GRACO DuoDiner - Poussette

DuoDiner - Poussette GRACO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DuoDiner GRACO au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice GRACO DuoDiner - page 1
Caractéristiques techniques Siège convertible en chaise haute, réglable en hauteur, avec plateau amovible.
Dimensions Dimensions plié : 80 x 60 x 30 cm ; Dimensions déplié : 100 x 60 x 100 cm.
Poids Poids total : 10 kg.
Capacité Convient aux enfants de 6 mois à 15 kg.
Utilisation Utilisation en tant que chaise haute et poussette.
Maintenance Housses lavables en machine, nettoyage des surfaces avec un chiffon humide.
Sécurité Système de harnais à 5 points, freins sur les roues arrière.
Informations générales Facile à plier et à transporter, design compact pour un rangement facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - DuoDiner GRACO

Comment plier la poussette GRACO DuoDiner ?
Pour plier la poussette, appuyez sur le bouton de déverrouillage situé sur le châssis et tirez sur la sangle de pliage jusqu'à ce que la poussette se plie complètement.
Est-ce que la poussette GRACO DuoDiner est compatible avec les sièges auto ?
Oui, la poussette GRACO DuoDiner est compatible avec plusieurs modèles de sièges auto GRACO. Assurez-vous de vérifier la liste de compatibilité dans le manuel d'utilisation.
Comment nettoyer la housse de la poussette GRACO DuoDiner ?
La housse de la poussette peut être retirée et lavée en machine à froid. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques sur le lavage.
Quel est le poids maximum supporté par la poussette GRACO DuoDiner ?
La poussette GRACO DuoDiner peut supporter un poids maximum de 22 kg pour l'assise principale et 13 kg pour le plateau.
Comment ajuster le dossier de la poussette GRACO DuoDiner ?
Pour ajuster le dossier, tirez sur la sangle située à l'arrière de la poussette jusqu'à atteindre la position désirée.
Y a-t-il une garantie pour la poussette GRACO DuoDiner ?
Oui, la poussette GRACO DuoDiner est généralement couverte par une garantie limitée d'un an. Veuillez consulter la documentation fournie pour plus de détails.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la poussette GRACO DuoDiner ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site web de GRACO ou en contactant le service client de GRACO pour obtenir de l'aide.
La poussette GRACO DuoDiner est-elle facile à transporter ?
Oui, la poussette GRACO DuoDiner est conçue pour être légère et facile à transporter, avec un mécanisme de pliage compact.
Comment installer le plateau de la poussette GRACO DuoDiner ?
Pour installer le plateau, alignez les clips sur le plateau avec les supports sur la poussette et appuyez jusqu'à ce que vous entendiez un clic.

Questions des utilisateurs sur DuoDiner GRACO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Poussette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DuoDiner - GRACO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DuoDiner de la marque GRACO.

