XLRH1 - Microphone SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XLRH1 SONY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Microphone professionnel à condensateur, compatible avec les enregistreurs Sony. |
|---|---|
| Directivité | Cardioïde, idéal pour la capture de son directionnel. |
| Plage de fréquence | 20 Hz à 20 kHz, permettant une reproduction audio fidèle. |
| Niveau de pression acoustique | 140 dB SPL, adapté à des sources sonores très puissantes. |
| Utilisation | Conçu pour les enregistrements en studio et sur le terrain, idéal pour la production vidéo. |
| Alimentation | Alimentation fantôme 48V, nécessaire pour le fonctionnement. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier du filtre anti-pop recommandé, vérification des connexions. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes. |
| Informations générales | Poids léger, construction robuste, idéal pour les professionnels de l'audio. |
FOIRE AUX QUESTIONS - XLRH1 SONY
Comment connecter le microphone SONY XLRH1 à ma caméra ?
Pour connecter le microphone SONY XLRH1, utilisez un câble XLR standard et branchez-le dans l'entrée XLR de votre caméra. Assurez-vous que la caméra est allumée et que l'entrée audio est réglée sur le mode approprié.
Que faire si le son est faible ou inaudible ?
Vérifiez que le niveau de gain de votre caméra est réglé correctement. Augmentez le gain si nécessaire. Assurez-vous également que le microphone est correctement alimenté et que la batterie est chargée, si applicable.
Le microphone ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez les connexions pour vous assurer qu'elles sont bien en place. Testez le microphone avec un autre appareil pour vérifier s'il fonctionne. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des instructions de dépannage supplémentaires.
Comment changer la pile du SONY XLRH1 ?
Pour changer la pile, localisez le compartiment de la batterie sur le microphone. Ouvrez-le, retirez l'ancienne batterie et insérez une nouvelle batterie en respectant la polarité. Refermez le compartiment et testez le microphone.
Puis-je utiliser le SONY XLRH1 avec un smartphone ?
Le SONY XLRH1 est conçu principalement pour les caméras professionnelles. Pour l'utiliser avec un smartphone, vous aurez besoin d'un adaptateur XLR vers TRRS compatible avec votre appareil.
Comment réduire le bruit de fond lors de l'enregistrement ?
Utilisez un filtre anti-vent ou un pare-brise pour atténuer le bruit du vent et des bruits ambiants. Positionnez également le microphone près de la source sonore pour améliorer la clarté de l'enregistrement.
Le SONY XLRH1 est-il compatible avec tous les enregistreurs audio ?
Le SONY XLRH1 est compatible avec la plupart des enregistreurs audio équipés d'entrées XLR. Vérifiez les spécifications de votre enregistreur pour vous assurer de la compatibilité.
Comment nettoyer le microphone SONY XLRH1 ?
Pour nettoyer le microphone, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des liquides qui pourraient endommager le microphone. Ne pas immerger le microphone dans l'eau.
Téléchargez la notice de votre Microphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XLRH1 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XLRH1 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI XLRH1 SONY
- For camera models compatible with this unit, visit the following website. In combination with any camera model manufactured by Sony that is not listed on the website, the unit does not work. https://www.sony.net/dics/h1/• Using this unit with products from other manufacturers may affect its performance, leading to accidents or malfunction.• This unit is not dust-proof, splash-proof, or waterproof.• To avoid the risk of a fire or an electric shock, observe the following:– Do not disassemble or alter this unit.– Do not use this unit with wet hands.– Do not allow ingress of water or foreign matters (metal, flammable substances, etc.) to this unit.– Do not use this unit in a place subject to water splashes, high humidity, dust, oil fumes, and steam.• To avoid the risk of damage or a malfunction, observe the following:– This unit is precision equipment. Do not drop the unit, hit it, or subject it to a strong physical impact.– Do not touch the electrical contacts on this unit with bare hands.– Do not use or store this unit in a place subject to high temperatures and humidity.– When using this unit outdoors, keep the unit from exposure to rain or seawater.