E-1000 - Vélo DENVER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E-1000 DENVER au format PDF.
| Marque | Denver |
| Modèle | E-1000 |
| Type de produit | Vélo à assistance électrique pliant |
| Poids total | 21 kg |
| Poids de la batterie | 2,5 kg |
| Charge maximale supportée | 100 kg (utilisateur + bagages) |
| Motorisation | Moteur électrique 250 W, 24 V |
| Batterie | Lithium 24 V, 7,8 Ah |
| Autonomie | 20 à 30 km |
| Temps de charge | 6 à 8 heures |
| Vitesse maximale assistée | 25 km/h |
| Taille des roues | 20 pouces |
| Pneumatiques | 20 x 1,75 pouces |
| Freins | V-Brake (patins sur jante) |
| Transmission | Monovitesse (chaîne) |
| Système de pliage | Cadre pliant et pédales pliables |
| Éclairage | Phare avant à pile (CR2032), feu arrière à pile (AAA) |
| Âge recommandé | À partir de 14 ans |
| Garantie cadre et fourche | 5 ans |
| Garantie composants électriques | 2 ans |
| Entretien | Nettoyage à l'eau douce, lubrification régulière |
| Utilisation | Usage urbain et périurbain, sur routes pavées |
| Taille utilisateur recommandée | 150 - 175 cm |
| Bruit maximal | < 70 dB |
FOIRE AUX QUESTIONS - E-1000 DENVER
Questions des utilisateurs sur E-1000 DENVER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E-1000 - DENVER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E-1000 de la marque DENVER.
MODE D'EMPLOI E-1000 DENVER
Cette notice a pour objectif de vous donner les informations nécessaires à la bonne utilisation, au réglage et à l'entretien de votre vélo.
Veuillez prendre le temps de direc ces instructions avec attention avant de monter en selle et les conserver durant laDurée de vie du velo. Elles contiennent d'importantes indications de sécurité et d'entretien.
Il est de la responsabilité de l'utilisateur de dire ce manuel avant de faire usage du produit.
Le non-respect de ces instructions vous exposer à des risques de mauvaise utilisation de votre nélo et d'usure prématurée de certains composants susceptibles d'entraîner une chute et/ou un accident.
Si une piece originale presente un défaut de fabrication au cours de sa période de garantie, nous nous engageons à la remplaçer. La durée de garantie pour les velos électriques est la suivante:
cadres et fourches: 5 ans
composants électriques: 2 ans sous condition d'entretien
tout autre composant: 2 ans.
Cette garantie n'inclut pas les frais de main d'oeuvre et de transport. L'entreprise ne peut etre tenue responsable des dégats sortant de I'ordinaire ou dus a un concours de circonstances. Cette garantie est uniquement valable pour I'acheteur original du produit, muni d'un justificatif d'achat pour appuyer sa reclamation. Cette garantie ne s'applique qu'en cas de composants defectieux et ne couvre pas I'usure normale, ni les dégats causés par un accident, une utilisation inappropriée, une charge trop importante, un assemblage ou un entretien non conforme et tout autre object non prevu pour I'usage avec le velo.
Aucun névo n'est indestructible et aucune réclamation ne peut être acceptée pour les dommages causés pour une utilisation impropre, usage en location, à usage professionnel, pour une utilisation en compétitions, acrobaties, sauts sur rampe, bonds ou activitéssemblables. Les réclamations doivent être faites auprès du revendeur. Vos droits légaux ne sont pas concernés.
La société se reserve le droit de changer ou de corriger tout détaill sans avertir. Toutes les informations et les précisions sur ce mode d'emploi sont corrigées au moment de l'impression.
Conditions d'usage de ce vélo à assistance électrique
Ce vello est équipé d'un moteur électrique qui assiste l'usager en lui fournissant une force motrice supplémentaire qui réduit l'effort à fournir. Toutefois, il ne s'agit que d'une aide au pédalage, elle ne le remplace pas. Vous doivent pédaler pour avancer, avec ou sans assistance électrique.
Ce vélo à assistance électrique est conscience pour un usage urbain et périurbain, il permet de se déplacer en ville, sur route ou sur une surface pavée où les pneus sont toujours en contact avec le sol. Il est équipéd'une assistance électrique au pédalage qui facilitera tous vos déplacements au quotidien, pour aller plus loin et plus longtemps. Notre vélo à assistance électrique est un vélo adulte, destiné à des personnes âgées de plus de 14 ans. Si le vélo est utilisé par un enfant, la responsabilité incorbe aux parents qui doivent s'assurer que l'utilisateur est capable d'utiliser le vélo en toute sécurité.
Votre velo n'est pas destiné à être utilisé sur des terrains non goudronnés ou en mauvais état. Il n'est pas conscience pour une utilisation « tout terrain», ni pour la compétition. Le fait de ne pas respecter cet usage peut entrainer une chute ou un accident et peut déterminer de façon prematurée et potentiellement irréversible l'état de votre velo à assistance électrique.
Votre velo à assistance électrique n'est pas un cyclomoteur. L'assistance a pour objectif de fournir un complément au pédalage. À l'instant où vous commencez à pédaler, le moteur se déclenché et vous aide dans l'effort. Il s'agit d'une AIDE au pédalage mais cette-ci ne le remplace pas. Vous doivent pédaler pour avancer, avec ou sans assistance électrique.
L'assistance varie en fonction de la vitesse du vélo, elle est importante au démarrage, moins soutenue lorsque le vélo est lancé, puis elle disparaît lorsque le vélo atteint les 25~km / h . L'assistance se coupe des que l'un des deux leviers de frein est actionné ou que la vitesse est supérieure à 25~km / h . Celle-ci reprendra automatiquement en dessous de 23~km / h avec le pédalage.
Le vélo doit être correctement entretenu selon les instructions de ce manuel.

