GCRG3060BF - Cuisinière FRIGIDAIRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GCRG3060BF FRIGIDAIRE au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de cuisinière | Gaz |
| Nombre de foyers | 5 foyers |
| Dimensions (L x P x H) | 76,2 cm x 73,7 cm x 91,4 cm |
| Capacité du four | 5,0 pieds cubes |
| Type de four | Convection |
| Fonctionnalités de sécurité | Verrouillage du panneau de commande |
| Matériau de la surface | Acier inoxydable |
| Type de commandes | Commandes manuelles avec boutons |
| Nettoyage du four | Nettoyage par pyrolyse |
| Garantie | 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - GCRG3060BF FRIGIDAIRE
Questions des utilisateurs sur GCRG3060BF FRIGIDAIRE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GCRG3060BF - FRIGIDAIRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GCRG3060BF de la marque FRIGIDAIRE.
MODE D'EMPLOI GCRG3060BF FRIGIDAIRE
- Frigidaire.com USA 1-800-374-4432 Frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352 A27171402_A_fr (Aug 2023) utilisation et entretien GAMME À GAZ Introduction p. 2
- Importantes mesures de sécurité p. 3
- Conseils de cuisson p. 11
- Avant de régler les commandes de la surface p. 14
- Réglage des commandes de la surface . 17 Avant de régler les commandes de four 20 Réglage des commandes du four p. 21
- Entretien et nettoyage p. 47
- Avant de faire appel au service après-vente p. 53
- GARANTIE INTRODUCTION INTRODUCTION Bienvenue dans notre fami e Merci d’avoir amené Frigidaire chez vous! Nous considérons que votre achat marque le début d’une longue relation avec nous autres.Ce manuel est votre ressource pour l’utilisation et l’entretien de votre produit. Veuillez le lire avant d’utiliser votre appareil. Gardez-le à portée de main pour une référence rapide. Si quelque chose ne vous semble pas correct, la section Dépannage vous aidera à résoudre les problèmes courants.Des FAQ, des conseils utiles et des vidéos, des produits de nettoyage ainsi que des accessoires de cuisine et domestiques sont disponibles sur www.frigidaire.com.Nous sommes là pour vous! Visitez notre site Web, discutez avec un agent ou appelez-nous si vous avez besoin d’aide. Nous pourrons peut-être vous aider à éviter une visite de service. Si vous avez besoin de service, nous pouvons vous aider.Faisons-le o ciel! Assurez-vous d’enregistrer votre produit.Conservez les informations de votre produit ici pour qu’il soit facile à trouver.Numéro de modèle: Numéro de série: Date d’achat: Emplacement du numéro de série Lisez toutes les consignes de sécurité au début de votre manuel d’utilisation et d’entretien. Retirez tous les matériaux d’emballage de votre appareil avant de faire cuire des aliments. Vérifi ez que l’alimentation électrique de l’appareil est allumée. Vérifi ez que le régulateur de pression de gaz est activé. Vérifi ez les instructions d’installation si vous avez besoin d’aide. Essuyez l’intérieur de la cavité du four avec un chi on humide. Appliquez une fi ne couche d’huile de cuisson sur les côtés des grilles du four pour qu’elles glissent en douceur. Réglez l’horloge. Voir (page 23) pour les instructions. Testez tous les éléments de surface/brûleurs pour vous assurer qu’ils fonctionnent correctement (page 17). Avant de faire cuire des aliments, allumez le four à 177°C (350°F) pendant 30minutes (page ref). Certains bruits et odeurs seront générés lors du premier cycle de cuisson; cela est normal. N’oubliez pas d’e ectuer l’enregistrement de votre produit! Liste de contrôle d’installation p. 582
DÉFINITIONS Ce symbole signale un avertisse- ment concernant la sécurité. Il sert à vous mettre en garde contre les risques poten- tiels de blessures corporelles. Respectez toutes les consignes de sécurité qui suiv- ent ce symbole afi n d’éviter les risques de blessures ou de mort. AVERTISSMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire la mort. ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées. AVERTISSMENT Le non-respect des consignes de ce manuel peut entraîner un risque d’in- cendie ou d’explosion susceptible de provoquer des dommages matériels, des blessures, voire la mort. POUR VOTRE SÉCURITÉ: n’entreposez pas ni n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides infl ammables à prox- imité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager. QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ:
- Ne mettez pas d’appareil en marche.
- Ne touchez à aucun commutateur électrique.
- N’utilisez aucun téléphone dans le bâtiment.
- En utilisant le téléphone d’un voisin, appelez immédiatement le fournisseur de gaz. Suivez les directives données par votre fournisseur de gaz.
- Si vous ne parvenez pas à joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers. L’installation et l’entretien de cet appareil doivent être e ectués par un installateur qualifi é, un technicien de service ou le fournisseur de gaz. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Ce guide contient des instructions et des symboles importants concernant la sécurité. Veuillez porter une attention particulière à ces symboles et respecter toutes les directives. Ne tentez pas d’installer ou d’utiliser votre appareil avant d’avoir lu les mesures de sécurité contenues dans ce manuel. Ces mesures de sécurité sont identifi ées par le mot AVERTISSEMENT ou ATTENTION selon le type de risque. Les avertissements et consignes importantes contenues dans ce manuel ne couvrent pas toutes les situations et conditions potentielles. Faites preuve de bon sens, de prudence et d’attention lors de l’installation, l’entretien et l’utilisation de l’appareil. IMPORTANTE Fournit des renseignements sur l’instal- lation, le fonctionnement, l’entretien ou tout autre renseignement important qui n’implique aucun danger. REMARQUE Indique une note brève et informelle qui sert à rafraîchir la mémoire ou à titre de référence.4
IMPORTANTE Lisez et respectez les instructions et les mises en garde qui suivent pour le débal- lage, l’installation et l’entretien de votre appareil. Enlevez tout le ruban adhésif et les matéri- aux d’emballage avant d’utiliser l’appar- eil. Détruisez le cartonnage et les sacs en plastique après avoir déballé l’appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matériel d’emballage. N’enlevez pas l’éti- quette de câblage ni toute autre indication fi xée à l’appareil. Ne retirez pas la plaque du numéro de série et de modèle. Les températures froides peuvent endom- mager le système électronique. Si vous utilisez l’appareil pour la première fois ou s’il n’a pas été utilisé pendant une longue période, assurez-vous qu’il a été soumis à des températures de plus de 0°C (32°F) pendant au moins 3heures avant de le mettre en marche. Tous les matériaux utilisés dans la con- struction des armoires, des enceintes et des supports entourant le produit doivent avoir une température supérieure à 200 ° F (94 ° C). Ne modifi ez jamais l’appareil, que ce soit en enlevant les pieds de mise à niveau, des panneaux, des protège-fi ls, des supports ou des vis anti-basculement, ou toute au- tre pièce. Ayez toujours un extincteur à mousse à la vue et facilement accessible près de l’ap- pareil. AVERTISSEMENT Risque de basculement
- Un enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisinière et en décéder.
- Vérifiez que le dispositif anti-renversement a été fixé au plancher ou au mur.
- Assurez-vous d’enclencher le dispositif anti-renversement lorsque la cuisinière est déplacée sur le plancher ou contre le mur.
- Ne faites pas fonctionner la cuisinière si le dispositif anti-renversement n’est pas en place et enclenché.
- Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures fatales ou de graves brûlures aux enfants et aux adultes. Pied de mise à niveau de la cuisinière Support anti- renversement Pour vérifier si le support anti-renversement est correctement installé, attrapez le bord arrière de la cuisinière à deux mains. et essayez doucement de faire basculer la cuisinière vers l’avant. Lorsque le support est correctement installé, la cuisinière ne doit pas basculer vers l’avant. Ne faites jamais fonctionner la section de cui-sson de surface supérieure de cet appareil sans surveillance.• Le non-respect de cet avertissement peut entraîner un incendie, une explosion ou un risque de brûlure pouvant entraîner des dommages matériels, des blessures corpo-relles ou la mort.• En cas d'incendie, éloignez-vous de l'appa-reil et appelez immédiatement les pomp-iers.N'ESSAYEZ PAS D'ÉTEINDRE UN FEU D'HUILE/GRAISSE AVEC DE L'EAU.AVERTISSEMENT
AVERTISSMENT Les rideaux d’air ou hottes de cuisinières en hauteur qui projettent de l’air vers la cuisinière en contrebas ne doivent pas être utilisés avec des tables de cuisson ou des cuisinières à gaz, sauf si la hotte et la cuisinière ou la table de cuisson ont été conçues, testées et répertoriées par un laboratoire d’essai indépendant pour une utilisation conjointe.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
AVERTISSMENT Évitez tout risque d’incendie ou de choc électrique. Le non-respect de cet aver- tissement peut entraîner des blessures graves, un incendie ou la mort. Évitez tout risque d’incendie ou de choc électrique. N’utilisez pas de rallonge élec- trique ni de fi che d’adaptation et n’enlevez pas la broche de mise à la terre du cor- don d’alimentation. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie ou la mort. Installation: l’appareil doit être installé et mis à la terre de manière adaptée, par un technicien qualifi é. Aux États-Unis, installez l’appareil conformément à la dernière édition du National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NPFA No. 54 et du Na- tional Electrical Code NFPA No. 70, et en accord avec les exigences du code élec- trique local. Au Canada, installez l’appar- eil conformément aux dernières éditions des normes CAN/CGA B149.1, CAN/CGA B149.2 et CSA Standard C22.1, du Code électrique canadien Partie 1 et aux exi- gences du code électrique local. Installez l’appareil conformément aux instructions d’installation fournies dans la documenta- tion livrée avec l’appareil. Pour des raisons de sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Pour un maximum de sécurité, le câble d’ali- mentation doit être correctement raccordé à une prise électrique ou à un boîtier de raccordement soumis à une tension adaptée, doit être correctement polarisé et mis à la terre et doit être protégé par un disjoncteur, conformément aux codes locaux. Il est de la responsabilité personnelle du consommateur de demander à un élec- tricien qualifi é d’installer une prise murale adéquate ou un boîtier de raccordement adapté et correctement mis à la terre. Il incombe au consommateur de contacter un installateur qualifi é pour vérifi er que l’installation électrique est adéquate et répond aux normes et règlements locaux. Vous ne devez en aucun cas couper, enlever ou mettre hors circuit la broche de mise à la terre. Cordon d’alimentation muni d’une fiche à 3 broches avec mise à la terre Prise murale avec mise à la terre Cet appareil est muni d’une fi che à trois broches avec mise à la terre pour assurer votre protection contre les chocs élec- triques. Cette fi che doit être branchée directement dans une prise correctement mise à la terre. N’enlevez pas la broche de mise à la terre de cette fi che. Pour des raisons de sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Pour un maximum de sécurité, la fi che de l’ap- pareil doit être branchée dans une prise correctement polarisée et mise à la terre.6
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Conversion au GPL Cet appareil est conçu pour permettre la conversion au gaz de pétrole liquéfi é (GPL). AVERTISSMENT Pour éviter les risques de blessure ou de mort par choc électrique, confi ez la conversion au GPL à un installateur ou un électricien qualifi é. Les ajouts, change- ments ou conversions requis doivent être faits par un technicien qualifi é afi n de répondre de façon satisfaisante aux exigences d’utilisation. Si une conversion au GPL est nécessaire, communiquez avec votre fournisseur de GPL pour obtenir de l’aide. Si une prise murale à deux broches est la seule prise à votre disposition, il vous revient de demander à un technicien qual- ifi é de la remplacer par une prise murale à trois alvéoles correctement mise à la terre. Consultez les instructions d’installation fournies avec cet appareil pour y trouver tous les renseignements sur l’installation et la mise à la terre.
AVERTISSMENT Rangement à l’intérieur ou sur l’appa- reil– Les matériaux infl ammables ne doivent pas être rangés dans un four ou un micro-ondes, près des brûleurs ou des éléments de surface ou dans le tiroir chau ant ou le tiroir de stockage (le cas échéant). Cela inclut les articles en papier, en plastique et en tissu comme les livres de cuisine, les ustensiles en plastique et les chi ons, ainsi que tout liquide infl amma- ble. Ne rangez pas de produits explosifs comme des bombes aérosol sur l’appareil ou à proximité de celui-ci. Ne pas laisser les enfants sans surveillance – Les enfants ne doivent pas rester seuls ou sans surveillance lorsque l’appareil est en marche. Ne les laissez jamais s’asseoir ou se tenir debout sur une partie quelcon- que de l’appareil, notamment le tiroir de rangement, le tiroir-gril inférieur, le tiroir chau ant ou le four double inférieur. Ne stockez pas d’objets susceptibles de susciter l’intérêt des enfants dans les plac- ards au-dessus de l’appareil ou sur le dos- seret de la cuisinière. Les enfants risquent de se blesser gravement en essayer d’at- traper ces objets. Ne laissez pas les enfants grimper ou jouer autour de l’appareil. Le poids d’un enfant sur une porte de four ouverte peut su re pour faire basculer le four et entraîner de graves brûlures ou d’autres blessures. Un tiroir ouvert qui est chaud peut causer des brûlures.7
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
AVERTISSMENT Grimper, s’appuyer ou s’asseoir sur les portes ou les tiroirs de cet appareil peut causer de graves blessures et endommager l’appareil. Ne couvrez jamais les fentes, les trous ni les passages d’air au bas du four et ne recou- vrez jamais une grille dans sa totalité avec un matériau comme du papier d’aluminium. Vous bloqueriez la circulation d’air autour du four et vous vous exposeriez ainsi à une intoxication par monoxyde de carbone. Le papier d’aluminium peut retenir également la chaleur, pouvant causer un risque d’in- cendie N’utilisez pas le four ou le tiroir chau ant (le cas échéant) comme espace de range- ment. N’utilisez jamais cet appareil comme radia- teur indépendant pour chau er une pièce. Cela entraîne un risque d’empoisonnement au monoxyde de carbone et de surchau e de l’appareil. Lorsque vous faites chau er de l’huile ou de la graisse, surveillez-en attentivement la cuisson. La graisse peut s’enfl ammer si elle devient trop chaude. Ne tentez pas d’éteindre un feu de friture avec de l’eau ou de la farine. Étou ez le feu ou les fl ammes ou utilisez un extincteur à poudre sèche ou à mousse. Couvrez le feu avec un couvercle de poêle ou utilisez du bicarbonate de soude. Utilisez des maniques sèches. Des maniques mouillées ou humides en contact avec des surfaces chaudes peuvent caus- er des brûlures par la vapeur. Ne laissez pas les maniques entrer en contact avec des surfaces de cuisson chaudes. Ne vous servez pas d’un chi on ni d’un linge épais. ATTENTION Ne réchau ez pas de contenants fermés. L’accumulation de pression peut faire exploser le contenant et causer des bles- sures. Portez des vêtements appropriés. Ne portez jamais de vêtements amples ni fl ottants lorsque vous utilisez cet appa- reil. Ne laissez pas les matériaux infl am- mables et les vêtements venir en contact avec des surfaces chaudes. Ne touchez pas les brûleurs ou les élé- ments de surface ou les zones à proxim- ité, les surfaces intérieures du four ou en- core le tiroir chau ant (le cas échéant). Les brûleurs et les éléments de surface peuvent être chauds même s’ils sem- blent froids. Les zones situées près des brûleurs et des éléments de surface peu- vent devenir su samment chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne touchez pas ces zones et ne laissez pas vos vêtements ni d’autres produits infl ammables entrer en contact avec celles-ci, avant qu’elles n’aient eu le temps de refroidir. Ces zones com- prennent la table de cuisson, les surfaces orientées vers la table de cuisson, les ouvertures de l’évent du four, la porte et le hublot du four. N’essayez pas de faire fonctionner l’ap- pareil pendant une panne de courant. En cas de panne, arrêtez toujours l’appa- reil. Si l’appareil n’est pas éteint et que le courant est rétabli, les éléments de surface électriques peuvent se remettre en marche. Une fois le courant rétabli, reprogrammez l’horloge et les fonctions du four.8
ATTENTION Utilisez une fl amme de dimension ap- propriée: réglez la fl amme de façon à ce qu’elle ne dépasse pas du bord de l’ustensile. Si vous utilisez des ustensiles de dimension insu sante, une partie de la fl amme du brûleur sera à découvert et pourrait enfl ammer les vêtements qui entrent en contact avec la fl amme. Un bon contact entre l’ustensile et la fl amme améliore aussi l’e cacité du brûleur. Sachez quels boutons ou commandes tactiles correspondent à chaque zone de cuisson. Placez un ustensile contenant des aliments sur la zone de cuisson avant de la mettre en marche. Éteignez la zone de cuisson avant de retirer l’ustensile. Utilisez des ustensiles de taille appro- priée. Cet appareil est équipé d’un ou de plusieurs éléments de di érentes tailles. Choisissez des ustensiles dont le dessous est plat et dont la dimension correspond à la taille de l’élément de cuisson de l’ap- pareil. Si vous utilisez des ustensiles trop petits, une partie de la fl emme sera à découvert, ce qui risque de provoquer l’in- fl ammation des vêtements ou autres ob- jets. L’utilisation d’un ustensile adéquat sur les zones de cuisson améliore l’e cacité de la cuisson. Tournez toujours le bouton sur la posi- tion «LITE» pour allumer les brûleurs de surface. Vérifi ez si le brûleur s’est allumé. Réglez ensuite la fl amme pour qu’elle ne dépasse pas du bord de l’ustensile. Pour réduire les risques de brûlure, d’in- fl ammation de matériaux et de renverse- ment causés par le contact accidentel avec l’ustensile, la poignée des ustensiles doit être placée vers l’intérieur et non au-dessus des autres brûleurs de surface. Ne laissez jamais les brûleurs de surface sans surveillance à des réglages élevés: les débordements peuvent causer de la fumée, la graisse peut s’enfl ammer ou une casserole laissée vide peut fondre. Ustensiles émaillés: en raison des brus- ques changements de température, seuls certains types d’ustensiles en verre, en vitrocéramique, en céramique, en terre cuite, ou d’autres ustensiles émaillés peu- vent être utilisés avec la table de cuisson sans risquer qu’ils ne se fendent. Vérifi ez les recommandations du fabricant quant à leur utilisation sur une surface de cuisson. Si vous faites fl amber des aliments sous une hotte, mettez le ventilateur en marche.
