BLAUPUNKT 5VF 6X01HVE - Lave-vaisselle

5VF 6X01HVE - Lave-vaisselle BLAUPUNKT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5VF 6X01HVE BLAUPUNKT au format PDF.

📄 60 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BLAUPUNKT 5VF 6X01HVE - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lave-vaisselle encastrable
Marque Blaupunkt
Modèle 5VF 6X01HVE
Capacité 14 couverts standard
Hauteur (avec tiroir à couverts) 81,5 cm
Poids maximal 60 kg
Tension 220-240 V, 50/60 Hz
Puissance raccordée 2000-2400 W
Protection par fusible 10-16 A
Pression d'eau 50 kPa (min) – 1000 kPa (max)
Programmes de lavage Intensif 70°, Auto 45-65°, Eco 50°, Verre 40°, 1H, Prélavage, Entretien machine
Fonctions additionnelles Extra Sec, Demi-charge, HygiènePlus, VarioSpeedPlus
Départ différé Jusqu'à 24 heures
Adoucisseur d'eau Réglable (H00 à H07) avec réservoir de sel spécial
Distributeur de liquide de rinçage Réglable (r00 à r06)
Équipement Panier supérieur réglable, tiges rabattables, tiroir à couverts, étagère
Sécurité Système Aquastop, sécurité enfants (porte), verrouillage porte
Nettoyage et entretien Filtres lavables, bras d'aspersion démontables, pompe de vidange accessible
Réparabilité Pièces de rechange disponibles 10 ans, service après-vente
Informations générales Notice d'utilisation de 60 pages, disponible en téléchargement PDF

FOIRE AUX QUESTIONS - 5VF 6X01HVE BLAUPUNKT

Pourquoi ma vaisselle est-elle encore mouillée en fin de cycle ?
Cela peut être dû à un manque de liquide de rinçage, un dosage insuffisant, ou un programme sans séchage. Vérifiez le niveau de liquide de rinçage et activez l'option Extra Sec si disponible. Assurez-vous aussi de ranger la vaisselle inclinée pour permettre l'écoulement de l'eau.
Que faire si le code d'erreur E:32-00 s'affiche ?
Ce code indique un problème d'arrivée d'eau. Vérifiez que le robinet d'eau est ouvert, que le flexible d'arrivée n'est pas plié, et nettoyez le filtre du flexible si nécessaire. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment régler l'adoucisseur d'eau ?
Appuyez sur la touche puis maintenez Setup enfoncé 3 secondes. L'écran affiche Hxx. Appuyez sur pour sélectionner la dureté de votre eau (H00 à H07). Validez en maintenant Setup enfoncé 3 secondes. Consultez le tableau des duretés dans la notice.
Comment nettoyer les bras d'aspersion ?
Dévissez le bras d'aspersion supérieur et retirez-le par le bas. Retirez le bras inférieur en le tirant vers le haut. Rincez les buses sous l'eau courante pour éliminer les dépôts. Remontez en sens inverse et assurez-vous qu'ils s'enclenchent correctement.
Mon lave-vaisselle fait un bruit de claquement, est-ce normal ?
Un bruit de claquement peut provenir des vannes de remplissage (normal selon l'installation) ou d'un bras d'aspersion qui heurte la vaisselle. Réorganisez la vaisselle pour éviter les obstacles et répartissez-la uniformément.
Comment activer le départ différé ?
Appuyez sur la touche Départ différé, l'écran affiche h:01. Utilisez pour régler le délai souhaité (jusqu'à 24h). Appuyez sur Démarrer pour confirmer. Pour annuler, réglez sur h:00.
Que faire en cas de formation excessive de mousse ?
Une mousse excessive est souvent due à un liquide de rinçage renversé ou à l'utilisation de détergent à main. Essuyez tout excès de liquide de rinçage et utilisez un détergent spécial lave-vaisselle. Si le problème persiste, changez de marque de détergent.
Comment vidanger l'appareil avant un transport ?
Allumez l'appareil, sélectionnez le programme le plus chaud, démarrez-le puis interrompez-le après 4 minutes pour vidanger l'eau. Fermez le robinet d'eau, débranchez le flexible d'arrivée et laissez l'eau résiduelle s'écouler. Transportez toujours l'appareil verticalement.
Les verres présentent des taches blanchâtres irréversibles, pourquoi ?
Cela peut être dû à une eau trop dure ou à un adoucisseur mal réglé. Vérifiez la dureté de l'eau et ajustez l'adoucisseur. Utilisez du sel spécial et un liquide de rinçage. Pour les verres, privilégiez un programme à basse température (Verre 40°) et retirez-les rapidement après le cycle.
Comment réinitialiser les réglages d'usine ?
Ouvrez la porte, appuyez sur puis maintenez Setup enfoncé 3 secondes. L'écran affiche Hxx. Appuyez plusieurs fois sur Setup jusqu'à voir rE. Confirmez en maintenant Setup enfoncé 3 secondes. Les réglages d'usine seront rétablis.

Questions des utilisateurs sur 5VF 6X01HVE BLAUPUNKT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5VF 6X01HVE - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5VF 6X01HVE de la marque BLAUPUNKT.

MODE D'EMPLOI 5VF 6X01HVE BLAUPUNKT

Manuel d'utilisation

BLAUPUNKT 5VF 6X01HVE - Manuel d'utilisation - 1

5VF6X01HVE

Enjoy it.

Lave-vaisselle

Table des matieres

1 Sécurité 4

1.1 Indications generales 4
1.2 Utilisation conforme.. 4
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs 4
1.4 Installation sécuritaire 5
1.5 Utilisation sure.. 7
1.6 Appareil endommagé 8
1.7 Risques pour les enfants 9

2 Prévention des dégats matériels 11

2.1 Installation sécuritaire 11
2.2 Utilisation sure. 11

3 Protection de l'environnement et économies d'énergie ... 12

3.1 Elimination de l'emballage 12
3.2 Economiser l'énergie 12
3.3 Aquasensor 12

4 Installation et branchement..... 13

4.1 Contenu de la livraison 13
4.2 Installation et raccordement de l'appareil 13
4.3 Raccordement de I'eau usée.. 13
4.4 Raccordement de I'eau potable. 14
4.5 Raccordement electrique.... 14

5 Description de l'appareil....... 15

5.1 Appareil 15
5.2 Éléments de commande 17

6Programmes. 19

6.1 Remarques concernant les laboratoires d'essai 20

7 Fonctions additionnelles 21

8 Equipement 22

8.1 Panier à vaisselle supérieur .... 22
8.2 Etagere 23
8.3 Panier à vaisselle inférieur 23

8.4 Tiges rabattables 23
8.5 Tiroir a couverts 24
8.6 Hauteur des paniers à vaisse lle 24

9 Avant la première utilisation .... 24

9.1 Première mise en service.... 24

10 Adoucisseur 25

10.1Vue d'ensemble des réglages de la durée de l'eau 25
10.2 Régler l'adoucisseur 25
10.3 Sel special 26
10.4 Eteindre I.adoucisseur.. 26
10.5 Regenerer l'adoucisseur 27

11 Distributeur de liquide de rençage 27

11.1 Liquide de rençage 27
11.2 Régler la quantité de li-
quide de rincege distribué .... 28
11.3 Eteindre le distributeur de liquide de rinceage 28

12 Detergent 29

12.1 Detergents appropriés 29
12.2 Utilisation de détergents in-appropriés 30
12.3 Remarques concernant les détergents 30
12.4 Remplir du détergent 31

13 Vaisselle 31

13.1 Dommages aux verres et à la vaisselle 32
13.2 Ranger la vaisselle 32
13.3 Vider le lave-vaisselle 33

14 Utilisation 34

14.1 Allumer l'appareil 34
14.2 Régler un programme 34
14.3 Régler la fonction additionnelle 34

14.4 Regler le départ différé 34
14.5 Demarrage du programme ... 34
14.6 Interrompre le programme.... 35
14.7 Interruption de programme ... 35
14.8 Mettre l'appareil hors tension 35

15 Reglages de base 36

15.1Vue d'ensemble des réglages de base 36
15.2 Modifier les réglages de base 38

16 Nettoyage et entretien 38

16.1 Nettoyer la cuve 38
16.2Produits de nettoyage 38
16.3 Conseils d'entretien 38
16.4 Entretien de la machine 38
16.5 Système de filtration 40
16.6 Nettoyer les bras d'asper- sion 41

17Dépannage 42

17.1 Nettoyer la pompe de vidange 55

18 Transport, stockage et élimination 55

18.1 Demonter l'appareil 55
18.2 Protéger l'appareil du gel.... 56
18.3 Transporter l'appareil 56
18.4 Mettre au rebut un apparéil usage 56

19 Service après-venture 57

19.1 Numéro de produit (E-Nr.), numéro de fabrication (FD) et numéro de série (Z-Nr.). 57

20 Caracteristiques techniques .. 58

20.1 Informations concernant les logiciels libres et open source 58

21 Déclaration de conformité.... 58

BLAUPUNKT 5VF 6X01HVE - Déclaration de conformité.... 58 - 1

1 Sécurité

Respectez les consignes de sécurité suivantes.

1.1 Indications generales

Lisez attentivement cette notice.
- Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propre-taire.
- Ne branchez pas l'appareil si ce dernier a eté endommagé durant le transport.

1.2 Utilisation conforme

Utilisez l'appareil uniquement :

pour laver la vaisselle du menage.
- pour un usage privé et dans les pieces fermées d'un domicile.
- jusqu'à une altitude maximale de 4000 m au-dessus du niveau de la mer.

1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs

Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet apparéil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sure leur ait été envisignée et qu'ils aient compris les dangers qui en émanent.

Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.

Le nettoyage de l'appareil, et l'entretien par l'utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans surveillance.

Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation secteur.

1.4 Installation sécurité

AVERTISSEMENT - Risque de blessure!

Une installation inadéquate peut occasionner des blessures.

Lors de l'installation et du raccordement de l'appareil, suivez les instructions figurant dans la notice d'utilisation et les instructions de montage.

AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!

Les installations non conformes sont dangereuses.

Pour le raccordement et l'utilisation de l'ordinateil, respectez imperativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
- Toujours utiliser le cordon d'alimentation secteur fourni du nouvel apparteil.
L'appareil doit être branché uniquement à une source d'alimentation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
Le système à conducteur de protection de l'installation électrique de la maison doit être conforme.
- N'alimentez jamais l'appareil par l'intérimédiaire d'un apparéil de commutation externe, par ex. une minuteurie ou une télécommande.
Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformément aux réglementations d'installation.
Lors de l'installation de l'appareil, veiller à ce que le cordon d'alimentation secteur ne soit pas coincide ni endommagé. Il est dangereux de sectionner le flexible d'arrivée ou d'immerger la vanne Aquastop dans l'eau.
N'immergez jamais le boitier de plastique dans l'eau. Le boitier en plastique du flexible d'arrivée contient une vanne electrique.
- Ne sectionnez jamais le flexible d'arrivée. Dans le flexible d'arrivée d'eau se trouvent des lignes d'alimentation electrique.

A VERTISSEMENT - Risque d'incendie!

Il est dangereux d'utiliser un cordon d'alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé.

Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.
Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d'alimentation secteur agreés par le fabricant.
Si le cordon d'alimentation secteur est trop court et qu'aucun cordon d'alimentation plus long n'est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l'installation domestique.

Un contact entre l'appareil et les conduites d'installation peut entrainer un défaut des conduites d'installation, comme les conduites de gaz et lignes électriques. Le gaz provenant d'une conduite de gaz rouillée risque de s'enflammer. Un cordon électrique endommagé peut provoquer un court-circuit.

S'assurer qu'il y a au moins 5 cm de distance entre l'appareil et les conduites d'installation.

A VERTISSEMENT - Risque de blessure!

Les charnières bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte de l'appareil et peuvent occasionally des blessures.

Il faut recouvrir létalement la zone des charnières des appareils encastrables ou intégrables qui ne sont pas installés dans une niche et dont une paroi latorale est accessible. Ces revêtems sont disponibles auprès de votre distributeur ou de notre service après-vente.

A VERTISSEMENT - Risque de basculement!

Une installation inadéquate risque de compromètre l'équilibre de l'appareil.

  • Les apparèils encastrables ou intégrables doivent être installés uniquement sous un plan de travail continu solidement fixé à l'armoire voisine.

1.5 Utilisation sûre

A VERTISSEMENT - Risque de préjudice grave pour la san- té !

Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d'utilisation figurant sur les emballages des détergents et produits de rincavage peut entraîner de graves risques pour la santé.

  • Veuillez respecter les consignes de sécurité et d'utilisation figurant sur les emballages des déterments et des liquides de rinçage.

AVERTISSEMENT - Risque d'explosion!

