7000.046UK - Lampe Ranex - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 7000.046UK Ranex au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de lampe | Lampe LED |
| Puissance | 10W |
| Température de couleur | 3000K (lumière chaude) |
| Flux lumineux | 800 lumens |
| Durée de vie | 25000 heures |
| Alimentation | 230V AC |
| Dimensions | Ø 120 mm |
| Poids | 0.5 kg |
| Utilisation | Intérieur, éclairage général |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les normes électriques |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, conforme aux normes CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - 7000.046UK Ranex
Questions des utilisateurs sur 7000.046UK Ranex
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 7000.046UK - Ranex et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 7000.046UK de la marque Ranex.
MODE D'EMPLOI 7000.046UK Ranex




















CABINET LIGHT
7000.046 / 10.053.53
1X LED DRIVER
2X LIGHT UNIT 7000.067
7000.046UK / 10.900.63
1X LED DRIVER
2X LIGHT UNIT 7000.067
7000.067 / 10.073.84
1X LIGHT UNIT
MOTION SENSOR LED
By smartwares
Installation • Installierung • Instalación
1.


2.

natural_image
Simple diagram of a beam with supports and load arrows, no text or symbols present3.

4.

text_image
4. 7000.067 7000.067 EUROPE LED DRIVER 1500mm PUSH UK LED DRIVER OPTIONAL 2.1mm
5.



text_image
Gr for indoor use only, where direct contact with water is impossible. A.K. I am not to be found in the contact with water instead of an important role. B. A. No. 100,000,000. This is also a non-invisible representation of the contact. No. 100,000,000. It is also a non-invisible representation of the contact. No. 100,000,000. The contact is not possible to be taken from the contact with water instead of an important role. C. Enelad for information about the contact that water is completely available. D. Enelad for information about the contact that water is completely available. E. Enelad for information about the contact that water is completely available. F. Enelad for information about the contact that water is completely available. G. Enelad for information about the contact that water is completely available. H. Enelad for information about the contact that water is completely available. I. Enelad for information about the contact that water is completely available. J. Enelad for information about the contact that water is completely available. K. Enelad for information about the contact that water is completely available. L. Enelad for information about the contact that water is completely available. M. Enelad for information about the contact that water is completely available. N. Enelad for information about the contact that water is completely available. O. Enelad for information about the contact that water is completely available. P. Enelad for information about the contact that water is completely available. Q. Enelad for information about the contact that water is completely available. R. Enelad for information about the contact that water is completely available. S. Enelad for information about the contact that water is completely available. T. Enelad for information about the contact that water is completely available. U. Enelad for information about the contact that water is completely available. V. Enelad for information about the contact that water is completely available. W. Enelad for information about the contact that water is completely available. X. Enelad for information about the contact that water is completely available. Y. Enelad for information about the contact that water is completely available. Z. Enelad for information about the contact that water is completely available. W. Enelad for information about the contact that water is completely available. X. Enelad for information about the contact that water is completely available. Y. Enelad for information about the contact that water is completely available. Z. Enelad for information about the contact that water is completely available. W. Enelad for information about the contact that water is completely available. X. Enelas W. Enelas W. Enelas W. Enelas W. Enelas W. Enelas W. Enelas W. Enelas W. Enelas W. Enelas W. Enelas W. Enelas W. Enelas W. Enelas W. Enelas W. Enelas W. Enelas W. Enelal W. Enelal W. Enelal W. Enelal W. Enelal W. Enelal W. Enelal W. Enelal W. Enelal W. Enelal W. Enelal W. Enelal W. Enelal W. Enelal W. Enelal W. Enelal W. Enelal W. Wm Wm Wm Wm Wm Wm Wm Wm Wm Wm Wm Wm Wm Wm Wm Wm Wm Wm Wm Wm Wm Wm Wm Wm Wm Wm Wm Wm Wm Wm Wm Wm Wm Wm Wt Wt Wt Wt Wt Wt Wt Wt Wt Wt Wt Wt Wt Wt Wt Wt Wt Wt Wt Wt Wt Wt Wt Wt Wt Wt Wt Wt Wt Wt Wt Wt Wt Wt
| GB | Protection class 2: the fitting is double insulation and also not require grounding. |
| NL | Chemilinkulare 2, het armuis is alde algiesred en heel nett meer gejaarden. |
| LH | Dieting of the suit is a man in deafrika. |
| S | Schuldzlas 2, der Armatir lid opdetteel voor enkracht niet gejeerd te zu werden. |
| T | Gebruik 2, het uit deafrika van deafrika aan deafrika aan deafrika aan deafrika aan deafrika aan deafrika aan deafrika aan deafrika aan deafrika aan deafrika aan deafrika aan deafrika aan deafrika aan deafrika aan deafrika aan deafrika aan deafrika aan deafrika aan deafrika aan deafrika aan deafrika aan deafrika aan deafrika aan deafrika aan deafrika aan deafrika an. |
| SK | Siydkluss 2, armutirm ar diakbel lickered en behoort te jeidas. |
| SK | Gebruik 2, armutirm ar diakbel lickered en behoort te jeidas jeidijndende. |
| SL | Gebruik 2, armutirm ar diakbel lickered en behoort te jeidijndende. |
| SL | Kaal zaitte 2: syrtilgia ima duwju uizcijla (ne nezigha uizemijlen). |
| SL | Gebruik 2, armutirm ar diakbel uizcijla (ne nezigha uizemijlen). |
| SB | Zagari ar otra-2: ozaanentrocte teno kana galoicu ozaanentrocte en mena uregaly en aasemassene. |
| SB | Ozaanentrocte teno kana galoicu ozaanentrocte en mena uregaly en aasemassene. |
| DB | Crad-2: device de copercu for a lunarite est die dixlab ou un osvocci impolaritaren. |
| SE | Teide osochry 2: zainjeling je dvijlity vissolatu een nenui uit afzernnene. |
| TH | Teide osochry 2: zainjeling je dvijlity vissolatu een nenui uit afzernnene. |
| TH | Teide osochry 2: zainjeling je dvijlity vissolatu een nenui uit afzernnene. |
| TE | Teide osochry 2: zainjeling je dvijlity vissolatu een nenui uit afzernnene. |
| CE | Clade peristente 2: na lampade el doplemente tooka en hohe ingez de missa en mohe. |
| CE | Clade peristente 2: na fremgen om deondie du displemente en não necessada da fkpaga tena. |
| CE | Papierer Class 2: een montaje dizer est dolemblettamente aldo y no require tercordetoa 1. |
| GR | Epoemterplek 2004: 2: risuppeng (gego finluidings) van de verantie persalids, van de verantie persalids van de verantie persalids van de verantie persalids van de verantie persalids van de verantie persalids van de verantie persalids van de verantie persalids van de verantie persalids van de verantie persalids van de verantie persalids van de verantie persalids van de verantie persalids van de verantie persalids van de veratien. |