AVERTISSEMENT : Comme tout composant mécanique, un cycle à assistance électrique subit des contraintes élevées et s'use. Les différents matériaux et composants peuvent réagir différemment à l'usure ou à la fatigue. Si la durée de vie prévue pour un composant a été dépassée, celui-ci peut se rompre d'un seul coup, risquant alors d'entrainer des blessures pour le cycliste. Les fissures, égratignures et décolorations dans des zones soumises à des contraintes élevées indiquent que le composant a dépasse sa durée de vie et devrait être remplaced.
Recommendation : un usage sur en toute sécurité :
Avant de faire usage de votre vélo à assistance électrique, assurez-vous qu'il est en bon état de marche.
Vérifiez particulièrement les points suivants :
- La position doit êtrecomfortable.
- Les écrous, vis, leviers de serrage et composants sont correctement serrés.
- Les freins sont en bon état de marche.
La course du guidon est bonne, sans trop de jeu et le cintre est correctement fixe à la potentie. - Les roues ne sont pas entravées et les roulements sont correctement ajustés.
- Les roues sont correctement serrées et attachées au cadre/à la fourche.
- Les pneus sont en bon état et leur pression est bonne.
Les jantes sont en bon etat. - Les pédales sont fermement attachées au pédalier.
La transmission fonctionne correctement.
Les catadioptres sont enonne position.

RECOMMANDATION : il convient de faire réviser votre vélo à assistance électrique tous les 6 mois par un professionnel pour vous assurer du bon état de marche et de la sécurité d'usage. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer que tous les composants sont en bon état de fonctionnement avant l'usage.
Choisissez un endroit sur, éloigné de la circulation pour vous familiariser avec votre nouveau velo. L'assistance peut se déclencher avec force, vérifie que votre guidon est bien droit et que la voie est dégagée.
Assurez-vous d'être en bon état de santé avant de monter sur votre Volvo.
En cas de conditions climatiques inhabituelles (pluie, froid, nuit...), soyez particulièrement vigilant et adaptez en conséquence votre vitesse et vos réactions.
Lors du transport de votre velo à l'extérieur de votre vehicule (porte-velo, barre de toit...), il est vivement conseilé d'enlever la batterie et de la stocker dans un endroit tempéré.
L'utilisateur doit se conformer aux exigences de la reglementation nationale lorsque la bicyclette est utilisée sur la voie publique (éclairage et signalisation par exemple).

AVERTISSEMENT : vous reconnaissiez être responsable de toute perte, blessure ou dégât cause par le non-respect des instructions ci-dessus, lequel annulera automatiquement la garantie.
Structure du vélo à assistance électrique

- Pneu et chambre à air
- Jante
- Rayons
- Moyeu avant avec écrou de serrage
- Fourche avant
- Étrier de frein avant
- Garde-boue avant
- Guidon et potentence
- Sonnette
- Phare avant à pile
- Cadre
- Pedale pliable
- Pédalier
- Carter de chaine
-
Collier de serrage de selle
-
Tige de selle
- Selle
- Chaine
- Moyeu arrrière et moteur électrique
- Béquille
- Garde-boue arrriere
- Porte-bagages arrriere
- Batterie
- Guidon et poignée de frein
- Câble de frein
- Prise du chargeur
- Clé de serrage du guidon
- Feu arrêté
- Connecteur batterie-moteur
- Système de pliage du velo
Première mise en route/réglages
Pliage et dépliage de la potentie, du cadre et des pédales
Cadre pliant: afin de prendre moins de place pour son rangement ou lors de son transport dans un vehicule, votre VAE peut être plie en deux. Pour le plier, il suffit de débloquer le système de blocage rapide situé au centre du cadre (11) et de pousser la partie avant du velo tout en tenant fermement la partie arrêté (voir ci-dessous la manipulation pour le blocage/déblocage). Attention : une fois le velo déplié, vérifie toujours que le système de verrouillage rapide est solidement verrouillé avant de monter sur le velo.
Pédales pliables: afin de prendre moins de place lors de son rangement, les pédales du velo sont repliables. Pour déplier ou replier les pédales, placez votre doigt dans la partie centrale de la pédale (12) et puissez le verrou vers l'extérieur. La pédale se déverrouille et peut être piée ou dépliee en tirant vers le haut ou vers le bas.
Attention : une fois la pedale dépliee, verifiez always que le système de verrouillage est solidement verwouillé avant de monter sur le velo.
1. Système de blocage rapide

Fig. 1: Position fermée
Fig. 2: Position ouverte

1: Levier 2: Écroud'ajustement 3: Axe charnière
ATTENTION : les dispositifs de blocage rapide sont conçus pour être actionnés à la main. Ne jamais utiliser d'outils pour bloquer ou débloquer le mecanisme afin de ne pas le déterminer. Pour régler la force de serrage, vous devez utiliser l'écroud'ajustement (fig. 1-2) situé à l'opposé du levier (fig. 1-1) et non pas tourner le levier de blocage rapide.
Pour bloquer ou débloquer le système, ouvre le levier de blocage (fig. 1-1) et tournez à la main l'écrou Situé à l'opposé de la vis de serrage (fig. 1-2) pour desserrer le système. Faites ensuite sortir la vis de serrage du sabot en pivotant à l'aide du levier (cf. fig. 2). Appuyez sur le bouton de l'axe charnière (cf. fig 1-3) situé en haut du sabot et tirez le levier vers le haut pour déverrouiller le mecanisme de pliage. Tirez sur la partie avant du cadre pour plier le vélo.
Pour replier le vélo, tirez à nouveau sur la partie avant du cadre pour la faire revenir dans le sabot jusqu'à ce que le bouton de déblocage s'insère dans l'orifice avec un clic. Pivotez la vis de serrage pour la faire revenir dans l'encoche du sabot. Tournez manuellement l'écrou d'ajustement afin de serrer la vis, puis repliez le levier.
Attention: assurez-vous d'avoir bien resseré le dispositif avant d'utiliser le vélo. Si le levier peut se manqueevr en exerçant une pression manuelle minimale, cela signifie qu'il n'est pas suffisamment serré. Il est donc nécessaire de ressérer l'écrou d'ajustement sans utiliser d'outils.
Réglage de la selle par collier de blocage rapide