Revêtements protecteurs: n’utilisez pas de papier d’aluminium, des revêtements de four de marché secondaire ou tout autre matériau ou dispositif sur la sole, les grilles ou toute autre pièce de l’appareil. Utilisez du papier d’aluminium uniquement pour la cuisson, selon les recommandations, par exemple pour recouvrir les aliments ou protéger les plats. Toute autre utilisation de revêtements protecteurs ou de papi- er d’aluminium peut entraîner un risque de décharge électrique, d’incendie ou de court-circuit.9
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte du four, la porte du four inférieur ou le tiroir chau ant (sur certains modèles). Tenez-vous sur le côté de l’appareil lor- sque vous ouvrez la porte du four et que ce dernier est chaud. Laissez l’air chaud ou la vapeur s’échapper du four avant d’en retirer ou d’y placer des aliments. Ne bloquez pas les conduits de ventilation du four. Si vous touchez les surfaces de cette zone lorsque le four est en marche, vous risquez de vous brûler gravement. Ne placez pas d’articles en plastique ni d’ar- ticles sensibles à la chaleur sur ou près de l’évent du four. Ces articles peuvent fondre ou s’enfl ammer. Installation des grilles de four: disposez toujours les grilles à l’emplacement dé- siré lorsque le four est froid. Si vous devez déplacer une grille alors que le four est chaud, évitez que les maniques entrent en contact avec les éléments chauds ou les brûleurs du four. Utilisez des maniques et tenez la grille fermement avec les deux mains pour la remettre en place. Retirez tous les ustensiles de cuisson qui se trou- vent sur la grille avant de l’enlever. Ne vous servez pas d’une lèchefrite sans sa grille. Les lèchefrites et les grilles de lèchefrite permettent à la graisse de s’écouler et de rester à l’écart de la forte chaleur dégagée par le gril. Évitez de re- couvrir la grille de la lèchefrite de papier d’aluminium; la graisse ainsi exposée pour- rait prendre feu. Ne cuisez jamais d’aliment sur la sole du four. Utilisez toujours un plat ou moule approprié et employez toujours les grilles du four.
ATTENTION Avant de nettoyer manuellement une partie de l’appareil, assurez-vous que toutes les commandes sont éteintes et que l’appareil a refroidi. Vous pouvez vous brûler en nettoyant un appareil chaud. Nettoyez régulièrement votre appar- eil pour enlever la graisse sur toutes ses pièces, car cette graisse risque de prendre feu. Ne laissez pas la graisse s’y accumul- er. Les dépôts graisseurs présents dans le ventilateur peuvent s’enfl ammer. Suivez toujours les recommandations du fabricant concernant l’utilisation de pro- duits nettoyants et d’aérosols. Les rési- dus excessifs de nettoyants et d’aérosols risquent de prendre feu et de causer des dommages et des blessures. Nettoyez fréquemment les hottes de venti- lation. Ne laissez pas de graisse s’accumul- er sur la hotte ni sur le fi ltre. Respectez les instructions de nettoyage fournies par le fabricant de la hotte.10
FOURS AUTONETTOYANTS ATTENTION Avant de lancer l’autonettoyage, retirez la lèchefrite, les aliments, les ustensiles et les plats du four, du tiroir de stockage ou du tiroir chau ant (le cas échéant). Retirez les grilles du four, sauf indication contraire. Ne nettoyez pas le joint de la porte du four. Le joint de la porte est essentiel à une bonne étanchéité. Ne frottez pas le joint, ne l’endommagez pas et ne le déplacez pas. N’utilisez pas de nettoyant pour four com- mercial à moins qu’il ne soit certifi é pour une utilisation dans un four autonettoyant. Suivez toujours les instructions du fabri- cant pour l’utilisation des nettoyants. Utilisez le cycle d’autonettoyage unique- ment pour nettoyer les pièces indiquées dans ce manuel. Certains oiseaux de compagnie sont très sensibles aux vapeurs dégagées pendant l’autonettoyage des fours. Déplacez les oiseaux dans une pièce bien ventilée.
Ne réparez pas et ne remplacez pas des pièces de l’appareil, sauf sur recomman- dation spécifi que dans les manuels. Toute autre réparation doiit être e ectuée par un technicien qualifi é. Vous réduirez ainsi les risques de blessures et éviterez d’endom- mager l’appareil. En cas de problème ou de situation que vous ne parvenez pas à résoudre, contac- tez le fournisseur, distributeur, technicien de maintenance ou fabricant. Demandez à votre revendeur de vous recommander un technicien qualifi é ain- si qu’un centre de réparation agréé. En cas d’urgence, sachez comment couper l’alimentation électrique de l’appareil au niveau de la boîte de fusibles ou du dis- joncteur. Enlevez la porte du four si vous entrepo- sez ou mettez l’appareil au rebut. Ne touchez pas à l’ampoule du four avec un chi on humide lorsque l’ampoule est chaude. Cela pourrait casser l’ampoule. Manipulez les lampes halogènes (le cas échéant) avec des serviettes en papier ou des gants souples. Débranchez l’appar- eil ou coupez son alimentation électrique avant de retirer et de remplacer l’ampoule. AVERTISSMENT Résidents de Californie: pour obtenir des renseignements sur le cancer et les prob- lèmes de reproduction, visitez www.P65Warnings.ca.gov11
Ustensiles de pâtisserie Le matériau de fabrication des ustensiles de pâtisserie a ecte la répartition et le transfert rapide et uni- forme de la chaleur du plat aux aliments. Matériau Caractéristiques Recommandations Ustensiles de pâtisserie bril- lants Les ustensiles de pâtisserie brillants en aluminium ou en matériau non revêtu sont idéals pour une cuisson uniforme. Ils conviennent à tous les produits de boulangerie et pâtisser- ies Les températures et durées de cuisson recommandées sont fondées sur l’utilisa- tion d’ustensiles de pâtisserie brillants. Ustensiles de pâtisserie foncés Les ustensiles de pâtisserie foncés cuisent à plus haute température que les plats brillants. Réduire la température de cuisson de 25 °F (13 ou 14 °C) avec les ustensiles foncés. Ustensiles en verre Les ustensiles de pâtisserie en verre cuisent à plus haute température que les plats brillants. Les plats en verre sont pratiques; ils permettent de cuire, de servir et de ranger les aliments. Réduire la température de cuisson de 25 °F (13 ou 14 °C) avec les ustensiles en verre. Ustensiles de pâtisserie à isola- tion thermique Les ustensiles de pâtisserie à isola- tion thermique cuisent à plus haute température que les plats brillants. Ils sont conçus pour la cuisson dans les fours au gaz. Augmenter la température de cuisson de 25 °F (13 ou 14 °C) avec les ustensiles à isolation thermique.12
Conditions de cuisson Les conditions de votre cuisine a ectent la performance de cuisson de votre électroménager. Condition Caractéristiques Recommandations Les ustensiles de pâtisserie vieillissants Les ustensiles se décolorent en vieillissant; on devra peut-être réduire quelque peu la durée de cuisson. les aliments sont trop brunis ou trop cuits, utiliser la durée minimale de cuisson de la recette ou ins- crite sur l’emballage. Si les aliments ne sont pas assez brunis ou pas assez cuits, utiliser la durée maximale de cuisson de la recette ou inscrite sur l’emballage. En haute altitude L’air est plus sec et la pression est plus faible. L’eau bout à moindre température et les liquides s’évaporent plus rapidement. Les aliments peuvent prendre plus de temps à cuire. La pâte peut lever plus rapide- ment. Il est nécessaire d’ajuster la température, la durée de cuisson ou la recette selon le besoin. Augmenter la quantité de liquide de la recette. Augmenter la durée de cuisson. Couvrir le plat pour empêcher l’évaporation. Augmenter la durée de cuisson ou la température du four. Réduire la quantité de bicarbonate ou de poudre à lever. Réduire le temps de levée ou dégonfl er la pâte et laisser lever deux fois. Résultats de cuisson Des mises au point minimes peuvent solutionner les problèmes de cuisson des aliments qui ne sont pas à votre goût. Résultats Recommandations Nourriture pas assez brunie Utiliser la durée moyenne ou maximale de cuisson de la recette ou de l’emballage. Nourriture trop brunie Utiliser la durée minimale de cuisson de la recette ou de l’emballage. Trucs de cuisson Voir ces trucs supplémentaires pour obtenir de meilleurs résultats de votre électroménager. Trucs de cuisson Recommandations Cuisson Disposition des grilles Suivre les instructions dans “Setting Oven Controls” commençant à page 13. Placer une grille unique de façon à ce que les aliments se retrouvent au centre du four. Préchau er Bien préchau er le four avant la cuisson des aliments comme les biscuits, les gâteaux, galettes ou le pain. Mettre les aliments immédiatement après le bip. Vérifi er les aliments Allumer la lampe de four pour vérifi er les aliments par la vitre. Ouvrir la porte réduit les résultats de cuisson de la cuisson. Cuisson ou cuisson par convection La cuisson par convection est la meilleure à utiliser pour la cuisson sur plusieurs grilles. Pour de meilleurs résultats, voir “Convection Bake” à la page 18. Disposition des aliments Laisser au moins 5 cm (2 pouces) d’espace entre les ustensiles de pâtisserie pour une bonne circulation d’air.13
Trucs de cuisson Recommandations Griller ou rôtir Lèchefrite Pour de meilleurs résultats de grillage, utiliser une lèchefrite avec une grille conçue pour éliminer les graisses, contribuer à éviter les éclaboussures et réduire la fumée. La lèchefrite récupère les déversements de graisse et la grille prévient les éclabous- sures. Si la lèchefrite et la grille ne sont pas fournies avec l’appareil ménager, ils peuvent être achetés sur frigidaire.com. Cuisson par convection Caractéristiques de la cuisson par convection La cuisson par convection utilise un ventilateur pour faire circuler la chaleur autour du four et des aliments. Elle brunit les aliments de façon plus uniforme et réduit les « points chauds » dans le four. La convection épargne vous fait gagner du temps si vous utilisez plusieurs grilles pour cuire plusieurs aliments à la fois. Cuisson pâtissière par con- vection Réduire la température de cuisson de 25 °F (13 ou 14 °C) de celle de la recette sauf si elle est écrite pour la cuisson par convection. Préchau er le four pour obtenir les meilleurs résultats. Rôtir par convection Rôtir par convection est idéal pour la viande et ne nécessite pas de préchau age pour la plupart des viandes et volailles. Il n’est pas conseillé de réduire la température de cuisson pour rôtir par convection. Respecter soigneusement les recommandations de votre recette en ce qui a trait à la température et à la durée de cuisson; ajuster la durée de cuisson si la recette ne mentionne pas la convection. Puisque rôtir par convection cuit plus rapidement, la durée de cuisson peut être réduite de 25 à 40 % selon le type de nourriture. Il est possible de réduire la durée de cuisson jusqu’à 25 % de la période conseillée dans une recette normale; vérifi er les aliments à ce point. Le cas échéant, augmenter la durée de cuisson jusqu’à l’ob- tention des résultats attendus. Utiliser une sonde de cuisson si disponible. Les sondes sont disponibles dans la plupart des épiceries et des quincailleries. Disposer les grilles de façon à ce que les gros morceaux de viande et la volaille soient placés sur la plus basse grille du four. Ne pas couvrir les aliments pour la cuisson à sec; cela empêche la viande de brunir convenablement. Utiliser une lèchefrite et une grille ou une grille à rôtir pour la cuisson des viandes. La lèchefrite attrape les déversements de graisse et la grille prévient les éclabous- sures de graisse. Si vous ne possédez pas ces accessoires, on peut les acheter chez Frigidaire.com14 AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DE LA SURFACE Brûleurs à gaz Votre cuisinière est munie de brûleurs à gaz en surface à taux de BTU variés. La capacité de chau er la nourriture plus rapidement et en plus grandes quantités s’accroît avec la taille du brûleur.
- Les petits brûleurs conviennent mieux au chau age à fl amme faible de petites quantités de nourriture.
- Les brûleurs standard sont utilisés pour la plupart des besoins de cuisson de surface.
- Les grands brûleurs sont conseillés pour amener de grandes quantités de liquide à température et pour la préparation de grandes quantités de nourriture. Le grand brûleur est situé à l’avant droit de la surface de cuisson. Peu importe la quantité, il est important de choisir des ustensiles qui conviennent à la quantité et au type d’al- iments préparés. Choisir un brûleur et une fl amme de taille qui convient au plat de cuisson. Ne jamais laisser la fl amme s’étendre au-delà du bord extérieur de la casse- role. Figure 1: Chapeau de brûleur, tête de brûleur, allumeur et orifi ce Chapeau de brûleur Tête de brûleur Porte-orifi ce Allumeur Montage des capuchons de brûleur S’assurer que tous les capuchons et les grilles des brûleurs sont installés correctement et au bon endroit.
1. Retirer tous les emballages de la surface de cuisson.
2. S’assurer que les capuchons des brûleurs sont cor-
rectement installés. Important : la tête du brûleur a un trou qui s’adapte sur l’allumeur. Assurez-vous que la tête est bien ajustée avant placer les chapeaux des brûleurs. Remarque : Déballez les grilles des brûleurs et placez-les sur la table de cuisson une fois que les têtes et les cha- peaux des brûleurs sont correctement installé. ATTENTION
- Éviter que les renversements, de la nourriture, agents nettoyants ou tout autre matériau pénètrent dan les orifi ces de gaz du brûleur.
- Valider que toutes les têtes de brûleur et tous les capu- chons sont bien en place lorsque les brûleurs sont en fonction.
- Ne jamais placer d’objets infl ammables sur la surface de cuisson15 AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DE LA SURFACE IMPORTANT Éviter de placer des ustensiles vides en aluminium, en verre ou en porcelaine émaillée sur les surfaces de cui-sson en céramique. Le point de fusion des ustensiles de cuisine fabriqués avec ces matériaux est atteint rapide-ment, surtout si laissés vide ; ils peuvent adhérer aux surfaces de cuisson en céramique. Si l’ustensile fond, il peut endommager la surface de cuisson. Suivre toutes les recommandations du fabricant pour l’utilisation et l’entretien des ustensiles de cuisine. IMPORTANT Ne placez JAMAIS ou ne chevauchez pas un ustensile de cuisine sur deux zones de cuisson di érentes en même temps. Une utilisation incorrecte peut endom-mager la table de cuisson. Utiliser les ustensiles de cuisine appropriés La taille et le type d’ustensiles de cuisine utilisés auront une infl uence sur la température nécessaire pour obte-nir de meilleurs résultats de cuisson. Veiller à suivre les recommandations pour l'utilisation des ustensiles de cuisine comme illustré dans Figure 1 et Figure 2. Figure 2: Mise à l’essai des ustensiles de cuisine Vérifi er sa planéité en faisant tourner une règle sur le fond de la casserole (voir Figure 1). Les usten-siles de cuisine doivent avoir des fonds plats qui sont bien en contact avec toute la surface de l'élé-ment de chau age (voir Figure 2).
- Fond plat et côtés droits.
- Couvercles bien ajustés.
- Le poids de la poignée ne fait pas basculer l’ustensile. Le poids de l’ustensile est bien réparti.
- La dimension des ustensiles correspond à la quantité de nourriture à préparer et à la grandeur de l’élément de surface.
- Fait d’un matériau qui conduit bien la chaleur.
- Faites toujours correspondre le diamètre de l’ustensile à la grandeur de l’élément.
- Ustensile courbé ou gauchi.
- L'ustensile dépasse le cercle de la zone de cuisson de plus d'un demi-pouce ou 12 mm.
- Le poids de la poignée fait basculer l’ustensile.
- Le diamètre de l'ustensile est plus petit que la surface de cuisson marquée sur la table de cuisson. Types de matériel Le matériel de cuisine détermine comment la chaleur est rapidement et uniformément transférée de l'élément de surface au fond de l’ustensile. Les matériaux les plus populaires sont :• Aluminium - un excellent conducteur thermique. Cer-tains types d'aliments la feront foncer (l’aluminium anodisé résiste aux taches et piqûres). Si on laisse des casseroles d'aluminium glisser sur la surface de cuisson en céramique, elles laissent parfois des marques métalliques qui ressemblent à des égratig-nures. Enlever immédiatement ces marques.• Cuivre – un excellent conducteur thermique ; il se décolore facilement (voir aluminium).• Acier inoxydable - un mauvais conducteur thermique ; donne une cuisson inégale. Durable, facile à nettoy-er, il résiste aux taches.• Fonte - un mauvais conducteur thermique ; toutefois, elle conserve très bien la chaleur. Cuit uniformément une fois la température de cuisson atteinte. Si on laisse des casseroles en fonte glisser sur la surface de cuisson en céramique, elles laissent parfois des marques métalliques qui ressemblent à des égratig-nures. Enlever immédiatement ces marques.• Porcelaine-émail sur métal – les caractéristiques de chau age varient selon le matériau de base. Le revêtement de porcelaine émaillée doit être lisse pour éviter d'égratigner la surface de cuisson en céramique.• Verre – un mauvais conducteur thermique. Décon-seillé pour les surfaces de cuisson en céramique ; peut égratigner le verre. Figure 3: Ustensiles de cuisine appropriés16 AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DE LA SURFACE Montage des grilles de brûleur Pour installer les grilles de brûleur, les placer côté plat vers le bas et les aligner-les dans la zone en retrait de la surface de cuisson. Figure 4: Installation correcte des grilles IMPORTANT
- Veiller à ce que les grilles soient bien en place sur la surface de cuisson avant d’allumer les brûleurs (Figure 4). Les grilles sont conçues pour repos- er à l’intérieur de la zone en retrait de la table de cuisson.
- Les grilles doivent reposer à plat l’une contre l’autre et contre les bords du renfoncement
- Éviter de recouvrir les zones sous les brûleurs ou toute partie de la surface de cuisson avec du papier aluminium ou tout autre revêtement. Mise en conserve à la maison S’assurer de lire et de respecter l'ensemble des points suivants lors de la mise en conserve domestique avec votre appareil ménager. Vérifi er auprès du site Web du ministère de l'Agriculture des États-Unis (USDA) et s’as- surer de lire toutes les informations dont ils disposent et suivre leurs recommandations pour la mise en conserve à la maison.
- Utiliser uniquement une marmite de mise en con- serve à fond complètement plat et sans crêtes qui rayonnent à partir du centre. Un fond plat répartit la chaleur de façon plus uniforme. Vérifi er le fond de la marmite avec une équerre.
- Veiller à ce que le diamètre de la marmite de mise en conserve ne dépasse pas la largeur de la grille de plus de 25mm (1po).
- Il est conseillé d’utiliser une marmite de mise en conserve de plus petit diamètre sur un serpentin électrique et sur les surfaces de cuisson en vit- rocéramique; veiller à bien centrer la marmite sur la grille du brûleur.
- Commencer par de l'eau chaude du robinet pour porter rapidement l'eau à ébullition.
- Utiliser d'abord le réglage le plus élevé pour porter l'eau à ébullition. Une fois l'ébullition atteinte, baisser le feu à son réglage le plus bas possible pour mainte- nir l’ébullition.
- Cuisiner uniquement des recettes éprouvées et suivre soigneusement les instructions. Les dernières informations sur la mise en conserve sont dis- ponibles auprès du Cooperative Agricultural Exten- sion Service américain ou chez le fabricant des pots de conserve.
- Il est préférable de mettre de petites quantités en conserve et de garder la charge réduite.