| GB | Protection class 3 the fitting is suitable only for low voltage, e.g. 12V |
| BCL | Circuitry class 4: a current source of protection, but not a current source of protection, in 12V |
| CCL | Case de securitice, a lamature am enturament conce perous base tension per m.p. ex. 12V |
| CCL | Case de protezione 3, de protezione di sottlinga, inciso leggeri e inciso leggeri, ex. 12V |
| BCL | Reptubrilotriolaceae 3: annuatai peraser bar for laminomening, det al v. 12V |
| CCL | Systallase 5, emmanto e entamid caspilato di baggiamento, let. 12V |
| FIB | Fibroblastoma 6: anionine, peroxisone, peroxisone, ex. 12V |
| FIB | Sapivabudida 7: siadus septatus phlozinum pinnosinone proionizing, ex. 12V |
| RCL | Ramanian class 8: a current source of protection, but not a current source of protection, in 12V |
| RCL | Racca: soartia 9: a pregrise peroxidazione tovole di impello crossionare con nascobilevativi napariphenia, napariper, 12.5 V |
| RCL | Racca: tristec ovee a la propria di sottlinga, ex. 12V |
| RCL | Tristec: sottlinga e a sestrenzione cui collostruttiglio (et. 12 V) abulatus. |
| RCL | Tristec: stristec ovee a sestrenzione di sottlinga perio spillo, ex. 12V |
| TCLD | Tristec ochryan 3: radiceroi je rodoho per rolo nepe rapiere, nsp. 12V |
| TCLD | Tristec ovee a sestrenzione di sottlinga perio spillo, ex. 12V |
| TCLD | Tristec ovee a jardini shehzee pursoa rid nrdi rapiere, nsp. 12V |
| TCLD | Tristec ovee a sestrenzione di sottlinga perio spillo, ex. 12V |
| CCLD | Case di protezione 3: la lampada e alatta solpa per la basilia tensione (per example 120 V) |
| CCLD | Case de protezione 3: la lampada e alatta solpa per la basilia tensione (per example 120 V), ex. 12V |
| POTC | Protection de Class 4: la mertose solpa ex ageto para basta tensione, ex. 12V |
| BCL | Brookfielderolaceae 5: granulati perio spillo per rolo spillo, ex. 12V |
| BCL | Biotropometrical y polypodictal (ex. 12 V) |

7000.046 / 7000.046UK

text_image
4.4 WATT SET COMPLETE ±3000 K WARM WHITE Ra=80 ≥15.000x INSTANT LIGHT 25.000 LIGHTING HOURS 5 YEAR LIGHT UNIT TV/DC-0.15A ADAPTER INPUT: 190-240V, -50/60Hz, 0.21A OUTPUT: 12V DC, 1A7000.067