Les solvants versés dans le compartment de lavage de l'appareil posit un risque d'explosion.

  • Ne versez jamais de solvant dans le compartment de lavage. Les nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides pourraient poser un risque d'explosion en entrant en contact avec des pieces d'aluminium situées dans le compartment de nettoyage de l'appareil.
    N'utilisez jamais de nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides, notamment ceux issus du secteur professionnel ou industririel (p. ex. pour l'entretien de machines) conjointement avec des pieces en aluminium (p. ex. filtrres àGRAISSE de hottes aspirantes ou casseroles en aluminium).

AVERTISSEMENT - Risque de blessure!

Lorsqu'elle est ouverte, la porte de l'appareil pose un risque de blessure.

  • N'ouvre la porte de l'appareil que pour le replir ou le vider afin d'éviter les accidents (risque de trèbuchement).
  • Ne vous tenez jamais debout ou assis sur la porte ouverte de l'appareil.

Les couverts et couteaux pointus pose un risque de blessure.

Disposer les couverts et couteaux pointus avec la pointe vers le bas dans le panier ou le tiroir à couverts ou sur la tablette a couteaux.

A VERTISSEMENT - Risque de brûlure!

De l'eau chaude peut être ejectée de l'appareil si la porte est ouvertependant le déroulement du programme.

Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le déroulement d'un programme.

AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!

L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.

Utiliser l'appareil uniquement dans des pieces fermées.
Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidité.
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.

Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée.

  • Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pieces chaudes de l'appareil.
  • Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
  • Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimentation.

1.6 Appareil endommagé

AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!

Un apparéil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.

N'utilisez jamais un apparéil endommagé.
- Ne jamais faire fonctionner l'appareil avec une surface fissurée ou cassée.
- Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommage, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'alimentation secteur ou coupeze le fusible dans le boîtier à fusibles et fermez le robinet d'eau.
- Appelez le service après-vente. Page 57

Les réparations non conformes sont dangereuses.

  • Seul un personnel dûment qualifié peut entreprises des réparations sur l'appareil.
  • Seules des pieces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
    Si le cordon d'alimentation secteur ou le cordon de raccordement de cet appeareil est endommagé, il doit être remplace par un cordon d'alimentation ou de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente.

1.7 Risques pour les enfants

AVERTISSEMENT - Risque d'asphyxie!

Les enfants risquent de s'envelopper dans les matériaux d'emballage ou de lesmettre sur la tete et de sétouffer.

  • Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
  • Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.
  • Conserver les petites pieces hors de portée des enfants.
  • Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. Les enfants risquent de s'enfermer dans l'appareil et de s'asphyxier.
    Utilisez la protection enfants si presente.
    Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil ou l'utiliser.

AVERTISSEMENT - Risque de préjudice pour la santé !

Des enfants risquent de s'enfermer dans l'appareil et demettre leur vie en danger.

En cas d'appareils usages, débranchez la fiche secteur du cable d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.

A VERTISSEMENT - Risque d'écrasement!

Avec les apparèils installés en hauteur, les enfants peuvent se coincer entre la porte de l'appareil et les portes de placard situées au-dessous.

  • Surveiliez les enfants lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte de l'appareil.

AVERTISSEMENT - Risque de brûlures chimiques !

Les produits de rinceage et les détergent peuvent provoquer des brûlures chimiques dans la bouche, la gorge et les yeux.

  • Gardez les produits de rinceage et les déterments à l'abri des enfants.
  • Gardez les enfants à l'écart de l'appareil. L'eau présente dans le compartment à vaisselle n'est pas potable. Elle pourrait contir des résidus de produits de rinceage ou de détergent.

AVENTISSEMENT - Risque de blessure !

Les enfants peuvent se blesser en se coinjectant les doigts dans les fentes de la coupelle interceptrices des pastilles.

  • Gardez les enfants à l'écart de l'appareil.

2 Prévention des dégats matériels

2.1 Installation sécurité

ATTENTION!

Une installation inadéquate de l'appareil peut entrainer des dommages.

Si le lave-vaisselle est incorpore au-dessous ou au-dessus d'autres electroménagers, observez les informations de la notice de montage des electroménagers respectifs sur leur incorporation en association avec un lave-vaisselle.
En l'absence d'informations ou si la notice de montage ne contient aucune consigne correspondante, adressez-vous au fabricant de ces électroménagers afin de vous assurer qu'il est possible d'incorporer le lave-vaisselle au-dessus ou en dessous de ces apparèils.
En l'absence d'informations de la part du fabricant, le lave-vaiselle ne doit pas etre encastre au-dessus ou en dessous de ces appareils electroménagers.
Pour garantir le bon fonctionnement de tous les apparciels electroménagers, observerz la notice de de montage du lave-vaisse.
N'installez pas le lave-vaiselle sous une table de cuisson.
N'installez pas le lave-vaisselle a proximite de sources de chaleur (radiateurs, accumulateurs de chaleur, fours ou d'autres apparecs générateurs de chaleur).

Un contact entre l'appareil et les conduites d'eau peut entraîner une corrosion de la conduite d'eau et une fuite de la conduite d'eau.

S'assurer qu'il y a au moins 5 cm de distance entre l'appareil et la conduite d'eau. Les conduites four

nies pour le raccordement de I'eau potable et des eaux usées ne sont pas concernées.

Les tuyaux d'eau modifiés ou endommages peuvent provoquer des dégats matériels ou endommager l'appeil.

Veillez à ne jamais plier, écraser, modifier ou couper les tuyaux d'eau.
Utilisez uniquement les tuyaux d'eau fournis ou les tuyaux de rechange d'origine.
- Ne réutilisez jamais des tuyaux d'eau usages.

Une pression de l'eau trop faible ou trop élevé peut:gérer le fonctionnement de I'appareil.

S'assurer que la pression d'eau au niveau de l'alimentation en eau est comprise entre 50 kPa (0,5 bar) minimum et 1000 kPa (10 bars) maximum.
Si la pression hydraulique excede la valeur maximale indiquée, une vanne de réduction de pression entre le raccord d'eau potable et le kit de tuyaux de l'appareil doit être installée.

2.2 Utilisation sure

ATTENTION!

Les fuites de vapeur d'eau peuvent endommager le meuble d'encastrement.

Laissez l'appareil refroidir un peu après la fin du programme avant d'ouvrir la porte.
Le sel spécial pour lave-vaisselle peut entraîner de la corrosion dans la cuve.
Afin de rincer le sel spécial qui déborde de la cuve, versez le selspecial dans le réservoir prevu a cet effet immédiatement après le démarrage du programme.

Le détergent peut endommager l'adoucisseur.

  • Rempissez le réservoir de l'adou-cisseur uniquement avec du sel spécial pour lave-vaisselle.
    Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager l'appareil.
    N'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur.
    N'utilisez pas déponce rugueuse ou de nettoyant abrasif afin d'éviter d'égratigner la surface de l'appareil.
    Afin de prévenir la corrosion sur les lave-vaisselle dotés d'une façade en acier inoxydable, évitez les carrés d'éponge ou rincez-les plusieurs fois avec soin avant de les utiliser pour la première fois.

3 Protection de l'environnement et économies d'énergie

3.1 Élimination de l'emballage

Les emballages sont ecologiques et recyclables.

  • Veuillez éliminer les pieces déta-chées après les avoir triées par matière.

BLAUPUNKT 5VF 6X01HVE - Élimination de l'emballage - 1

Eliminez l'emballage en respectant I'environnement.

3.2 Économiser l'énergie

Si vous respectez ces consignes,
votre apparéil consommera moins de
courant et d'eau.

Utiliser le programme Eco 50^

Le programme Eco 50^ est economique en termes d'energie et ecologique.

"Programmes", Page 19

Si vous n'avez que peu de vaisse la laver, utilisez la fonction additionnelle demi-charge.

^+ Ce programme convient au chargement réduit et adapte les valeurs de consommation en conséquence.

"Fonctions additionnelles",

Page 21

3.3 Aquasensor

L'aquasensor est un équipement optique (barrage photoélectrique) servant à mesurer la turbidité de l'eau de lavage. L'aquasensor permet d'économiser de l'eau.

L'appareil emploie l'aquasensor de façon spécifique, selon le programme. Si I'eau est très sale, l'appareil la vidange et la remplace par de I'eau propre. Si la salissure est plus faible, I'eau de lavage est conservée jusqu'àau prochain cycle de lavage, ce qui permet d'abaisser la consommation d'eau de 3 à 6 litres. En mode Automatique, l'appareil adapte en outre la températe et la durée de marche au degré de salissure.

4 Installation et branchement

Pour garantir un bon fonctionnement, raccordez correctement l'appareil à l'eau et l'électricité. Respectez les critères énoncés et les instructions de montage.

4.1 Contenu de la livraison

Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pieces pour détector d'eventuels dégats dus au transport et pour vous assurer de l'intégrality de la livraison. En cas de réclamation, veuillez vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez acquis l'appareil ou auprès de notre service après-vente.

Remarque: Le bon fonctionnement de votre apparéil a été soignement contrôle à l'usine. Il est possible que ce contrôle ait laissé des taches d'eau sur l' apparéil. Elles disparaisent cependant après le premier lavage.

La livraison comprend :

Lave-vaisselle
Notice d'utilisation
Instructions de montage
Autres documents d'information
Matériel de montage
Feuille pare-vapeur
Cordon d'alimentation
Notice succincte

4.2 Installation et raccordement de l'ordinateil

Vous pouvez installer votre apparéil encascrable ou intégrable dans le coin cuisine entre des parois de bois et de plastique. Si vous utilisez votre apparéil comme apparéil sur pied ultérieurement, vous devrez faire en sorte de prévenir tout basculement,

par exemple avec des raccords visés dans le mur ou en posant un plan de travail continu solidement fixé aux armoires voisines.

  1. Respectez les consignes de sécurité. Page 4
  2. Respectez les consignes sur le raccordement électrique.
  3. Verifiez le contenu de la livreion et l'etat de 'appareil.
  4. Consultez les cotes d'encastrement dans les instructions de montage.
  5. Ajustez l'horizontalité de l'appareil à l'aide des pieds réglables. Veuillez à ce que l'appareil soit bien stable.
  6. Posez le raccord d'évacuation de l'eau usée. Page 13
  7. Posez le raccord d'eau potable. Page 14
  8. Branchez l'appareil sur le secteur.

4.3 Raccordement de l'eau usée

Raccordez vous appeareil à une boute d'évacuation de l'eau usée afin de pouvoir evacuer l'eau salie par le nettoyage.

Poser le raccord d'évacuation de l'eau usée

  1. Les étapes nécessaires sont dé-crites dans la notice de montage fournie.
  2. Branchez le raccord d'évacuation des eaux usées à la tubulure d'écoulement du siphon à l'aide des pieces jointes.
  3. Veillez à ce que le raccord d'évacuation ne soit pas coude, comprime ni,enroule sur lui-même.
  4. Veillez à ce que le raccord d'évacuation ne soit pas bloqué par un bouchon.

fr Installation et branchement

4.4 Raccordement de l'eau potable

Raccordez votre apparéil à une entrée d'eau potable.

Poser le raccord d'eau potable

Remarque

Lorsque you remplacez l'appareil, you devez utiliser un nouveau flexible d'eau arrivée.

  1. Les étapes nécessaires sont dé-crites dans la notice de montage fournie.
  2. Raccordez l'appareil à une source d'eau potable à l'aide des pieces fournies. Observe les renseignements de la fiche technique.
  3. Veillez bien à ce que le raccord d'eau potable ne soit pas coude, comprime ou enroule sur lui-même.

4.5 Raccordement électrique

Raccordement electrique de l'appareil

Remarques

Respectez les consignes de sécurité Page 5.
- Notez que le système de sécurité aquatique fonctionne uniquement si l'appareil est alimenté par une source de courant électrique.
1. Raccordez le connecteur du cordon d'alimentation secteur à l'appareil.
2. Branchez la fiche secteur du cordon d'alimentation de l'appareil dans une prise murale à proximite de l'appareil.
Vous trouverez les données de raccordement de l'appareil sur la plaque signalétique.

  1. Assurez-vous que la fiche secteur soit correctement branchée.

5 Description de l'appareil

5.1 Apparel

Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre apparéil.

BLAUPUNKT 5VF 6X01HVE - Apparel - 1

1 Plaque signalétique Plaque signalétique avec le numéro E et número FD Page 57. Les données dont vous avez besoin pour le service après-vente Page 57.