ATTENTION : les/dispositifs de blocage rapide sont concus pour etre actionnés à la main. Ne jamais utiliser d'outils pour bloquer ou débloquer le mecanisme afin de ne pas le déteriorer. Pour régler la force de serrage, vous doivent utiliser l'écrou d'ajustement (2) situé à l'opposé du levier (1) et non pas tourner le levier de blocage rapide.
Pour bloquer ou débloquer le système, ouvre le levier de réglage (1) et tournez à la main l'écrou d'ajustement (2) pour desserrer le collier (3). Pour desserrer, tournez manuellement l'écrou d'ajustement afin de serrer le collier puis repliez le levier.
Attention: assurez-vous d'avoir bien ressérer le dispositif avant d'utiliser le vello. Si le levier peut se manoeuvrer en exerçant une pression manuelle minimale, cela signifie qu'il n'est pas suffisamment serré. Il est donc nécessaire de desserrer l'écrou d'ajustement sans utiliser d'outils.
A. Lors du réglage de la selle dans sa position la plus BASSE, assurez-vous que celle-ci ne toucheaucun composant du vélo, par exemple le porte-bagages. De même, veillez à ne pas dépasserle repère minimum d'insertion du tube de selle. Ce repère d'insertion ne doit jamais êtrevisible lors de l'utilisation du vélo.
B.

C. Pour vérifier la hauteur correcte de la selle, il convient de s'asseoir jambes tendues, le talon reposant sur la pedale (fig. B). Lors du pédalage, le genou sera légerement plie une fois le pied en position basse (fig. A).



ATTENTION: En cas de selle avec ressorts, il est important de monter un cache devant les ressorts de la selle si un siege infant est installé afin de prévenir les risques de coincement des doigs.
Réglage du guidon par levier de serrage
Le guidon de votre vélo se règle à la fois en hauteur et en inclinaison.
- Potence à levier de serrage : votre velo est équipé d'une potentie (8) dite « à plongeur », le réglage de la hauteur s'opère en modifiant l'insertion de la potentie dans le tube pivot du cadre. Pour ajuster la hauteur du guidon, desserrez le levier de serrage (27) et relevez ou baissez la potentie à la hauteur désirée. Veillez à ne pas dépasser le repère minimum d'insertion. Ce repère d'insertion ne doit jamais être visible lors de l'utilisation du velo. Resserrez le levier en veillant à la bonne position de la potentie. Attention, la poignée du levier de serrage doit toujours être replaced de manière à ne pasprésenter de danger pour l'utilisateur.
Pour régler l'inclinaison du guidon, desserrez l'écrou de 8 mm à l'avant du guidon (24) à l'aide d'une clé plate de 13 mm, ajustez l'inclinaison et resserrez. Assurez-vous que le guidon ne bouge pas.
Mise en charge de la batterie
Avant toute manipulation de la batterie, il est impératif de consulter la section « Batterie » et « Chargeur » duprésent manuel afin d'éviter tout dommage. Avant de pouvoir utiliser l'assistance électrique, vous doivent charger la batterie du velo. Pour cela, branchez la prise du bloc chargeur sur une prise électrique 220 V et connectez le cable de chargement à la prise de la batterie (23), située à l'arrière du velo, sous le porte-bagages, sous un clapet de protection. Sur le dessus de la batterie, l'indicateur de charge vous indique le taux de charge de la batterie. Appuyez sur le bouton de l'indicateur pour l'activer. Replacez le clapet sur la prise de charge une fois l'opération terminée.
Mise en place des éléments de sécurité
Éclairage
Un éclairage vous est fourni, il est composé de deux phares (un blanc à l'avant et un feu rouge fixé sur le porte-bagages arrêté) et de deux catadioptrés oranges positionnés entre les rayons des roues). Le système d'éclairage est un équipement de sécurité de votre vélo, il doit être obligatoirement lié surnoitve. Vérifie que voitre système d'éclairage fonctionne correctement avant de prendre la route.
- Phare blanc avant à pile : le phare est fixé à l'avant du vélo. Allumez/éteignez le phare avant en déplaçant l'interrupteur situé sur le dessus. Le phare est alimenté par deux piles bouton 3 V CR2032. Pour changer les piles, retirez la partie transparente haute du phare en exerçant une pression forte sur la languette (marquee PUSH) située derrière le boîtier, enPNANT garde à ne pas casser la languette. Une fois l'ensemble retire, remplacez les deux piles bouton (CR2032) en respectant la polarité indiquée. Replacez la partie transparente en appuyant sur la languette pour la faire entrer dans l'encoche.
- Feu rouge arrrière à pile : le phare est fixé à l'arrière du velo, sous le porte-bagages. Allumez/éteignez le phare en appuyant sur le bouton interrupteur situé au centre. Le phare est doté d'un système d'arrêt automatique en stationnement et d'une LED. Le phare est alimenté par deux piles LR6 AAA. Pour changer les piles, otez la vis situation au bas du phare et enlevez le cache. Une fois l'ensemble retire, remplacez les piles AAA en respectant la polarité indiquée.
Les piles usagées contiennent des métaux nocifs pour l'environnement, elles pourront être collectées dans nos magasins pour un traitement approprié, ne les jetez pas avec les ordures menagères ou dans la nature. Les piles doivent être collectées séparément.
Sonnette
Une sonnette (9) est montée sur votre guidon. Elle vous permettra d'être entendu à 50 m.
La sonnette est un équipement de sécurité de votre vélo, elle doit être obligatoirement présente sur touteudaigdon.
Port du casque
Pour une utilisation sûre, le port d'un casque de velo est fortement recommandé. Il est garant d'une diminution de traumatismes crâniens en cas de chute.