- Éviter de laisser le bac à eau ou l’autoclave de mise en conserve sur une chaleur intense pendant une période prolongée.17 RÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SURFACE ATTENTION Éviter de déposer des objets infl ammables com- me des salières et poivrières en plastique des porte-cuillères ou des emballages en plastique sur la table de cuisson lorsqu’elle est en service. Ces éléments peuvent fondre ou prendre feu. Les poignées, serviettes ou les cuillères en bois peu- vent prendre feu si elles sont laissées trop près des brûleurs. REMARQUE
- Lors du réglage d’un bouton de commande sur la position <LITE>(allumage), tous les circuits d’allumage électronique produisent simultanément une étincelle. Toutefois, seul le brûleur de surface utilisé s’enfl amme.
- Les brûleurs de surface peuvent être allumés man- uellement dans l’éventualité de panne de courant. Pour allumer manuellement un brûleur de surface, tenir une allumette allumée à la tête du brûleur, puis tourner lentement le bouton sur <LITE> (allumage). Une fois le brûleur allumé, pousser le bouton de commande et tourner hors de la posi- tion <LITE> (allumage) et régler la fl amme. Faire preuve de prudence lors d’un allumage manuel des brûleurs de surface. Réglage des commandes de la surface de cuisson La capacité de chau er la nourriture plus rapide- ment et en plus grandes quantités s’accroît avec la taille du brûleur. Votre cuisinière au gaz peut être équipée de brûleurs de surface de tailles variées. Il est important de choisir des ustensiles qui convi- ennent à la quantité et au type d’aliments préparés. Choisir un brûleur et une fl amme de taille agencée au plat de cuisson.
- Les brûleurs standard sont utilisés pour la plupart des besoins de cuisson de surface.
- Les petits brûleurs conviennent mieux au chau age à feu doux de petites quantités de nourriture.
- Les grands brûleurs sont conseillés pour ame- ner de grandes quantités de liquide à tempéra- ture et pour la préparation de grandes quan- tités de nourriture. Réglage des brûleurs de la surface de cuisson:
1. Placer l’ustensile de cuisine au centre de la
grille du brûleur de surface. S’assurer que l’ustensile de cuisine est stable sur la grille du brûleur.
2. Appuyer sur le bouton de commande corre-
spondant et tourner dans le sens antihoraire hors de la position <OFF> (FERMÉ) (Figure 1).
3. Relâcher le bouton de commande et tourner
sur la position <LITE>(allumage) ( ). Valider visuellement l’allumage du brûleur et la stabilité de la fl amme.
4. Une fois le brûleur allumé, pousser le bouton
de commande et tourner dans le sens antiho- raire jusqu’à ce que la fl amme atteigne la taille souhaitée. Ajuster la fl amme au besoin selon les indications sur le bouton. Figure 5: Bouton de commande de la surface de cuisson18 RÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SURFACE ATTENTION Ne jamais laisser la fl amme s’étendre au-delà de l’extrémité extérieure de l’ustensile. Une fl amme plus vive gaspille simplement la chaleur et l’éner- gie et augmente le risque de brûlure (Figure 6). Réglage de la taille de fl amme d’un brûleur La couleur de la fl amme est votre meilleur in- dice de réglage d’un brûleur. Une bonne fl amme est claire, bleue et à peine visible dans une pièce bien éclairée. Chaque cône de la fl amme doit être constant et net. Nettoyer le brûleur ou ajuster la fl amme si elle tourne au jaune orange. Pour la plupart des cuissons : Commencer par le réglage d’intensité le plus élevé, puis passer à un niveau inférieur pour terminer le processus. Utiliser les recommandations ci-dessous pour déterminer la bonne intensité de fl amme pour divers types de cuisson (Figure 3). Pour la grande friture: Régler le bouton de la surface de cuisson à l’aide d’un thermomètre. Si la graisse n’est pas assez chaude, la nourriture va l’absorber et demeurer graisseuse. Si la graisse est trop chaude, l’aliment va brunir si rapidement que le centre ne sera pas assez cuit. Ne pas frire trop d’aliments à la fois; la nourriture ne brunira pas et ne cuira pas correctement. Figure 6: Réglage de la fl amme Taille de fl amme Type de cuisson Feu vif Démarrer la cuisson de la plupart des aliments, amener l'eau à ébullition, grillage en lèchefrite Feu moyen Maintenir une légère ébullition, épaissir les sauces à viande, les sauces, la cuisson à la vapeur Feu doux Terminer la cuisson, cuisson à l’étuvée, pocher Ces réglages sont fondés sur l’utilisation d’usten- siles en aluminium ou en métal de calibre moyen avec couvercles. Les paramètres varient avec d'autres types d’ustensiles. Table 1: Réglages de la fl amme recommandés pour la cuisson19 RÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SURFACE Cuisson avec une plaque à frire (certains modèles Figure 7: Plaque à frire La plaque à frire est un ustensile polyvalent parfait pour la cuisson des aliments qui nécessitent de grandes surfaces plates comme les crêpes, le pain doré, les sandwiches grillés, le bacon ou la cuisson de multiples aliments. Une fois terminé, laisser la plaque à frire refroid- ir avant de la laver. Laver à la main avec de l’eau chaude savonneuse. Ne pas laisser tremper. Sécher soigneusement. Éviter de mettre la plaque à frire au lave-vaisselle. Il est possible de se procurer une plaque à frire en commandant en ligne à Frigidaire.com Utiliser la plaque à frire : Déposer la plaque à frire sur les grilles de brûleur de manière sûre. Préchau er la plaque à frire pendant 5 minutes à feu moyen ou moyen doux. Le préchau age lent assure une répartition ho- mogène de la chaleur durant la cuisson. NE JA- MAIS préchau er la plaque à frire sur <Hi>(haute intensité). Cela peut déformer la plaque à frire et nuire à la répartition homogène de la chaleur. Mise en conserve à la maison S’assurer de lire et de respecter l'ensemble des points suivants lors de la mise en conserve domes- tique avec votre appareil ménager. Vérifi er auprès du site Web du ministère de l'Agriculture des États- Unis (USDA) et s’assurer de lire toutes les informa- tions dont ils disposent et suivre leurs recomman- dations pour la mise en conserve à la maison.
- Utiliser uniquement une marmite de mise en conserve à fond complètement plat et sans crêtes qui rayonnent à partir du centre. Un fond plat répartit la chaleur de façon plus uniforme. Vérifi er le fond de la marmite avec une équerre.
- Veiller à ce que le diamètre de la marmite de mise en conserve ne dépasse pas la largeur de la grille de plus de 25mm (1po).
- Il est conseillé d’utiliser une marmite de mise en conserve de plus petit diamètre sur un serpen- tin électrique et sur les surfaces de cuisson en vitrocéramique; veiller à bien centrer la marmite sur la grille du brûleur.
- Commencer par de l'eau chaude du robinet pour porter rapidement l'eau à ébullition.
- Utiliser d'abord le réglage le plus élevé pour porter l'eau à ébullition. Une fois l'ébullition atteinte, baisser le feu à son réglage le plus bas possible pour maintenir l’ébullition.
- Cuisiner uniquement des recettes éprouvées et suivre soigneusement les instructions. Les dernières informations sur la mise en conserve sont disponibles auprès du Cooperative Agri- cultural Extension Service américain ou chez le fabricant des pots de conserve.
- Il est préférable de mettre de petites quantités en conserve et de garder la charge réduite.
- Éviter de laisser le bac à eau ou l’autoclave de mise en conserve sur une chaleur intense pen- dant une période prolongée.20 AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DE FOUR Genres de grille de four Figure 8: Types de grilles de four grille de four standard à poignée
- Grilles de four plates à poignée utilisées pour tous les besoins de cuisson; elles sont placées dans la plupart des positions de grille du four.• La grille de four surbaissée (certains modèles) pro-cure une position abaissée supplémentaire comparée à une grille standard. Sa conception positionne le bas de la grille environ 1/2 grille plus basse qu’une grille standard; elle peut être utilisée dans la majorité des positions du four. Pour maximiser l’espace de cuisson, placer la grille de fond du four (surbaissée) dans la position la plus près de la sole du four pour cuire ou pour griller les grandes coupes de viande. Dépose, repose et agencement des grilles de four surbaissées ou plates Toujours disposer les grilles lorsque le four est refroidi.Dépose - tirer tout droit jusqu’à ce qu’elles atteignent la position d’arrêt. Soulever légèrement la grille par l’avant et tirer en glissant.Repose - placer la grille sur les guides situés de part et d’autre des murs du four. Incliner légèrement la grille vers le haut et faire glisser vers le fond pour la remettre en place. S’assurer que les grilles sont de niveau avant d’utiliser le four. Emplacement de l’évent de four Voir les évents de four ci-après. Quand le four est allumé, l’air chaud s’échappe par l’évent. Cette ventilation est nécessaire pour une circulation d’air adéquate dans le four et pour favoriser les résultats de cuisson. Éviter de bloquer l’évent Ne jamais obstruer les ouvertures avec du papier aluminium ou tout autre matériau. De la vapeur ou de l’humidité peut se former près de l’évent du four. Cela est normal. Figure 9: L’event de four ATTENTION Toujours porter des mitaines ou se servir des poi-gnées de cuisine pour utiliser le four. Au moment de la cuisson, l’intérieur et l’extérieur du four, les grilles et la table de cuisson deviennent très chauds; cela peut occasionner des brûlures.Remove all oven racks before starting a self clean cycle. If oven racks are left inside the oven during a cleaning cycle, the slide ability of the oven racks may be damaged and all of the oven racks will lose their shiny fi nish.Enlever toutes les grilles et les échelles de support du four avant de lancer l’autonettoyage. Si les grilles sont laissées dans le four pendant un cycle de nettoyage, la chaleur peut détériorer la capacité de glisser des grilles et elles vont perdre leur fi nition brillante..Pour éviter tout dommage, ne pas fermer la porte du four jusqu’à ce que toutes les grilles soient bien en place à l’intérieur du four. AVERTISSEMENT Écrans de protection– éviter de recouvrir les parois du four, les grilles, la sole ou toute autre partie de la cuisinière de papier d’aluminium.. Cette action modifi e la répartition de la chaleur, peut donner des résultats de cuisson médiocres et occasionner des dommages permanents à l’intérieur du four. Une mauvaise in-stallation de ces revêtements peut occasionner une déchage électrique ou un incendie. La température du four pendant l’autonettoyage est assez chaude pour fondre le papier d’aluminium.21
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR
1. La cuisson au four (Bake) est destinée aux aliments
délicats qui ont besoin de chaleur pour lever et passer au four en douceur.
2. La cuisson à convection (Conv Bake) fait circuler la
chaleur du four en continu pour la cuisson.
3. Rôtissage par convection (Conv Roast) : combine un
cycle de cuisson avec le ventilateur et les éléments à convection pour rôtir rapidement les viandes et la volaille.
4. Cuisson à la vapeur (Steam Bake) : crée les meilleures
conditions pour la cuisson du pain sur une seule grille.
5. Rôtissage à la vapeur (Steam Roast) : crée les
meilleures conditions pour la torréfaction des protéines.
6. Maintenir au chaud (Keep Warm): sert à maintenir
les aliments cuits à la température de service.
7. Le gril (Broil) permet de faire griller des aliments
sous une chaleur directe et élevée.
8. Sans préchau age (No Preheat): pour la cuisson
sur une seule grille avec des aliments emballés et prêts à l’emploi.
9. Friture à air chaud (Air Fry) : est destiné à la
préparation d’aliments emballés et prêts à l’emploi avec peu ou pas d’huile.
10. Temps de cuisson (Cook Time) règle le four pour
qu’il fonctionne pendant un certain temps, puis s’éteint.Food Probe
11. Sonde thermique (Food Probe) : pour obtenir de
meilleurs résultats lorsque vous cuisinez des aliments tels que des rôtis, du jambon ou une volaille.
12. L’autonettoyage (Self Clean) démarre un
cycled’autonettoyage.
13. Réglages est utilisé pour défi nir les préférences de
l’utilisateur pour diverses fonctions de commande, notamment:
- Hour: réglez l’horloge en mode 12 ou 24 heures.
- Audio: réglez le volume des touches de commande ou le fonctionnement en mode silencieux.
- F-C: a chage des températures en Fahrenheit ou en Celsius.
- rESEt: réinitialisez toutes les préférences de l’utilisateur aux réglages d’usine d’origine.
- uPo: .réglez les réglages de température du four.
- E-S: .activez ou désactivez la fonction d’économie d’énergie de 12 heures.
14. L’éclairage du four (Oven Light) allume et éteint
l’éclairage intérieur d’un simple toucher et s’allume automatiquement lorsque la porte du four est ouverte.
15. Minuterie sert à régler ou à annuler la minuterie.
16. Les touches numériques servent à régler les
températures et les durées.
17. Démarrer (START) commence les fonctions de
cuisson et règle l’horloge.
18. Arrêt (OFF) désactive toutes les fonctions du four.
19. Le verrouillage (Lockout) désactive le panneau
de commande pour empêcher les pressions accidentelles sur les touches.
20. Régler l’horloge défi nit l’heure du jour.
- Cuisson par convection ()
- Friture à air chaud ()
- Rôtissage par convection ()
- Cuisson à la vapeur ()
- Rôtissage à la vapeur ()
- Maintien au chaud ()
Réglage de l’horloge Il est recommandé de toujours régler l’horloge à la bonne heure avant d’utiliser l’appareil. Remarque: Lorsque l’appareil est branché pour la première fois ou lorsque l’alimentation électrique de l’appareil a été interrompue, l’écran fera clignoter 12:00; dans ce cas, passez à l’étape 4 des instructions ci-dessous. Pour régler l’horloge:
2. Entrez l’heure correcte à l’aide des touches
3. Appuyez sur Démarrer (START).
REMARQUE: L’horloge ne peut pas être modifi ée lorsque le four est réglé pour la cuisson ou que l’autonettoyage est actif. L’a chage revient au menu des réglages. Après quelques secondes, il reviendra à l’heure du jour. Réglage d’un panneau de commande silencieux(Aud) Lors de la sélection d’une fonction, une tonalité se fait entendre chaque fois qu’une toucheest enfoncée. Si désiré, la commande peut être programmée pour un fonctionnementsilencieux. Pour régler les commandes pour un fonctionnement silencieux:
jusqu’à ce que «AudIo » s’a che à l’écran.
2. Appuyez sur DÉMARRER (START)
3. Appuyez sur pour basculer entre le réglage
<«Arrêt» (OFF) et «Marche» (on).
4. Appuyez sur DÉMARRER (START) pour
accepter lorsque le réglage désiré est a ché. L’a chage revient au menu desréglages. Après quelques secondes, il reviendra à l’heure dujour. Réglage du mode d’a chage 12 heures ou 24 heures(heure) Le mode d’a chage de l’horloge vous permet de sélectionner les modes 12 h ou 24h. Le mode d’a chage de l’horloge préréglé en usine est de 12heures. Pour régler le mode d’a chage 12 heures ou 24 heures:
1. Appuyer jusqu’à ce que «Hour » s’a che à
2. Appuyez sur DÉMARRER (START).
3. Appuyez sur pour basculer entre le réglage
4. Appuyez sur DÉMARRER (START) pour
accepter le réglage d’horloge désiré. L’a chage revient au menu desréglages. Après quelques secondes, il reviendra à l’heure dujour. A chage de la température(F-C) La commande électronique du four est réglée pour fonctionner en degrés Fahrenheit (°F) à l’usine. Vous pouvez le modifi er pour qu’il fonctionne en Celcius (en°C). Le four peut être programmé pour n’importe quelle température entre 77 et 288°C (170 et 550°C). Pour changer la température à Celsius (°C) ou de °C à °F:
1. Appuyer jusqu’à ce que «F-C » s’a che à
2. Appuyez sur DÉMARRER (START).
3. Appuyez sur pour basculer entre F et C.
4. Appuyez sur DÉMARRER (START) pour
accepter votre choix. L’a chage revient au menu desréglages. Après quelques secondes, il reviendra à l’heure dujour.24
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR
Restaurer les réglages d’usine (rSEt) Votre appareil a été réglé avec des réglages de contrôle du four prédéterminés (par défaut). Au fi l du temps, les utilisateurs peuvent avoir apporté des modifi cations à ces réglages. Les options suivantes peuvent avoir été modifi ées depuis que l’appareil a été acheté:
- Mode d’a chage 12 ou 24 heures
- Mode de cuisson continue ou mode d’économie d’énergie 12 heures
- Commandes silencieuses ou sonores
- A chage de la température du four (Fahrenheit ou Celsius)
- Réglages de la température du four (UPO) Pour rétablir les réglages par défaut du four:
1. Appuyer jusqu’à ce que «rESEt» s’a che à
2. Appuyez sur la touche DÉMARRER (START) et
maintenez-la enfoncée pendant trois secondes. La commande a été réinitialisée avec les réglages pardéfaut. Réglages de la température du four (Adjust Oven Temperature, UPO) Votre appareil a été étalonné et testé en usine pour vous assurer une température de cuisson précise. Lors des premières utilisations, conformez-vous scrupuleusement aux recommandations relatives à la durée et à la température de votre recette. Si vous pensez que le four est trop chaud ou trop froid pour les temps de cuisson de votre recette, vous pouvez régler la commande, afi n que le four soit plus chaud ou plus froid que la température a chée. Important: N’utilisez pas de thermomètres de four comme ceux que l’on trouve dans les épiceries pour vérifi er les réglages de température à l’intérieur de votre four. Ces thermomètres de four peuvent varier de 20à 40degrés par rapport aux températures réelles. La température du four peut être augmentée de jusqu’à +19°C (+35°F) ou diminuée de jusqu’à -19°C (-35°F) par rapport aux réglages étalonnés en usine. Pour augmenter ou diminuer la température du four de 20 °F:
1. Appuyer . jusqu’à ce que «F-C » s’a che à
2. Appuyez sur DÉMARRER (START).
3. Saisissez le réglage souhaité à l’aide des
touches numériques. Pour rendre le réglage négatif, appuyez sur la touche Self Clean. La température du four peut être augmentée de jusqu’à +19°C (+35°F) ou diminuée de jusqu’à -19°C (-35°F) par rapport aux réglages étalonnés en usine. Le réglage de la température du four peut être e ectué si la commande du four est réglée pour a cher les températures en °C (Celsius). Les réglages minimum et maximum pour la plage de Celsius vont de +19 °C à -19 °C.