2Compartment à détergent Remplissez le compartment à détergent de détergent. → "Détergent", Page 29
3Panier à vaisselle inférieur Panier à vaisselle inférieur → Page 23
4Réserveur de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 25
5Bras d'aspersion inférieur Le bras d'aspersion inférieur nettoie la vaisselle du panier à vaisselle inférieur. Si le réseau n'est pas nettoyé de façon optimale, nettoyez les bras d'aspersion. → "Nettoyer les bras d'aspersion", Page 41
6Couvelle interceptrice des pastilles Durant le nettoyage, les pastilles tombent automatiquement dans le compartment à détergent, où elles sont dissoutend de façon optimale.
7Panier à vaisselle supé-rieur Panier à vaisselle supérieur → Page 22
8Tiroir à couverts Tiroir à couverts → Page 24
9Étagère Étagère → Page 23
10Bras d'aspersion supé-rieur Le bras d'aspersion supérieur nettoie la vaisselle du panier à vaisselle supérieur. Si la vaisselle n'est pas nettoyée de façon optimale, nettoyez les bras d'aspersion. → "Nettoyer les bras d'aspersion", Page 41
11Système de filtration Système filtrant → Page 40
12Réserveur de liquide de rinceuge Remplissez le réseau de liquide de rinçage avec du liquide de rinceage. → "Distributeur de liquide de rinceage", Page 27

1 Selon l'équipement de l'appareil

5.2 Éléments de commande

Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre apparéil et vous donne des informations sur l'état de fonctionnement. Certaines touches permettent d'exécuter différentes fonctions.

BLAUPUNKT 5VF 6X01HVE - Éléments de commande - 1
1 Selon l'équipment de l'appareil

6Touchche Smettrez enfoncé pendant Setup 3 sec. environ 3 secondes pour ouvrir les ré-glages de base. → "Modifier les réglages de base", Page 38
7Touchche Démarrer ▷Démarrer le programme → Page 34
8Touches de programmation et fonctions additionnellesProgrammes → "Programmes", Page 19 Fonctions additionnelles → "Fonctions additionnelles", Page 21
9Départ différéRégler le départ différé → Page 34
10Indicateur de manque de sel spécifiqueAdoucisseur → "Verser du sel spécifique", Page 26
11Poignée de porte¹Ouvoir la porte de l'appareil.

1 Selon l'équipement de l'appareil

Symboles de l'affichage

Selon l'équipment de l'appareil, les symboles suivants peuvent s'afficher. En voici la signification.

Symbole Description
Si le symbole d'entretien de l'appareil s'allume sur l'affichage, effectuez l'entretien de l'appareil. → "Entretien de la machine Page 38
Si l'indicateur de manque de liquide de rincege s'allume sur l'affichage, ajoutez du li-que de rincege. → "Verser du liquide de rincege", Page 27
Symbole Description
SSi l'indicateur de niveau de sel spécial s'allume sur l'affichage, versez du sel spécial dans le réservoir prévu à cet effet immediatement avant le début du programme. → "Verser du sel special", Page 26
üSi vous avez activé le départ différé, le symbole s'allume sur l'affichage. → "Régler le départ différé", Page 34
πEn cas de dysfonction-nement de l'acciviée ou de l'évacuation de l'eau, le symbole s'allume ou clignote sur l'écran. → "Dépannage", Page 42

6 Programmes

Vous trouvez ici une vue d'ensemble des programmes régables. Selon la configuration de votre apparéil, différents programmes sont à votre disposition sur le bandeau de commande de votre apparéil. La durée peut varier en fonction du programme choisi. La durée dépend de la température de l'eau, de la quantité de vaisse, du degré desouillure et de la fonction additionnelle Page 21 chosesie. La durée varie selon l'état du distributeur de li

quide de rincege et selon la presence ou l'absence de liquide de rincege.
Voutrouvez les valeurs de consommation dans la notice succincte. Les valeurs de consommation supposent des conditions normales et une durete de l'eau de 22 - 29 °fH. Différents facteurs tels que la température de l'eau ou la pression dans les conduites peuvent entrainer des écarts dans ces valeurs.

Programme Utilisation Déroulement du proprogramme
Intensif 70°Vaiselle : ■ Casseroles, poêles, vaisselle et couverts inaltérables Dégré de salissure : ■ Résidus alimentaires très ti-naces, cuits, séchés, contenant de l'amidon, de l'albumen ou des protéinesIntensif : ■ Préavage Lavage 70 °C ■ Rinceage intermé-diaire ■ Rinceage 69 °C ■ Séchage
Auto Auto 45-65°Vaiselle : ■ Vaisselle mixte et couverts Dégré de salissure : ■ Résidus alimentaires domestis-tiques habituels, légèrement secsOptimisé par capteur : ■ Optimisé par cap-teur en fonction de l'encrassement de l'eau de rinceage.
Eco Eco 50°Vaiselle : ■ Vaisselle mixte et couverts Dégré de salissure : ■ Résidus alimentaires domestis-tiques habituels, légèrement secsProgramme très éco-nomique : ■ Préavage Lavage 50 °C ■ Rinceage intermé-diaire ■ Rinceage 61 °C ■ Séchage
Verre 40°Vaiselle :■ Vaisselle délicate, couverts, ma-tières plastiques sensibles à la tempérapure, verres et verres à piedDegré de salissure :■ Résidus alimentaires frais, peu adhérentsParticulièrement déli-cat :■ Préavage■ Lavage 40 °C■ Rince age intermé-diaire■ Rinceage 60 °C■ Séchage
1HProg. 1 heuresVaiselle :■ Vaisselle mixte et couvertsDegré de salissure :■ Résidus alimentaires domestiques habituels, légèrement secsDurée optimisée :■ Lavage 65 °C■ Rinceage intermé-diaire■ Rinceage 69 °C■ Séchage
PrélavageVaiselle :■ Tous types de vaiselleDegré de salissure :■ Lavage à froid, nettoyage inter-médiaireRinceage à l'eau froide :■ Préavage
Entretien de la machineUtiliser uniquement lorsque l'ap-pareil est vide.Entretien machine 70 °C

Remarque: Les durées de marche relativement longues du programme Eco 50^ résultat des durées de trimpage et des temps de séchage plus longs. Ceci permet une optimisation des valeurs de consommation.

Les indications nécessaires sont le numero de série (E-Nr.) et le numero de fabrication (FD) qui se trouvent sur la plaque signalétique attachée à la porte de l'appareil.

6.1 Remarques concernant les laboratoires d'essai

Des laboratoires d'essay reçoivent des consignes relatives aux essais comparatifs (p. exemple selon EN 60436). Il s'agit la de conditions visant la réalisation des essais et non pas de résultats ou de valeurs de consommation. Demande de renseignements par courriel à : dishwasher@test-appliances.com

7 Fonctions additionnelles

Vous trouverez ici une vue d'ensemble des fonctions additionnelles régables. Selon la configuration de votre apparéil, différentes fonctions additionnelles sont à votre disposition sur le bandeau de commande de votre apparéil. En fonction du programme, vous pouvez selectionner certaines fonctions additionnelles.

Symbole Fonction additionnelleUtilisation
\(\underline{\mathbf{S}}\)\(\underline{\mathbf{S}}\)\(\underline{\mathbf{S}}\)+Extra Sec ▪ Pour un meilleur résultat de séchage, la température de lavage est augmentée et la phase de séchage est prolongée. ■ Convient particulièrement au séchage de pieces en plastique. ■ La consommation d'énergie et la durée de marche augmentent.
\(1/2\)Demi-charge ▪ À activer en présence d'une faible quantité de vaissette. ■ Verser moins de détergent dans le compartiment de détergent qu'il ne serait recommandé pour un chargement complet. ■ La durée de marche est réduite. ■ La consommation d'eau et la consommation d'énergie sont réduites.
\(\widehat{\mathbf{H}}^{+}\)HygiènePlus ▪ La température est augmentée et mainte-nuependant plus longtemps afin d'améliorer les conditions d'hygiene de l'appareil et de la vaissette. ■ Convient particulièrement aux planches à découvert et aux biberons. ■ L'utilisation permanente de cette fonction permet d'atteindre un plus haut niveau d'énergie. ■ La durée de marche et la consommation d'énergie s'en trouvent augmentées.
\(\underline{\mathbf{E}}\)\(\underline{\mathbf{E}}\)\(\underline{\mathbf{E}}\)+VarioSpeedPlus ▪ Selon le programme de lavage, la durée de marche est raccourcie de 15 à 75 % 1. ■ La consommation d'eau et la consommation d'énergie augmentent.
\( ^1 \)Selon l'équipement de l'appareil

8 Equipement

Vous trouverez ici une vue d'ensemble de l'équipment disponibles pour votre apparéil et de leur utilisation.

Ces équipements varient selon le modele de votre(APpeuil.

8.1 Panier à vaisselle supérieur

Rangez les tasses, les verres et la petite vaisselle dans le panier à vaisse.
selle supieur.

BLAUPUNKT 5VF 6X01HVE - Panier à vaisselle supérieur - 1

Faites de la place à la vaisselle volumineuse en remontant le panier supérieur.

Ajuster le panier à vaisselle supérieur avec les leviers lateraux

Ajustez la hauteur du panier à vaisse llesupereur pour laver les morceaux de vaisse volumineux.

  1. Extrayez le panier à vaissele supérieur.
  2. Saisissez le panier à vaisselle supérieur par les rebords lateraux supérieurs afin d'éviter qu'il ne chute brutalement.

  3. Poussez les leviers situés à gauche et à droite, à l'extérieur du panier à vaisselle, vers l'intérieur.

BLAUPUNKT 5VF 6X01HVE - Ajuster le panier à vaisselle supérieur avec les leviers lateraux - 1

  1. Abaissez ou remontez uniformement le panier à vaisselle à la hauteur souhaitation.

BLAUPUNKT 5VF 6X01HVE - Ajuster le panier à vaisselle supérieur avec les leviers lateraux - 2

Assurez-vous que le panier à vaisse supérieur se trouve à la même hauteur des deux cots.

  1. Relâchéz les leviers.

Le panier à vaisselle supérieur s'emboîte.
6. Reinsérez le panier à vaisselle.

8.2 Étagère

Utilisez l'étagère et l'espace au-dessous pour ranger les petites tasses et les verres ou les grands couverts, p. ex. les cuillères en bois ou les couverts de service.

BLAUPUNKT 5VF 6X01HVE - Étagère - 1

Si vous n'avez pas besoin de l'etingere, vous pouvez la rabattre vers le haut.

8.3 Panier à vaisselle inférieur

Rangez les casseroles et les as-siettes dans le panier à vaisselle inférieur.

BLAUPUNKT 5VF 6X01HVE - Panier à vaisselle inférieur - 1

Vous pouvez ranger les grandes assiettes de jusqu'à 31 cm de diamètre dans le panier à vaisselle inférieur, comme illustré.

BLAUPUNKT 5VF 6X01HVE - Panier à vaisselle inférieur - 2

8.4 Tiges rabattables

Utilisez les tiges rabattables pour trier la vaisse, p. ex. les assiettes.

BLAUPUNKT 5VF 6X01HVE - Tiges rabattables - 1

Pour ranger plus facilement les cas- seroles, les saladiers et les verres, rabattez les tiges.

Rabattez les tiges

Si vous n'avez pas besoin des tiges, rabattez-les.

fr Avant la première utilisation

  1. Poussez le levier vers l'avant et rabattez les tiges ②

BLAUPUNKT 5VF 6X01HVE - fr Avant la première utilisation - 1

  1. Pour utiliser les tiges, déployez-les vers le haut.

  2. Les tiges rabattables se fixent de façon audible.

8.5 Tiroir à couverts

Rangez les couverts dans le tiroir à couverts.

BLAUPUNKT 5VF 6X01HVE - Tiroir à couverts - 1

Rangez les couverts avec les côtés tranchants et pointus vers le bas.

8.6 Hauteur des paniers à vaissele

Ajustez les paniers à vaisselle à la hauteur désirée.

Hauteur de l'appareil de 81,5 cm avec tiroir à couverts

Niveau Panier supérieur Panier inférieur
1 max. Ø 16 cm30 cm/31 cm → Page 23
2 max. Ø 18,5 cm 27,5 cm
3 max. Ø 21 cm 25 cm

9 Avant la première utilisation

9.1 Première mise en service

À la première mise en service ou après la réinitialisation des régages d'usine, vous doivent configurer les régages.

Condition:L'appareil est installe et raccordé. Page 13

  1. Versez du sel spécial. Page 26
  2. Verser du liquide de rinceage.

Page 27

  1. Allumez l'appareil. Page 34
  2. Configurez l'adoucisseur. → Page 25
  3. Reglez la quantité de liquide de rincege distribué. Page 28
  4. Remplir de détangent Page 29.
  5. Lancer le programme avec la température de nettoyage la plus élevée sans vaisselle.