ATTENTION : le port du casque est obligatoire pour les enfants de moins de 14 ans en tant que conducteurs ou passagers.
Pour plus d'informations, renseignez-vous auprès de votre revendeur.
Mise en route rapide
AVERTISSEMENT : lisez attentivement les instructions et consignes de sécurité duprésent manuel avant d'utiliser le vélo à assistance électrique. Il en va de votre sécurité et du bon fonctionnement de votre vélo.
Une fois vous velo configuré, appuyez sur le bouton « ON/OFF » (23) de la batterie puis enfourchez-le et commencez à pédaler. ÀpRES deux tours de pédalier, le moteur à assistance électrique va s'enclenger et vous fournir une force motrice supplémentaire. Un léger vrombissement se fait entendre, indiquant que le moteur est enclenché. Si vous cessez de pédaler, le moteur se désactive et le vello ralentit, puis s'arrête comme un vello standard. Appuyez sur l'une des poignées de frein pour freiner.
Réglages
Pneumatiques
Vérifiez régulièrement la pression des pneus. Rouler avec des pneumatiques insuffisamment gonfés ou surgonflés peut nuire au rendement, provoquer une usure prématurée, diminuer l'autonomie ou augmenter les risques d'accident. Si une usure importante ou une entaille est visible sur l'un des pneus, replaceze-le avant d'utiliser le vélo. Une plage de pression est indiquée sur le flanc du pneumatique par le constructeur et dans le tableau suivant. La pression doit être adaptée en fonction du poids de l'utilisateur.
| Pression | |||||
| Modèle | Taille du velo | Taille des tambres à air | Taille des pneus | PSI | Bar |
| TAKEAWAY E-50 | 20" | 20 x 1,75 | 20 x 1,75 | 30 - 65 | 2 - 4,5 |
Freins
Avant chaque utilisation, vérifie que les freins avant et arrière sont en parfait état de marche. La poignée droite active le frein arrêté. La poignée gauche active le frein avant.
Il est recommendé de répartir en moyenne votre force de freinage selon un rapport de 60/40 entre l'avant et l'arrière. Le levier de frein ne doit pas entraer en contact avec le guidon et les gains ne doivent pas subir de trajectoires à angle fermé afin que les câbles coulissant avec le minimum de frottement. Les câbles endommages, effilochés, rouillés doivent être immédiatement changés.
AVERTISSEMENTS :

- En cas de pluie ou de temps humide, les distances de freinage sont allongées. Il est recommendé d'anticiper le freinage dans une telle situation.
- Dans les virages, lors du freinage, le guidon peut avoir une influence négative sur le temps de réponse du cycliste.
Réglage des freins V-Brake
Les patins exercent une pression directement sur la jante de la roue (2). L'intensité de la pression est commandeé par un levier relié au frein par un cable (25). N'actionnez pas la poignée de frein (24) lorsque la roue est détachée du cadre.
- Positionnez les bras des étriers de façon verticale et parallèle à l'aide de la bonne tension du cable. Une fois la position du cable définie, serrez le cable avec la vis adaptée.

- Alignez le patin avec le flanc de la jante.


-
Reglez la distance entre les patins et la jante, de 1 à 3 mm, afin d'obtenir un freinage plus performant.
-
Éloignez légrement l'arrière du patin de la jante.

- Reglez la symétrie des étriers en procédant à l'équilibrage des ressorts de rappel des étriers croit et gauche.

- Un système d'écrou et de contre-écrou au niveau du levier de frein vous permet de régler la tension du cable et donc, la force de freinage qui variera dans le temps en fonction de l'usure des patins de frein.

Remplacement des patins de frein Frein V-brake

- Devisse les patins à l'aide d'une clé hexagonale de 5 mm.
- Placez les patins neufs sur I'etrier, dans le bon sens.
- Resserrez les patins tout en respectant le réglage (voir le chapitre précédent).
Usure des jantes
Comme toute piece d'usure, la jante doit faire l'objet d'un contrôle régulier. La jante peut s'affaibrir et se casser, au risque d'entrainer une perte de contrôle et une chute.

ATTENTION : il est très important de vérifier l'état d'usure des jantes. Une jante endommagée peut s'avérer très dangereuse et doit être remplaçée.
Réglage de la chaine
Votre velo n'etant pas equipe de vitesses, il ne comporte qu'un seul plateau et d'un seul pignon.
Pour remplacer la chaine
Les chaînes neuves étant généralement vendues avec trop de maillons, la première étape est de la réduire à la bonne longueur. La méthode la plus sure est de compter le nombre de maillons de l'ancienne chaîne afin d'ajuster la nouvelle. Pour démonter l'ancienne chaîne, il suffit de la dériver (retirer un rivet).
Pour monter la nouvelle chaine, faites-la passer autour du plateau du pédalier et du pignon arrrière de façon à ce qu'elle s'engrène correctement sur les autres éléments de la transmission. Pour fermer la chaine, nous vous recommendons d'utiliser une attache rapide. Celle-ci fait office de maillon femelle qui s'insérera entre deux maillons mâles. L'attache rapide permettra également de démonter plus facilement la chaine pour la nettoyer.
Pour vérifier si la longueur de la chaine est correcte, installez-la sur le pignon. Dans cette configuration, la ligne virtuelle trace entre le moyeu de la roue arrête et l'axe du galet inférieur du dérailler doit être verticale.
Remplacement des pédales plantes
Pour remplaçer vos pédales, identifiez-les en regardant la dette notée dessus (sur l'axe ou l'étiquette). La pédale de droite présente l'indication « R » (Right) et la pédale de gauche, l'indication « L » (Left). Tournez la pédale R dans le sens des aiguilles d'une montre pour la fixer sur la manivelle. Tournez la pédale L dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Roue et moteur
Après le premier mois d'utilisation, il est conseilé de desser les rayons des roues pour limiter l'impact de la traction du moteur sur votre roue arrière. Lors de la mise en route du moteur, un léger
bruit pourra se faire entendre. Ce bruit est normal car le moteur se met en route et assiste le pédalage.
Ce bruit peut devenir plus important lorsqu'il est pleinement sollicité.
Porte-bagages
Votre velo est vendu avec un porte-bagages. Il est deja fixe au-dessus de votre roue arriere. Les éléments de fixation doivent etre serrés et vérifiés regulierement au couple de 4 - 6 Nm. Notre portebagages est conqu pour une charge maximale de 25kg , il est possible d'y fixer un siège pour infant.