4. Appuyez sur START pour accepter la
modifi cation. Réglage de cuisson continue ou fonction d’économie d’énergie 12 heures energy saving,E-S) La commande du four est dotée d’une fonction d’économie d’énergie de 12heures qui éteint le four s’il reste allumé pendant plus de 12heures. La commande du four peut être programmée pour annuler cette fonction pour une cuisson continue. Pour modifi er le réglage de cuisson continue:
1. Appuyer jusqu’à ce que «E-S » s’a che à
2. Appuyez sur DÉMARRER (START).
3. Appuyez sur pour basculer entre «12Hr» et
4. Appuyez sur DÉMARRER (START) pour
accepter lorsque le réglage désiré est a ché. Remarque importante:
- Les réglages de la température du four ne modifi ent pas les températures du gril (Broil), de l’autonettoyage (Self Clean) ou du maintien au chaud (Keep Warm).25
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR
Réglage de la minuterie: La minuterie peut être réglée pour n’importe quelle durée de 1 minute à 11heures et 59minutes. La minuterie peut être utilisée seule ou lorsque vous utilisez l’une des autres fonctions dufour. Si une autre fonction est active lorsque la minuterie est active, la minuteries’a che. Pour a cher des informations sur d’autres fonctions actives, appuyez sur la touche correspondant à cette fonction. Exemple: Réglage de la minuterie pour 15minutes.
1. Appuyez sur la touche Minuterie marche-arrêt
2. Entrez l’heure désirée à l’aide des touches
3. Appuyez sur la touche Minuterie marche-arrêt.
La minuterie entamera le compte à rebours. Lorsque l’heure programmée se termine, l’écran a che Fin (End). Pour éteindre la minuterie à tout moment, appuyez sur la touche Minuterie marche-arrêt (Timer on- o ). REMARQUE: La minuterie émettra trois bips et continuera à émettre trois bips toutes les minutes jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche minuterie marche-arrêt (Timer on-o ). La minuterie ne démarre pas et n’arrête pas le processus decuisson. Utilisation de la lumière du four L’éclairage intérieur du four s’allume automatiquement lorsque la porte du four estouverte. Appuyez sur la touche d’éclairage du four sur le panneau de commandes pour allumer et éteindre l’éclairage intérieur du four lorsque la porte du four est fermée. Verrouillage dufour La commande peut être programmée pour verrouiller les touches de commande dufour et verrouiller la porte du four. Le mode de verrouillage des commandes du four n’est pas autorisé pendant une fonction de cuisson active. Pour activer la fonction de verrouillage:
1. Appuyez sur la touche de verrouillage et
maintenez-la enfoncée pendant 3secondes.
2. Le mécanisme de verrouillage de la porte
verrouillera la porte en 15secondes environ. Ne tentez pas d’ouvrir la porte lorsque le mécanisme estactif. Pour annuler la fonction de verrouillage:
1. Appuyez sur la touche de verrouillage et
maintenez-la enfoncée pendant 3secondes.
2. Le mécanisme de verrouillage de la porte
verrouillera la porte en 15secondes environ. Ne tentez pas d’ouvrir la porte lorsque le mécanisme estactif.
3. Lorsque l’icône de verrouillage ne s’a che
plus, le clavier de commandes du four peut être utilisé. REMARQUE: Si une touche de commande est enfoncée lorsque le verrouillage du four est activé, la commande émettra troisbips indiquant que l’action de la touche n’est pas disponible lorsque la fonction de verrouillage du four est activée. REMARQUE: Pour de meilleurs résultats de cuisson, ne laissez pas la lumière du four allumée pendant la cuisson. La lumière intérieure du four est située sur la paroi arrière supérieure droite de l’intérieur du four. Pour remplacer l’ampoule à l’intérieur du four, reportez- vous à la section «Remplacement de l’ampoule du four» dans la section Entretien et nettoyage.26
Utilisez toujours des poignées ou des gants de cuisine lorsque vous utilisez le four. Lors de la cuisson, l’intérieur du four, les grilles et la table de cuisson deviennent très chauds, ce qui peut causer des brûlures. Conseils de cuisson
- Préchau ez complètement le four avant de cuire des aliments comme des biscuits, des gâteaux, des biscuits et des pains.• Utilisez la fonction de cuisson à convection pour obtenir de meilleurs résultats lorsque vous faites cuire des biscuits ou des gâteaux sur plusieurs grilles.• La cuisson au four (Bake) est la meilleure fonction pour cuire des gâteaux.• Pour obtenir de meilleurs résultats lorsque vous faites cuire des gâteaux à deux étages en utilisant deux grilles de four, placez les grilles en positions 2 et 5 et placez les moules comme indiqué sur la fi gure27.• Lorsque vous utilisez une seule grille pour cuire des biscuits, des gâteaux ou des mu ns, utilisez la position2 de la grille.• Laissez un espace d’au moins 5cm (2po) entre les plats de cuisson pour assurer une bonne circulation de l’air.• Les plats de cuisson foncés ou émoussés absorbent plus de chaleur que les plats de cuisson brillants, ce qui donne des aliments foncés ou trop dorés. Il peut être nécessaire de réduire la température du four ou le temps de cuisson pour éviter de trop brunir certains aliments.• Les moules foncés sont recommandés pour les tartes, les moules brillants sont recommandés pour les gâteaux, les biscuits et les mu ns.• N’ouvrez pas la porte du four souvent. L’ouverture de la porte réduit la température du four et peut augmenter le temps de cuisson.• Ne laissez pas la lumière du four allumée pendant la cuisson. IMPORTANT Le four ne fera pas cuire plus de 12 heures. Pour une période de cuisson plus longue, consultez la section «Changement entre un réglage continu ou une économie d’énergie de 12 heures» à la page 21 pour obtenir des renseignements détaillés. Pour régler la température du four (par défaut) à 350°F:
1. Appuyez sur Cuisson au four (Bake) 350°
2. Appuyez sur DÉMARRER (START).
Pour annuler la cuisson à tout moment, appuyez sur ARRÊT (OFF). Pour régler la température du four à 425°F lorsque le four est en marche:
1. Appuyez sur la fl èche vers le haut pour faire
défi ler jusqu’à la nouvelle température de 425°F et relâchez la touche fl échée.
2. Appuyez sur DÉMARRER (START).
REMARQUE: Si vous n’appuyez pas sur DÉMARRER (START), la température revient au réglage précédent. Pour annuler la cuisson à tout moment, appuyez sur ARRÊT (OFF). Réglage de la cuisson au four Le four cuit avec la chaleur qui monte du fond du four. La chaleur et l’air circulent naturellement dans lefour. Une tonalité de rappel retentit pour indiquer que la température de cuisson défi nie est atteinte et qu’il faut placer les aliments dans le four. Le ventilateur du four à convection se met en marche pendant le préchau age, puis se mettra en marche et s’éteint au besoin pendant la cuisson. La cuisson au four peut être réglée pour une température comprise entre 77°C (170°F) et 288°C (550°F).
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR
Cuisson à convection La cuisson à convection utilise un ventilateur pour faire circuler la chaleur du four de manière uniforme dans le four. Cette meilleure répartition de la chaleur permet d’obtenir des résultats de cuisson et de coloration uniformes. L’air chau é circule autour des aliments de tous les côtés. Le ventilateur du four à convection s’allumera dans le préchau age et restera allumé pendant la cuisson. La cuisson à convection peut être réglée pour une température comprise entre 77°C (170°F) 288°C et (550°F). Les avantages de la cuisson à convection comprennent:
- Cuisson multigrilles.• Les aliments peuvent cuire plus rapidement, ce qui permet d’économiser du temps et de l’énergie. Conseils de cuisson
- Préchau ez complètement le four avant de cuire des aliments comme des biscuits, des gâteaux, des biscuits et des pains.• Lorsque vous utilisez deux grilles de four, placez les plats de cuisson aux positions 2 et 5 et placez-les comme indiqué à la fi gure29.• Lorsque vous utilisez une seule grille pour cuire des biscuits, des gâteaux ou des mu ns, utilisez la position2 de la grille.• Les plats de cuisson foncés ou émoussés absorbent plus de chaleur que les plats de cuisson brillants, ce qui donne des aliments foncés ou trop dorés. Il peut être nécessaire de réduire la température du four ou le temps de cuisson pour éviter de trop brunir certains aliments.• Les moules foncés sont recommandés pour les tartes, les moules brillants sont recommandés pour les gâteaux, les biscuits et les mu ns.• N’ouvrez pas la porte du four souvent. L’ouverture de la porte réduit la température du four et peut augmenter le temps de cuisson.• Ne laissez pas la lumière du four allumée pendant la cuisson.
Utilisez toujours des poignées ou des gants de cuisine lorsque vous utilisez le four. Lors de la cuisson, l’intérieur du four, les grilles et la table de cuisson deviennent très chauds, ce qui peut causer des brûlures. Pour régler la cuisson à convection à la température par défaut du four de 163°C (325°F)::
1. Appuyez sur Cuisson à convection (Conv Bake)
2. Appuyez sur Cuisson au four (Bake) et 350°
3. Appuyez sur DÉMARRER (START). Le
ventilateur du four à convection s’allume dans quelques minutes et reste allumé pendant la cuisson. Pour annuler la cuisson à tout moment, appuyez sur ARRÊT (OFF).
Friture à air chaud La fonction Friture à air chaud est optimale pour la cuis-son sur une seule grille des aliments emballés et prêts à servir. Elle fonctionne bien avec la plupart des recettes et peut être programmée pour des températures com-prises entre 77°C et 288°C (170 °F et 550 °F). Suivez la recette ou les instructions sur l'emballage pour connaître les quantités liées à la préparation des aliments, la durée et la température.Important:• Pour de meilleurs résultats, les aliments doivent être disposés en une seule couche sur le plateau de friture et placés sur la position 4 de la grille.• Lorsque vous utilisez le plateau de friture à air chaud, placez une grande plaque à biscuits sur la position 2 de la grille pour récupérer les miettes ou les gouttes.• Laissez la lumière du four éteinte lors de la cuisson.• Les aliments peuvent devoir être retirés tôt et doivent être vérifi és au temps de cuisson minimum recommandé. Cependant, les aliments denses congelés et les articles dont le temps de cuisson est inférieur à 15 minutes peuvent nécessiter plus de temps.Pour régler la friture à air chaud:1. Disposez les aliments sur la grille comme suggéré.2. Appuyez sur Friture à air chaud. 3. Entrez la température suggérée pour un aliment particulier.4. Appuyez sur MARCHE. Lorsque la tonalité de pré-chau age retentit, placez le plateau sur la position de grille 3 et, pour éviter la fumée, placez une plaque à pâtisserie à la position de grille 1 sous le plateau de friture à air chaud.5. Appuyez sur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour l'a chage de l'heure du jour.Type d'aliments Quantité (g/oz) Température Cuisson minutée (min) Bouchées de pomme de terre surgelées 1361g / 48oz 232°C/ 450°F 29 à 33 Frites dorées surgelées 1361g / 48oz 218°C/ 425°F 25 à 35 Pépites de poulet surgelées 1361g / 48oz 205°C/ 400°F 13 à 15 Lanières de poulet croustillantes surgelées 1361g / 48oz 205°C/ 400°F 20 à 22 Ailes de poulet épicées non désossées surgelées 1361g / 48oz 232°C/ 450°F 25 à 28 Ailes de poulet surgelées 1361g / 48oz 190°C/ 375°F 60 à 65 Ailes de poulet fraîches 1361g / 48oz 232°C/ 450°F 30 à 40 Table 3: Tableau de friture à air chaud Frigidaire propose un plateau à frites en option, spécialement conçu pour o rir des performances supérieures. Quelques avantages du plateau de friture à air chaud :
- Plateau optimisé pour l’espace du four.
- Loge dans le lave-vaisselle, ce qui facilite le nettoyage.
- Rendement supérieur aux modèles de comp- toir.
- Permet d’avoir plus d’espace sur le comptoir.
- Compatible avec les fours à convection.
- Le plateau Air Fry en option peut être acheté sur www.frigidaire.com.
Réglage du gril Utilisez le gril pour cuire des viandes qui nécessitent une exposition directe à la chaleur rayonnante pour obtenir un brunissement optimal. La cuisson au gril peut produire de la fumée. Si la fumée est excessive, placez les aliments plus loin des fl ammes. Le gril a des réglages HI (élevé) et LO (bas). OUVREZ LA PORTE POUR ARRÊTER LE GRIL: Si la porte du four est laissée ouverte à Gril (Broil), l’élément s’éteindra après 30 secondes. L’élément se rallume une fois la porte fermée et la fonction de gril (broil) continue. Si la porte du four reste ouverte pendant la cuisson au gril pendant plus de 3 minutes, une alarme retentit pour avertir l’utilisateur de fermer la porte du four.
Utilisez toujours des poignées ou des gants de cuisine lorsque vous utilisez le four. Lors de la cuisson, l’intérieur du four, les grilles et la table de cuisson deviennent très chauds, ce qui peut causer des brûlures. AVERTISSEMENT En cas de feu de four, laissez la porte du four fermée et éteignez le four. Si le feu persiste, utilisez un extincteur. Ne mettez pas d’eau ou de farine sur l’incendie. La farine peut être explosive et l’eau peut provoquer la propagation d’un incendie de graisse et causer des blessures. IMPORTANT Les lèchefrites pour gril et leur grille permettent à la graisse de s’écouler loin de la chaleur élevée du gril. N’utilisez pas la lèchefrite sans la grille. Ne couvrez pas la grille avec du papier d’aluminium, car la graisse exposée pourrait s’enfl ammer. Pour régler le gril:
1. Disposez les grilles du four lorsqu’elles sont
2. Placez le plat de cuisson dans le four
3. Appuyez sur Gril (Broil). «ÉLEVÉ» (HI)
s’a chera à l’écran.
4. Appuyez sur les Gril (Broil) pour basculer entre
HI (ÉLEVÉ) ou Lo (BAS).
5. Appuyez sur DÉMARRER (START).
6. Pour des résultats optimaux, préchau ez le gril
pendant 2minutes avant d’ajouter les aliments. Fermez la porte du four pour griller.
7. Faire griller d’un côté jusqu’à ce que les
aliments soient dorés; retourner et faire griller l’autre côté jusqu’à ce que vous soyez satisfait.
8. WLorsque la cuisson au gril est terminée,
appuyez sur ARRÊT (OFF). Pour annuler la cuisson à tout moment, appuyez sur ARRÊT (OFF).
REMARQUE Si une lèchefrite et une grille ne sont pas fournies avec cet appareil, vous pouvez les acheter auprès de www.frigidaire.com.30
- Placez toujours les grilles lorsque le four est froid.
- Fermez la porte du four pour griller. Si le gril est en marche avec la porte ouverte, une alarme retentit vous avertissant de fermer la porte. Si elle est laissée ouverte, l’élément de gril s’éteindra.
- Pour de meilleurs résultats lors de la cuisson au gril, utilisez une lèchefrite avec une grille de lèchefrite conçue pour égoutter le gras des aliments, éviter les éclaboussures et réduire la fumée.
- Retirez toujours la grille du four jusqu’à la position d’arrêt avant de retourner ou de retirer les aliments.
- Si une lèchefrite et une grille ne sont pas fournies avec cet appareil, elles peuvent être achetées auprès dewww.frigidaire.com. Tableau4: Recommandations pour le gril Nourriture Position de la grille Température Temps de cuisson en minutes 1er côté 2e côté Température interne Degré de cuisson Bifteck de 2,5cm (1po) d’épaisseur 6 HAUT (Hi) 7 2 60ºC (140ºF) Bleu* Bifteck de 2,5cm (1po) d’épaisseur 5 ou6 HAUT (Hi) 6 5 63ºC (145ºF) À point Bifteck de 2,5cm (1po) d’épaisseur 5 ou6 HAUT (Hi) 7 6 77ºC (170°F) Bien cuit Côtelettes de porc 1,9cm (3/4po) d’épaisseur 5 Bas (Lo) 12 10 63ºC (145°F) Bien cuit Poulet - Avec os 4 Bas (Lo) 20 10 74ºC (165°F) Bien cuit Poulet désossé 5 Bas (Lo) 8 6 74ºC (165°F) Bien cuit Poisson 5 HAUT (Hi) comme indiqué 63ºC (145°F) Bien cuit Crevettes 4 HAUT (Hi) 63ºC (145°F) Bien cuit Hamburger de 1po d’épaisseur 4 HAUT (Hi) 4 4 63ºC (145°F) Bleu* Hamburger de 1po d’épaisseur 4 HAUT (Hi) 6 5 63ºC (145ºF) À point Hamburger de 1po d’épaisseur 4 HAUT (Hi) 7 6 71ºC (160°F) Bien cuit
- Selon le département de l’Agriculture des États-Unis: «Le bœuf frais saignant est populaire, mais il est important de savoir que de le faire cuire à seulement 60°C (140°F) implique que certains organismes pouvant causer des empoisonnements alimentaires peuvent survivre.» (Source: Safe Food Book, Your Kitchen Guide) La température la plus basse recommandée par le département de l’Agriculture des États-Unis est de 63°C (145°F) pour du bœuf frais mi-saignant. Pour du bœuf bien cuit, 77°C (170°F). REMARQUE: La cuisson au gril est une cuisson à la chaleur directe qui produit de lafumée. Si la fumée est excessive, éloignez les aliments de l’élément chau ant. Surveillez toujours les aliments avec soin pour éviter de lesbrûler.31
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR
Sans préchau age Sans préchau age est disponible pour la cuisson sur une seule grille avec des aliments emballés et préparés et peut également être utilisé avec des recettes régulières. Sans préchau age peut être utilisé pour des tempéra- tures entre 77°C et 288°C (170°F et 550°F). Suivez la recette ou les instructions contenues sur l'emballage pour connaître le temps et la température de la prépara- tion des aliments. Lorsque la fonction Sans préchau age est activée, les élé- ments chau ants du four fonctionnent par intermittence. Le ventilateur de convection s'allumera et restera en marche jusqu'à ce que la fonction Sans préchau age soit arrêtée. Selon votre préférence du niveau de cuisson, les temps de cuisson peuvent varier. Surveillez les aliments de près. Important:
- Placez toujours les aliments sur la position de grille 3.
- Placez les aliments dans la lèchefrite ou l'ustensile et cuisson vers l'avant de la grille du four.
- Lorsque vous utilisez cette fonction, utilisez un us- tensile de cuisson à côtés bas ou sans côtés. Cela permet à l'air de circuler autour des aliments plus uniformément.
- Laissez la lampe du four éteinte pendant la cuisson.
- Les aliments qui se présentent sous formes allon- gées, comme les bâtonnets de poisson et les fi lets de poulet, doivent être placés sur une lèchefrite en faisant pointer les extrémités vers les côtés du four. Suivez les instructions contenues sur l'embal- lage pour connaître le temps et la température de la préparation des aliments.
- Les aliments pourraient avoir besoin d'être retirés plus tôt et devraient être vérifi és à la durée de cuisson minimale recommandée.
- Le mode de cuisson sans préchau age fonctionne mieux lorsque vous cuisinez des aliments pendant plus de 10minutes. Si les instructions demandent un temps de cuisson plus court, quelques minutes supplémentaires peuvent être nécessaires pour obtenir des résultats de cuisson optimaux.
- Évitez d'ouvrir la porte du four trop souvent. La température du four diminue lorsque la porte du four est ouverte et cela peut augmenter le temps de cuisson.