Pour éviter la formation d'eventuelles taches d'eau et autres résidus, nous recommendons de faire fonctionner l'appareil sans vaisselle avant la première'utilisation.

Conseil : Vous pouvez modifier en tout temps ces réglages, ainsi que d'autres réglages de base Page 36.

10 Adoucisseur

L'eau dure et calcaire laisse des dépôts de calcaire sur la vaisse et dans la cuve, et risque de boucher des pieces de l'appareil.

Pour un meilleur résultat de lavage, vous pouvez adoucir l'eau avec l'adoucisseur et du sel spécial. Afin de prévenir les dommages à l'appareil, l'eau doit avoir une durée supérieuré à 12 °fH.

10.1 Vue d'ensemble des réglages de la durée de l'eau

Vous trouvez ici une vue d'ensemble des valeurs de durée de l'eau disponibles.

Pour connaître la durée de votre eau, adressez-vous à votre distributeur local ou utilisez un test de la durée de 'eau.

Dureté de l'eau°fHPlage de dureté mmol/l Valeur de réglage
0 - 11 douce 0 - 1,1 H00
12 - 15 douce 1,2 - 1,4 H01
16 - 17 moyenne 1,5 - 1,8 H02
18 - 21 moyenne 1,9 - 2,1 H03
22 - 29 moyenne 2,2 - 2,9 H04
30 - 37 dure 3,0 - 3,7 H05
38 - 54 dure 3,8 - 5,4 H06
55 - 89 dure 5,5 - 8,9 H07

Remarque: Reglez votre apparéil à la durée de l'eau calculée.

"Régler l'adoucisseur", Page 25
Si la durée de l'eau est de 0 - 11 °fH, vous pouvez vous abstenir de Sel spécial pour lave-vaisselle et éteindre l'adoucisseur.

"Eteindre I'adoucisseur", Page 26

10.2 Régler l'adoucisseur

Configurez l'appareil selon la durée de l'eau.

  1. Determininer la durée de l'eau et la valeur de réglage.
    "Vue d'ensemble des réglages de la durée de l'eau", Page 25
  2. Appuyez sur ①
  3. Maintenir Setuponependant 3 secondes pour ouvrir les reglages de base.

L'écran indique Hxx.
L'écran indiquèt

fr Adoucisseur

  1. Appuyer sur Da plusieurs reprises jusqu'a ce que la durete de I'eau appropriee ait ete reglee. En usine, cette valeur a ete reglee a H04.
  2. Pour enregistrer les réglages, maintenez sone pe-. dont 3 secondes.

10.3 Sel spécial

Le sel spécial sert à adoucir l'eau.

Verser du sel spécial

Si I'indicateur de niveau de sel spécial s'allume, versez du sel spécial dans le réservoir prevu a cet effet immediatement avant le début du programme. La consommation de sel special dépend de la durée de l'eau. Plus I'eau est dure, plus la consommation de sel special est élevé.

ATTENTION!

Le détergent peut endommager l'adoucisseur.

  • Rempissez le réservoir de l'adou-cisseur uniquement avec du sel spécial pour lave-vaisselle.
    Le sel spécial pour lave-vaisselle peut entraîner de la corrosion dans la cuve.
    Afin de rincer le sel spécial qui déborde de la cuve, versez le selspecial dans le réservoir preva cet effet immédiatement après le démarrage du programme.

  • Dévissez et retirez le couvercle du réservoir de sel spécial.
    2.À la première mise en service : remplissez complètement le réservevoir avec de l'eau.

3.Remarque:N'utilisez que du sel
spécial pour lave-vaisselle. N'utilisez pas de tablettes de sel. N'utilisez pas de sel alimentaire. Remplissez le réservoir de sel spécial.

BLAUPUNKT 5VF 6X01HVE - ATTENTION! - 1

Remplissez complètement le réservoir de sel spécial. L'eau dans le réservoir est ainsi refoulée et s'écoule.

  1. Posez le couvercle sur le réservoir et tournez-le pour le referrer.

10.4 Éteindre l'adoucisseur

Vous pouvez eteindre I'indicateur de manque de sel special s'il vous derange (p.ex. si vous utilisez un detergent mixte avec des succedanes de sel).

Remarque

Pour éviter d'endommager l'appareil, éteignez l'adoucisseur exclusivement dans les cas suivants :

Laurete maxime de l'eau est de 37^ et vous utilisez un détergent mixte avec des succédonés de sel. La plupart des détergents mixtes avec des succédonés de sel peuvent être utilisés, selon les informations du fabriquant, avec de l'eau d'uneurete maximale de 37^ sans qu'il ne soit nécessaire d'ajouter du sel spécifique.

La durée de l'eau est de 0-11°fH. Vous n'êtes pas obligé d'utiliser du sel spécial.

1.Appuyez sur
2. Maintenir Sertifcoe pen-dant 3 secondes pour ouvrir les reglages de base.

L'écran indique Hxx.
L'écran indiquéset

  1. Appuyer sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran indique H00.
  2. Pour enregistrer les réglages, maintenez Se nonte pe ndant 3 secondes.
    L'adoucisseur d'eau ainsi que l'in-dicateur de manque de sel sont désactivés.

10.5 Régénérer l'adoucisseur

Pour garantir le bon fonctionnement de l'adoucisseur, l'appareil effectue une régénération de celui-ci à intervenles réguliers.

La regénération est effectuee dans tous les programmes avant la fin du cycle de lavage principal. Elle augmente la durée de marche et les valeurs de consommation, notamment d'eau et d'électricité.

Vue d'ensemble des valeurs de consommation lors de la régénération de l'adoucisseur

Vous trouverez ici une vue d'ensemble de la durée de marche et des valeurs de consommation maximales supplémentaires lors de la régénération de l'adoucisseur.

Régénération de l'adoucis-seur après x lavages6
Durée de marche supplémentaire (en minutes)7
Consommation d'eau ac-crue en litres5

Consommation de courant 0,05 accrue (en kWh)

Les valeurs de consommation individues sont des valeurs mesurées en laboratoire selon la norme actuelle, avec le programme Eco 50^ et avec la valeur d'usine pour la durée de l'eau 22 - 29 °fH.

11 Distributeur de liquide de rinceage

11.1 Liquide de rinceage

Pour obtenir un résultat de séchage optimal, utilisez un produit de rincage.

Utilisez uniquement du liquide de rincege pour lave-vaisselle menager.

Verser du liquide de rinceage

Rajoutez du liquide de rinceage si I'in-cidicateur de manque de liquide de rinceage s'allume. Utilisez uniquement du liquide de rinceage pour lave-vais-selle menager.

  1. Appuyez sur a languette du couvercle du réservoir de liquide de rinceage 1et soulevez-la .②

BLAUPUNKT 5VF 6X01HVE - Verser du liquide de rinceage - 1

fr Distributeur de liquide de rincege

  1. Versez du liquide de rincege jusqu'au repere max.

BLAUPUNKT 5VF 6X01HVE - Verser du liquide de rinceage - 2

  1. Si le réserve déborde, retirez l'ex-cédent de la cuve.

Le liquide de rincege excédentaire peut entraîner la formation excessive de mousse lors du rincege.

  1. Fermez le couvercle du réservoir de liquide de rincege.

Le couvercle s'enclenché de maniere audible.

11.2 Régler la quantité de li- quide de rinceage distribué

Ne modifie la quantité de liquide de rincege que si des stries ou des taches d'eau restent sur la vaisse.

1.Appuyez sur ①

  1. Maintenir Selutoné.pendant 3 secondes pour ouvrir les réglages de base.

L'écran indique Hxx.

L'écran indiquéset

  1. Appuyer sur Saturaisours reprises jusqu'à ce que l'écran affiche la valeur r05 réglée par défaut.

  2. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que la quantité de liquide de rincege distribué soit appropriée.

  3. À un niveau inférieur, une quantité moindre de liquide de rincege est distribuée, ce qui reduit la formation de stries sur la vaisselle.

  4. À un niveau supérieur, une quantité supérieur de liquide de rincege est distribuée, ce qui réduit la formation de taches d'eau et produit un meilleur résultat de sechage.

  5. Pour enregistrer les réglages, maintenez Sertorépendant 3 secondes.

11.3 Éteindre le distributeur de liquide de rinceage

Vous pouvez eteindre I'indicateur de manque de liquide de rincege s'il vous derange (p.ex. si vous utilisez un detergent mixte avec des composants de liquide de rincege).

Conseil: La fonction du liquide de rinceage est limitée dans les produits combinés. L'utilisation de liquide de rinceage permet généralement d'obtenir de plusieurs résultats résultats.

  1. Appuyez sur

  2. Maintenir Sertoronependant 3 secondes pour ouvrir les reglages de base.

L'écran indique Hxx.

L'écran indiquéset

  1. Appuyer sur Setupisours reprises jusqu'ac que I'écran affiche la valeur r05 réglée par défaut.

  2. Appuyer sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran indique r00.

  3. Pour enregistrer les réglages, maintenez Seuronce pendant 3 secondes.

Cela désactive le distributeur de liquide de rincege, ainsi que l'indicateur de manque de liquide de rincege.

12 Detergent

12.1 Detergents appropriés

Utilisez uniquement des déterments qui conviennent à votre lave-vaisselle. Les déterments simples et les déterments mixtes conviennent tous deux. Pour obtenir des résultats de lavage et de séchage optimaux, utilisez un déterment simple conjointement avec un sel spécifique Page 26 et du li-quide de rincege Page 27. Les déterments modernes sont formants; généralement formulés à faible niveau alcalin, ils contiennent des enzymes. Les enzymes dé-gradient l'amidon et dissolvent l'albumen et les protéines. Pour enlever les tâches colorées (p. ex. de thé, de ketchup), ces déterments intégrant des produits blanchissants à base d'oxygène.

Remarque : Veuillez respecter les consignes du fabricant de votre détergent.

Conseil : Vous pouvez vous procurer des déterments appropriés via notre site Internet ou le service après-venture Page 57.

Pastilles

Les pastilles convennent à toutes les tâches de lavage et ne doivent pas être dosées.

Lorsque utilisées avec des programmes de moins longue durée, les pastilles peuvent échouer à se dis

soudre complètement, laissant des résidus de détergent à la fin du cycle. Cela risque de compromètement le résultat du nettoyage.

Detergent en poudre

Les détergents en poudre sont recommandés pour les programmes de moins longue durée.

Le dosage peut être ajusté selon le degré de salissure.

Detergent liquide

Les détergents liquides fonctionnent plus vite et sont commandés pour les programmes de plus courte durée sans prélavage. Les détergents liquides peuvent déborder du compartment à détergent bien que ce dernier soit correctement fermé. Cela n'est pas un défaut et ne devrait pas été grave si vous respectez les consignes suivantes :

  • Sélectionnez exclusivement un programme sans prélavage.
  • Ne réglez pas de départ différé pour le démarrage du programme.

Le dosage peut être ajusté selon le degré de salissure.

détergent simple

Les détergents seuls sont des produits qui ne contiennent que le dédTent sans autres composants, comme les détergents en poudre ou liquides.

Le dosage des détergents en poudre et liquides peut être ajusté au degré de fouillure individuel de la vaisselle. Pour obtenir un meilleur résultat de lavage et de sechage, ainsi que et pour prévenir les dommages à l'appareil, ajoutez du sel spécial

Page 26 et du liquide de rincege
Page 27.

Detergents mixtes

Outre les détergents simples conventionnels, toute une série de produits à fonctions supplémentaires sont proposés sur le marché. Ces produits contiennent, autre le détermagent, un produit de rincege et des succédances de sel (3 en 1) ainsi que, selon la combinaison (4 en 1, 5 en 1, etc.), des composants supplémentaires destinés p. ex. à protégger le verre ou à redonner du lustre aux ustensiles en acier.

En règle générale, les détergents mixtes fonctionnent uniquement avec de l'eau d'uneurete maximale de 37^ . Au-delà d'uneurete de l'eau de 37^ , vous devez ajouter Sel spécial et liquide de rinceage. Pour obtenir des résultats de lavage et de sechage, nous recommendons l'utilisation de sel spécial et liquide de rinceage à partir d'uneurete de l'eau de 25^ . Si vous utilisez des détergents mixtes, le programme de lavage s'ajuste automatiquement afin que vous obteniez toujours le meilleur résultat possible de lavage et de sechage.

12.2 Utilisation de déterments inappropriés

N'utilise pas de détergents risquant d'endommager votre apparéil ou de nuire à votre santé.

Detergent de vaisselle à la main

Les détergents de vaisse à la main peuvent entrainer une formation accrue de mousse et endommager l'appareil.

Detergents contenant du chlore

Les résidus de chloré sur la vaissele peuvent nuire à la santé.