ATTENTION : votre porte-bagages n'est pas concu pour tirer une remorque.
Par mesure de sécurité, les bagages doivent être transportés uniquement sur le porte-bagages. Attention : lorsque le porte-bagages est chargeé, le comportement de votre bicyclette est modifié. Répartissez la charge des bagages de façon égale des deux côtés pour favoriser la stabilité de votre vélo. Tout bagage doit être solidement arrimé avant chaque utilisation. Il est important de vérifier que rien nePEND, ni risque de se prendre dans la roue arrière de la bicyclette. Ne modifies pas le portebagages, toute modification du portebagages par l'utilisateur entraîne la nullité de ces instructions. Les bagages ne doivent pas occulter les reflecteurs et éclairages de leur vélo.
Béquille
Avant toute utilisation, vérifie que votre béquille (20) est replieée. La béquille est munie d'un système de verrouillage qui se désactive par simple pression du pied.
Entretien
Votre velo nécessite un entretien regulier pour vous securite mais aussi pour augmenter sa durée de vie. Il est important de contrcler les éléments mecaniques periodiquement afin d'assurer, le cas échéant, un remplacement des pieces usées ou presentant des traces d'usure. Lors d'un remplacement de composant, il est important d'utiliser des pieces d'origine afin de conserver les performances et la fiabilité de la bicyclette. Veiliez à utiliser des pieces de rechange appropriées pour les pneus, les chambres à air, les éléments de transmission et les différents éléments du système de freinage. Il est de la responsabilité de l'utilisateur d'utiliser des pieces d'origine.

ATTENTION: retirez toujours la batterie avant toute opération de maintenance.
Nettoyage
Afin d'eviter la corrosion du velo, il est nécessaire de rincer votre velo à l'eau douce après chaque utilisation, en particulier s'il a eté exposé à l'air marin. Le nettoyage doit être effectué avec une éponge, une bassine d'eau tiède savonneuse ainsi qu'un jet d'eau (sans pression).

ATTENTION: n'utilisez jamais de nettoyeur à jet d'eau sous haute pression.
Lubrification
La lubrication est essentielle sur les différents composants qui sont en mouvement afin d'éviter la corrosion. Huilez régulièrement la chaîne, Brossez les pignons et plateaux, introduisez périodiquement quelques gouttes d'huile dans les gains de cables de frein et de dérailleur. Il est conseilé de commencer par nettoyer et secher les éléments à lubrifier. Utilisez de l'huile spécifique pour la chaîne et le dérailleur. Utilisez un lubrifiant adapté pour les autres composants.
Contrôles réguliers
Vérifiez le serrage de la boulonnerie : levier, manivelle, pédales, potences. Les couples de serrage à appliquer sont les suivants :
| COMPOSANTS | COUPLE PRÉCONISÉ (Nm) | CONSIGNESPARTICULIERES |
| Pédales sur manivelles | 30 - 40 | Graisser les filetages |
| Manivelle sur boîtier | 30 - 40 | Graisser les filetages |
| Serrage de potentie/centre | 9 - 10 | |
| Serrage jeu de direction | 14 - 15 | Visser plongeur (potence) |
| Levier de frein | 6 - 8 | |
| Étiers de frein | 6 - 8 | |
| Selle sur chariot | 18 - 20 | |
| Collier tige de selle | Serrage rapide | |
| Roue | 30 |
Les autres couples de serrage dépendent de la taille des écrous : M4 : 2,5 à 4,0 Nm, M5 : 4,0 à 6,0 Nm, M6 : 6,0 à 7,5 Nm. Serrez les vis uniformément au couple requis.
Contrôlez régulièrement les pneus (1) et notamment l'etat de la denture du pneu arrêté : usure, coupures, fissures, pincements. Remplacez le pneu si nécessaire. Contrôlez les jantes et l'absence d'usure excessive, déformations, coups, fissures...
Révisions
Pour assurer la sécurité et maintainir les composants en bonne condition de marche, vous devez faire vérifier votre VAE périodiquement par votre vendeur. De plus, la maintenance de votre bicyclette doit être effectuee regulierement par un technicien qualifie.
Première révision : 1 mois ou 150 km
- Vérification du serrage des éléments : manivelle, roue, potence, pédales, cintre, collier de selle.
- Vérification du fonctionnement de l'assistance électrique,
- Vérification et réglage des freins,
Tension et/ou dévoilage des roues.
Tous les ans ou 2000 km :
- Vérification des niveaux d'usure (patins de frein, transmission, pneumatiques),
- Vérification du fonctionnement de l'assistance électrique,
- Contrôle des roulements (boîtier de pédalier, roues, direction, pêdales),
- Contrôle des cables (freins, dérailleur),
- Verification de l'éclairage,
Tension et/ou devoilage des roues.
Tous les 3 ans ou 6000km ..
- Remplacement de la transmission (chaine, roue libre, plateau),
- Verification du fonctionnement de l'assistance électrique,
- Replacement des pneumatiques,
- Contrôle de l'usure des roues (rayons, jantes),
Tension des rayons et/ou devoilage de roues, - Remplacement des patins de frein,
- Contrôle des fonctions électriques.
Assistanceélectrique
L'utilisateur doit faire tournier le pédalier vers l'avant pour bénéficier de l'assistance motorisée. Il s'agit d'un important aspect de sécurité. Ce VAE fournit une assistance motorisée jusqu'à une vitesse de 25 km/h. Au-delà, le moteur s'arrête. Vous pouvez aller plus vite, mais vous devrez alors le faire par vos propres efforts, sans assistance électrique.
Le moteur situé dans le moyeu arrêté ne fonctionnera pas tant que vous n'aurez pas fait faire deux tours complets au pédalier. Cette fonctionnalité protège le moteur et son contrôleur, et rallonge la durée de vie des composants électriques.
Assistance au pédalage
Pour demarrer le vello, actionnez l'interrupteur principal « ON/OFF», situé sur le côte de la batterie. (Attention, pour pouvoir être sous tension, la batterie doit être déverrouillée à l'aide de sa clé).
Le reste des réglages et informations est accessible directement sur l'afficheur situé sur le guidon.