- Laissez les lampes du four éteintes pendant la cuisson. Pour régler une température sans préchau age de 177°C (350°F):
1. Disposez les grilles intérieures du four.
2. Appuyez sur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT).
3. Appuyez sur No Preheat (Sans préchau age).
4. Suivez les conseils de Sans préchau age et réglez
la température ou utilisez 177 °C (350 °F) (par défaut).
5. Appuyez sur START (MARCHE).
6. Réglez Temps de cuisson si nécessaire.
7. Appuyez sur START (MARCHE).
REMARQUE : Si un temps de cuisson est réglé, le four s'éteint automatiquement à l'expiration du temps. Les aliments dont le temps de cuisson est inférieur à 10 minutes peuvent nécessiter un temps supplémentaire.
8. Lorsque la cuisson est terminée, O s’a chera.
9. Appuyez sur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour
l'a chage de l'heure du jour. Pour annuler la cuisson à tout moment, appuyez sur ANNULER. ATTENTION Servez-vous toujours de maniques ou de gants iso- lants pour utiliser le four. Lors de la cuisson, l'intérieur du four, les grilles et la surface de cuisson deviennent très chauds, ce qui pourrait causer des brûlures.
Cuisson sous vide L'option de Cuisson sous vide est idéale pour des viandes tendres qui ne sont par trop cuites. Comment fonctionne le mode de cuisson sous vide Le mode de cuisson sous vide consiste à cuire des aliments qui sont scellés sous vide dans des sachets en plastique, lesquels sont placés dans un milieu de cuisson composé d'eau chaude ou d'air chaud. Votre appareil utilise de l'air chaud circulant au- tour des poches scellées pour cuire les aliments lentement à des températures relativement basses situées entre 38°C (100°F) et 94°C (205°F). La cuisson sous vide n'est pas rapide, mais avec un peu de planifi cation, il s'agit d'un mode de cuisson très simple à réaliser. Avantages de la cuisson sous vide
- Les aliments ne perdent pas de saveur ou d'arôme en raison de l'évaporation.
- Les vitamines et les minéraux ne s'échappent pas pendant la cuisson.
- La basse température de cuisson permet d'ob- tenir de la viande et du poisson plus tendres.
- La nourriture conservant davantage sa saveur naturelle, les aliments n'ont plus à être autant épicés.
- La faible température de cuisson réduit consi- dérablement le risque de surcuisson. La nour- riture n'est jamais plus chaude que la tempéra- ture de service prévue.
- Le temps de cuisson est moins critique. Si la cuisson de plats di érents se termine à di é- rents moments, les aliments qui ont atteint la température de service peuvent attendre, car ils restent à la température de service dans l'élé- ment de cuisson. Sécurité alimentaire La cuisson sous vide cuisant la nourriture à des températures relativement basses, la manipulation sécuritaire des aliments est particulièrement impor- tante.
- Gardez toujours les aliments crus dans des conditions sécuritaires avant de commencer à cuisiner.
- Nettoyez les aliments crus avant de commencer à cuisiner.
- Reportez-vous au Tableau1, «Réglages recom- mandés pour la cuisson sous vide» pour dé- terminer la durée et la température de cuisson recommandées pour l'aliment à cuire.
- N'utilisez des températures inférieures à 60°C (140°F) uniquement que pour cuire des ali- ments pouvant être consommés crus en toute sécurité.
- La température des aliments doit être comprise entre 1°C (34°F) et 3°C (37°F) (température normale du réfrigérateur) lors de l'insertion des aliments dans un sachet de cuisson sous vide.
- Les plats cuits sous vide sont meilleurs servis immédiatement après la cuisson. Si les aliments ne sont pas servis immédiatement, utilisez un bain de glace pour les refroidir rapidement et maintenez-les réfrigérés pendant 3jours.
- N'utilisez pas le mode de cuisson sous vide pour réchau er des restants.
- Ne laissez pas les aliments crus entrer en contact avec des aliments cuits pendant la préparation. N'utilisez pas les mêmes outils de cuisine sur di érents aliments sans les nettoyer au préalable.
- Si la recette inclut des œufs crus, évitez que les blancs et les jaunes n'entrent en contact avec l'extérieur des coquilles.
- Blanchir les aliments dans de l'eau bouillante ou les saisir au gril dans une casserole avant de les cuire sous vide permet de détruire les bactéries de surface et d'améliorer la sécurité alimentaire.
- N'utilisez pas la fonction de mise en marche di érée en mode de cuisson sous vide.
- N'utilisez pas de sonde thermique en mode de cuisson sous vide. La cuisson sous vide exige que les aliments soient hermétiquement scellés dans un sachet.33
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR
L’emballage sous vide La cuisson sous vide dans votre four nécessite une scel-leuse sous vide et des sachets pour emballage sous vide. Le sachet doit être scellé, de sorte qu'aucun air ou liquide ne puisse sortir. Un sachet qui fuit produira de mauvais résultats de cuisson et peut causer la formation de fumée et de résidus qui peuvent brûler lors des cuissons futures ou de l'autonettoyage. Suivez les instructions fournies avec votre scelleuse et vos sachets.• Utilisez des sachets conçus pour votre scelleuse et pour la cuisine sous vide.• Ne réutilisez pas des sachets sous vide déjà utilisés.• Mettez une seule couche d'aliment dans le sachet pour obtenir une cuisson uniforme.• Il est recommandé d'utiliser une portion d'aliment par sachet sous vide.• Pour la plupart des cuissons sous vide, utilisez le réglage de mise sous vide le plus élevé pour de meil-leurs résultats de cuisson.• Assurez-vous que la fermeture du sachet est propre pour obtenir un bon joint. Si vous cuisinez à des tem-pératures plus élevées (supérieures à (71°C/160°F), scellez le sachet deux fois.• Les sachets pour emballage sous vide ne doivent être utilisés que pour la cuisson sous vide. Ils ne doivent pas être utilisés pour la cuisson régulière ou le gril-lage. Cuisson sous vide 1. Préparation• Utilisez la nourriture la plus fraîche et de la plus haute qualité possible.• Nettoyez et coupez les ingrédients.2. Emballage• Placez les ingrédients dans un sachet en plastique conçu pour votre scelleuse sous vide. Ajoutez des assaisonnements de cuisson.• Remarque: Si vous cuisinez plusieurs aliments à la fois, vous pouvez écrire le contenu de chaque sachet sur chacun d'entre eux avant de les remplir et de les sceller.• Scellez sous vide le sachet en retirant le plus d'air pos-sible. Vérifi ez que vous avez obtenu un joint étanche à l'air.• Si vous ne cuisez pas l'aliment immédiatement, entre-posez le sachet au réfrigérateur jusqu'à ce que vous soyez prêt à le faire cuire. Pour la Cuisson sous vide:
1. Appuyez sur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT).
2. Appuyer jusqu’à ce que «SouS » s’a che à
3. Appuyez sur START (MARCHE).
4. Réglez la température désirée.IMPORTANT: Puisque la cuisson sous vide comporte une durée de cuisson minimale et une durée de cuisson cible, il est recommandé de régler la minuterie au moins à la durée minimale suggérée ou à n’importe quel moment situé avant la durée de cuisson cible. La cuisine sous vide comporte une durée de cuisson maximale, ce qui procure une plus grande fl exibilité lorsqu’il s’agit d’e ectuer une cuisson n’impliquant aucun temps d’arrêt spécifi que.Remarque: Utilisez les paramètres recommandés pour le type d’aliment dans le Table 4 on page 315. Appuyez sur MARCHE.6. Dernière étape• Ouvrez le sachet de plastique et retirez les ali-ments.• Vous pouvez terminer la cuisson par un grillage fi nal afi n d'obtenir un aliment bien croûté et une saveur de rôti.• Terminez en ajoutant des assaisonnements ou des sauces si nécessaire.• Servir. IMPORTANT Selon le département de l'Agriculture des États-Unis: «Le bœuf frais saignant est populaire, mais il est important de savoir que de le faire cuire à seulement 60°C/140°F implique que certains organismes pouvant causer des empoisonnements alimentaires peuvent survivre.» (Source: Safe Food Book, Your Kitchen Guide, USDA). La température la plus basse recommandée par le département de l'Agriculture des États-Unis est de 63°C/145°F pour l'obtention de bœuf frais mi-saignant. Pour du bœuf à point, 71°C/160°F. Pour du bœuf bien cuit, 77°C/170°F. Pour en savoir plus, consultez le site sur la sécurité alimentaire et les inspections de la USDA à www.fsis.usda.gov. ATTENTION Même si la cuisson sous vide se fait à des températures relativement basses, faites attention lorsque vous mani-pulez le sachet et son contenu, lesquels seront chauds au toucher.N'utilisez des températures inférieures à 60°C (140°F) uniquement que pour cuire des aliments pouvant être consommés crus en toute sécurité.34
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR
Rôtissage à convection Le rôtissage à convection combine un programme de cuisson standard à l'utilisation du ventilateur et de l'élé-ment de convection pour rôtir rapidement les viandes et la volaille. L'air chaud circule autour de la viande de tous les côtés, emprisonnant jus et saveurs. Les viandes cuites au moyen de ce mode sont croustillantes et dorées à l'ex-térieur tout en restant tendres à l'intérieur.Pour utiliser le rôtissage à convection à une tempéra-ture de 177°C (350°F):1. Appuyez sur Conv Roast (Rôtissage à convection).2. Réglez la température souhaitée ou utilisez la tem-pérature par défaut de 177 °C (350°F).3. Appuyez sur START (MARCHE_.4. Option pour régler Temps de cuisson.
5. Appuyez sur START (MARCHE. Le préchau age du
four n'est pas nécessaire.6. Appuyez sur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) lorsque la cuisson est terminée ou pour annuler la fonction de rôtissage à convection. AVERTISSEMENT Si des fl ammes apparaissent dans le four, fermez la porte du four et éteignez le four. Si le feu se poursuit, servez-vous d'un extincteur. Ne jetez pas d'eau ni de farine sur le feu. La farine peut provoquer une explo-sion et l'eau peut propager un feu de friture et causer des blessures. ATTENTION Servez-vous toujours de maniques ou de gants isolants pour utiliser le four. Lors de la cuisson, l'intérieur du four, les grilles et la surface de cuisson deviennent très chauds, ce qui pourrait causer des brûlures. Figure 10: Rôtissage à convection sur les grilles du four inférieur
Cuisson lente Utilisez la cuisson lente pour les aliments qui vont cuire ou braiser à basse température pendant une longue période.Pour de meilleurs résultats lors de l’utilisation de la cuisson lente:• Faites décongeler complètement tous les aliments surgelés avant de les faire cuire.• Si vous utilisez une seule grille de four, placez-la à la position 2 ou3. Lorsque vous faites la cuisson de plusieurs plats, placez les grilles selon la taille des divers ustensiles de cuisson utilisés.• Évitez d’ouvrir la porte du four trop souvent ou de la laisser ouverte pour vérifi er la cuisson des aliments. Si la chaleur du four s’échappe trop souvent, il se peut que le temps de cuisson en mode de cuisson lente s’allonge.• Couvrez les aliments pour qu’ils restent tendres, ou utilisez un couvercle non hermétique ou muni d’ou-vertures d’aération pour les faire brunir ou les rendre croustillants. • Les rôtis peuvent rester à découvert si vous désirez qu’ils brunissent. La durée de cuisson varie selon le poids, la teneur en graisse, les os et la forme du rôti. Il n’est pas nécessaire de préchau er le four lorsque vous utilisez la cuisson lente.• Ajoutez la crème ou les sauces fromagées durant la dernière heure de cuisson.La cuisson lente des viandes peut leur donner une cou-leur foncée à l’extérieur. Ceci est normal.Pour régler la cuisson lente:
1. Appuyer jusqu’à ce que «SLo C » s’a che à
l’écran. 2. Appuyez sur MARCHE 3. Appuyez pour choisir le niveau 1, 2 ou 34. Appuyez sur MARCHE.Appuyez sur MARCHE/ARRÊT pour éteindre le four et a cher l’heure du jour.Pour annuler la cuisson à tout moment, appuyez sur ANNULER.36
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR
Table 5: Recommandations pour le rôtissage à convection Viande Poids Température du four Température interne Minutes par 0,45kg (1lb) Bœuf Rôti de bœuf de première qualité* 1,8 à 2,7kg (4 à 6lb) 177°C (350°F) *71°C (160°F) 25 à 30 Rôti de faux-fi let* 1,8 à 2,7kg (4 à 6lb) 177°C (350°F) *71°C (160°F) 25 à 30 Rôti de fi let 0,9 à 1,4kg (2 à 3lb) 204°C (400°F) *71°C (160°F) 15 à 25 Volaille Dinde entière** 5,4 à 7,3kg (12 à 16lb) 163°C (325°F) 82°C (180°F) 8 à 10 Dinde entière** 7,3 à 9,1kg (16 à 20lb) 163°C (325°F) 82°C (180°F) 10 à 15 Dinde entière** 9,1 à 10,9kg (20 à 24lb) 163°C (325°F) 82°C (180°F) 12 à 16 Poulet 1,4 à 1,8kg (3 à 4lb) 177°C à 191°C (350°F à 375°F)* 82°C (180°F) 12 à 16 Porc Rôti de jambon frais 1,8 à 2,7kg (4 à 6lb) 163°C (325°F) 71°C (160°F) 30 à 40 Rôti de palette 1,8 à 2,7kg (4 à 6lb) 163°C (325°F) 71°C (160°F) 20 à 30 Longe 1,4 à 1,8kg (3 à 4lb) 163°C (325°F) 71°C (160°F) 20 à 25 Jambon précuit 2,3 à 3,2kg (5 à 7lb) 163°C (325°F) 71°C (160°F) 30 à 40 *Selon le département de l'Agriculture des États-Unis: «Le bœuf frais saignant est populaire, mais il est important de savoir que de le faire cuire à seulement 60°C/140°F implique que certains organismes pou- vant causer des empoisonnements alimentaires peuvent survivre.» (Source: Safe Food Book, Your Kitchen Guide). La température la plus basse recommandée par le département de l'Agriculture des États-Unis est de 63°C/145°F pour l'obtention de bœuf frais mi-saignant. 77°C (170°F) pour une cuisson «bien cuit». **La dinde farcie nécessite du temps de rôtissage additionnel. Protégez les pattes et la poitrine avec du papier d'aluminium pour empêcher le brunissage et le séchage excessifs de la peau. Conseils pour le rôtissage à convection:
- Pour le rôtissage à convection, le préchau age n'est pas nécessaire pour la plupart des viandes et pour la volaille.
- Disposez les grilles du four de manière à ce que la viande et la volaille soient sur la grille la plus basse du four.
- Étant donné que le rôtissage à convection cuit les aliments plus rapidement, vous pouvez réduire le temps de cuisson dans la recette jusqu'à un maximum de 25% (vérifi ez l'état de cuisson de l'aliment à ce moment). Au besoin, augmentez la durée de cuisson jusqu'à ce que vous obteniez la cuisson dési- rée.
- Ne recouvrez pas la nourriture lorsque vous la rôtissez à sec. Cela empêchera la viande de brunir correc- tement.
- Lorsque vous cuisez de la viande, utilisez la lèchefrite et la grille. La lèchefrite recueille les écoulements de graisse et sa grille prévient les éclaboussures.37
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR
Cuisson à la vapeur La vapeur crée les meilleures conditions pour la cuisson du pain sur une seule grille. L'option Pro- duits de boulangerie produira un brunissement et une texture améliorés et est recommandée pour la cuisson de pains et pâtisseries humides et savou- reux comme les baguettes et les croissants. Utilisez une grille plate à la position 3 pour de meil- leurs résultats de cuisson à la vapeur. Les casse- roles doivent être placées vers l'avant de la grille. Pour régler la fonction de Cuisson à la vapeur:
1. Appuyez sur Steam Bake (Cuisson à la vapeur).
tasses d’eau au fond du four comme indiqué.
3. Réglez la température désirée.
4. Appuyez sur MARCHE.
5. Réglez le temps de cuisson. (Nous vous suggé-
rons d'attendre que le four préchau e avant de régler le temps de cuisson.)
6. Le four s'éteint automatiquement à la fi n de
7. La cuisson est terminée et Arrêt s'a chera.
8. Appuyez sur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour
l'a chage de l'heure du jour. Cuisson à la vapeur Remarque: Il y aura plus d'humidité que pendant la cuisson ou le rôtissage conventionnels. L'humidi- té pourrait se condenser sur la poignée ou dans la porte et, selon les conditions de votre cuisine, des gouttes pourraient tomber sur le sol. Conseils de cuisson à la vapeur: Positionnement du four
- Utilisez une grille plate dans la position de four pour la plupart des aliments cuits par rôtissage à la vapeur.
- Position la plus basse pour la volaille. Préparation
tasses d'eau pour la cuisson à la va- peur et le rôtissage à la vapeur. Si les fonctions vapeur sont fréquemment utilisées, utilisez de l'eau distillée.
- À l'aide d'un récipient d'eau, versez lentement de l'eau au fond de la cavité du four pendant qu'elle est encore froide.
- N'ajoutez jamais d'eau si le four est chaud.
- N'ajoutez jamais d'eau pendant un cycle de cuisson à la vapeur ou de rôtissage à la vapeur. Pendant l'utilisation
- Lorsque vous utilisez la vapeur, suivez la recette pour le préchau age, la durée et la tempéra- ture de cuisson. Si la recette originale n’utili- sait pas de vapeur, réduisez la température de 14°C(25°F), mais pas en dessous de 163°C (325°F).
- Commencez toujours avec un four froid.
- Le préchau age n’est pas nécessaire lors de l’utilisation du rôtissage à la vapeur. Nettoyage
- Avec une serviette en papier légèrement imbi- bée de vinaigre blanc distillé, essuyez le fond de la cavité du four une fois le four refroidi ou avant chaque utilisation.
- Utilisez la fonction d'autonettoyage pour net- toyer les zones très sales.
- Si des résidus sont toujours présents après l'au- tonettoyage, versez une fi ne couche de vinaigre blanc distillé dans le fond de la cavité du four. Laissez reposer 30minutes. Essuyez le vinaigre. IMPORTANT Tenez-vous sur le côté du four lorsque vous ouvrez la porte pour permettre à la vapeur de s’échapper. ATTENTION N’utilisez pas la cuisson à la vapeur pour la cuisson à des températures inférieures à 163°C (325°F). REMARQUE Le ventilateur de refroidissement fonctionnera à plein régime pendant la cuisson à la vapeur.38
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR
Rôtissage à la vapeur La vapeur crée les meilleures conditions pour le rôtissage des protéines. Les viandes seront crous- tillantes à l'extérieur et juteuses à l'intérieur. Le Rôtissage à la vapeur est recommandé pour la viande ou la volaille. Utilisez une grille plate en position 1 pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson à la vapeur. Pour régler la fonction de Rôtissage à la vapeur:
1. Appuyez sur Steam Roast (Rôtissage à la
tasses d’eau au fond du four comme indiqué.