12.3 Remarques concernant les déterments

Suivez les consignes propres à chaque détermagent dans leur utilisation quotidienne.

Pour des raisons ecologiques, les déterments arborant la mention « Bio » ou « Éco » contiennent généralement des quantités de substances actives moins élevées ou renoncent complètement à certains ingrédients. L'effet nettoyant de ces produits risque parfois d'être moins intense.
- Ajustez le distributeur de liquide de rincege et l'adoucisseur selon votre détermgent simple ou mixte utilisé.
- Les détergents mixtes avec des succédanés de Sel peuvent être utilisés, selon les informations du fabriquant, avec de l'eau d'une durée maximale précise, généralement de 37^ , sans qu'il ne soit nécessaire d'ajouter du sel spécifique. Pour obtenir des résultats de lavage et de séchage, nous recommandons l'utilisation de Sel spécifique à partir d'une durée de l'eau de 25^ .
- Afin de prévenir toute adherence, saisissez les déterments munis d'une enveloppe hydrosoluble uniquement avec les mains sèches et versez-les uniquement dans un compartment à déterment sec.
- Meme si les indicateurs de manque de liquide de rincege et de manque de sel spécial sont allumés, les programmes de lavage fonctionnent impeccablement si vous utilisez un dénergent mixte.
La fonction du liquide de rinceage est limitée dans les produits combinés. L'utilisation de liquide de rinceage permet généralement d'obtenir de plusieurs résultats résultats.

Utilisez des pastilles avec une capacité de séchage spéciale.

12.4 Remplir du détergent

  1. Pour ouvrir le compartment à détermagent, appuyez sur le verrou de fermeture.
  2. Versez le dédTangent dans le compartmenté à dédTangent sec.

BLAUPUNKT 5VF 6X01HVE - Remplir du détergent - 1

BLAUPUNKT 5VF 6X01HVE - Remplir du détergent - 2

Une pastille suffit, le cas échéant. Déposez la pastille en diagonale. Si vous utilisez du détergent en poudre ou liquide, observez les indications de dosage du fabricant et la graduation du dosage du compartment à détergent. 20 à 25 ml de détergent suffisent pour la vaisselle à souillure normale. Si la vaisselle est peu sale, une quantité de détergent légèrement inférieure à celle indiquée suffira habituèlement.

  1. Fermez le couvercle du组成部分 à détergent.

BLAUPUNKT 5VF 6X01HVE - Remplir du détergent - 3

Le couvercle s'enclenche de maniere audible.
Le compartment à détergent s'ouvre automatiquement au moment optimal du programme pendant que celui-ci se déroule. Les détergents en poudre ou en liquide se dispersent et se dissolvent dans la cuve. Les pastilles tombent dans la coupelle interceptrice de pastille et se dissolvent de façon dosée. Ne placez pas d'objet dans la coupelle interceptrice, ce qui risquerait d'empecher la dissolution uniforme de la pastille.

Conseil: Si vous sélectionnez un programme avec prélavage et utilisez un détergent en poudre, vous pouvez également verser un peu de détergent sur l'intérieur de la porte de l'appareil.

13 Vaisselle

Ne remplissez votre apparéil qu'avèc de la vaissele convenant au lavevaisselle.

Remarque: Les décorations de surglacure et les pieces en aluminium ou en argent peuvent se décolorer et se ternir lors du lavage. Certains

fr Vaisselle

types de verres délicats peuventvenir opaques après quelquescycles.

13.1 Dommages aux verres et à la vaissele

Ne mettez dans votre apparéil que des verres ou de la porcelaine identifiés par le fabricant comme allant au lave-vaisselle. Évitez d'endommager vos verres et votre vaisselle.

Cause Recommendation

La vaisse suivante ne convient pas au lave-vaisse :
Les couverts et la vaiselle en bois
Les verres décoratifs déli-cats et la vais-selle d'art ou antique
Les pieces en plastique non résistantes à la chaleur
La vaisse en cuivre et en etain
La vaisse encrassée de cende, de cire, de graisse lubri-fiante ou de peinture
- Les très petits ustensiles

Ne mettez dans\ donte la vaisse
selle identifiée
par le fabricant
comme allant au
lave-vaisse.

Cause Recommendation
La composition chimique du dé-tergent engendre des dommages.Utilisez un déter- gent identifié par le fabricant comme sans danger pour votre vaiselle.
N'utilisez jamais de nettoyants caustiques force-ment alcalins ou acides, notamment ceux issus du secteur professionnel ou industririel, conjoin-temment avec des pièces en alumi-nium.Si vous utilisez des produits de nettoyage force-ment alcalins ou fortements acides, issus notamment du secteur professionnel ou industririel, ne pla-cez pas d'objets en aluminium dans la cuve de l'appareil.
La température de l'eau du pro-gramme est trop élevée.Sélectionnez un programme avec des températures basses. Retirez de l'appa-reil les verres et couverts immé-diattement après la fin du pro-gramme.

13.2 Ranger la vaisse

Rangez la vaisselle correctement afin d'optimiser le résultat de rincege et d'éviter d'endommager votre vaisselle et votre apparéil.

Conseils

L'utilisation du lave-vaisselle vous permet d'économiser de l'énergie et de l'eau par rapport à un lavage à la main.
- Sur notre site Web, vous trouvez des consels pour ranger efficacement votre vaisse dans votre(AP)pareil.

Pour optimiser la consommation d'énergie et d'eau, chargez la machine jusqu'àu nombre de couverts standard indiqué (charge standard avec vaissele et couverts).

"Caracteristiques techniques", Page 58

Pour obtenir des résultats de la vage et de sechage optimaux, placez les pieces convexes et concaves de biais afin que l'eau puisse s'écouler.

BLAUPUNKT 5VF 6X01HVE - Conseils - 1

BLAUPUNKT 5VF 6X01HVE - Conseils - 2

  1. Retirer les résidus alimentaires grossiers de la vaisse.

Pour economiser des ressources, ne pas prélaver la vaisselle sous l'eau courante.

  1. Ranger la vaisselle en tenant compte des consignes suivantes :

  2. Rangez la vaisselle très sale dans le panier à vaisselle inférieur, p. ex. les casseroles. L'intensité accrue du jet améliore le résultat de nettoyage.

  3. Afin d'eviter d'endommager contrevaisselle,assurez-vous qu'elle est stable dans notre lave-vaisselle.

  4. Evitez de vous blesser en plaçant les couverts avec le côté tranchant et pointu vers le bas.

  5. Placez les recipiens avec les ouvertures vers le bas afin d'éviter que de l'eau ne s'y accu-mule.

  6. Évitez de bloquer les bras d'as-persion dans leur rotation.

  7. Ne placez pas de petites pieces dans la cavité de réception de la pastille et évitez d'encombrer cette dernière avec de la vaisse l'afin de ne pas bloquer le couvercle du compartment à détergent.

BLAUPUNKT 5VF 6X01HVE - Conseils - 3

BLAUPUNKT 5VF 6X01HVE - Conseils - 4

13.3 Vider le lave-vaisselle

AVERTISSEMENT Risque de blessure!

La vaisselle chaude peut entraîner des brûlures. La vaisselle chaude craint les chocs, qui peuvent facilement la fendre et occasioner des blessures.

Laissez la vaisselle refroidir à la fin du programme avant de vider le lave-vaisselle.

  1. Afin d'eviter que la vaisse du haut ne s'égoutte sur celle du bas, videz le lave-vaisse du bas en haut.

  2. Inspectez la cuve de lavage et les accessoires et nettoyez-les au besoin.

"Nettoyage et entretien", Page 38

14 Utilisation

14.1 Allumer l'appareil

  • Appuyez sur

Le programme Éco 50^ est préregle.

Le programme Eco 50^ est un programme particulièrement ecologique convenant parfaitement à la vaisselle normalement sale. Ce programme est le plus efficace en matière de consommation d'énergie et d'eau pour ce type de vaisselle et est conforme au règlement UE relatif à l'écoconception. L'appareil s'est automatiquement s'il est inutilisé pendant 10 minutes.

14.2 Régler un programme

Une variété de programme sont à votre disposition pour ajuster le nettoyage au degré de souillure de votre vaisselle.

  • Appuyez sur la touche de programmation appropriée.
    Le programme est regle et la touche de programme clignote.
    La durée de marche restante du programme apparait à l'écran.

14.3 Régler la fonction additionnelle

Des fonctions additionnelles sont à votre disposition pour compléter le programme de lavage sélectionné.

Remarque: Les fonctions additionnelles disponibles varient selon le programme selectionné.

  • Appuyer sur la touche de la fonction additionnelle qui convient.
    "Fonctions additionnelles", Page 21
    La fonction additionnelle est reglee et la touche correspondante cli-gnote.

14.4 Régler le départ différé

Vous pouvez différer le démarrage du programme de 24 heures maximum.

1.Appuyersur

"h:01" apparait a l'écran.
2. Régler le démarrage du programme souhaité au moyen du symbole
3. Appuyer sur D

Le départ différé est activé.

Conseil: Pour désactiver le départ différé, appuyez à plusieurs reprises sur le symbole jusqu'à ce que "h:00" apparaisse à l'écran.

14.5 Demarrage du programme

  • Appuyez sur.
    L'écran affiche "0h:00m" à la fin du programme.

Remarques

Si vous foulez rajouter de la vais-selle pendant que le lave-vaisseffonctionne, n'utilisez pas la cavite de reception de la pastille comme poignee pour ouvrir le panier supereur. Vous risqueriez d'entre en contact avec la pastille partiellement dissoute.
- Vous doivent arrêter le programme en cours pour changer de programme.

"Interruption de programme", Page 35

L'appareil s'eteint automatique-ment 1 minute après la fin du programme afin d'économiser de l'énergie. Si vous ouvrez la portede l'appareil directement après lafin du programme, l'appareil s'eteint au bout de 4 secondes.

14.6 Interrompre le programme

Remarque: Si vous ouvrez la portede l'appareil pendant que celui-ci estchaud, laissez-la d'abord entrebailléependant quelques minutes avant dela refermer. Vous préviendraz ainsi laformation d'une pression excessive dans l'appareil, ce qui risquerait defaire ouvrir la porte de façon sou-daine.

  1. Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution.
    2.Appuyer sur

Le programme est ménorisé et l'appareil s'éteint.

  1. Appuyer sur pour poursuivre le programme.

  2. Fermez la porte de l'appareil.

14.7 Interruption de programme

Pour terminer prématurément un programme ou en changer, vousdez d'abord l'interrompre.

  1. Ouvrez la porte de l'appareil.
  2. Maintenez Restetracc. pendant environ 4 secondes.
  3. Fermez la porte de l'appareil.

Le programme est interrompu et se termine après 1 minute.

14.8 Mettre l'appareil hors tension

  1. Observe les consignes sur l'utilisation sure Page 11.

2.Appuyez sur 1

Conseil: Si vous appuyez surpendant un nettoyage, le programme en cours est interrompu. Lorsque vous rallumerez l'appareil, le programme se poursuivra automatiquement.

15 Réglages de base

Vous pouvez modifier les réglages de base de votre apparéil en fonction de vos besoins.

15.1 Vue d'ensemble des réglages de base

Les réglages de base varient selon l'équipment de votre apparéil.

Réglage de base Texte affi-chéSélection Description
Dureté de l'eau H041H00 - H07 Régler l'adoucisseur en fonction de la durée de l'eau. → "Régler l'adoucisseur", Page 25 Le niveau H00 éteint l'adou-cisseur.
Distribution de li- r051r00 - r06 Régler la quantité de liquide de rincege distribué. Le niveau r00 éteint le distributeur de liquide de rincege.
Séchage intensif d001d00 - d01 Le rincege fait augmenter la température afin d'obtenir un meilleur résultat de séchage. La durée peut augmenter lé-gèrement. Remarque: Ne convient pas à la vaisselle délicate. Activer "d01" ou désactiver "d00" le séchage intensif.
1 Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil)
Réglage de base Texte affchéSélection Description
Eau chaude A001A00 - A01 Régler le raccordement à l'eau chaude ou à l'eau floide. Régler l'appareil sur l'eau chaude si l'eau chaude est obtenue à faible coût énergétique et qu'une installation appropriée est disponible, p. ex. par la conduite de circulation d'une installation solaire. La température de l'eau doit être comprise entre 40 °C minimum et 60 °C maximum. Activer "A01" ou désactiver "A00" l'eau chaude.
InfoLight I011I00 - I01 Activer ou désactiver Info-Light.Pendant le déroulement du programme, un point lumineux est projeté au sol en dessous de la porte de l'appareil. Si le lave-vaisselle a été encastré en hauteur dans une façon de meuble le rejoignant à ras, le point lumineux ne sera pas visible. Si le point lumineux clignote, cela signifie que la porte est mal fermée. Le point lumineux au sol disparaît à la fin du programme.Le niveau "I00" éteint Info-Light.
Volume signal so-b021noreb00 - b03 Règle le volume sonore du signal d'activation des touches.Le niveau "b00" éteint le signal sonore.
Réglage usine rE Démarrer avecRétablier les réglages d'usine.YES.Les réglages pour la première mise sous tension doivent être configurés.
Yes.Confirmeravec
1 Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil)

fr Nettoyage et entretien

15.2 Modifier les réglages de base

  1. Ouvrez la porte de l'appareil.
  2. Appuyez sur ①
  3. Maintenir Setuponee pen-dant 3 secondes pour ouvrir les reglages de base.