MODE D'EMPLOI DuoDiner GRACO

highchair accessories with this product. sUNTIL CHILD IS ABLE to get in and out of the infant feeding booster seat without help (about 2 1/2 years old), the child should be secured in the infant/toddler feeding booster seat at all times by the restraining system. The tray is not designed to hold the child in the chair. 3Ne pas se conformer à toutes les mises en garde et directives de montage peut causer des blessures graves ou même la mort. s02)¶2%$%#/.3%26%2#%-!.5%,$54),)3!4)/. POUR ÉVENTUELLEMENT S’Y RÉFÉRER. s0/52,!3³#52)4³$%,%.&!.4lire les étiquettes et le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit. s$/)4´42%!33%-",³0!25.!$5,4% s.%*!-!)3,!)33%25.%.&!.43!.3 SURVEILLANCE. Toujours garder l’enfant à portée de vue. sNE JAMAIS laisser un enfant se pousser pour s’éloigner de la table. sAFIN D’ÉVITER QUE L’ENFANT NE SE BLESSE GRAVEMENT OU PERDE LA VIE EN TOMBANT, EN GLISSANT OU EN BASCULANT. Toujours se servir de la ceinture de sécurité. L’enfant doit toujours être attaché en tout temps avec le système de retenue fourni, en position inclinée ou verticale. Le plateau n’est pas conçu pour retenir l’enfant dans ce produit. Il est conseillé d’utiliser ce produit en position verticale uniquement lorsque l’enfant peut se tenir assis sans aide. s#%02/$5)4%34#/.£5#/--% une chaise haute pour enfant jusqu’à 3 ans ou comme siège rehausseur pour bébé jusqu’à l’âge de 6 ans ou jusqu’à 27,3 kg (60 lb). s.%0!3&/2#%2,%0,!4%!5 contre le corps de l’enfant. Utiliser seulement les trois positions de réglage. S’assurer que les deux tiges d’ajustement sont dans les fentes de l’accoudoir. s$!.'%2$%342!.'5,!4)/.Ne pas placer ce produit près d’un endroit où se trouvent des cordons, comme les cordons de stores, rideaux, appareils téléphoniques, etc. s35)62%,%3$)2%#4)6%3$%-/.4!'%!6%#3/). En cas de problème, communiquer avec notre service à la clientèle. s0/5202³6%.)2,%3",%3352%3'2!6%3/5 MORTELLES. Ne pas utiliser dans un véhicules à moteur. sNE PAS AJUSTER la hauteur ou incliner ce produit alors que l’enfant s’y trouve. s TOUJOURS UTILISER les courroies du siège rehausseur pour repas d’un bébé ou bambin pour le fixer à une chaise. Toujours s’assurer que les courroies sont bien tirées. sS’IL EST IMPOSSIBLE DE FIXER SOLIDEMENT LE 3)¶'%2%(!533%52pour repas d’un bébé ou bambin à une chaise d’adulte, ne pas l’utiliser avec cette chaise. s#%3)¶'%2%(!533%520/522%0!3$5."³"³/5 BAMBIN est destiné aux enfants pesant jusqu’à 27,3 kg (60 lb). sUTILISER UNIQUEMENT les accessoires de chaise haute DuoDiner

Tout en tirant vers le haut la poignée située à l’arrière du dossier, insérer le dossier dans les fentes de la base du siège, tel qu’illustré. Mientras tira hacia arriba de la manija en el respaldo del asiento, ponga el respaldo del asiento en las ranuras de la base del asiento como se indica. While pulling up on handle on seat back, insert seat back, into the slots on the seat base as shown. Libérer la poignée à l’arrière et laisser les tiges situées sur les côtés du dossier s’insérer dans l’une des séries de trous de la base du siège. Les tiges doivent être bien insérées dans les fentes correspondantes de chaque côté du siège. Libere la manija del respaldo y permita que las varas en el costado del respaldo del asiento se inserten en uno de los juegos de agujeros de la base. Las varas deben insertarse en las mismas ranuras en cada costado del asiento. Release handle on back and allow rods on side of seat back to insert into one of the sets of holes in the seat base. Rods should be inserted into same slots on each side of the seat. Retourner le siège à l’envers. Insérer les tiges dans la base et le dossier et le siège, tel qu’illustré. De vuelta el asiento. Inserte las clavijas en la base del asiento y el respaldo como se indica. Flip seat over. Insert pins into seat base and seat back as shown.

Tray s0LATEAU s"ANDEJA Pour retirer le plateau, appuyer sur les deux poignées latérales situées sous le plateau et soulever la chaise haute ou appuyer sur le bouton et tirer sur le plateau. Para sacar la bandeja, apriete las dos manijas de los costados en la parte de abajo de la bandeja y levántela o apriete el botón y deslícela. To remove tray, squeeze both side handles on bottom of tray and lift up or squeeze button and slide off.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GRACO

Modèle : DuoDiner

Catégorie : Poussette