3. Réglez la température désirée.
4. Appuyez sur MARCHE.
5. Réglez le temps de cuisson. (Nous vous suggé-
rons d’attendre que le four préchau e avant de régler le temps de cuisson.)
6. Le four s’éteint automatiquement à la fi n de
7. La cuisson est terminée et Arrêt s’a chera.
8. Appuyez sur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour
l’a chage de l’heure du jour. IMPORTANT Tenez-vous sur le côté du four lorsque vous ouvrez la porte pour permettre à la vapeur de s’échapper. ATTENTION N’utilisez pas la rôtissage à la vapeur pour la cuisson à des températures inférieures à 163°C (325°F). REMARQUE Le ventilateur de refroidissement fonctionnera à plein régime pendant la cuisson à la vapeur.39
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR
Cuire à l'aide d'une sonde thermique Utilisez la sonde pour obtenir de meilleurs résultats lorsque vous cuisinez des aliments tels que des rôtis, du jambon ou une volaille.La sonde thermique fonctionne avec les modes de four suivants: Cuisson au four, Cuisson à convection, Friture à air chaud, Rôtissage à convection, Rôtissage à la vapeur et Dinde.Lorsqu'elle est réglée correctement, la fonction de sonde vous avertira lorsque l'intérieur d'un aliment aura atteint la température cible désirée. Les réglages de la sonde basés sur le comportement du four doivent être d’abord défi nis dans le menu du four.Lorsqu'elle est en fonction, la sonde a che la température interne de l'aliment pendant sa cuisson. L'utilisation de cet accessoire permet d'éliminer les approximations quant au moment où il faut ouvrir la porte du four pour vérifi er le thermomètre.Pour certains types d'aliments, en particulier la volaille et les rôtis, l'utilisation d'une sonde pour vérifi er leur température interne est la meilleure façon de savoir s'ils sont bien cuits. Insertion correcte de la sonde. Insérez toujours la sonde de sorte que la pointe se trouve au centre de la partie la plus épaisse de la pièce de viande ou de l'aliment. Pour obtenir une lecture juste de la température, la sonde ne doit pas toucher aux os, au gras, au cartilage, ni à l'ustensile. • Pour le jambon ou l'agneau non désossé, insérez la sonde au centre de l'articulation ou du muscle situé le plus bas. • Pour les mets comme les pains de viande ou les plats mijotés, insérez la sonde dans le centre de l'aliment. • Lorsque vous faites cuire du poisson, insérez la sonde juste au-dessus des branchies.• Pour de la volaille ou de la dinde entière, insérez la sonde complètement dans la partie la plus épaisse de la poitrine. ATTENTION N'utilisez pas d'ustensiles de cuisine pour tirer sur le câble ou les poignées de la sonde. En tout temps, insé-rez et retirez la sonde à l'aide de ses poignées et utilisez toujours des maniques pour vous protéger les mains contre les brûlures. Insérez la pointe de la sonde au centre des aliments Pour régler la sonde thermique: Appuyez sur Modes de four, faites défi ler à Sonde thermique et suivez les instructions à l'écran.40
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR
Table 6: Températures internes de cuisson re- commandées par l'USDA Type d'aliments Temp. interne Viande hachée et mélanges de viande Bœuf, porc, veau, agneau 71°C (160°F) Dinde, poulet 74°C (165°F) Bœuf, veau, agneau frais Mi-saignant + 63°C (145°F) À point 71°C (160°F) Bien cuit 77°C (170°F) Dinde et poulet entiers 74°C (165°F) Poitrines et rôtis de volaille 74°C (165°F) Cuisses et ailes de volaille 74°C (165°F) Farce (cuite séparément ou avec la volaille) 74°C (165°F) Jambon frais (non cuit) 71°C (160°F) Jambon précuit (à réchau er) 60°C (140°F) Plats contenant des œufs 71°C (160°F) Restes de repas et plats mijotés 74°C (165°F) Selon le département de l'Agriculture des États-Unis: «Le bœuf frais saignant est populaire, mais il est important de savoir que de le faire cuire à seule-ment 60°C/140°F implique que certains organismes pouvant causer des empoisonnements alimentaires peuvent survivre.» (Source: Safe Food Book, Your Kitchen Guide, USDA)Pour en savoir plus, consultez le site sur la sécurité alimentaire et les inspections de la USDA à www.fsis.usda.gov. Pour régler la sonde alimentaire:
1. Connectez la thermosonde au four et insérez la
sonde dans les aliments.
2. Sélectionnez une fonction de cuisson, telle que
Rôtissage par convection, et réglez la tempéra- ture.
3. Appuyez sur Food Probe (Sonde alimentaire). Le
voyant de la sonde alimentaire s’allume.
4. Utilisez les touches numériques pour saisir la tem-
pérature cible des aliments.
5. Appuyez sur START (MARCHE).
6. Lorsque les aliments atteignent la température cible,
la barre de progression s’allume complètement et une tonalité retentit.
ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour revenir à l’a chage de l’heure du jour. IMPORTANT Ne rangez pas la sonde à l'intérieur du four. N'utilisez que la sonde d'origine fournie avec votre four. Bran- cher une autre sonde ou un autre dispositif dans la prise de la sonde peut endommager le régulateur du four, le système électronique de l'appareil et la prise de la sonde. Avant de démarrer un cycle d'autonettoyage, assu- rez-vous que la sonde a été enlevée de l'intérieur du four. Faites dégeler complètement les produits surgelés avant d'y insérer la sonde. REMARQUE Pendant la cuisson, la température interne des aliments est a chée au centre de l'écran. La température du four sera a chée au bas de l'écran à côté de la touche d'annulation. Pour vous assurer de la précision de la température interne de l'aliment, ne retirez pas la sonde de l'aliment ou de la prise avant que la tempéra- ture cible n'ait été atteinte. Si la sonde est retirée de la prise uniquement, la fonction de la sonde est automatiquement annu- lée et le four s'éteindra. Si la sonde est retirée de l'aliment uniquement, la fonction de la sonde reste active et pourrait générer un message de sonde trop chaude. Pour modifi er la température cible (température interne des aliments) ou la température réglée du four, appuyez sur celle que vous souhaitez modi- fi er et utilisez utilisez les touches numériques pour régler la température.41
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR
Réglage de la mise en marche di érée Mise en marche di érée permet une heure de mise en marche di érée uniquement pour les modes Cuisson au four, Cuisson à convection, Sans pré-chau age, Rôtissage à convection, Rôtissage à la vapeur, Nettoyage à la vapeur, et Autonettoyage. Avant de programmer une mise en marche di érée, assurez-vous que l'horloge indique l'heure juste. Le délai maximal d'une Mise en marche di érée est d'une heure (12 heures pour l’autonettoyage ou le nettoyage à la vapeur).1. Appuyez sur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) et appuyez sur Modes de four.
2. Faites défi ler jusqu'à Mise en marche di érée et
appuyez sur.3. Suivez les informations à l'écran pour régler la durée du délai, la température et le temps de cuisson. 4. Une mise en marche di érée de 1heure ou moins est permise (12 heures pour l’autonettoyage ou le nettoyage à la vapeur). AVERTISSEMENT Danger d’empoisonnement alimentaire. Ne laissez pas la nourriture reposer plus d'une heure avant ou après la cuisson. Vous risqueriez d'être malade ou de subir un empoisonnement alimentaire. Le four s'allumera et la cuisson commencera lorsque l'heure de mise en marche di érée sera atteinte. L'écran a chera la température du four. Lorsque le temps de cuisson (si utilisé) est terminé, la cuisson est terminée et Arrêt et OK seront a chés dans la fenêtre d'a chage et le four s'éteindra auto-matiquement. La commande du four émet des signaux sonores jusqu'à ce que vous appuyez sur OK. Maintien au chaud La fonction de maintien au chaud doit seulement être utilisée avec des aliments qui sont déjà à une température de service. Le maintien au chaud garde les aliments cuits au chaud et prêts à servir après la cuisson. La fonction de maintien au chaud garde la tempé- rature du four de 60°C à 93°C (140°F à 200°F). Pour régler la fonction de maintien au chaud:
1. Au besoin, positionnez les grilles et placez les
aliments dans le four.
2. Appuyez sur Keep Warm (Maintien au chaud).
3. Utilisez les touches numériques pour saisir la
température désirée.
4. Appuyez sur MARCHE. Le maintien au chaud
restera activé pendant 1 heure ou jusqu’à ce qu’il soit annulé. Pour arrêter la fonction de maintien au chaud en tout temps, appuyez sur ARRÊT. Temps de cuisson Utilisez le temps de cuisson pour régler la durée nécessaire pour la plupart des fonctions du four. Le four s’allumera immédiatement (ou après un délai spécifi é) et s’arrêtera automatiquement à la fi n du temps de cuisson réglé. Pour régler le temps de cuisson:
1. Appuyez sur Cook Time (Temps de cuisson).
L’écran a chera une heure de 0:00 (0 heures et 00 minutes).
2. Utilisez les touches numériques pour saisir le
temps de cuisson souhaité.
3. Appuyez sur START (MARCHE). La minuterie
commencera à décompter.
4. Une fois le temps écoulé, l’écran a chera
«End» et le four s’éteindra. Pour éteindre le four avant la fi n du temps, ap- puyez sur OFF (ARRÊT).42
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR
Réglage du mode sabbat à utiliser durant le sabbat juif et les fêtes juives (certains mo- dèles) Pour obtenir plus de renseignements et des directives d'utilisation ou pour consulter la liste complète des mo- dèles qui possèdent la fonction de sabbat, rendez-vous au www.star-k. org. Cet appareil o re des réglages spéciaux à utiliser durant le sabbat et les fêtes juives. Le mode sabbat désactive tous les signaux sonores audibles et les changements visuels de l'a chage sur les com- mandes du four. Le mode de cuisson au four est la seule fonction accessible lorsque l'appareil est en mode sabbat. La plupart des commandes du four sont verrouillées durant le mode sabbat. Pour démarrer le mode sabbat, sélectionnez d'abord Sabbat dans le menu des paramètres. En- suite, sélectionnez Mise en marche di érée (si dé- siré), Température de cuisson et Temps de cuisson (si désiré) et réglez. La cuisson commencera après tout délai spécifi é. Si le temps de cuisson a été réglé, une fois le temps écoulé, la cuisson se terminera et l'écran a chera Attente pour indiquer que le temps de cuisson est terminé. Important: Le mode sabbat désactive la fonction d’économie d’énergie 12heures préprogrammée à l’usine et l'appareil reste allumé jusqu'à ce que les fonctions de cuisson soient annulées. Si la cuisson est annulée lorsque l'appareil est en mode sabbat, aucun signal sonore ni visuel ne témoignera de cette annulation. Si vous avez besoin des lampes à l'intérieur du four, assurez-vous de les allumer avant de programmer le mode sabbat. Une fois que les lampes du four sont allumées et que le mode sabbat est activé, celles-ci demeurent allumées jusqu'à ce que le mode sabbat soit désactivé et que les lampes du four soient éteintes. Le fait d'ouvrir ou de fermer la porte n'activera pas les lampes à l'intérieur du four. Il est recommandé que toute modifi cation de la température du four e ectuée dans un mode sab- bat actif soit faite avec la touche + ou -. La température augmentera ou diminuera de 1°C ou 5°F avec chaque pression et le changement sera automatiquement accepté. Important:
- N'utilisez aucune autre fonction du four, à l'ex- ception de la cuisson au four lorsque la fonc- tion de sabbat est activée. Lorsque le Mode sabbat est activé, seules les touches + et - et ARRÊT fonctionneront. AUCUNE DES AUTRES TOUCHES ne devrait être utilisée lorsque la fonc- tion de sabbat est activée.
- Vous pouvez changer la température du four une fois que la cuisson est commencée. Utilisez les touches + et - pour augmenter ou diminuer la température du four. Chaque pression sur une touche fl échée augmentera ou réduira la température de 1 °C (5 °F).
- N'oubliez pas que les commandes du four n'émettent pas de signaux sonores et n'a chent plus les modifi cations une fois la fonction de sab- bat activée.
- Le four s'éteindra automatiquement à la fi n d'une cuisson minutée et ces fonctions ne peuvent donc être utilisées qu'une seule fois durant le sabbat/les fêtes juives. AVERTISSEMENT Danger d'empoisonnement alimentaire. Ne laissez pas la nourriture reposer plus d'une heure avant ou après la cuisson. Vous risqueriez d’être malade ou de subir un empoisonnement alimentaire. Les aliments qui se gâtent facilement comme le lait, les œufs, le poisson, la viande et la volaille doivent d’abord être refroidis au réfrigérateur. Même une fois refroidis, les aliments ne doivent pas être pla- cés dans le four plus d’une heure avant le début de la cuisson et ils doivent être retirés rapidement du four une fois la cuisson terminée.43
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR
Réglage du mode sabbat :
1. Sélectionnez une fonction de cuisson, telle que
Cuisson au four, et réglez la température
2. Régler le temps de cuisson.
3. Appuyez simultanément sur Conv Bake et Conv
4. À la fi n du temps de cuisson, le four s’éteint
automatiquement. SAb sera a ché.
5. Appuyez sur ON/OFF pour revenir à l’a chage
de l’heure du jour. Figure 11: Ajouter 1tasse d'eau du robinet Pour régler un nettoyage à la vapeur:
1. Retirez toutes les grilles et tous les accessoires
2. Grattez ou essuyez les résidus non collés et la
graisse de la sole du four.
3. Versez 1tasse d'eau du robinet dans le fond du
four. Fermez la porte du four.
4. Appuyez sur Modes de four et faites défi ler à
Nettoyage à la vapeur.
5. Appuyez sur MARCHE.
6. L'heure de la fi n du cycle de nettoyage à la
vapeur s'a che à l'écran. Ne tentez pas d'ouvrir la porte du four pendant son verrouillage. Si la porte du four est ouverte pendant le nettoyage à la vapeur, «(d-O)» apparaîtra sur l'a cheur.
7. Un signal sonore retentira à la fi n du nettoyage
à la vapeur et Arrêt apparaîtra sur l'a cheur. Appuyez sur arrêt pour a cher de nouveau l'heure du jour.
8. Faites preuve de prudence lorsque vous ouvrez la
porte du four à la fi n d'un nettoyage à la vapeur. Tenez-vous sur le côté du four, à l'écart de la va- peur qui s'échappera.
9. Essuyez la cavité et la sole du four. Ne nettoyez
pas le joint de la porte du four. Évitez de vous pencher ou de mettre de la pression sur la vitre de la porte du four pendant le nettoyage de la cavité. Nettoyage à la vapeur La fonction Nettoyage à la vapeur est une méthode rapide et sans agent chimique qui vous facilite la tâche lors des nettoyages réguliers de votre four. Pour les saletés cuites plus tenaces, utilisez la fonc- tion Autonettoyage. Assurez-vous que le four est de niveau et froid avant de commencer un nettoyage à la vapeur. Si la tempé- rature du four est supérieure à la température am- biante, trois bips se feront entendre et la fonction de nettoyage à la vapeur ne démarre pas. Le nettoyage à la vapeur produit les meilleurs résultats lorsqu'il est utilisé dans un four froid. ATTENTION N'ajoutez pas de javellisant, d'ammoniaque, de nettoyants à four ou tout autre nettoyant ménager ou produit chimique à l'eau utilisée pour la fonction Nettoyage à la vapeur. Avant de nettoyer votre four, assurez-vous que toutes les commandes sont éteintes et qu'il a re- froidi. Vous pourriez vous brûler si la cuisinière est encore chaude.44
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR
Autonettoyage Un four autonettoyant se nettoie de lui-même à des températures élevées (bien supérieures aux températures de cuisson normales), éliminant complètement les salissures ou les réduits en une fi ne poudre de cendres que vous pouvez essuyer ensuite avec un chi on humide. Un cycle d’autonettoyage dure 3heures. Avant de commencer un cycle d’autonettoyage, assurez-vous de lire toutes les remarques importantes et les mises en garde qui suivent.
- Ne laissez pas de jeunes enfants sans surveillance près de l’appareil. Pendant le cycle d’autonettoyage, l’extérieur du four peut devenir très chaud et causer des brûlures lorsque touché.
- Ne recouvrez pas les parois, les grilles, la sole du four ou toute autre partie de la cuisinière avec du papier d’aluminium. En fondant à l’intérieur du four, le papier d’aluminium endommagerait de façon permanente l’intérieur du four et empêcherait une bonne répartition de la chaleur.
- Ne tentez pas d’ouvrir la porte du four par la force. Vous pourriez endommager le système de verrouillage automatique de la porte. Faites attention lorsque vous ouvrez la porte du four à la fi n du cycle d’autonettoyage. La cuisinière peut être encore très chaude et causer des brûlures. Pour éviter de vous brûler, tenez-vous sur le côté du four lorsque vous ouvrez la porte pour permettre à la vapeur ou à l’air chaud de s’échapper.
- Certains oiseaux de compagnie sont extrêmement sensibles aux vapeurs dégagées pendant le cycle d’autonettoyage des fours. Déplacez les oiseaux dans une autre pièce bien ventilée. Remarque importante:
- Retirez toutes les grilles et tous les articles se trouvant dans le four pour éviter de les endommager. Si vous ne retirez pas les grilles, elles peuvent se décolorer.
- Retirez tous les articles du four et de la table de cuisson, y compris les casseroles, les ustensiles et le papier d’aluminium. Le papier d’aluminium ne résistera pas aux températures élevées d’un cycle d’autonettoyage et fondra. Remarques:
- L'ouverture de la porte du four pendant le cycle de nettoyage à la vapeur empêche l'eau d'at- teindre la température nécessaire au nettoyage.
- Pour de meilleurs résultats, nettoyez le four immédiatement après la fi n du nettoyage à la vapeur. Le nettoyage à la vapeur est particuliè- rement e cace pour nettoyer les résidus situés sur la sole du four.
- Un tampon à récurer non abrasif, une éponge pour l'acier inoxydable, un grattoir en plastique ou un nettoyeur de style e aceur (sans agent nettoyant) peut être utilisé pour nettoyer les saletés tenaces. Humidifi ez les tampons avec de l'eau avant leur utilisation.
- Placez une serviette en papier ou un chi on de- vant le four pour capturer toute l'eau qui pour- rait se déverser lorsque vous essuyez la cavité et la sole du four.
- Essuyez immédiatement toute l'eau résiduelle qui peut se trouver dans le four.
- De la condensation ou de la vapeur d'eau peut apparaître près de l'évent du four et de la vitre de la porte du four. Cela est normal. Le joint du four peut devenir humide; ne l'essuyez pas.
- L'eau provenant des aqueducs locaux contient souvent des minéraux (eau dure). Si des dépôts d'eau dure se forment, nettoyez la cavité avec une solution d'eau et de vinaigre 50/50 ou 50/50 de jus de citron et d'eau.