RECOMMANDATION : veuillez eteindre l'interrupteur principal sur la batterie lorsque vous n'etes plus en selle. Cela permet d'économiser la charge de la batterie.
À noter que vous pouvez utiliser le vélo sans batterie, vous devrez simplement fournir un peu plus d'effort au pédalage.
Batterie
Lecture du niveau de charge de la batterie

Pour connaître votre niveau de charge, appuyez une fois sur le bouton de charge situé sur le dessus de votre batterie, sous la selle. Les LED s'allument pour indiquer l'état de charge, puis s'éteignent au bout de 4 secondes.
Lorsqu'elles sont toutes allumées, cela signifie que la charge est au maximum. Si la dernière clignote, cela signifie que la batterie doit être rechargée immédiatement avant l'utilisation du velo.
| AFFICHAGE | NIVEAU DE CHARGE |
| 4 LED allumées | 100 % |
| 3 LED allumées | 75 % |
| 2 LED allumées | 50 % |
| 1 LED allumée | 25 % |
| 1 LED clignotante | La batterie est à plat et nécessite un rechargement immédiat. |
Allumer/eteindre la batterie
Pour allumer votre batterie, appuyez sur le bouton « ON/OFF » rouge, situé sur le haut de la batterie. Appuyez de nouveau dessus pour l'éteindre. Lorsque votre batterie est éteinte, elle ne fournit plus d'électricité à votre vélo. Cependant, l'afficheur de charge de la batterie reste fonctionnel.
Autonomie de votre batterie
Ce vélo à assistance électrique est équipé d'une batterie Li-ion de haute qualité. Les batteries Li-ion ont un chargement sans effet mémoire et une large fourchette de tolérance à la température allant de -10 à +40 °C.
Pour assurer une durée de vie maximale à la batterie et la protégger des dégats, veuillez suivre les instructions d'utilisation et d'entretien ci-dessous.
Une fois vous batterie chargée, il est conseilé de la laisser reposer 20 à 30 minutes avant utilisation.
L'autonomie de votre batterie dépend de plusieurs facteurs d'utilisation:
- lechioxdu mode d'assistance
- le poids de l'utilisateur
- le dénivèle de la route
- le gonflage des pneus
levent - l'effort de pédalage fourni
- le démarrage et la fréquence des arrêts
- la température extérieure.
Insérer/retirer la batterie
La batterie sur les vélos électriques est placée dans un sabot sous la selle.

AVERTISSEMENT : avant de manipuler la batterie, assurez-vous que l'interrupteur est en position eteinte.
Installation de la batterie : pour installer la batterie, faites tout d'abord glisser le bloc de batterie horizontally le long du rail et appuyez pour vérifier qu'il est bien en place, puis verrouillez.
Verrouillage de la batterie : pour verrouiller la batterie dans son sabot et ainsi éviter tout vol ou perte, insérez la clé dans la serrure située sur le côte, et faites-lui faire un demi-tour dans le sens horaire. Déverrouillez en donnant un demi-tour dans le sens antihoraire.
Mise en garde, précautions
Il est recommandé de recharger la batterie de façon régulière, ou après chaque utilisation. À l'instar des batteries de votre téléphone portable, il n'y a pas d'effet mémoire sur ces batteries. Afin de maximiser la durée de vie de votre batterie, il est néanmoins conseillé :
d'eviter les endroits chauds (température de charge ideale: 20^ )
- de laisser refroidir la batterie 30 minutes après l'utilisation du velo.
Précautions d'emploi :

Utilisez la batterie uniquement avec ce vélo.
Utilisez uniquement le chargeur spécifique livre pour charger la batterie.
Chargez uniquement la batterie dans un espace correctement ventilé.
N'exposez pas la batterie à la chaleur, ne la chargez pas en plein soleil.
- Ne démontez, ni ne modifiez le boîtier et la batterie qui est intégrée dans le boîtier.
- Ne connectez pas les connexions (+) et (-) de la batterie avec un objet métallique.
N'exposez pas la batterie à des liquides.
- N'utilisez pas une batterie abimée.
- Ne continuez pas à charger la batterie si la charge n'est pas complète au bout du temps de charge théorique.
- N'utilisez pas la batterie si elle émet une odeur inhabituelle,chauffe de maniere inhabituelle ou si celui qu'elle chose parait anormal.
- Ne laïsez pas la batterie à la portée des enfants.
- Rechargez votre batterie avant un stockage prolongé et réalisez la même opération après ce stockage.
Durée de vie des batteries

Les batteries peuvent souffrir d'un vieillissement de leurs performances après un grand nombre de charges. Cela dépendra des habitudes d'utilisation du VAE.
Voudevez déposer vos batteries usagées dans votre magasin ou dans des points de dépôt spécialisé en recyclage. Surtout, ne jetez pas votre batterie en fin de vie dans la nature.
Entretien de la batterie
Pour assurer une durée de vie maximale à la batterie et la protéger des dégats, veuillez suivre les instructions d'utilisation et d'entretien suivantes :
Lorsque you remarquez que la charge descend à 10% , la batterie doit rapidement etre rechargée.