L'écran indique Hxx.
L'écran indiquéset

  1. Appuyez sur Sétuplisscurs reprises jusqu'à ce que l'écran indique le réglage souhaité.
  2. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran affiche la valeur appropriée.
    Vous pouvez modifier plusieurs réglages.
  3. Pour enregistrer les réglages, maintenez Sertorépendant 3 secondes.
  4. Fermez la porte de l'appareil.

16 Nettoyage et entretien

Pour que votre apparéil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.

16.1 Nettoyer la cuve

A VERTISSEMENT

Risque de préjudice pour la santé! L'utilisation de déterments contenant du chlore peut entraîner des risques pour la santé.

N'utilisez jamais de détergents contenant du chlor.

16.4 Entretien de la machine

Les dépôts comme les résidus alimentaires et le tartre peuvent provoquer des dérangements au niveau de votre apparéil. Pour prévenir les dé

  1. Essuyer les saletés grossières à l'intérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide.
  2. Verser du détergent dans le compartmentement prévu à cet effet.
  3. Sélectionner le programme offrant la température la plus élevé.
  4. Lancer le programme sans vaisse. Page 34

Utilisez exclusivement des détergents convenant au nettoyage de l'appareil. → "Utilisation sûre", Page 11

16.3 Conseils d'entretien

Voici quelques conseils d'entretien qui vous permettront de profiter de votre apparéil à long terme.

Mesure Avantage

Essuyez régulie- rement les joints de la porte, la fa- façde du lave- vaisselle et le bandeau de commande avec un chiffon humide et du produit à vaisselle.Les pieces de l'appareil restent propres et hygié- niques.
Si l'appareil n'est pas utilisé de manière prolongée, laissez la porte entrou- verte.Prévient la forma- tion d'odeurs désagréables.

fauts et prévenir la formation de mauvaises odeurs, nettoyez votre lavevaisselle à intervalles réguliers. Utilisé conjointement avec un détergent lave-vaisselle et un produit d'entretien de la machine, Entretien de la

machine est le programme qui convient pour l'entretien de votre appar.
pareil.

Entretien de la machine est un programme qui elimine les différents dépôts en un cycle. Le nettoyage s'effectue en deux étapes :

Phase Élimination de Détergent Emplacement
1 Graisse et tartre Produit d'entretien de la machine liquide ou détartrant machine en poudre.Intérieur de l'appareil, p. ex. bouteille accrochée au panier à couverts ou poudre déposée dans le comparti-ment intérieur.
2 Restes alimentaires et dépôtsDétergent lave-vais-selleCompartment à détergent

Pour une performance de nettoyage optimale, le programme dose les détergents séparément l'uns de l'autre dans la phase de nettoyage. Pour ce faire, le positionnement correct des détergents est essentiel.

Si l'indicateur de Entretien de la machine s'allume dans le bandeau de commande ou que I'écran vous le recommande, executez Entretien de la machine sans vaisselle. Une fois Entretien de la machine effectué, l'indicateur s'eteint. Si vous appeareil ne possède pas de fonction de rappel, nous recommendons d'effectuer l'entretien de la machine tous les 2 mois.

Effectuer Entretien de la machine

Remarques

  • Execuéz le programme Entretien de la machine sans vaisselle.
    Utilisez uniquement des détergents et produits d'entretien spécifiquement concu pour les lave-vaisselle.
    Veillez à ce que la cuve de l'appareil ne contienne aucune piece en aluminium. p. ex. filtré àGRAISSE de hottes aspirantes ou casserole en aluminium.

Si vous n'avez pas executé Entretien de la machine après 3 cycles de lavage, l'indicateur de Entretien de la machine disparait automatiquement.
Pour obtenir une performance de nettoyage optimale, veillez au bon positionnement du détergent.
Respectez les consignes de sécurité figurant sur les emballages des déterments et produits d'entretien pour lave-vaisselle.

  1. Essuyer les saletés grossières sitiées à l'intérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide.
    2.Nettoyer les filtres.
  2. Placer le produit d'entretien pour lave-vaisselle à l'intérieur de l'appareil.

Utilisez uniquement un produit d'entretien spécifique concu pour lave-vaisselle.

  1. Verser le détergent lave-vaisselle dans le compartment correspondant jusqu'à ce que celui-ci soit complètement rempli.

fr Nettoyage et entretien

Ne pas verser de détergent lavevaisselle en plus dans le组成部分 interieur de l'appareil.

5.Appuyer sur
6. Appuyer sur

Entretien de la machine est executé.
Lorsque le programme est terminé, l'indicateur pour Entretien de la machine s'eteint.

16.5 Système de filtration

Le système de filtration empêche les plus grosses impuretés de pénétrer le circuit de nettoyage.

BLAUPUNKT 5VF 6X01HVE - Système de filtration - 1

1 Microfiltrre
2 Filtre fin
3 Filtre grossier

Nettoyer les filtres

Les impuretés prsentes dans l'eau de lavage peuvent boucher les filtres.

  1. Vérifiez si des résidus sont coincés dans les filtres après chaque cycle de lavage.

  2. Faites tourner le filtrre grossier dans le sens inverse des aiguilles d'une montre ① puis retirez le système de filtration ②

Veillez à ce qu'aucun corps étranger ne tombe dans le bloc de pompe.

BLAUPUNKT 5VF 6X01HVE - Nettoyer les filtres - 1

  1. Retirez le microfiltre par le bas.

BLAUPUNKT 5VF 6X01HVE - Nettoyer les filtres - 2

  1. Comprimez les ergots 1et retirez le filtrer grossier par le haut 2

BLAUPUNKT 5VF 6X01HVE - Nettoyer les filtres - 3

  1. Passez les éléments filtrants sous l'eau courante pour les nettoyer.

Nettoyez attentivement la cordure de saleté entre le filtre grossier et le filtre fin.

  1. Assemblez le système de filtration. Assurez-vous que le filtrre grossier et les ergots sont encliquettes.
  2. Installé le système de filtration dans l'appareil, puis faites tournier le filtré grossier dans le sens des aiguilles d'une montre.

  3. Veillez à ce que les flèches soient face à face.

BLAUPUNKT 5VF 6X01HVE - Nettoyer les filtres - 4

16.6 Nettoyer les bras d'as-persion

Le calcaire et les impuretés présents dans l'eau de lavage peuvent boucher les buses et les logements des bras d'aspersion. Nettoyez régulièrement les bras d'aspersion.

  1. Devisserze le bras d'aspersion supérieur ① puis extrayez-le par le bas ②.

BLAUPUNKT 5VF 6X01HVE - Nettoyer les bras d'as-persion - 1

  1. Retirez le bras d'aspersion inférieur en le tirant vers le haut.

BLAUPUNKT 5VF 6X01HVE - Nettoyer les bras d'as-persion - 2

  1. Sous l'eau courante, assurez-vous que les buses de sortie des bras d'aspersion sont dégagées et eliminez les corps étrangers au besoin.
  2. Mettez en place le bras d'aspersion inférieur.

Lebras d'aspersion s'enclenchede maniere audible.
5. Insérez puis vissez le bras d'asper sion supérieur.

17 Dépannage

Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre apparéil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.

BLAUPUNKT 5VF 6X01HVE - Dépannage - 1

AVENTISSEMENT

Risque d'électrocution!

Les réparations non conformes sont dangereuses.

Seul un personnel dûment qualifié peut entreprises des réparations sur l'appareil.
Seules des pieces de rechange d'origine peuvent etre utilisées pour réparer l'appareil.
Si le cordon d'alimentation secteur de cet apparéil est endommagé, il doit être remplace par un cable de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente.

Défaut Cause et dépannage

E:20-60 s'allume en alternance.L'appareil a détesté une résistance entartrée. 1. Détartrez l'appareil. 2. Faites fonctionner l'appareil avec l'adoucisseur → Page 25.1
E:30-00 s'allume en alternance.Système antifuites activé. 1. Fermez le robinet d'eau. 2. Appelez le service après-vente → Page 57.
E:31-00 s'allume en alternance.Système antifuites activé. 1. Fermez le robinet d'eau. 2. Appelez le service après-vente → Page 57.
E:32-00 s'allume en alternance ou l'indicateur d'arrivée d'eau s'allume.Le flexible d'arrivée d'eau est plié. • Dépliez le flexible d'arrivée d'eau.
Le robinet d'eau est fermé. • Ouvrez le robinet d'eau.
Le robinet d'eau est coincide ou entartré. • Ouvrez le robinet d'eau. Lorsque l'arrivée d'eau est ouverte, le débit doit être d'au moins 10 l/min.
Le filtré du flexible d'arrivée d'eau et du flexible aquastop sont bouchés. 1. Éteignez l'appareil. 2. Débranchez la fiche secteur.

Défaut Cause et dépannage

E:32-00 s'allume en alternance ou l'indicateur d'arrivee d'eau s'allume.

  1. Coupez le robinet d'eau.
  2. Dévissez le raccord d'eau.
  3. Retirez le filtré du flexible d'arrivée d'eau.

BLAUPUNKT 5VF 6X01HVE - Défaut Cause et dépannage - 1

6.Nettoyez le fille.
7. Remettez le filtré dans le flexible d'arrivée d'eau.
8. Revissez le raccord d'eau.
9. Vérifiez l'étanchéité du raccord d'eau.
10.Rétablissez l'alimentation électrique.
11.Allumez l'appareil.

E:34-00 s'allume en alternance.

De l'eau circule constamment dans l'appareil.

  1. Fermez le robinet d'eau.
  2. Appelez le service après-vente Page 57.

E:61-02 s'allume en alternance.

Appareil non défectueux. La pompe de vidange est bloquée ou le couvercle de pompe de vidange n'est pas enclenché.

1.Nettoyez la pompe de vidange.
"Nettoyer la pompe de vidange", Page 55
2. Enclenchez correctement le couvercle de la pompe de vidange.
"Nettoyer la pompe de vidange", Page 55

E:61-03 s'allume en alternance. L'eau ne s'évacue pas.

Appareil non défectueux. Le raccordement au siphon est encore obturé ou le flexible d'écoulement est pié ou bouché.

  1. Vérifiez le raccord du siphon et ouvre ce dernier au besoin.
  2. Posez le tuyau d'évacuation sans pris.
  3. Éliminez les résidus.

Appareil non défectueux. La pompe de vidange est bloquée ou le couvercle de pompe de vidange n'est pas enclenché.

1.Nettoyez la pompe de vidange.

"Nettoyer la pompe de vidange", Page 55

Défaut Cause et dépannage
E:61-03 s'allume en alternance. L'eau ne s'évacue pas.2. Enclenchez correctement le couvercle de la pompe de vidange. → "Nettoyer la pompe de vidange", Page 55
E:90-01 s'allume en alternance.La tension secteur est trop faible. Il ne s'agit pas d'un défaut de l'appareil. 1. Appelez un électricien. 2. Faites vérifier la tension du secteur et l's installation électrique par un électricien.
E:92-40 s'allume en alternance.Les filtres sont encrassés ou bouchés. • Nettoyez les filtres. → "Nettoyer les filtres", Page 40
Un autre code de dé-faut apparait dans la fenêtre d'affichage. E:01-00 à E:90-10Un défaut technique est survenu. 1. Appuyez sur Ⓞ 2. Débranche la fiche secteur de l'appareil ou éteignez le fusible. 3. Patientez au moins 2 minutes. 4. Branchez la fiche secteur de l'appareil dans une autre prise de courant ou allumez le fusible. 5. Allumez l'appareil. 6. Si le problème survient de nouveau : - Appuyez sur Ⓞ - Fermez le robinet d'eau. - Débranche la fiche secteur. - Appelez le service après-vente → Page 57 et in-diquez le code d'erreur.
La vaisselle n'est pas s'eche.Aucun liquide de rincege utilisé ou dosage insuffisant. 1. Rajoutez du liquide de rincege → Page 27. 2. Réglez le dosage du liquide de rincege. → "Régler la quantité de liquide de rincege distribué", Page 28
Le programme ou l'options choisi ne comprend pas de phase de séchage ou a une phase de séchage trop brève. • Choisissez un programme incluant le séchage, p. ex. Intensif, Puissant ou Éco. Certaines touches d'options réduisent le résultat de séchage, p. ex. varioSpeed.
De l'eau s'accumule dans les cavités de la vaisselle ou des couverts.

