WQG235DEFG - Seche linge BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WQG235DEFG BOSCH au format PDF.

📄 52 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH WQG235DEFG - page 1
Caractéristiques Détails
Type de sèche-linge Sèche-linge à condensation
Capacité 9 kg
Classe énergétique A++
Dimensions (HxLxP) 84.2 x 59.8 x 65.2 cm
Poids 50 kg
Programme de séchage Programmes variés incluant délicat, coton, synthétique
Niveau sonore 65 dB
Filtre à peluches Facile à nettoyer
Système de sécurité Protection contre la surchauffe
Connectivité Wi-Fi intégré pour contrôle à distance
Consommation d'énergie annuelle 235 kWh
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - WQG235DEFG BOSCH

Pourquoi mon sèche-linge BOSCH WQG235DEFG ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est correctement fermée et que le réservoir d'eau est vidé si nécessaire.
Mon sèche-linge fait beaucoup de bruit. Que dois-je faire ?
Assurez-vous que le sèche-linge est installé sur une surface plane et stable. Vérifiez qu'aucun objet n'est coincé dans le tambour ou à l'extérieur de l'appareil.
Pourquoi mes vêtements ne sèchent-ils pas correctement ?
Vérifiez que le filtre à peluches est propre et que le conduit d'évacuation n'est pas obstrué. Assurez-vous également de ne pas surcharger le tambour.
Comment nettoyer le filtre à peluches de mon sèche-linge ?
Ouvrez le panneau du filtre à peluches, retirez le filtre et nettoyez-le sous l'eau courante pour enlever les résidus. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Le sèche-linge affiche un code d'erreur. Que signifie-t-il ?
Consultez le manuel d'utilisation pour la signification des codes d'erreur. Certains codes peuvent indiquer des problèmes spécifiques comme un filtre obstrué ou un problème de chauffage.
Comment régler les programmes de séchage sur le BOSCH WQG235DEFG ?
Utilisez le sélecteur de programmes pour choisir le programme de séchage désiré. Référez-vous au manuel d'utilisation pour des conseils sur les différents programmes disponibles.
Mon sèche-linge émet une odeur désagréable. Que puis-je faire ?
Cela peut être dû à des résidus de peluches ou à une humidité stagnante. Nettoyez le filtre à peluches et assurez-vous que le condenseur est propre. Laissez la porte du sèche-linge ouverte après utilisation pour permettre une bonne circulation de l'air.
Comment puis-je économiser de l'énergie avec mon sèche-linge ?
Utilisez les programmes de séchage à basse température lorsque cela est possible, ne surchargez pas le tambour et assurez-vous que les filtres sont toujours propres.

Téléchargez la notice de votre Seche linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WQG235DEFG - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WQG235DEFG de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI WQG235DEFG BOSCH

Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité.........................................4

1.3 Restrictions du périmètre uti-

lisateurs ......................................4

1.4 Installation sécurisée..................5

1.5 Utilisation sûre............................7

1.6 Nettoyage et entretien sûrs ......10

2 Prévention des dégâts maté- riels .............................................11 3 Protection de l'environne- ment et économies d'énergie ....11

4.2 Contenu de la livraison ............12

4.3 Exigences sur le lieu d'instal-

lation.........................................13

4.4 Alignement de l'appareil...........14

4.5 Raccordement électrique de

8.1 Modifier l'objectif de sé-

chage........................................23

8.2 Adapter l'objectif de sé-

chage........................................23 9 Programmes...............................24

9.1 Programmes automatiques......24

12.1 Mise sous tension de l’ap-

12.6 Annulation d'un programme...29

12.9 Filtre à peluche.......................29

12.10 Réservoir d'eau de

condensation........................31 13 Sécurité enfants .......................32

13.1 Activation de la sécurité en-

fants........................................32

13.2 Désactivation de la sécurité

14.1 Aperçu des réglages de

base........................................33

14.2 Modification des réglages

de base ..................................34 15 Entretien de l'appareil..............34