RECOMMANDATION: si le velo est rarement utilisé sur une certaine période, il convient de recharger la batterie entièrement tous les mois. Le boîtier de la batterie doit être stocké dans un endroit sec, protégé, à une température comprise entre 5 et 35^ .
AVERTISSEMENT:

- La durée de vie de la batterie peut être réduite en cas de stockage prolongé sans rechargement régulier, comme mentionné plus haut.
- N'utilisez aucun métal pour connecter directement deux pôles de la batterie, cela pourrait provoquer un court-circuit.
- Ne placez jamais la batterie à proximé d'une cheminée ou de toute autre source de chaleur.
- Ne secouez pas la batterie, ne lui faites pas subir de chocol et évitez les chutes.
- Lorsque le bloc de batterie est retire du vello, gardez-le hors de portée des enfants pour éviter tout accident.
- Il est interdirit d'ouvrir la batterie.
Chargeur
Avertissement
Avant de charger la batterie, veuillez lore le manuel de l'utilisateur et le manuel du chargeur s'ils sont fournis avec votre vello. Veuillez également prendre note des points suivants relatifs au chargeur de la batterie :
Respectez les instructions figurant sur l'étiquette du chargeur de batterie.
N'utilisez pas ce chargeur à proximé de gaz explosifs ou de substances corrosives.
- Ne secouez pas le chargeur, ne lui faites pas subir de chocol et évitez les chutes.
- Protégez toujours le chargeur de la pluie et de l'humidité, il est réservé à un usage interieur.
- La tolérance de température de ce chargeur se situe entre 0 et +40 °C.
- Il est interdit de démonter le chargeur, en cas de problème, confiez l'appareil à un réparateur qualifié.
- Vous ne doivent utiliser que le chargeur fourni avec votre vélo électrique pour éviter tout dégât.
- Notez que le non-respect de cette contrainte annulera la garantie.
- Lors du rechargement, la batterie et le chargeur doivent être éloignés d'au moins 10 cm du mur, dans un endroit sec et ventilé. Ne placez rien à proximé directe du chargeur pendant l'utilisation.
- Ne touchez pas le chargeur trop longuement pendant la charge (risque de brûlure superficielle).
- Ne positionné pas le chargeur de manière instable.
- Ne couvre pas le chargeur pour éviter toute surchauffe pendant la charge.
N'immergez pas le produit.
- Évitez tout contact avec l'eau pendant la recharge de la batterie. Ne touche pas le chargeur avec les mains mouillées.
- N'utilise pas le chargeur avec un fil d'alimentation ou des fiches abimés. Assurez-vous que la prise du chargeur est correctement connectée au secteur pour la charge.
- Ne court-circuitez pas les broches du chargeur en utilisant un objet métallique.
- Déconnectez l'alimentation avant de brancher ou débrancher les connections sur la batterie.
- Ce chargeur est concu pour charger des batteries au lithium, ne chargez pas le mauvais type de batterie. Ne l'utilisez pas sur une batterie non-rechargeable.
- Ce vélo peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 14 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, à condition qu'ils soient correctement surveillés ou que des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur aient été données et que les risques
encourus aient ete apprehendes. Les enants ne doivent pas jouer avec le velo. Le nettoyage et l'entretien par I'usage ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le velo.
Tenez-le hors de portee des enfants, ce produit n'est pas un jouet.
Le cable touple externe de ce produit ne peut pas etre remplace; en cas d'endommagement du cordon il convient demettre le produit au rebut.
- En fin de vie, confiez le produit à un centre de recyclage.
Procedure de rechargement
Si une prise de courant est accessible à proximé de votre vélo, vous pouvez recharger la batterie directement sur le vélo sans la détacher. La prise du chargeur est située sur le côte et recouverte par un capuchon en plastique, il vous suffit de l'ouvrir pour acceder à la prise et recharger la batterie directement.
Retirer la batterie peut s'avérer utile dans des endroits ne pouvant pas accueillir votre vélo ou lorsqu'il ne se trouve pas à proximé d'une prise de courant.

RECOMMANDATION : le chargement de la batterie doit s'effectuer en l'intérieur, dans un endroit ventilé.
Veuillez recharger la batterie du velo selon la procEDURE suivante :
- La batterie peut être rechargée en utilisant une prise de courant standard. Il n'est pas nécessaire d'actionner son interrupteur.
- Insérez la prise du chargeur dans la batterie et branchez le cable d'alimentation du chargeur dans une prise proche.
Lors du chargement, la LED sur le chargeur sera rouge pour temoigner du bon fonctionnement. Lorsqu'elleppeau vert,cela signifieque la batterie est rechargée.
Pour terminer le chargement, vous doivent débrancher la prise de courant, puis la prise reliée la batterie. Fermez enfin le capuchon de la prise de la batterie.
Utilisation et entretien du moteur électrique
Nos velos à assistance électrique sont programmes pour démarrer l'assistance électrique après deux tours du pédalier.
N'utilise pas le velo dans des endroits inondes ou en cas d'orage. N'immergez pas les composants électriques dans l'eau pour leur éviter tout dégât.
Évitez les chocs sur le moteur pour ne pas l'endommager.
Diagramme electrique et specifications
Nous nous réservons le droit, sans préavis, de modifier ce produit. Pour toute information complémentaire, veuillez contacter votre revendeur.