Défaut Cause et dépannage

La vaisse n'est pas seche.

Disposer la vaisse le plus à l'oblique possible.

BLAUPUNKT 5VF 6X01HVE - Défaut Cause et dépannage - 1

Le détérgent mixte utilise offre une mauvaise performance de sechage.

  1. Utilisez du liquide de rinceage afin d'améliorer la performance de sechage.
  2. Utilisez un autre dénergent mixte offrant une meilleure performance de sechage.

L'option Extra Sec pour l'accélération du séchage n'a pas été activée.
Activez l'option Extra Sec.

La vaisse a eté retiree trop tout ou le sechage n'était pas encore terminé.

  1. Attendez la fin du programme.
  2. Patientez 30 minutes après la fin du programme pour-retirer la vaisselle.

Le liquide de rincege utilise n'offre qu'une performance de sechage restreinte

Utilisez un liquide de rincage de marque.

Les produits écologiques peuvent être d'une efficacité réduite.

La vaisse en plastique n'est pas seche.

Il ne s'agit pas d'un defaulted. Les matieres plastiques ont une capacité d'accumulation thermique plus faible et sechent par conséquent moins bien.

Aucune solution.

Les couverts ne sont pas secs.

Les couverts sont ma triés dans le panier ou le tiroir à couverts.

Aux zones de contact des couverts, des gouttes peuvent se produit.

  1. Séparez les pieces de couvert, si possible.

Page 32

  1. Evitez les points d'appui.
Défaut Cause et dépannage
Les parois interieures de l'appareil sont mouillées après le lavage.Il ne s'agit pas d'un défaut. Avec le séchage par condensation, la présence de gouttes d'eau dans le réservoir est un phénomène physiquement nécessaire et souhaitable. L'humidité présente dans l'air se condense contre les parois interieures du lavve-vais-selle, où elle s'écoule puis est vidangée.Aucune action nécessaire.
Présence de résidus alimentaires sur la vaisselle.La vaisselle est rangée trop serrée ou le panier à vais-selle est surcharge.D.Laissez suffisamment d'espace libre en rangeant la vaisselle.Les jets de liquide doivent atteindre la surface de la vaisselle.2. Évitez les points d'appui.
La rotation du bras d'aspersion inférieur est bloquée.Rangez la vaisselle de sorte qu'elle n'empêche pas la rotation des bras d'aspersion.
Les buses des bras d'aspersion sont bouchées.Nettoyez les bras d'aspersion → Page 41.
Les filtres sont encrassés.Nettoyez les filtres → "Nettoyer les filtres", Page 40
Les filtres sont mal insérés ou mal enclenchés.1. Placez les filtres correctement → "Système de filtration", Page 402. Assurez-vous que les filtres sont bien encliquettés.
Le programme de lavage choisi est trop faible.Choisissez un programme de lavage plus puissant → "Programmes", Page 19
La vaisselle est prélavée de façon trop intense. Les capteurs font appel à un programme trop faible. Des souillures tenaces s'avérént en partie impossible à en-lever.Ne retirez que le gros des résidus alimentaires et ne prélavez pas la vaisselle.
Les recipients hauts et étroits ne sont pas suffisam-ment rincés dans les coins.Ne rangez pas les recipients hauts et étroits trop à l'oblique, ni dans les coins.
Le panier à vaisselle supérieur n'est pas réglé à la même hauteur à droite et à gauche.
Présence de résidus alimentaires sur la vaisselle.Régler le panier à vaisselle supérieur à gauche et à droite à la même hauteur. → "Panier à vaisselle supérieur", Page 22
Résidus de détergent dans l'appareilLe couvercle du compartment à détergent est bloqué par de la vaisselle et ne s'ouvre pas.1. Rangez la vaisselle dans le panier à vaisselle supérieur de manière à ce que la coupelle interceptrice ne soit pas obstruée par de la vaisselle. → "Ranger la vaisselle", Page 32Les pièces de vaisselleBloquent le couvercle du détergent.2. Ne placez pas de vaisselle ou de distributeur de parfum dans la coupelle interceptrice de la pastille.
Le couvercle du compartment à détergent est bloqué par la pastille et ne s'ouvre pas.Déposez la pastille en diagonale dans le comparti-ment à détergent et non pas debout.
Les pastilles sont utilisées dans les programmes rap-ides ou courts. Le salarié de dissolution de la pastille n'est pas atteint.Sélectionnez un programme → Page 19 plus intense ou utilisez du détergent en poudre → Page 29.
L'effet nettoyant et le comportement en dissolution diminuent après une période de stockage prolongé, ou le détergent forme de gros grumeaux.Changez de détergent.
Présence de taches d'eau sur des pièces en plastique.Il est physiquement impossible de prévenir la forma-tion de gouttes d'eau sur les surfaces en plastique. Après le séchage, des taches d'eau sont visibles.Sélectionner un programme plus puissant. → "Programmes", Page 19Disposerz la vaisselle le plus à l'oblique possible. → "Ranger la vaisselle", Page 32Ajoutez du liquide de rincege. → "Liquide de rincege", Page 27Réglez l'adoucisseur à un niveau plus élevé. → "Régler l'adoucisseur", Page 25
Des dépôts es-suyables ou solubles dans l'eau se trouvent dans la cuve ou sur la porte.Des constituants du détergent se déposent. Générale-ment, ces dépôts sont impossible à éliminer chimi-quement. • Changez de détergent → Page 29. • Nettoyez mécaniquement l'appareil.
Un dépôt blanc se forme à l'intérieur de l'appareil. 1. Réglez l'adoucisseur correctement. → "Régler l'adoucisseur", Page 25 Dans la plupart des cas, vousdezuez augmenter le réglage. 2. Si nécessaire, changez de détergent.
Le réservoir de sel spécial n'est pas fermé. • Fermez le réservoir de sel spécial.
Présence de dépôts blancs tenaces sur la vaisselle, à l'intérieur de l'appareil ou sur la porte.Des constituants du détergent se déposent. Générale-ment, ces dépôts sont impossible à éliminer chimi-quement. • Changez de détergent → Page 29. • Nettoyez mécaniquement l'appareil.
Plage de durété mal réglée ou durété de l'eau trop élevée. → "Vue d'ensemble des réglages de la durété de l'eau", Page 25 • Ajustez l'adoucisseur à la durété de l'eau ou ajou-tez du sel spécial.
Détergent 3 en 1, détergent bio ou écologique insuffi-samment efficace. • Ajustez l'adoucisseur à la durété de l'eau et utilisez un détergent simple (détergent de marque, du sel spécial, liquide de rinçage).
Détergent mal dosé. • Augmentez la dose de détergent ou changez de détergent → Page 29.
Le programme de lavage choisi est trop faible. • Choisissez un programme de lavage plus puissant. → "Programmes", Page 19
Dépôts de thé ou de rouge à lèvres sur la vaisselle.La température de lavage est trop faible. • Choisissez un programme assorti d'une tempéra-ture de lavage accrue. → "Programmes", Page 19
Détergent mal dosé ou inapproprié.

Défaut Cause et dépannage

Dépôts de thé ou derouge à levres sur lavaisselle.

Utilisez un dédTangent Page 29 approprié en observant les indications du fabricant.
La vaisselle est prélavée de façon trop intense. Les capteurs font appel à un programme trop faible. Des souillures tenaces s'avent en partie impossible à enlever.
- Ne retirez que le gros des résidus alimentaires et ne prélavez pas la vaisse.

Dépôts colorés (bleus, jaunes, bruns) difficiles ou impossibles à retarder, Presents dans l'appareil ou sur la vaisselle en acier inoxydable.

Formation d'une couche en raison des composants de légumes (celeri, chou, pommes de terre, pâtes, etc.) ou de l'eau du robinet (manganèse).
Nettoyez l'appareil.

Vous pouvez éliminer les dépôts avec un nettoyage mécanique Page 38 ou un détergent pour lavevaisselle. Bien qu'il ne soit pas toujours possible d'éliminer ces dépôts, ils sont sans conséquence au plan sanitaire.

Couche formée par des constituents métalliques sur la vaisse en argent et en aluminium.

Nettoyez l'appareil.

Vous pouvez éliminer les dépôts avec un nettoyage mécanique Page 38 ou un détergent pour lavevaisselle. Bien qu'il ne soit pas toujours possible d'éliminer ces dépôts, ils sont sans conséquence au plan sanitaire.

Présence de dépôts colorés (jaunes, orange, bruns) facies à enlever dans le compartmentement interieur (principalément au plancher).

Couche formée par des constituants de résidus alimentaires et de l'eau du robinet (calcaire), « savonneuse ».

  1. Vérifiez le réglage de l'adoucisseur. → "Régler l'adoucisseur", Page 25
  2. Ajoutez du sel spécial. "Verser du sel spécial", Page 26
  3. Activez l'adoucisseur si vous utilisez un détergent mixte (pastilles). Respectez les consignes propres aux détergents. "Remarques concernant les détergents", Page 30

Les pieces en plastique dans le compartment interieur de l'appareil sont décolores.

Les pièces en plastique situées dans le compartment interieur peuvent se décolorer au fil de l'utilisation du lave-vaisselle.
- Les décolorations peuvent survenir et ne génent pas le fonctionnement de l'appareil.

Défaut Cause et dépannage
Les pièces en plas-tique sont décolorées.La température de lavage est trop faible. • Choisissez un programme assorti d'une tempéra-ture de lavage accrue. → "Programmes", Page 19
La vaisselle est prélavée de façon trop intense. Les capteurs font appel à un programme trop faible. Des souillures tenaces s'avent en partie impossible à en-lever. • Ne retirez que le gros des résidus alimentaires et ne prélavez pas la vaisselle.
Les verres, les verres d'un aspect métal-lique et les couverts représentant des stries faciles à éliminer.La quantité de liquide de rincege distribué est trop élevé. • Abaissez la quantité de liquide de rincege distribué. → "Régler la quantité de liquide de rincege distribué", Page 28
Aucun liquide de rincege n'est ajouté. • Rajoutez du liquide de rincege. → "Verser du liquide de rincege", Page 27
Résidu de détergent dans la séquence Rincege du programme. Le couvercle du compartment à détergent est bloqué par de la vaisselle et ne s'ouvre pas complètement. 1. Rangez la vaisselle dans le panier à vaisselle supérieur de manière à ce que la coupelle interceptrice ne soit pas obstruée par de la vaisselle. → "Ranger la vaisselle", Page 32 Les pièces de vaisselleBloquent le couvercle du détergent. 2. Ne placez pas de vaisselle ou de distributeur de parfum dans la coupelle interceptrice de la pastille.
La vaisselle est prélavée de façon trop intense. Les capteurs font appel à un programme trop faible. Des souillures tenaces s'avent en partie impossible à en-lever. • Ne retirez que le gros des résidus alimentaires et ne prélavez pas la vaisselle.

Défaut Cause et dépannage

Taches irreversibles sur les verres.

Les verres ne sont pas résistants au lave-vaisselle mais peuvent y'être lavés.

Utilisez des verres résistants au lave-vaisse.
Généralement, les verres sont uniquement adaptés au lave-vaisselle, c'est-à-dire qu'ils subissant, à long terme, une usure ou ALTERATION.
Évitez les longues phases vapeur (periode d'immobilité) après la fin d'une série de rincage.
Utilisez un programme avec une température plus)basse.
"Programmes", Page 19
- Réglez l'adoucisseur selon la durée de l'eau.
"Régler l'adoucisseur", Page 25
Utilisez un détergent formulé pour protégger le verre.

Taches de rouille sur les couverts.

Les couverts ne pas assez résistants à la rouille. Il est liéquent que les lames de couteau soient plus fortement affectées.
Utilisez de la vaiselle résistante à la rouille.

Les couverts rouillent aussi sils sont lavés avec d'autres pieces en train de rouiller.
Ne lavez pas de pieces qui rouillent.

La teneur en se le d l'eau de rincage est trop elevee.

  1. Eliminze le sel spécial qui s'est repandu.
  2. Fermez le bouchon du réservoir de sel spécial.

Des résidus de détergent se trouvent dans le compartment à détergent ou dans la coupelle interceptrice de la pastille.

Les bras d'aspersion sont bloqués par de la vaisse, ce pourquoi le détergent ne se dissout pas.
Assurez-vous de ne pas bloquer les bras d'aspersion dans leur rotation.