• For interior inspection and repair of this unit, contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility. For Customers in the U.S.A. For question regarding your product or for the Sony Service Center nearest you, call 1-800-222-SONY (7669).Supplier’s Declaration of ConformityTrade Name : SONYModel : XLR-H1Responsible Party : Sony Electronics Inc.Address : 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A.Telephone Number : 858-942-2230 Identifying the Parts 1 INPUT3 jack (stereo mini-jack, plug-in-power compatible)2 Release lever3 INPUT2 jack (3-pin XLR/TRS, female type, phantom-power compatible)4 INPUT1 jack (3-pin XLR/TRS, female type, phantom-power compatible)5 Microphone holder6 Cable holder7 Micro USB port8 Attachment screws9 Multi Interface foot10 ATT (INPUT1) switch11 INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V) switch12 ATT (INPUT2) switch13 INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V) switch14 LOW CUT (INPUT1) switch15 AUTO/MAN (INPUT3) switch16 AUTO/MAN (INPUT1) switch17 AUDIO LEVEL (INPUT1) dial18 AUTO/MAN/LINK (INPUT2) switch19 AUDIO LEVEL (INPUT2) dial20 LOW CUT (INPUT2) switch21 AUDIO LEVEL (INPUT3) dial22 INPUT SELECT switch23 HANDLE AUDIO switchNotes• Before connecting/disconnecting an external microphone or device to/from the INPUT1 or INPUT2 jack, be sure to set the INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V) or INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V) switch to a position other than “MIC+48V.” Plugging/unplugging the cable into/from the external microphone or device while the switch is set to “MIC+48V” may cause loud noise or a malfunction of the device.• While recording is in progress, operating and handling noises from the camera or lens may be recorded. Touching this unit while recording is in progress will cause noise to be included in the recording.• While recording is in progress, do not change the INPUT1 or INPUT2 switch settings.• If the microphone of this unit is in proximity to a speaker, acoustic feedback may occur. In this case, move the unit away from the speaker to allow the maximum distance between the microphone and the speaker, or lower the speaker volume.• If dust or water droplets are present on the surface of the microphone, successful recording may not be possible. Be sure to clean the microphone surface before using this unit.• Turn off the camera before attaching/removing this unit.• When this unit is connected to the camera and the HANDLE AUDIO switch is set to ON, the internal microphone of the camera cannot record audio input.• When attaching this unit to the camera, fasten the two handle-attachment screws securely. Using this unit without fastening the handle-attachment screws may damage the Multi Interface Shoe terminal or cause the unit to fall off. Attaching this unit to the camera By attaching this unit, up to four audio devices can be connected to the camera simultaneously. 1 Set the power switch of the camera to off. 2 Remove the shoe cap from the camera and the handle shoe cap from this unit. 3 Slide this unit into the Multi Interface Shoe until it reaches the back of the shoe. Then, be sure to securely tighten the screws (a) on either side using a coin, etc.For more information, refer to the Help Guide provided for the camera. Specifications Dimensions (Approx.) 113.2 mm × 140.8 mm × 172 mm(4 1/2 in. × 5 5/8 in. × 6 7/8 in.) (W/H/D) (excluding the projecting parts)Mass (Approx.) 305 g (10.8 oz) Included items XLR handle unit (1), Handle shoe cap (1) (attached to this unit), Set of printed documentationDesign and specifications are subject to change without notice.“Multi Interface Shoe” is a trademark of Sony Group Corporation. Remarques sur l’emploi
- Pour savoir les modèles d’appareil photo compatibles avec cet accessoire, consultez le site internet suivant. Cet accessoire ne fonctionne pas sur un modèle d’appareil photo fabriqué par Sony qui n’est pas répertorié sur le site internet. https://www.sony.net/dics/h1/• L’utilisation de cet appareil avec des produits d’autres fabricants risque de nuire à ses performances, entraînant des accidents ou des dysfonctionnements.• Cet accessoire n’est pas étanche à la poussière, aux éclaboussures d’eau ou à l’eau.• Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, observez les points suivants :– Ne démontez ni ne modifiez pas cet accessoire.– N'utilisez pas cet accessoire avec les mains mouillées.– Ne faites pas pénétrer de l'eau ou des corps étrangers (métal, matières inflammables, etc.) à l'intérieur de cet accessoire.– N'utilisez pas cet accessoire dans un endroit exposé à des éclaboussements d'eau, un taux d'humidité élevé, des poussières, des émanations d'huile et la vapeur.• Pour éviter tout risque d'endommagement ou de dysfonctionnement, observez les points suivants :– Cet accessoire est un dispositif de précision. Ne le laissez pas tomber ou ne le heurtez pas ; évitez également qu'il subisse un choc physique violent.