature extérieure, 41

Température moteur, 46, 47

Tension du réseau de bord, 42, 43

Transmission finale, 238

U

Utilisation en tout-terrain, 137

V

Valises, 214

Vissages, 233

Voyant d'alerte dysfonctionne-

ment moteur, 48

Voyants d'alerte

182ABS, 56, 57, 58

Affichage, 32

Alarme antivol, 46

Appel d'urgence, 55

Avertissement température

extérieure, 41

Béquille latérale, 56

Combiné d'instruments, 24

Commande d'éclairage

défectueuse, 45

Commande moteur, 48, 49

Dispositif d'éclairage

défectueux, 44

BTC, 58, 59

DWA, 45, 46

Électronique du moteur, 49

Rapport non programmé, 60

Réserve d'essence, 60

Service, 61, 62

Température moteur, 46, 47

Tension du réseau de

bord, 42, 43

Voyant d'alerte dysfonctionne-

ment moteur, 48

Les illustrations et les textes peuvent différer selon l'équipement, les accessoires ou la version de votre véhicule en fonction du pays. Aucun droit ne peut en découler.

Les indications de dimensions, de poids, de consommation et de performances sont sou-mises aux tolérances usuelles. Sous réserve de modifications au niveau de la conception, de l'équipement et des accessoires.

Sous réserve d'erreurs.

© 2023 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft 80788 Munich, Allemagne Toute reproduction, même partielle, est interdite sauf autorisation écrite du SAV BMW Motorrad.

Livret de bord d'origine, imprimé en Allemagne.

Carburant

Qualité de carburant recommandéeBMW F 900 GS (2023) - V - 1Super sans plomb (max 15 % d'éthanol, E10/E15)
BMW F 900 GS (2023) - V - 295 ROZ/RON 90 AKI

Quantité utile de carburant env. 14,5 l

Quantité de réserve de carburant env. 4 l

Pression de gonflage des pneus

Pression de avantgonflage des pneus2,2 bar, froidConduite en solo, pneu
2,5 bar, avec ou froidConduite avec passager, sans chargement, pneu
Pression de arrièregonflage des pneus2,5 bar, froidConduite en solo, pneu
2,9 bar, avec ou froidConduite avec passager, sans chargement, pneu

Vous trouverez de plus amples informations sur votre véhicule sur :

bmw-motorrad.com

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BMW

Modèle : F 900 GS (2023)

Catégorie : Moto