15.1 Préparer l'appareil pour un

entretien .................................34

15.2 Démarrer l'entretien de l'ap-

pareil.......................................35

15.3 Effectuer un entretien

simple de l'appareil ................35

15.4 Préparer l'appareil pour un

entretien intensif .....................36

15.5 Réaliser un entretien inten-

sif de l'appareil .......................37

15.6 Terminer l'entretien intensif

de l'appareil............................38 16 Nettoyage et entretien .............39

16.1 Conseils de nettoyage et

d’entretien...............................39

16.2 Capteur d'humidité .................40

16.3 Filtre du réservoir d'eau de

condensation..........................40 17 Dépannage ...............................42 18 Transport, stockage et éli- mination....................................46

18.1 Préparer l'appareil pour le

19.1 Numéro de produit (E-Nr)

et numéro de fabrication (FD) ........................................47 20 Paramètres de consomma- tion ............................................48 21 Données techniques................49fr Sécurité

1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport. 1.2 Utilisation conforme Utilisez l‘appareil uniquement: ¡ pour sécher et rafraîchir des textiles lavés à l'eau et adaptés au sèche-linge. ¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile. ¡ jusqu'à une altitude maximale de 4000m au-dessus du niveau de la mer. 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi- cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé- rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. Les enfants de moins de 3ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil.Sécurité fr

1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à la terre. ▶ Le système à conducteur de protection de l’installation élec- trique de la maison doit être conforme. L'installation doit avoir une section de câble suffisamment grande. ▶ En cas d'utilisation d'un disjoncteur différentiel, n'utilisez qu'un seul type avec le symbole . ▶ N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécom- mande. ▶ Ne connectez jamais l'appareil à un circuit qui est régulièrement allumé et éteint par l'alimentation électrique. ▶ Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation sec- teur doit être librement accessible ou, si un accès libre est im- possible, un dispositif de sectionnement tous pôles doit être ins- tallé dans l'installation électrique fixe, conformément aux régle- mentations d'installation. ▶ Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé. Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protec- tion est endommagée. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes. ▶ Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimenta- tion.fr Sécurité

AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner des blessures. ▶ Ne soulevez jamais seul l’appareil. Si cet appareil n'est pas installé correctement dans une colonne lave-linge/sèche-linge, il peut tomber. ▶ Empilez le sèche-linge sur un lave-linge uniquement à l'aide du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge

  • "Accessoires", Page27. Aucune autre méthode d'installation n'est autorisée. ▶ N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge/sèche- linge si le fabricant ne propose pas de kit de raccordement ap- proprié. ▶ N'installez pas d'appareils de différents fabricants et de profon- deurs et largeurs différentes dans une colonne de lave-linge/ sèche-linge. ▶ Ne placez pas une colonne de lave-linge/sèche-linge sur un socle, les appareils peuvent basculer. AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’embal- lage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des en- fants. ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.Sécurité fr

PRUDENCE‒Risque de blessure! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement. ▶ Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de ma- nière à éviter tout risque de chute. Si l'appareil est déplacé par ses parties saillantes, telles que le hublot de l'appareil, les pièces peuvent se détacher. ▶ Ne déplacez pas l'appareil par ses parties frontales. PRUDENCE‒Risque de coupure! Vous risquez de vous couper en touchant les arêtes vives de l'ap- pareil. ▶ Ne touchez pas les arêtes vives de l'appareil. ▶ Utilisez des gants de protection pour transporter et installer l'ap- pareil. 1.5 Utilisation sûre AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur en- dommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- brancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endomma- gé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ Appelez le service après-vente. →Page47 L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées. ▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidité. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil.fr Sécurité

AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice pour la santé! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot. AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. ▶ Conserver les petites pièces hors de portée des enfants. ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. AVERTISSEMENT‒Risque d'explosion! La poussière de charbon ou la farine à proximité de l'appareil peut provoquer une explosion. ▶ Gardez l'environnement de l'appareil propre pendant le fonction- nement. AVERTISSEMENT‒Risque d'empoisonnement! L'eau de condensation de cet appareil n'est pas potable et peut contenir des peluches. ▶ Ne buvez pas et n'utilisez pas l'eau de condensation de l'appa- reil. L'ingestion de lessive et de produit d’entretien risque de provo- quer un empoisonnement. ▶ Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle. ▶ Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée des enfants.Sécurité fr

AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Le réfrigérant R290 de cet appareil est respectueux de l'environ- nement mais combustible, et peut s'enflammer au contact d'un feu ouvert ou de sources d'inflammation. ▶ Éloignez l’appareil de toute flamme nue et de toute source d’in- flammation. AVERTISSEMENT‒Risque d'explosion! Les résidus présents dans le filtre à peluche peuvent s'enflammer pendant le séchage. ▶ Nettoyez régulièrement le filtre à peluche. Les objets facilement inflammables, tels que les briquets ou les al- lumettes, peuvent s'enflammer pendant le séchage. ▶ Avant de sécher du linge, retirez tous les objets facilement in- flammables des poches. Du linge non lavé et étant entré en contact avec du dissolvant, de l'huile, de la cire, du décapant, de la peinture, de la graisse ou du détachant, peut s'enflammer lors du séchage. ▶ Ne séchez pas du linge non lavé dans cet appareil. ▶ Rincez soigneusement le linge à l'eau chaude additionnée de lessive avant de le sécher. ▶ N'utilisez pas l'appareil si le linge a été préalablement nettoyé avec des produits chimiques industriels. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Si le processus de séchage est interrompu prématurément, le linge n'est pas suffisamment refroidi et peut s'enflammer. ▶ N'annulez pas prématurément le programme de séchage. ▶ Si le processus de séchage est interrompu prématurément, reti- rez immédiatement le linge et étendez-le. PRUDENCE‒Risque de blessure! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser. ▶ Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil.fr Sécurité

Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de l'appareil. ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains. ▶ Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre les mains dedans. 1.6 Nettoyage et entretien sûrs AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa- rations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'origine est dangereuse. ▶ Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine et des ac- cessoires d'origine du fabricant. AVERTISSEMENT‒Risque d'empoisonnement! L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants peut produire des vapeurs toxiques. ▶ N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants.Prévention des dégâts matériels fr

2 Prévention des dégâts matériels ATTENTION! Un dosage incorrect de l'assouplis- sant, de la lessive et des produits d'entretien et de nettoyage peut nuire au bon fonctionnement de l'appareil. ▶ Respectez les recommandations de dosage lessiviel du fabricant. Le dépassement de la quantité de charge maximale altère le fonctionne- ment de l'appareil. ▶ Respectez la quantité de charge maximale pour chaque pro- gramme et ne la dépassez pas.

  • "Programmes", Page24 La surchauffe de l'appareil peut en- traver son fonctionnement. ▶ Dégagez l'ouverture de ventilation au niveau de l'appareil pendant le fonctionnement. ▶ Assurez une ventilation suffisante dans la pièce. Les objets légers, notamment les cheveux et les peluches, peuvent être aspirés par l'ouverture de ventila- tion de l'appareil pendant son fonc- tionnement et gêner le fonctionne- ment de l'appareil. ▶ Gardez l'environnement de l'appa- reil propre pendant son fonctionne- ment. ▶ Tenez les objets légers à l'écart de l'appareil. Les produits en mousse ou en mousse synthétique peuvent se dé- former ou fondre lors du séchage. ▶ Ne faites pas sécher du linge contenant contenant de la mousse ou de la mousse synthétique. Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager les surfaces de l’appareil. ▶ Ne pas utiliser de produits de net- toyage agressifs ou récurants. ▶ N’utilisez pas de nettoyants forte- ment alcoolisés. ▶ Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d’éponge à dos récu- rant. ▶ Nettoyez l'appareil uniquement avec de l'eau et un chiffon doux et humide. ▶ En cas de contact avec l'appareil, éliminez immédiatement tous les résidus de lessive, de brouillard de pulvérisation ou de résidus. 3 Protection de l'environ- nement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables. ▶ Veuillez éliminer les pièces déta- chées après les avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en respectant l'environne- ment. 3.2 Économies d’énergie Si vous respectez les instructions sui- vantes, votre appareil consommera moins de courant. Utilisez l'appareil dans une pièce bien ventilée et maintenez libre l'ou- verture de ventilation de l'appareil.