– Ne touchez pas les contacts électriques de cet accessoire à mains nues.– N'utilisez ni ne rangez pas cet accessoire à un endroit exposé à des températures ou un taux d'humidité élevés.– Lors de l'utilisation de cet accessoire à l'extérieur, évitez toute exposition à la pluie ou l'eau de mer.• Pour réaliser une réparation ou inspection à l'intérieur de cet accessoire, contactez le distributeur Sony ou le centre de service Sony agréé le plus proche. Identification des éléments 1 Prise INPUT3 (mini-jack stéréo, compatible entrée alimentée)2 Levier de déverrouillage3 Prise INPUT2 (XLR/TRS à 3 broches, type femelle, compatible alimentation fantôme)4 Prise INPUT1 (XLR/TRS à 3 broches, type femelle, compatible alimentation fantôme)5 Porte-microphone6 Porte-câble7 Port micro USB8 Vis de fixation9 Connecteur de griffe multi-interface10 Commutateur ATT (INPUT1)11 Commutateur INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V)12 Commutateur ATT (INPUT2)13 Commutateur INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V)14 Commutateur LOW CUT (INPUT1)15 Commutateur AUTO/MAN (INPUT3)16 Commutateur AUTO/MAN (INPUT1)17 Sélecteur AUDIO LEVEL (INPUT1)18 Commutateur AUTO/MAN/LINK (INPUT2)19 Sélecteur AUDIO LEVEL (INPUT2)20 Commutateur LOW CUT (INPUT2)21 Sélecteur AUDIO LEVEL (INPUT3)22 Commutateur INPUT SELECT23 Commutateur HANDLE AUDIORemarques• Avant de connecter/déconnecter un microphone ou un appareil externe sur/de la prise INPUT1 ou INPUT2, veillez à placer le commutateur INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V) ou INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V) sur une position autre que « MIC+48V ». Si vous branchez ou débranchez le câble sur/dans le microphone ou l’appareil externe alors que le commutateur est placé sur « MIC+48V », cela peut provoquer des bruits forts ou un dysfonctionnement de l’appareil.• Pendant qu'un enregistrement est en cours, les bruits provoqués par l'utilisation ou la manipulation de l'appareil photo ou de l’objectif peuvent être enregistrés. Du bruit sera enregistré si vous touchez cet accessoire pendant un enregistrement.
- Pendant l’enregistrement, ne changez pas les réglages INPUT1 ou INPUT2 du commutateur.• Si le microphone de cet accessoire est placé près d’une enceinte, un effet Larsen peut se produire. Dans ce cas, éloignez le plus possible l'accessoire de l'enceinte en fonction de la distance maximale autorisée entre le microphone et l'enceinte, ou baissez le volume de l'enceinte.• Si des grains de poussière ou des gouttelettes d'eau se trouvent sur la surface du microphone, la qualité d'enregistrement risque de ne pas être optimale. Assurez-vous de nettoyer la surface du microphone avant d'utiliser cet accessoire.• Éteignez l’appareil photo avant de fixer ou de retirer cet accessoire.• Lorsque cet accessoire est connecté à l’appareil photo et que le commutateur HANDLE AUDIO est réglé sur ON, le microphone interne de l’appareil photo ne peut pas enregistrer l’entrée audio.• Lors de la fixation de cet accessoire sur l’appareil photo, vissez à fond les deux vis de fixation de la poignée. L'utilisation de cet accessoire sans serrer les vis de fixation de la poignée peut endommager la borne du sabot multi-interface ou faire tomber l’accessoire. Fixation de cet accessoire sur un appareil photo En fixant cet accessoire, jusqu’à quatre périphériques audio peuvent être raccordés simultanément à l’appareil photo. 1 Mettez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil photo en position éteint. 2 Retirez le capuchon de la griffe de l’appareil photo et le cache de la griffe de la poignée de cet accessoire. 3 Faites glisser cet accessoire à fond dans la griffe multi- interface. Assurez-vous ensuite de serrer à fond les vis (a) de chaque côté à l’aide d'une pièce de monnaie par exemple.Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide d’aide de l’appareil photo. Spécifications Dimensions (environ) 113,2 mm × 140,8 mm × 172 mm(4 1/2 po. × 5 5/8 po. × 6 7/8 po.) (L/H/P) (parties saillantes non comprises)Poids (environ) 305 g (10,8 oz)Articles inclus poignée XLR (1),cache de la griffe de la poignée (1) (fixé à cet accessoire),jeu de documents imprimésLa conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.« Multi Interface Shoe » est une marque commerciale de Sony Group Corporation. Notas sobre la utilización