| I. Câble moteur 3 phases 1. Vert (moteur HA) 2. Jaune (moteur HB) 3. Bleu (moteur HC) | II. Moteur 1. Rouge (+5V) 2. Jaune (moteur H3) 3. Vert (moteur H2) 4. Bleu (moteur H1) 5. Noir (terre) | III. Câble d'alimentation 1. Rouge (24V) 2. Noir (terre) |
| IV. Câble levier du frein 1. Bleu (terre) 2. Rouge (signal du levier freins) | V. Câble senseur de vitesse 1. Bleu (signal) 2. Rouge (+5V) 3. Noir (terre) |
Fiche technique principale
| Caractéristiques | E-1000 | |
| Poids maximum : utiliser + chargement + névo | 100 kg | |
| Vitesse maximum avec assistance | 25 km/h | |
| Autonomie | Approx. 20 à 30 km | |
| Motorisation | Puisance max. | 250 W |
| Tension | 24 V | |
| Bruit maximal à l'utilisation | < 70 dB | |
| Batterie | Type | Lithium |
| Tension | 24 V | |
| Capacité | 7,8 Ah | |
| Poids | 2,5 kg | |
| Temps de charge | 6-8 h | |
| Nombre de cycles (≥ 70 % capacité) | 500 cycles | |
| Chargeur | Tension d'entrée | 100-240 V |
| Tension de sortie | 24 V | |
| Poids total du névo | 21 kg | |
| Dimension du névo | 20" | |
| Taille pneus/roues | 20 x 1,75 pouces | |
| Taille'utilisateur | 150 - 175 cm | |
SAV et résolution des problèmes
Piece d'usure
Les différences elements d'usure sont des elements standard. Remplacez toujours les pieces usées et/ou à changer par des composants identiques en vente dans le commerce ou auprès de votre revendeur.
Résolution des problèmes de base
Ne tentez pas d'acceder ou de réparer un composant électrique par vous-même. Contactez le spécialiste le plus proche de chez vous pour un entretien effectué par une personne qualifiée. Les informations ci-dessous sont données à titre explicatif et ne sont pas des instructions visant à assister l'utilisateur dans des réparations. Toute procédure de résolution mentionnée doit être effectuee par un professionnel qualifié, conscient des problèmes de sécurité et familier avec l'entretien électrique.
| Description du problème | Causes possibles | Résolution |
| Après l'allumage de la batterie, le moteur n'assiste pas au pédalage. | 1) le cable du moteur (joint de connexion étanche) est mal branché, 2) le levier de frein n'est pas correctement revenu en position normale, ce qui force l'extinction de l'interrupteur, 3) le fusible de la batterie est grillé, 4) le capteur de vitesse est trop éloigné. 5) la connexion entre le capteur et le contrôleur n'est pas établie ou présente un faux contact. | Tout d'abord, vérifie que la batterie est chargeée. Si ce n'est pas le cas, rechargez-la, puis :1) vérifie que la connexion est bien établie, sans qu'il n'y ait de jeu, 2) replacez le levier de frein dans sa position normale avec attention sans freiner, 3) ouvre le dessus du bloc de batterie et vérifie l'état du fusible. S'il est grillé, contactez votre revendeur ou un professionnel agréé pour un remplacement, 4) ajustez la distance entre le capteur et la bande magnétique pour qu'elle ne soit pas supérieure à 3 mm, 5) assurez-vous que le contrôleur et le capteur sont bien connectés. |
| L'autonomie de la batterie raccourcit (remarque : les performances de la batterie sont directement influencées par le poids de l'utilisateur, des bagages, la force du vent, le type de route et les freinages constants). | 1) le temps de rechargement n'est pas suffisant, 2) la température ambiente est trop basse et influence le fonctionnement de la batterie, 3) les côtes ou les vents de face fréquents, tout comme des routes en mauvais état peuvent en être à l'origine, 4) la pression des pneus n'est pas suffisante (regonflez-les) 5) arrêts et redémarrages fréquents, 6) la batterie a été stockée sans recharge pendant longtemps. | 1) veilliez recharger la batterie en suivant les instructions (chapitre D), 2) en hiver ou par température inférieure à 0 °C, votre batterie doit être conservedé en intérieur, 3) il s'agit d'une cause normale et le problème se résoudra avec l'amélioration des conditions, 4) gonflez les pneus à une pression de 3,1 bar, 5) le problème se résoudra avec l'amélioration des situations d'utilisation, 6) effectuez un rechargement régulier en conformité avec le manuel d'instructions. Si cela ne résout pas le problème, contactez votre revendeur ou un professionnel qualifié. |
| Après avoir branché le chargeur, les LED de chargement ne s'allument pas. | 1) problème avec la prise électrique, 2) faux contact entre la prise d'entrée du chargeur et la prise électrique, 3) la température est trop basse. | 1) inspectez et réparez la prise électrique, 2) inspectez et insérez la prise à fond, 3) effectuez le chargement en intérieur. Si les solutions précédentes n'ont aucun effet, contactez votre revendeur ou un professionnel qualifié. |
| Lors du chargement, la LED rouge passée immidiatement au vert. | 1) batterie déjà Chargeée, 2) batterie défectueuse ou chargeur défectueux. | Vérifie que la batterie est complètement chargeée. Si elle ne l'est pas, la batterie ou le chargeur est défectueux. |
| Après un rechargement de plus de 4/5 heures, la LED d'indication de rechargement est encore rouge (remarque : il est très important de recharger la batterie en respectant les instructions pour éviter d'endommager le matériel). | 1) la température ambiente est de 40 °C ou plus, 2) la température ambiente est de 0 °C ou moins, 3) le vélo n'a pas été rechargé après utilisation, ce qui a exagéré le déchargement, 4) la tension de sortie est trop basse pour pouvoir recharger la batterie. | 1) rechargez la batterie sous une température inférieure à 40 °C et en conforme avec les instructions, 2) rechargez la batterie en intérieur et en conforme avec les instructions, 3) entretenez correctement la batterie pour éviter une exagération du déchargement, 4) n'effectuez pas de rechargement avec une tension inférieure à 100 V. Si les solutions précéntes n'ontaucen effet, contactez votre revendeur ou un professionnel qualifié. |
Résolution des problèmes liés au chargeur:
- La lumière Rouge ne fonctionne pas durant le chargement : vérifie que les connecteurs soient correctement connectés. vérifie si la tension normale est passée d'emblée, si c'est le cas, s'il vous plaît vérifie la réparation du chargeur. Si ce qui précède est correct, la batterie est certainement défectueuse.
- La lumière Rouge ne devient pas verte : éteignez l'alimentation, après 5 secondes puis connectez l'alimentation secteur, il peut continuer à charger. La batterie ne peut plus se charger, la batterie est certainement défectueuse.
- La lumière Rouge devient immédiatement verte : vérifie que la batterie est complètement chargée. Si elle ne l'est pas, la batterie ou le chargeur sont défectueux.
- Si le fusible du chargeur a sauté: ne demontez pas le chargeur, confiez-le à un réparateur qualifié qui remplacera le fusible par un neuf représentant les mêmes caractéristiques (T3.15 A/250