- Le nettoyage à la vapeur ne peut pas être pro- grammé avec une heure de démarrage di érée.
- Si le nettoyage à la vapeur ne donne pas un ré- sultat satisfaisant, e ectuez un autonettoyage. Consultez «Autonettoyage» on page 41. Figure 12: Nettoyer le pourtour du joint de la porte du four45
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR
- Ne vaporisez pas de nettoyants pour four ou de revêtement de protection pour four dans ou autour d’une partie quelconque de l’intérieur du four. Nettoyez toute saleté sur le cadre de la porte du four, la doublure de la porte à l’extérieur du joint de la porte du four et la petite surface au centre avant de la sole du four (Figure35). Ces zones chau ent su samment que la saleté y brûle. Nettoyer avec de l’eau et du savon avant de lancer l’autonettoyage.
- Éliminez tout résidu excessif. Tout résidu sur la sole du four doit être essuyé et nettoyé avant de commencer un cycle d’autonettoyage. Pour nettoyer, utilisez un chi on trempé dans une solution d’eau chaude et de savon. Les résidus d’aliments importants peuvent produire de la fumée ou s’enfl ammer s’ils sont soumis à de hautes températures.
- Ne laissez pas de résidus d’aliments à haute teneur en sucre ou en acide (comme lait, tomates, choucroute, jus de fruits ou garniture pour tarte) sur les surfaces en porcelaine, car cela risque de laisser des taches ternes, même après le nettoyage.
- Ne nettoyez pas le joint de la porte du four. Le matériau tissé dans le joint est essentiel à la bonne étanchéité du four. Veillez à ne pas frotter, endommager ou retirer le joint de la porte du four. Vous risqueriez d’endommager le joint de la porte et de diminuer ainsi l’e cacité du four.
- Vous devez bien aérer la cuisine en ouvrant une fenêtre ou en utilisant un ventilateur ou une hotte durant le premier cycle d’autonettoyage. Cela aidera à éliminer les odeurs normales.
- N’essayez pas d’ouvrir la porte du four lorsque le voyant OVEN LOCK (VERROUILLAGE DU FOUR). Il faut environ 15secondes pour que le mécanisme de verrouillage automatique de la porte verrouille ou déverrouille complètement la porte du four.
- Lorsque le temps de nettoyage est écoulé, la porte du four reste verrouillée jusqu’à ce que la cuisinière ait su samment refroidi. En plus du temps de nettoyage programmé, vous devez prévoir environ une heure supplémentaire pour que le four refroidisse avant de pouvoir ouvrir la porte du four.46
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR
Réglage de l’autonettoyage Pour régler l’autonettoyage: Vérifi ez que le four est vide et que toutes les grilles ont été retirées. Retirez tous les éléments du four. Assurez-vous que la porte du four est complètement fermée.
1. Appuyez sur Self Clean (Autonettoyage).
L’avertissement de retrait des GRILLES clignotera à l’écran pour vous rappeler que les grilles du four doivent être retirées avant un autonettoyage. Le temps de nettoyage par défaut de 3heures s’a che.
2. Appuyez sur DÉMARRER (START) pour activer
3. L’avertissement des GRILLES se terminera
et l’autonettoyage commencera. Le verrou motorisé de la porte commencera à verrouiller la porte du four. N’ouvrez pas la porte du four lorsque le moteur de verrouillage est en marche ou lorsque des indicateurs ou des messages de verrouillage sont a chés. La porte du four sera complètement verrouillée après environ 15 secondes.
- Une fois la porte du four verrouillée, NETTOYAGE (CLEAN) s’a che pour indiquer que l’autonettoyage a commencé.
- Ne tentez pas d’ouvrir la porte du four par la force lorsqu’un cycle d’autonettoyage est en cours. Vous risqueriez d’endommager son système de verrouillage automatique.
- Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte du four après la fi n du cycle d’autonettoyage; le four peut être encore très chaud.
4. Lorsque l’autonettoyage est terminé: Le message
NETTOYAGE (CLEAN) s’éteindra et sera remplacé par Chaud (Hot) s’a chera dans la fenêtre.
5. Dès que le four s’est refroidi (environ une
heure) et que Chaud (Hot) n’est plus a ché, vous pouvez ouvrir la porte du four. MISE EN GARDE Pour éviter les brûlures, faites preuve de prudence lorsque vous ouvrez la porte du four après lecycle d’autonettoyage. Tenez-vous sur le côté du four lorsque vous ouvrez la porte pour permettre à la vapeur de et à l’air s’échapper. Lorsque l’intérieur du four s’est complètement refroidi, essuyez tous les résidus ou les cendres à l’aide d’un chi on humide ou d’un essuie-tout.47
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyer les déversements et les salissures tenaces dès que possible. Un nettoyage régulier permet de réduire les grands travaux plus tard. NETTOYAN
JAVELISANT JAVELISANT AMONIAQUE AMONIAQUE TAMPONS TAMPONS À RÉCURER À RÉCURER NETTOYANT NETTOYANT POUR POUR LES FOURS LES FOURS Figure 13: Utiliser les produits nettoyants avec pru- dence De zone ou de surface Recommandation de nettoyage Aluminium et vinyle En utilisant un chi on doux, nettoyer avec de l'eau et un détergent à vais- selle doux ou une solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau. Rincer à l'eau claire et sécher avec un chi on propre. Boutons de commande peints ou en plastique Composants peints Garnitures décoratives peintes En utilisant un chi on doux, nettoyer avec de l'eau et un détergent à vais- selle doux ou une solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau. Rincer à l'eau claire et sécher avec un chi on propre. Les nettoyants pour vitre peuvent être utilisés, mais ne pas appliquer directement sur la surface; vaporiser sur un chi on humide et essuyer. Tableau de commande En utilisant un chi on doux, nettoyer avec de l'eau et un détergent à vais- selle doux ou une solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau. Ne pas vaporiser de liquide directement sur le tableau de commande et sur la zone d'a chage du four. Ne pas utiliser de grandes quantités d'eau sur le tableau de commande - l'excès d'eau sur la zone de contrôle peut endommager l'appareil. Ne pas utiliser d'autres détergents liquides, de nettoyants abrasifs, tampons à récurer ou des serviettes en papier; ils risquent d'endommager le fi ni. Boutons de commande En utilisant un chi on doux, nettoyer avec de l'eau et un détergent à vais- selle doux ou une solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau. Pour retirer les boutons de commande, tourner en position <OFF>(arrêt); saisir fer- mement et tirer tout droit hors de l'arbre. Pour replacer les boutons après nettoyage, aligner les marques OFF et pousser le bouton en place. Acier inoxydable En utilisant un chi on doux, nettoyer avec de l'eau et un détergent à vais- selle doux ou une solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau. Rincer à l'eau claire et sécher avec un chi on propre. Ne pas utiliser de nettoyant conte- nant des abrasifs, des chlorures, du chlore ou de l'ammoniaque. Acier inoxydable Smudge ProofMC Acier inoxydable noir En utilisant un chi on doux, nettoyer avec de l'eau et un détergent à vais- selle doux ou une solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau. Rincer à l'eau claire et sécher avec un chi on propre. Ne pas utiliser de nettoyant pour électroménagers, nettoyant pour l'acier inoxydable ou de nettoyants conte- nant des abrasifs, des chlorures, du chlore ou de l'ammoniaque. Ces produits peuvent endommager la fi nition. ATTENTION Avant de nettoyer toute partie du four, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four est refroidi. Si l’ammoniaque ou des produits nettoyants pour appareils électroménagers sont utilisés, ils doivent être essuyés et l’appareil doit être soi- gneusement rincé avant utilisation. Suivre les consignes du fabricant et assurer une ventilation adéquate.48
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
De zone ou de surface Recommandation de nettoyage Lèchefrites et grilles en porce- laine émaillée Revêtement de porte en porce- laine Composants en porcelaine Rincer à l'eau claire avec un linge doux. Un nettoyage délicat avec un tampon à récurer savonneux supprime la plupart des taches. Rincer avec une solution à base de 50 % d'eau claire et d’ammoniaque. Le cas échéant, recouvrir les taches tenaces d’un essuie-tout trempé dans l’ammoniaque pendant 30 à 40 minutes. Rincer et sécher avec un chi on propre. Essuyer tous les nettoyants; la porcelaine peut être endommagée lors de la prochaine cuisson. Ne pas laisser des al- iments à forte teneur en sucre ou en acides (comme le lait, tomates, choucroute, jus de fruits ou de la garniture pour tarte) adhérer à la porcelaine. Ils laissent souvent une tache, même après le nettoyage. Nettoyage à la main de l’intérieur du four La cavité du four est revêtue de porcelaine; elle peut être nettoyée avec un nettoyant pour les fours. Respecter toutes les directives du fabricant. Éliminer tout résidu de produits nettoyants une fois le four nettoyé; la porcelaine peut être endommagée pendant les cuissons ultérieures. Ne pas pulvériser de nettoyant pour les fours sur les commandes électriques ou les interrupteurs. Éviter de pul- vériser du nettoyant pour les fours sur la sonde et ne pas les laisser s’y accumuler. Ne pas pulvériser de produit nettoyant sur la garniture de porte, le joint de porte, les glissières pour tiroir en plastique, les poignées ou toute surface extérieure de l’électroménager. Four autonettoyant Avant de programmer un cycle d’autonettoyage, nettoyer toute la saleté du cadre du four, de la garniture de porte à l'extérieur du joint de porte et de la petite zone au centre avant de la sole du four. Voir « Self Clean » à la page 23. Porte du four Avec un chi on doux, nettoyer à l'eau et un détergent à vaisselle doux ou une solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau; nettoyer le dessus, les côtés et le devant de la porte du four. Bien rincer. Utiliser un nettoyant pour vitre à l'extérieur de la porte. Utiliser un nettoy- ant ou un poli pour surface de cuisson en céramique à l'intérieur de la porte. Ne pas immerger la porte dans l'eau. Ne pas pulvériser de nettoyant pour vitre ou permettre à l'eau de pénétrer à l’intérieur des évents de la porte. Ne pas utiliser de produits à nettoyer les fours, de poudre à récurer ou de produits de nettoyage abrasifs sur l'extérieur de la porte du four. Ne pas nettoyer le joint de porte du four. Le joint de la porte est fabriqué de matériel tissé; il est essentiel à une bonne étanchéité. Ne pas frotter, endommager ou arracher le joint de porte du four. Brûleurs de surface de cuisson Voir « Nettoyage des brûleurs scellés » à la page 22. Grilles de brûleurs de surface de cuisson Capuchons de brûleur de `surface de cuisson Utiliser un tampon à récurer en plastique non abrasif et un nettoyant abrasif doux. Ne pas laisser des aliments à forte teneur en sucre ou en acides (comme le lait, les tomates, la choucroute, les jus de fruits ou de la garniture pour tarte) adhérer à la porcelaine. Ils laissent souvent une tache, même après le nettoyage. Nettoyer ces déverse- ments dès que la surface est assez refroidie. Sécher soigneusement immédiatement après le nettoyage.49
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyage des brûleurs de surface Afi n d'éviter les brûlures, ne pas tenter d’e ectuer l’une ou l’autre des procédures de nettoyage décrites ci-des- sous avant d'éteindre tous les brûleurs de surface et les laisser refroidir. Tout ajout, toute modifi cation ou toute conversion requise par l’électroménager dans le but de répondre aux exigences de l’application doit être e ectué par un organisme qualifi é. Nettoyer régulièrement la surface de cuisson. Rincer avec un chi on propre et humide et es- suyer. Garder les orifi ces d’allumage des têtes de brûleur propres permet d'éviter les mauvais allumages et les fl ammes inadéquates. Pour nettoyer les zones de cuisson en retrait et profi lées:
- Si un déversement se produit sur ou dans la partie en retrait ou profi lée, éponger avec un chi on absor- bant.
- Rincer avec un chi on propre et humide et essuyer. Pour nettoyer les têtes de brûleur :
1. Retirer le capuchon et la tête de brûleur (voir Figure
11). Nettoyer à l'eau chaude savonneuse et sécher soigneusement.
2. Pour les aliments brûlés et les renversements séchés,
appliquer de l’eau savonneuse et chaude sur la tête de brûleur. Laisser la crasse s'amollir.
3. Utiliser une vieille brosse à dents pour nettoyer la
tête de brûleur au complet (voir Figure 14).
4. Nettoyer les orifi ces d’allumage à l’aide d’une aiguille
ou d’un fi l métallique de petit calibre.
5. Nettoyer la tête de brûleur avec un chi on doux et
propre, une éponge ou un tampon nettoyeur non abrasif.
6. Avant de réutiliser la surface de cuisson, s’assurer
que la tête du brûleur est bien en place et que le capuchon du brûleur est bien en place sur la tête du brûleur. Remuer le capuchon pour en vérifi er le positionnement; ni le capuchon ni la tête ne doivent glisser hors de leur position (voir “Assembly of the burner caps” à la page 8). ATTENTION Pour éviter toute brûlure, ne pas tenter d’allumer les brûleurs de surface sans leurs capuchons. Ne pas utiliser de nettoyant pour les fours en aérosol sur la surface de cuisson. Remarques importantes :
- Les têtes des brûleurs de surface sont fi xées sur la surface de cuisson; elles doivent être nettoyées en place.
- Veiller à ce que les capuchons demeurent bien en place lors de l’allumage des brûleurs.
- Lors du remplacement des capuchons, veiller à ce qu’ils s’assoient fermement sur les têtes de brûleur.
- Pour assurer un débit de gaz adéquat et un bon allumage des brûleurs, éviter que des déversements, de la nourriture, des agents nettoyants ou toute autre matière ne pénètrent dans les ouvertures et les orifi c- es de gaz. Figure 14: Chapeau de brûleur, tête de brûleur, allumeur et orifi ce Chapeau de brûleur Tête de brûleur Porte-orifi ce Allumeur50
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyage général Consultez le tableau au début de ce chapitre pour plus d'informations sur le nettoyage de certaines parties du four. Nettoyage du four en émail vitrifi é L’intérieur du four est constitué d’acier revêtu d’émail vitrifi é que vous pouvez nettoyer à l’aide de produits de nettoyage pour four. Nettoyage de la saleté excessive:
1. Laissez un plat d'ammoniaque dans le four pen-
dant la nuit ou pendant plusieurs heures, porte de four fermée. Nettoyez les taches ramollies à l'aide d'eau chaude savonneuse. Rincez bien à l'eau avec un chi on propre.
2. S'il reste encore de la saleté, enlevez-la à l'aide
d'un tampon à récurer non abrasif, imbibé de savon ou d'un produit de nettoyage. Au besoin, utilisez un produit de nettoyage du commerce, en suivant les instructions du fabricant. Ne mé- langez pas l'ammoniaque avec d'autres produits de nettoyage.
3. Nettoyez la saleté qui se trouve sur le cadre de
la porte du four, autour du joint et sur la petite surface située au centre, à l'avant de la sole du four. Nettoyez à l'eau savonneuse chaude. Rin- cez à l’aide d’un chi on et d’eau propre. Suivez les précautions de nettoyage suivantes:
- Laissez le four refroidir avant de le nettoyer.
- Portez des gants en caoutchouc pour nettoyer le four à la main. Enlevez la saleté à l'aide d'eau savonneuse chaude. Ne laissez pas les renversements contenant beau- coup de sucre ou d'acide (lait, tomates, chou- croute, jus de fruits ou garniture pour tarte) sur la surface, car cela risque de causer des taches ternes, même après le nettoyage. Nettoyez rapi- dement les débordements et la saleté épaisse. Le nettoyage régulier réduit les e orts requis par d'éventuels grands nettoyages. ATTENTION Avant de nettoyer votre four à la main, assu- rez-vous que toutes les commandes sont éteintes et que le four a refroidi. Vous pourriez vous brûler si la cuisinière est encore chaude. Retirez toutes les grilles et accessoires du four avant de procéder au nettoyage. L'ammoniaque doit être rincée avant de vous servir du four. Aérez bien.51
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Papier d'aluminium, ustensiles en alumi- nium et revêtements de four AVERTISSEMENT Ne recouvrez jamais les fentes, les ouvertures ni les passages d’air au bas du four et ne recouvrez jamais une grille dans sa totalité avec du papier d'aluminium. Vous bloqueriez la circulation d'air autour du four et vous vous exposeriez ainsi à une intoxication par monoxyde de carbone. Le papier d’aluminium peut retenir la chaleur et présente un risque d’incendie.
- Revêtements protecteurs: n’utilisez pas de pa- pier d’aluminium pour recouvrir la sole du four. La chaleur élevée du four peut faire fondre ces matériaux sur la cavité du four et endommager ce dernier. Ces types de matériaux peuvent également entraver la bonne circulation de l'air dans le four et produire des résultats de cuisson peu satisfaisants. N’utilisez le papier d’alumi- nium que selon les recommandations données dans ce guide. Une mauvaise installation de ces revêtements peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie.
- Ustensiles en aluminium: Le point de fusion de l'aluminium est de beaucoup inférieur à celui des autres métaux. Faites attention lorsque vous utilisez des casseroles et des ustensiles en aluminium.
- Grilles du four - Ne recouvrez pas les grilles du four avec du papier d’aluminium. L'utilisation d'un revêtement à l'intérieur du four réduit la circulation de la chaleur et de l'air requise pour obtenir la meilleure cuisson possible dans tous les fours. Remplacement de l’ampoule du four ATTENTION Assurez-vous que le four est débranché et qu'il est froid avant de remplacer l'ampoule du four. La lampe du four est située à l’arrière de la cavité du four et est recouverte par un écran de protec- tion en verre. Ce protecteur doit toujours être en place lorsque le four fonctionne. Pour remplacer l'ampoule de la lampe intérieure du four:
1. Coupez l’alimentation électrique ou débranchez
2. Enlevez le dispositif de protection de l'ampoule
en le tournant d'un quart de tour dans le sens antihoraire.
3. Remplacez l'ampoule par une nouvelle ampoule
halogène de 25W de typeT4 pour électroména- gers. REMARQUE Portez un gant de coton ou utilisez une serviette en papier lorsque vous installez une nouvelle am- poule. Ne touchez pas la nouvelle ampoule avec vos doigts lorsque vous l'installez. Cela réduirait sa durée de vie.
4. Replacez le dispositif de protection de l'am-
poule en le faisant tourner vers la droite.
5. Rétablissez le courant (ou rebranchez l'appa-
6. Veillez à régler à nouveau l'horloge à l'heure du
jour. Figure 15: Lumière halogène du four52
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Retrait et remise en place de la porte du four : Pour retirer la porte du four:
1. Ouvrez complètement la porte du four, parallèle-
ment au sol(Figure 16).
2. Tirez vers l'avant le verrou situé sur chaque sup-
port de charnière du four jusqu'à ce que le verrou s'arrête. Vous devrez peut-être appliquer une pe- tite pression vers le haut sur le verrou pour le tirer vers le haut (Figure 17 et Figure 18).