- Para los modelos de cámara compatibles con esta unidad, visite el sitio web siguiente. La unidad no funcionará en combinación con ningún modelo de cámara fabricada por Sony que no figure en el sitio web. https://www.sony.net/dics/h1/• El uso de esta unidad con productos de otros fabricantes puede afectar a su rendimiento, provocando accidentes o mal funcionamiento.• Esta unidad no es resistente al polvo, las salpicaduras, ni el agua.• Para evitar riesgos, como un incendio o una descarga eléctrica, observe lo siguiente:– No desarme ni modifique esta unidad.– No utilice esta unidad con las manos húmedas.– No permita la entrada de agua ni materias extrañas (metal, sustancias inflamables, etc.) en esta unidad.– No utilice esta unidad en un lugar sujeto a salpicaduras de agua, alta humedad, polvo, humos de aceite, y vapor.• Para evitar el riesgo de daños o un mal funcionamiento, observe lo siguiente:– Esta unidad es un equipo de precisión. No deje caer la unidad, no la golpee, ni la someta a un fuerte impacto físico.– No toque los contactos eléctricos de esta unidad con las manos desnudas.– No utilice ni almacene esta unidad en un lugar sujeto a altas temperaturas y humedad.– Cuando utilice esta unidad al aire libre, evite exponerla a la lluvia o al agua de mar.• Para la inspección y reparación interior de esta unidad, póngase en contacto con su distribuidor Sony o con el servicio técnico local autorizado por Sony. Identificación de los componentes 1 La toma INPUT3 (minitoma estéreo, compatible con alimentación por enchufe)2 Palanca de liberación3 Toma INPUT2 (XLR/TRS de 3 pines, tipo hembra, compatible con alimentación phantom)4 Toma INPUT1 (XLR/TRS de 3 pines, tipo hembra, compatible con alimentación phantom)5 Soporte de micrófono6 Soporte de cable7 Puerto micro USB8 Tornillos de sujeción9 Zapata de interfaz múltiple10 Interruptor ATT (INPUT1)11 Interruptor INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V)12 Interruptor ATT (INPUT2)13 Interruptor INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V)14 Interruptor LOW CUT (INPUT1)15 Interruptor AUTO/MAN (INPUT3)16 Interruptor AUTO/MAN (INPUT1)17 Dial AUDIO LEVEL (INPUT1)18 Interruptor AUTO/MAN/LINK (INPUT2)19 Dial AUDIO LEVEL (INPUT2)20 Interruptor LOW CUT (INPUT2)21 Dial AUDIO LEVEL (INPUT3)22 Interruptor INPUT SELECT23 Interruptor HANDLE AUDIONotas• Antes de conectar o desconectar un micrófono o dispositivo externo a/de la clavija INPUT1 o INPUT2, asegúrese de ajustar el interruptor INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V) o INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V) a una posición distinta de “MIC+48V”. Enchufar o desenchufar el cable en el micrófono o dispositivo externo mientras el interruptor esté ajustado en “MIC+48V” podrá ocasionar un ruido fuerte o un mal funcionamiento del dispositivo.• Mientras la grabación esté en curso, se pueden grabar los ruidos de operación y manejo de la cámara o el objetivo. Tocar esta unidad mientras la grabación esté en curso hará que se incluya ruido en la grabación.• Durante la grabación, no cambie los ajustes del interruptor INPUT1 ni INPUT2.• Si el micrófono de esta unidad está cerca de un altavoz, puede ocurrir retroalimentación acústica. En tal caso, aleje la unidad del altavoz para permitir la distancia máxima entre el micrófono y el altavoz, o reduzca el volumen del altavoz.• Si hay polvo o gotas de agua en la superficie del micrófono, puede que no sea posible realizar una grabación exitosa. Asegúrese de limpiar la superficie del micrófono antes de utilizar esta unidad.• Apague la cámara antes de fijar/retirar esta unidad.• Cuando esta unidad esté conectada a la cámara y el interruptor HANDLE AUDIO esté en ON, el micrófono interno de la cámara no podrá grabar entrada de audio.• Cuando fije esta unidad a la cámara, apriete bien los dos tornillos de sujeción del asa. La utilización de esta unidad sin apretar los tornillos de sujeción del asa puede dañar el terminal de la zapata de interfaz múltiple o hacer que la unidad se caiga. Fijación de esta unidad a la cámara Al fijar esta unidad, podrán conectarse hasta cuatro dispositivos de audio simultáneamente a la cámara. 1 Ponga el interruptor de alimentación de la cámara en desconexión. 2 Retire la tapa de la zapata de la cámara y la tapa de la zapata del asa de esta unidad. 3 Deslice esta unidad en la zapata de interfaz múltiple hasta que alcance la parte posterior de la zapata. Después, asegúrese de apretar bien los tornillos (a) de ambos lados utilizando una moneda, etc.Para más información, consulte la Guía de ayuda proporcionada para la cámara. Especificaciones Dimensiones (Aprox.) 113,2 mm × 140,8 mm × 172 mm (An/Al/Pr) (excluyendo las partes salientes)Peso (Aprox.) 305 gElementos incluidos Unidad de mano XLR (1),Tapa de la zapata del asa (1) (fijada a esta unidad),Juego de documentación impresaEl diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.“Multi Interface Shoe” es marca comercial de Sony Group Corporation. Hinweise zur Verwendung
Notice Facile