ECM-W3S - Microphone SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ECM-W3S SONY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Microphone sans fil, fréquence de fonctionnement 2,4 GHz, portée jusqu'à 100 mètres, réponse en fréquence 20 Hz - 20 kHz. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les interviews, les vlogs, et les enregistrements audio en extérieur. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement le microphone avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité. En cas de problème, consulter le service après-vente SONY. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs physiques, utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. |
| Informations générales | Compatible avec divers appareils audio, autonomie de la batterie jusqu'à 8 heures, recharge via USB-C. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ECM-W3S SONY
Téléchargez la notice de votre Microphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ECM-W3S - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ECM-W3S de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI ECM-W3S SONY
LC3plus is the supported audio format in ECM-W3.ReceiverRated Voltage 5 V Power consumption (Approx.)0.18 WDimensions (Approx.) 32 mm × 29 mm × 50 mm (1 5/16 in. × 1 3/16 in. × 2 in.)(W/H/D)Mass (Approx.) 25 g (0.9 oz.)MicrophonePickup pattern Monaural, Omni-directionalRated Voltage 5 V Power consumption (Approx.)0.09 WDimensions (Approx.) 25 mm × 52.5 mm × 20.5 mm(1 in. × 2 1/8 in. × 13/16 in.)(W/H/D)Mass (Approx.) 17 g (0.6 oz.)Charging caseRated Voltage 5 V Power consumption (Approx.)5.9 WDimensions (Approx.) 92.5 mm × 41.5 mm × 65.5 mm (3 3/4 in. × 1 11/16 in. × 2 5/8 in.)(W/H/D)Mass (Approx.) 110 g (3.9 oz.)OthersOperating temperature 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)Storage temperature –10 °C to +55 °C (14 °F to 131 °F)Design and specifications are subject to change without notice.• The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Group Corporation is under license.• “Multi Interface Shoe” is a trademark of Sony Group Corporation.• USB Type-C® and USB-C® are registered trademarks of USB Implementers Forum. À propos du manuel de ce produitPour plus d'informations sur l'utilisation du produit, reportez-vous au « Guide d’aide » (manuel en ligne).« Guide d'aide » (Manuel en ligne)https://rd1.sony.net/help/ilc/2340/h_zz/ Ce microphone sans fil ECM-W3 (désigné ci-dessous par le terme « cet accessoire ») est compatible avec un appareil photo pourvu d’une griffe multi-interface tel qu'un appareil photo à objectif interchangeable Sony (désigné ci-dessous par le terme « appareil photo »).Même si votre appareil photo est pourvu d’une griffe multi-interface, il se peut que vous ne puissiez pas l’utiliser avec cet accessoire, ou bien certaines fonctions peuvent ne pas agir.Pour savoir les modèles d’appareil photo compatibles avec cet accessoire, consultez l’adresse de site internet suivante : https://www.sony.net/dics/ecmw3/AVERTISSEMENTAfin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.Pour les clients au CanadaCAN ICES-3 B/NMB-3 BPour les clients aux États-Unis et au CanadaCet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d’exposition. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée comme conforme sans évaluation du débit d’absorption spécifique (DAS).Les connaissances scientifiques dont nous disposons n’ont mis en évidence aucun problème de santé associé à l’usage des appareils sans fil à faible puissance. Nous ne sommes cependant pas en mesure de prouver que ces appareils sans fil à faible puissance sont entièrement sans danger. Les appareils sans fil à faible puissance émettent une énergie fréquence radioélectrique (RF) très faible dans le spectre des micro-ondes lorsqu’ils sont utilisés. Alors qu’une dose élevée de RF peut avoir des effets sur la santé (en chauffant les tissus), l’exposition à de faibles RF qui ne produisent pas de chaleur n’a pas de mauvais effets connus sur la santé. De nombreuses études ont été menées sur les expositions aux RF faibles et n’ont découvert aucun effet biologique. Certaines études ont suggéré qu’il pouvait y avoir certains effets biologiques, mais ces résultats n’ont pas été confirmés par des recherches supplémentaires.Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d’exposition aux rayonnements ISDE énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’ ISDE.ATTENTIONRespectez les précautions suivantes en raison d’un risque potentiel de dégagement de chaleur, d’incendie ou d’explosion.* La batterie lithium-ion est intégrée à l’appareil.• Ne placez pas l’appareil à proximité du feu et ne le jetez pas au feu. Ne le placez pas non plus dans un micro-ondes.• Ne laissez pas l’appareil dans un véhicule par temps très chaud.• Ne rangez pas ou n’utilisez pas l’appareil dans un endroit très chaud et humide, notamment dans un sauna.• Ne démontez pas, n’écrasez pas ou ne percez pas l’appareil.• N’exposez pas l’appareil à des chocs excessifs, notamment en le laissant tomber de haut.• N’exposez pas l’appareil à des températures supérieures à 60 °C (140 °F).• Gardez l’appareil au sec.• N’exposez pas l’appareil à des températures et des pressions très basses, respectivement inférieures ou égales à -20 °C (-4 °F) et à 11,6 kPa.Mettez l’appareil au rebut de la manière appropriée.Rechargez l’appareil en suivant la méthode de chargement prescrite dans le mode d’emploi.Si l’appareil est soumis à d’importants bruits parasites extérieurs, il risque de redémarrer.Pour les clients aux États-Unis et au CanadaRECYCLAGE DES ACCUMULATEURS RECHARGEABLES Les accumulateurs rechargeables sont recyclables. Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les piles usées dans un point de collection et recyclage le plus proche. Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, visitez www.sony.com/electronics/eco/environmental-managementPour les clients résidant en EuropeLe soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE.Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: https://www.compliance.sony.euPour les clients au CanadaL’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :(1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage;(2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.Remarque sur l’utilisation de la fonction sans filL’utilisation de la fonction sans fil de l’appareil peut ne pas être autorisée, selon les règles et réglementations du pays ou de la région.Respectez toujours les règles et réglementations du pays ou de la région concernant l’utilisation.Lorsque l’appareil se trouve dans un avion ou un hôpital, suivez les consignes de la compagnie aérienne ou de l’établissement pour éviter toute interférence éventuelle avec les instruments de bord ou les appareils médicaux provoquée par les ondes radio de cet appareil. Remarques sur l’emploi
- Cet accessoire emploie la technologie de communication sans fil Bluetooth®.• Veuillez lire ce manuel (y compris les instructions de charge et les informations sur les températures de fonctionnement minimale et maximale). Reportez-vous également au manuel de l’utilisateur du dispositif auquel cet accessoire est branché, tel que celui de votre appareil photo.• Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, observez les points suivants :– Ne démontez ni ne modifiez pas cet accessoire.– N'utilisez pas cet accessoire avec les mains mouillées.– Ne faites pas pénétrer de l'eau ou des corps étrangers (métal, matières inflammables, etc.) à l'intérieur de cet accessoire.– N'utilisez pas cet accessoire dans un endroit exposé à des éclaboussements d'eau, un taux d'humidité élevé, des poussières, des émanations d'huile et la vapeur.– Ne court-circuitez pas cet accessoire ou ne le stockez pas dans un réceptacle où il pourrait être court-circuité par d’autres objets métalliques ou conducteurs.• Pour éviter tout risque d'endommagement ou de dysfonctionnement, observez les points suivants :– Cet accessoire est un dispositif de précision. Ne le laissez pas tomber ou ne le heurtez pas ; évitez également qu'il subisse un choc physique violent.– Ne soumettez pas cet accessoire à un choc mécanique tel que le broyage, le pliage, la perforation ou le déchiquetage.– Ne touchez pas les contacts électriques de cet accessoire à mains nues.– N'utilisez ni ne rangez pas cet accessoire à un endroit exposé à des températures ou un taux d'humidité élevés.• Pour réaliser une réparation ou inspection à l'intérieur de cet accessoire, contactez le distributeur Sony ou le centre de service Sony agréé le plus proche.• Manipulez cet accessoire avec précaution pour éviter tout risque de chute ou exposition à un liquide.• Cet accessoire est conçu pour résister à la poussière et à l’humidité, mais il n’est pas étanche à l’eau ni aux éclaboussures. Par temps pluvieux, veillez à ce que le produit ne se mouille pas.• Cet appareil produit de la chaleur lors de la charge. Charger toujours dans un endroit bien aéré. Ne pas charger sous un oreiller, une couverture ou sur une surface inflammable.• Pour utiliser le flash intégré de l'appareil photo, retirez le récepteur de cet accessoire de l'appareil photo.• La plaque signalétique se trouve sous le clip du microphone.• L’étui de chargement comportant un ou des aimants, assurez-vous de vérifier qu’aucun élément métallique (des lames de cutter, des agrafes, par exemple) n’y est adhéré. Tout élément adhéré à l’étui de chargement peut entraîner une blessure.• L’étui de chargement comporte un ou des aimants qui peuvent perturber les stimulateurs cardiaques, les valves de dérivation programmables pour le traitement de l’hydrocéphalie ou d’autres appareils médicaux. Ne placez pas l’étui de chargement près de personnes utilisant ce type d’appareil médical. Consultez votre médecin avant d’utiliser l’étui de chargement si vous utilisez ce type d’appareil médical.• N'utilisez pas cet accessoire en conduisant un véhicule. Lorsque vous conduisez un véhicule, comme une voiture ou une moto, n'utilisez pas de casque, d'écouteurs ou autres accessoires ; n'effectuez non plus aucun réglage délicat pour éviter un accident de la route. En outre, lorsque vous utilisez cet accessoire en marchant, faites toujours attention à la circulation autour de vous et à l'état du revêtement de la route pour éviter un accident.
Déballage 1 Récepteur (1) Socle/Support de protection pour connecteur (a) (fixé)2 Microphone (2)3 Étui de chargement (1)4 Bonnette antivent (2)• Pochette (1)• Jeu de documents imprimésPour plus d’informations sur le nom des pièces, le chargement, la fixation de la bonnette antivent, et autres informations, reportez-vous au Guide d’aide.
CHARGE Placez le récepteur et le ou les microphones dans l’étui de chargement, puis chargez-les en raccordant un câble USB Type-C® disponible dans le commerce. Spécifications Communication sans filSystème de communicationSpécification Bluetooth Ver. 5.3Sortie Spécifications Bluetooth Power Class 1Profil Bluetooth principal compatibleProfil d’attributs génériquesCodec LC3plus*
Notice Facile