3. Saisissez la porte par les côtés et fermez-la
jusqu'à ce que le cadre entre en contact avec les charnières déverrouillées.
4. Tirez le bas de la porte vers vous tout en faisant
tourner le haut de la porte vers l'appareil pour dégager complètement les leviers de charnière (Figure 19). Pour remplacer la porte du four:
1. Tenez fermement les deux côtés de la porte. N'uti-
lisez pas la poignée de la porte (Figure 19).
2. Tenez la porte du four au même angle que pour
le retrait. Insérez avec précaution les leviers de charnière dans le cadre du four jusqu'à ce que vous sentiez que les leviers de charnière sont logés dans les encoches de charnière. Les bras de charnière doivent être entièrement insérés dans les encoches de charnière avant que la porte du four ne puisse être complètement ouverte. (Figure 18).
3. Ouvrez complètement la porte du four (parallèle-
ment au sol (Figure 16).
4. Poussez les verrous des charnières de droite et
de gauche vers le haut et dans le cadre du four jusqu'à ce qu'ils soient en position verrouillée (Figure 17).
5. Fermez la porte du four.
IMPORTANT Instructions particulières pour l'entretien de la porte - Pour la ranger de façon temporaire, mais sûre, posez-la à plat, l’intérieur de la porte vers le bas. La plupart des portes de four possèdent une vitre qui peut casser. Ne heurtez pas la vitre avec des casseroles, des ustensiles ou tout autre objet. Égra- tigner, cogner et frapper la vitre ou la soumettre à des tensions indues peut a aiblir sa structure et augmenter le risque de bris dans le futur. Ne fermez pas la porte du four tant que toutes les grilles ne sont pas bien en place. ATTENTION La porte est lourde. Pour la ranger de façon tem- poraire, mais sûre, posez-la à plat, l’intérieur de la porte vers le bas. Figure 16: Emplacement de la charnière de la porte Figure 17: Serrure de charnière de porte Figure 18: Position de retrait Figure 19: Enlever la porte53 AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Cuisson au four Pour de meilleurs résultats de cuisson, préchau er le four avant la cuisson des biscuits, pains, gâteaux, tartes ou pâtisseries, etc. Il n’est pas nécessaire de préchau er le four pour rôtir la viande ou pour la cuisson en cocotte. Les temps de cuisson et les températures nécessaires pour cuire un produit peuvent varier légèrement de celles de votre ancien électroménager. Problèmes de cuisson et solutions Problèmes de cui- sson Causes Solutions Dessous des biscuits et des galettes brûlés.
- Biscuits et galettes mis au four avant la fi n du préchau age.
- La grille du four est sur- chargée.
- Les ustensiles foncés absorbent la chaleur trop rapidement.
- Laisser préchau er le four à la température désirée avant d’y placer les aliments.
- Choisir une plaque ou un moule de cuisson d’une taille qui permet un espace libre de 5,1 cm (2 po) de tous les côtés lorsqu'il est placé dans le four.
- Utiliser une plaque de cuisson brillante de calibre moy-
Gâteaux trop foncés sur le dessus ou en dessous
- Les gâteaux ont été enfournés avant la fi n du préchau age.
- La grille est soit trop haute ou trop basse.
- Laisser préchau er le four à la température désirée avant d’y placer les aliments.
- S’assurer que la grille est en bonne position pour la cuisson.
- Régler la température du four 13 °C (25 °F) inférieurs à celle recommandée par la recette. Le centre des gâteaux n’est pas cuit
- Moule à gâteau de mau- vaise taille.
- Le moule n’est pas au cen- tre du four.
- Le verre est un mauvais conducteur de chaleur.
- Régler la température du four 13 °C (25 °F) inférieurs à celle recommandée.
- Utiliser un moule de la taille suggérée dans la recette.
- S’assurer que la grille est en bonne position et per- mettre un espace libre de 5,1 cm (2 po) de tous les côtés du moule lorsqu'il est placé dans le four.
- Réduire la température du four et allonger le temps de cuisson ou utiliser un ustensile brillant. Les gâteaux sont déséquilibrés
- Le four n’est pas de niveau.
- Le moule est trop près des parois du four ou la grille est surchargée.
- Le moule est déformé.
- La lumière de four est de- meurée allumée pendant la cuisson.
- Placer une tasse à mesurer en verre remplie d'eau au centre de la grille du four. Si le niveau d'eau est inégal, se reporter aux instructions d'installation pour la mise de niveau de la cuisinière.
- S’assurer que la grille est en bonne position et per- mettre un espace libre de 5,1 cm (2 po) de tous les côtés du moule lorsqu'il est placé dans le four.
- Ne pas utiliser un moule bosselé ou déformé.
- Ne pas laisser la lampe de four allumée pendant la cuisson. Les aliments ne sont pas cuits à la fi n du temps de cuisson
- Le four n’est pas assez chaud.
- Le four est surchargé.
- La porte du four s’ouvre trop fréquemment.
- Régler la température du four 13 °C (25 °F) supérieurs à celle indiquée et faire cuire pendant la période recommandée.
- Veiller à retirer tous les plats du four sauf ceux utilisés pour la cuisson.
- Ne pas ouvrir la porte du four avant la fi n du plus court temps de cuisson recommandé.54 AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE 1-800-265-8352 (Canada) Frigidaire.ca 1-800-374-4432 (United States) Frigidaire.com Laissez-nous vous aider à résoudre votre problème! Cette section vous aidera avec les problèmes communs. Si vous avez besoin de nous, visitez notre site Web, discutez avec un agent ou appelez-nous. Nous pourrons peut-être vous aider à éviter une visite de service. Si vous avez besoin de service, nous pouvons le faire pour vous! Problème Cause et solution L’ensemble de la cuisinière ne fonctionne pas. L’appareil ménager est débranché. S’assurer que le cordon est bien branché sur la prise. Valider la fonctionnalité du disjoncteur ou vérifi er les fusibles. Panne de courant. Vérifi er l’éclairage de la maison pour valider. Appeler votre com- pagnie d'électricité au sujet de l’interruption de service. Problèmes de four Problème Cause et solution Résultats de cuisson médio- cres. L'e et de nombreux facteurs de cuisson. S’assurer que la grille est en bonne position Déposer les aliments au centre du four et espacer les plats de cuisson pour per- mettre une bonne circulation d'air. Préchau er le four à la température désirée avant d’y placer les aliments. Tenter de réajuster la température ou le temps de cuisson recommandés dans la recette. Voir “Réglages de la température du four (Adjust Oven Temperature, UPO)” on page 23 si vous croyez que le four est trop chaud ou pas assez. Flammes à l'intérieur four ou de la fumée sortant de l’évent. Des déversements excessifs dans le four. De la graisse ou des aliments renversés sur la sole ou les parois du four. Essuyer les déversements excessifs avant d’allumer le four. Si des fl ammes ou une fumée excessive sont présentes en mode Broil (gril- lage), voir “Réglage du gril” on page 27. Le four fume excessivement durant le grillage. Mauvais réglage. Suivre les “Réglage du gril” on page 27. La viande est trop près de la salamandre ou du brûleur. Repositionner la grille pour permettre le bon écart entre la viande et la fl amme. Enlever l'excédent de gras de la viande. Couper le gras des bords pour empêcher le retroussage, mais ne pas couper dans la viande maigre. Accumulation de graisse sur les parois du four. Un nettoyage régulier est nécessaire pour la cuisson au grilloir fréquente. Les éclaboussures de graisse ou d’aliments pro- voquent beaucoup trop de fumée. Le tableau de commande du four émet des bips et a che un code d'erreur F (panne) ou E (erreur). La commande de four a détecté une panne ou une erreur. Pour annuler l’erreur, appuyer sur la touche OFF du tableau de commande. Une fois l’état d’erreur an- nulé, tenter d’utiliser la fonction Bake (cuire) ou Broil (griller). Si le code d'erreur se répète, couper l'alimentation, attendre 5 minutes puis remettre l'appareil en marche. Régler l'horloge. Tenter d’utiliser la fonction Bake (cuire) ou Broil (grillage) de nou- veau. Si la panne se reproduit, appuyer sur OFF pour l’annuler. L’appareil électroménager ne fonctionne pas en partie. S’assurer que le régulateur de la soupape de gaz est en marche (ON). Voir les notic- es d'installation. L'heure n'est pas réglée. L’horloge du four doit d'abord être réglée avant de l’utiliser. Voir “Réglage de l’horloge” on page 22. S’assurer que les commandes du four sont réglées pour la fonction souhaitée. Voir “Réglage des commandes du four” on page 21 et relire les instructions pour la fonction de cuisson souhaitée dans le manuel ou voir dans la “L’ensemble de la cui- sinière ne fonctionne pas.” liste de contrôle. Le ventilateur de convection ne tourne pas. La porte du four est ouverte. Le ventilateur de convection s'éteint si la porte du four est ouverte en mode convection. Fermer la porte du four. Sur les modèles à gaz, le ventilateur de convection commence à tourner 6 minutes après le démarrage de la cuisson.55 AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Problèmes de surface de cuisson Problème Cause et solution Le brûleur est trop chaud ou pas assez. Réglage incorrect. Ajuster le niveau d'intensité. Les brûleurs de surface ne s'enfl amment pas. Le bouton de commande de surface n'est pas complètement tourné sur LITE (al- lumer) (). Appuyer sur le bouton de commande correspondant et le maintenir sur LITE (allumer) jusqu'à ce que le brûleur s'enfl amme, puis tourner dans le sens anti- horaire jusqu'à ce que la fl amme atteigne la taille souhaitée. Les orifi ces du brûleur sont obstrués. Mettre le brûleur sur OFF (arrêter), puis utiliser un fi ls de petit calibre ou une aiguille pour dégager la tête de brûleur et les orifi ces d'allumage. Voir “Nettoyage des brûleurs de surface” on page 35 pour des instructions supplémentaires sur le nettoyage. Le cordon électrique est débranché de la prise (modèles à allumage électrique uniquement). Valider que le cordon d'alimentation est correctement branché dans la prise de courant. Le circuit secteur est ouvert. Vérifi er les disjoncteurs ou les fusibles. Panne de courant. Les brûleurs peuvent être allumés manuellement. Voir “Setting Surface Burners” sur page 13. Flamme du brûleur de surface inégale ou ne s’allume qu'à moitié autour du capuchon de brûleur. Les fentes du brûleur ou les orifi ces sont obstrués. Mettre le brûleur sur OFF (ar- rêter), puis utiliser un fi ls de petit calibre ou une aiguille pour dégager les orifi ces d'allumage. Attiser légèrement la fl amme du brûleur et le laisser en marche jusqu'à ce que la fl amme soit complète. Les capuchons de brûleur ne sont pas bien en place. Vérifi er que tous les capuchons de brûleur sont de niveau et bien en place sur les têtes de brûleur. Voir “Nettoyage des brûleurs de surface” on page 35 pour des instructions supplémentaires sur le nettoyage. Flamme du brûleur de surface trop vive. Le bouton de commande de surface est sur un réglage trop élevé. Régler sur une intensité plus faible. Les capuchons de brûleur ne sont pas bien en place. Vérifi er que tous les capuchons de brûleur sont de niveau et bien en place sur les têtes de brûleur. Voir “Nettoyage des brûleurs de surface” on page 35 pour des instructions supplémentaires sur le nettoyage. Conversion au GPL inadéquate. Voir les directives du nécessaire de conversion au GPL pour corriger. Flamme orangée du brûleur de surface. Particules de poussière dans la conduite principale. Laisser brûler la fl amme jusqu’à ce qu’elle tourne au bleu. Le long des côtes, une fl amme quelque peu orangée est inévitable dû aux embruns et à l'air salin. Conversion au GPL inadéquate. Voir les directives du nécessaire de conversion au GPL pour corriger.56 AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Problèmes d’autonettoyage Problème Cause et solution La fonction Self Clean (au- tonettoyage) ne fonctionne pas. Le four n'est pas bien réglé. Voir “Autonettoyage” on page 30. Les grilles de four sont dé- colorées ou ne glissent pas facilement. Les grilles de four sont demeurées à l’intérieur durant l’autonettoyage. Enlever toutes les grilles et tous les accessoires du four avant de lancer l’autonettoyage. Net- toyer avec un abrasif doux en respectant les directives du fabricant. Rincer à l'eau claire, sécher et replacer dans le four. La saleté persiste après l’au- tonettoyage. L’autonettoyage a été interrompu. Revoir les instructions données “Autonettoyage” on page 30. Déversements excessifs sur la sole du four. Nettoyer tout excès de déversement avant de lancer l’autonettoyage. L'omission de nettoyer la saleté du cadre du four, de la garniture de porte à l'ex- térieur du joint de porte et la petite zone au centre avant de la sole du four. Ces zones ne font pas partie de la zone d'autonettoyage, mais deviennent assez chaudes pour brûler les résidus. Nettoyer manuellement ces zones avant de lancer le cycle de nettoyage. Les résidus peuvent être nettoyés à l'aide d'une brosse en nylon et de l'eau ou d'un tampon de récurage en nylon. Veiller à ne pas endommager le joint de four. Le contrôleur de four a che SPr et l’autonettoyage ne fonctionne pas. Ne pas utiliser la surface de cuisson durant un cycle d’autonettoyage. Chez cer- tains modèles, allumer l’un ou l’autre des brûleurs occasionne l’annulation du cycle d’autonettoyage. Si le cycle d’autonettoyage est annulé, l’écran du contrôleur de four a che le message <SPr> pendant 5 secondes. La porte de four demeure ver- rouillée jusqu’au refroidissement du four en dessous de la température de nettoyage. Une fois le four en dessous de la température de nettoyage, il est possible de lancer immédiatement un autre cycle d’autonettoyage. Si le four est toujours à sa tempéra- ture d’autonettoyage, il faut attendre que la porte soit déverrouillée avant de régler un autre cycle d'autonettoyage (jusqu’à 4 heures).57 AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Autres problèmes Problème Cause et solution La cuisinière n'est pas de niveau. S’assurer que le plancher est de niveau, solide et su samment stable pour soutenir la cuisinière de manière adéquate. Si le plancher est en pente ou s’a aisse, contacter un menuisier pour corriger la situation. Une mauvaise installation. Placer une grille au centre du four. Déposer un niveau sur la grille. Ajuster les pieds de mise à niveau à la base de l'appareil jusqu'à ce que la grille soit de niveau. L’alignement de l'armoire de cuisine peut faire paraître la cuisinière hors de niveau. S'assurer que les armoires sont d’équerre et ont su samment de jeu pour le dé- gagement de l'appareil. L'appareil est di cile à déplacer. L’appareil doit être accessible pour l'entretien. Les armoires ne sont pas d’équerre ou sont trop serrées Contacter le constructeur ou l’installateur pour rendre l’appareil accessible. Le tapis entrave la cuisinière. Prévoir su samment d’espace pour que l’appareil puisse être soulevé par-dessus le tapis. Il n’est pas conseillé d’installer un élec- troménager sur un tapis. Voir les directives particulières à votre appareil ménager dans la notice d'installation. L’ampoule du four ne fonctionne pas. S'assurer que l’ampoule est bien en place dans son culot. Voir “Remplacement de l’ampoule du four” on page 37.58 GARANTIE GARANTIE Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat d’origine, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil si ce dernier présente un défaut de matériau ou de fabrication, à la condition que l’appareil soit installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies.. Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :
1. Les produits dont le numéro de série d’origine a été enlevé, modifi é ou n’est pas facilement lisible.
2. Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire initial à une autre personne ou qui ne sont plus aux États-Unis ou au Canada.
3. La présence de rouille à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil.
4. Les produits vendus “ tels quels “ ne sont pas couverts par cette garantie.
5. La perte de nourriture à la suite d’une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
6. Les produits utilisés dans des établissements commerciaux.
7. Les appels de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de fabrication ou de matériau, ou pour les appareils qui ne font pas l’objet d’un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies. 8. Les appels de service pour vérifi er l’installation de votre appareil ou pour obtenir des instructions concernant l’utilisation de votre appareil. 9. Les frais engagés pour rendre l’appareil accessible pour une réparation, par exemple l’enlèvement des garnitures, des armoires, des étagères, etc., qui ne faisaient pas partie de l’appareil lorsqu’il a quitté l’usine. 10. Les appels de service qui concernent la réparation ou le remplacement des ampoules, des fi ltres à air, des fi ltres à eau, d’autres matériels ou des boutons, poignées ou autres pièces esthétiques. 11. Les frais supplémentaires comprenant, mais sans s’y limiter, les appels de service en dehors des heures normales de bureau, en fi n de semaine ou pendant un jour férié; les droits de péage; les frais de convoyage ou les frais de déplacement pour les appels de service dans des endroits isolés, notamment l’État de l’Alaska. 12. Les dommages causés au fi ni de l’appareil ou à la maison pendant l’installation, y compris, sans s’y limiter, aux planchers, aux armoires, aux murs, etc. 13. Les dommages causés par : des réparations e ectuées par des techniciens non autorisés; l’utilisation de pièces autres que les pièces Electrolux d’origine ou qui n’ont pas été obtenues par l’entremise d’un réparateur autorisé; ou les causes étrangères comme une utilisation abusive ou inappropriée, une alimentation électrique inadéquate, un accident, un incendie ou une catastrophe naturelle. AVERTISSEMENT CONCERNANT LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS L’UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT TEL QUE DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. LES RÉCLAMATIONS BASÉES SUR DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI, QUI NE DOIT PAS ÊTRE INFÉRIEURE À UN AN. ELECTROLUX NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATÉRIELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D’UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT AUCUNE RESTRICTION OU EXEMPTION SUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI RESTRICTION SUR LES GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX PRÉCIS. IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D’AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER SELON L’ÉTAT OU LA PROVINCE. Si vous avez besoin de service Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou toute autre preuve de paiement valide permettant d’établir la période de la garantie au cas où vous auriez besoin de faire appel au service de réparation. Si une réparation est e ectuée, il est dans votre intérêt d’obtenir et de conserver tous les reçus. Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit être obtenu en communiquant avec Electrolux aux adresses ou aux numéros de téléphone ci-dessous. Cette garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division d’Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n’est autorisé à modifi er ni à apporter des ajouts aux obligations contenues dans cette garantie. Les obligations de cette garantie concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques et les spécifi cations décrites ou illustrées peuvent être modifi ées sans préavis. USA 1-800-374-4432 Frigidaire 10200 David Taylor Drive Charlotte, NC 28262 Canada
Electrolux Canada Corp. 5855 Terry Fox Way Mississauga, Ontario, Canada L5V 3E4Frigidaire.com 1-800-374-4432 Frigidaire.ca 1-800-265-8352 bienvenue chez nous soutien aux propriétaires accessoires service Notre maison est votre maison. Visitez-nous si vous avez besoin d’aide pour l’une de ces choses: enregistrement (Voir votre carte d’enregistrement pour plus d’informations.)
Notice Facile