Le compartment à détergent était humide au moment de le replir.
Assurez-vous que le compartmenté à détergent est sec avant d'y verser le détergent.

Formation anomiale de mousse.

Le réservoir de liquide de rincege contient du détergent à vaisselle à la main.

  • Versez immédiatement du liquide de rincege dans le réservoir.
    "Verser du liquide de rinceage", Page 27

Du liquide de rinceage a ete renversé.
Essuyez le liquide de rinceage avec un essuie-tout.

Le détergent ou ou le produit d'entretien de l'appareil utilisé produit une quantité excessive de mousse.

Défaut Cause et dépannage
Formation anormale de mousse.• Changez de marque de détergent.
L'indicateur de manque de sel spécial s'allume.Il manque de sel spécial. • Ajoutez du sel spécial → Page 26.
Le capteur ne reconnaît pas les pastilles de sel spécial. • N'utilisez pas de pastilles de sel spécial.
L'indicateur de manque de sel spécial ne s'allume pas.L'adoucisseur est étéint. • Régler l'adoucisseur. → "Régler l'adoucisseur", Page 25
L'indicateur de manque de liquide de rinchage est allumé.Absence de liquide de rinchage. 1. Rajoutez du liquide de rinchage → Page 27. 2. Réglez le dosage du liquide de rinchage. → "Régler la quantité de liquide de rinchage distribué", Page 28
L'indicateur de manque de liquide de rinchage n'est pas allu-mé.L'installation de rinchage est étente. • Réglez la quantité de liquide de rinchage distribué. → "Régler la quantité de liquide de rinchage distribué", Page 28
L'afficheur clignote. La porte de l'appareil est mal fermée. • Fermez la porte de l'appareil. - Rangez la vaissele de manière à ce qu'aucune piece ne dépasse du panier et empêche la fermeture de la porte de l'appareil.
De l'eau demeure dans l'appareil à la fin du programme.Le système filtrant ou la zone située en aval des filtres est bouchée. 1. Nettoyez les filtres → Page 40. 2. Nettoyez la pompé de vidange → Page 55.
Le programme n'est pas encore terminé. • Attendez la fin du programme ou interrompez le programme avec Reset. → "Interruption de programme", Page 35
Impossible d'allumer l'appareil ou de l'utiliser.Des fonctions de l'appareil sont défectueuses. 1. Débranchez la fiche secteur ou éteignez le fusible. 2. Patientez au moins 2 minutes. 3. Branchez l'appareil au réseau électrique. 4. Allumez l'appareil.
L'appareil ne démarre pas.Problème avec le fusible dans votre maison. • Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles.
Le cordon d'alimentation n'est pas branché.
L'appareil ne démarre pas.1. Assurez-vous que la prise murale fonctionne. 2. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est complètement enfiché au dos de l'appareil et dans la prise secteur.
La porte de l'appareil est mal fermée. • Fermez la porte de l'appareil.
Le programme dé-marre tout seul.Il faut attendre la fin du programme. • → "Interruption de programme", Page 35
L'appareil s'immobi-lise dans le pro-gramme ou le pro-gramme s'interrrompt.La porte de l'appareil est mal fermée. • Fermez la porte de l'appareil.
Panne de courant ou alimentation en eau interrom-pue. 1. Vérifiez l'alimentation électrique. 2. Vérifiez l'acciviée d'eau.
Le panier supérieur appuie contre l'intérieur de la porte et en empêche la ferméture complète. • Assurez-vous que la paroi arrêté de l'appareil n'est pas déformé par une prise de courant ou un support de flexible non démonté. • Rangez la vaissele de façon à ce qu'elle ne dé-passse pas du panier et empêche ainsi la ferméture de la porte de l'appareil.
Toutes les LED s'al-lument ou clignotent.L'électronique a déetecté un défaut. 1. Appuyez sur l'interrupteur principal pendant env. 4 secondes. L'appareil est réinitialisé sur les réglages usine, puis redémarré. 2. Si le problème survient de nouveau: • Éteignez l'appareil. • Retirez la fiche secteur de la prise ou coupe le fusible dans le boîtier à fusibles. • Patientez au moins 2 minutes. • Remettez le fusible en place dans le boîtier à fus-sibles ou branchez la fiche secteur. • Allumez l'appareil. 3. Si le problème survient de nouveau: • Contactez le service après-vente. → "Service après-vente", Page 57
Impossible de fermer la porte.Le système de fermeture de porte s'est returné. • Fermez la porte un peu plus énergiquement.
L'encastrement empêche la fermeture de la porte.
Impossible de fermer la porte.Vérifiez si l'appareil a été correctement encastré. La porte de l'appareil, ses éléments décoratifs et les pièces de montage ne doivent pas se cogner contre les armoires voisines ou le plan de travail lorsque la porte est fermée.
Impossible de fermer le couvercle du com- partiment à détergent.Le compartment à détergent ou le couvercle sont bloqués par des résidus de détergent collés. Enlevez les résidus de détergent.
Bruit de claquement en provenance des vannes de replissage.Dépend de l'st installation dans la maison. Il ne s'agit pas d'une erreur de l'appareil. Sans répercussions sur le fonctionnement de l'appareil. • Peut être corrige uniquement dans l'st installation domestique.
Bruit de battement ou de cliquetis.Un bras d'aspersion seCogne contre la vaisselle. • Rangez la vaisselle de façon à ce que les bras d'aspersion ne la heurtent pas.
Si les paniers sont peu garnis, les jets d'eau percutent directement les parois de la cuve. • RépartissezUniformément la vaisselle. • Mettez plus de vaisselle dans le lave-vaisselle.
Les pièces de vaisselle se déplacent pendant le lavage. • Assurez la stabilité de la vaisselle dans l'appareil.

17.1 Nettoyer la pompe de vidange

Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dés que l'eau de rincage n'arrive plus à s'écouler, vous doivent nettoyer la pompe de vidange.

A VERTISSEMENT

Risque de blessure!

Des objets tranchants et pointus, comme les tessons de verre, peuvent bloquer la pompe de vidange et entraîner des blessures.

Retirez les corps étrangers prudiment.

  1. Debrancher l'appareil du réseau électrique.
  2. Retirez les paniers à vaisselle supérieurs et inférieurs.
  3. Retirez le système de filtration.
  4. Puisez l'eau presente.

Utilisez une éponge au besoin.

  1. Soulevez le couvercle de pompe à l'aide d'une cuillère, puis saisissez le couvercle par la nervure.

BLAUPUNKT 5VF 6X01HVE - Risque de blessure! - 1

  1. Soulevez le couvercle en biais vers l'intérieur et retirez-le.

  2. Vous pouvez maintainant atteindre l'ailette avec la main.

  3. Éliminez les résidus alimentaires et corps étrangers autour de la roue à ailettes.

  4. Remettez le couvercle de la pompe en place ①puis poussez-le vers le bas ②

BLAUPUNKT 5VF 6X01HVE - Risque de blessure! - 2

Le couvercle de la pompe s'enclenché de manière audible.
9. Installé le système de filtration.
10. Remettez les paniers à vaisselle inférieur et supérieur en place.

18 Transport, stockage et élimination

18.1 Démonter l'appareil

  1. Debranche l'appareil de l'alimentation electrique.
  2. Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
  3. Devissez le raccord d'eau usée.
  4. Devisserze le raccord d'eau potable.
  5. Dévissez les vis de fixation contre les pieces du meuble s'il y en a.
  6. Demontez la plinthe s'il v en a une.
  7. Avec prudence, extrayez l'appareil en faisant suivre le tuyau flexible.

18.2 Protégér l'appareil du gel

Si l'appareil se trouve dans une piece exposée au gel, p. ex. dans une maison de vacances, videz-le complètement.

  • Vidangez l'appareil.
    → "Transporter l'appareil", Page 56

18.3 Transporter l'appareil

Vidangez l'appareil avant le transport afin d'éviter de l'endommager.

Remarque: Ne transportez l'appareil que verticalément afin de prévenir toute infiltration d'eau dans le système de commande de l'appareil, car cela risquerait de l'endommager.

  1. Retirez la vaisselle de l'appareil.
  2. Attachez les pieces mobiles.
  3. Allumer l'appareil. Page 34
  4. Sélectionnez le programme avec la température la plus élevé. → "Programmes", Page 19
  5. Demarrer le programme. Page 34
  6. Pour vidanger l'appareil, interrompez le programme après env. 4 minutes. "Interruption de programme", Page 35
  7. Éteindre l'appareil. → Page 35
  8. Fermez le robinet d'eau.
  9. Pour vidanger l'eau résiduelle de l'appareil, détachez le flexible d'arrivée d'eau et laissez l'eau couler.

18.4 Mettre au rebut un appareil usage

La destruction dans le respect de l'environnement permet de recupérer de précieuses matieres premières.

A VERTISSEMENT

Risque de préjudice pour la santé !

Des enfants risquent de s'enfermer dans l'appareil et demettre leur vie en danger.

En cas d'appareils usages, débranchez la fiche secteur du cable d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruirez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.

  1. Debrancher la fiche du cordon d'alimentation secteur.
  2. Couper le cordon d'alimentation secteur.
  3. Eliminez l'appareil dans le respect de l'environnement.

Vous trouvrez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l'administration de votre commune/ville.

BLAUPUNKT 5VF 6X01HVE - Risque de préjudice pour la santé ! - 1

Cet apparéil est marqué selon la directive européen 2012/19/UE relative aux apparéils électriques etlectroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparéils usages applicables dans les pays de la CE.

19 Service après-venture

Les pieces de rechange relatives au fonctionnement de l'appareil et conformes à l'ordonnance d'écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service après voente pour une durée d'au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre apparéil dans l'espace économique français.

Remarque: Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuite.

Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consultez notre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du nombre de produit (E-Nr.), du nombre de fabrication (FD) et du nombre de série (Z-Nr.) de votre apparéil. Vous trouvrez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.

19.1 Numéro de produit (E-Nr.), numéro de fabrica-tion (FD) et número de série (Z-Nr.)

Le nombre de produit (E-Nr.), le nombre de fabrication (FD) et le nombre de série (Z-Nr.) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil. Vous trouvez la plaque signalétique à l'intérieur de la porte de l'appareil. Pour retrouver rapidement les données de votre apparéil et le nombre de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.

20 Caractéristiques techniques
Poids Max. : 60 kg
Tension 220-240 V, 50 Hz ou 60 Hz
Puisance raccordée 2 000 - 2 400 W
Protection par fusible 10 - 16 A
Pression de l'eau ■ min. 50 kPa (0,5 bar) ■ max. 1000 kPa (10 bar)
Débit d'arrivée d'eau min. 10 l/min
Température de l'eau Eau froide. Eau chaude max. : 60 °C
Volume 14 couverts standard

Vous trouvez de plus amples informations sur votre modele sur Internet à l'adresse https://eprel.ec.europa.eu/1. Cette adresse Internet renvoie à la base de données officielle des produits de l'UE, EPREL. Veuillez suivre les instructions de la recherche de modele. L'identifant du modele se base sur les caractères precedant la barre oblique dans le numero de produit (E-Nr.) sur la plaque signaletique. Vous pouze également trouver l'identifant du modele sur la première ligne du label energetique de l'UE.

20.1 Informations concerning les logiciels libres et open source

Ce produit contient des composants
logiciels mis sous licence, par les dé
tenteurs des droits d'auteur en tant
que logiciel libre ou open source.
Les informations relatives à la licence
peuvent être téléchargees depuis
notre site Internet www.blaupunkt-ein
baugeraete.com. Vous pouvez égale

ment demander les informations correspondantes à info@hk-appliances.com ou HK Appliances GmbH - Auf der Drift 36 - 32289 Rödinghausen. La code source vous sera mis à disposition sur simple demande. Veuiliez envoyer votre demande à l'adresse ci-dessus. Objet : « FOSS »

21 Déclaration de conformité

HK Appliances GmbH declare par la presente que l'appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU.
Voutrouvez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.blaupunkt-einbaugeraete.com sur la page de votre apparil dans les documents supplémentaires.

CE

Bande de 2,4 GHz (2400-

2483,5 MHz): max. 100 mW

Bande de 5 GHz (5150-5350 MHz +

5470-5725 MHz): max. 150 mW

BE BG CZ DK DE EE IE EL ES
FR HR IT CY LI LV LT LU HU
MT NL AT PL PT RO SI SK FI
SE NO CH TR IS UK (NI)
WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: uniquement destiné à un usage interieur.
ALBAMDMEMKRSUKUA
WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: uniquement destiné à un usage interieur.

BLAUPUNKT 5VF 6X01HVE - CE - 1

BLAUPUNKT 5VF 6X01HVE - CE - 2

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLAUPUNKT

Modèle : 5VF 6X01HVE

Catégorie : Lave-vaisselle