Un échange d'air altéré prolonge la durée du programme et aug- mente la consommation d'énergie.fr Installation et branchement

Essorez le linge dans le lave-linge avant de le sécher.

Le linge humide prolonge la durée du programme et augmente la consommation d'énergie. Respectez la quantité de charge maximale des programmes.

Le dépassement de la quantité de charge maximale prolonge la du- rée du programme et augmente la consommation d'énergie. Nettoyez le filtre à peluche

  • Page29 après le séchage.

Un filtre à peluches sale réduit le flux d'air dans l'appareil, prolonge la durée du programme et aug- mente la consommation d'énergie. 3.3 Mode économie d‘énergie Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- dant une longue période de temps, il passe automatiquement en mode économie d'énergie. Tous les affi- chages s'effacent et Départ/ Rajout clignote. Le mode économie d'énergie prend fin lorsque vous utilisez de nouveau l'appareil. 4 Installation et branche- ment 4.1 Déballage de l’appareil ATTENTION! Les objets qui restent dans le tam- bour et qui ne sont pas destinés au fonctionnement de l'appareil peuvent entraîner des dommages matériels ou endommager l'appareil. ▶ Avant utilisation, retirez ces objets et les accessoires fournis du tam- bour.

1. Retirez entièrement les emballages

et les sachets de l'appareil.

  • "Élimination de l'emballage", Page11

2. Vérifiez que l'appareil ne présente

pas de dommages visibles.

3. Ouvrez la porte de l'appareil.

  • "Utilisation", Page28

4. Retirez l'accessoire du tambour.

5. Fermer la porte de l'appareil.

4.2 Contenu de la livraison Après avoir déballé le produit, ins- pectez toutes les pièces pour détec- ter d’éventuels dégâts dus au trans- port et pour vous assurer de l'intégra- lité de la livraison. ATTENTION! Des accessoires incomplets ou dé- fectueux peuvent gêner le fonctionne- ment de l'appareil, l'endommager ou entraîner des dommages matériels. ▶ Ne faites pas fonctionner l'appareil avec des accessoires incomplets ou défectueux. ▶ Remplacez les accessoires appro- priés avant de faire fonctionner l'appareil.

Contenu de la li- vraison Description Sèche-linge Documents d’ac- compagnement 4.3 Exigences sur le lieu d'installation ATTENTION! Si l'appareil est incliné à plus de 40°, l'eau résiduelle qu'il contient peut s'échapper et provoquer des dom- mages matériels. ▶ Inclinez l'appareil avec précaution. ▶ Transportez l'appareil debout. La présence d'eau résiduelle gelée dans l'appareil peut l'endommager. ▶ N'installez et n'utilisez pas l'appa- reil dans des lieux exposés au risque de gel et/ou en plein air. Si vous utilisez l'appareil immédiate- ment après son transport, le liquide réfrigérant qu'il contient peut provo- quer des dommages. ▶ Après un transport, laissez l'appa- reil reposer pendant deux heures avant de le mettre en service. Lieu d’installa- tion Conditions Au sol Posez l’appareil sur une surface propre, plane et ferme. Alignez l'appareil

  • Page14. Lieu d’installa- tion Conditions Dans une co- lonne lave-linge/ sèche-linge Installez cet ap- pareil unique- ment dans une colonne lave- linge/sèche-linge à l'aide du kit de raccordement d'origine du fabri- cant du sèche- linge. ¡ Kit de raccor- dement avec plan de travail escamotable
  • Page27 ¡ Kit de raccor- dement
  • Page27 Posez cet appa- reil uniquement sur un lave-linge du même fabri- cant. La profon- deur et la largeur de cet appareil doivent corres- pondre aux di- mensions du lave-linge. Ne placez pas une colonne de lave-linge/sèche- linge sur un socle.fr Installation et branchement

4.4 Alignement de l'appareil Pour réduire le bruit et les vibrations, alignez correctement l'appareil. ▶ Pour aligner l'appareil, tournez les pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori- zontalité avec un niveau à bulle. Tous les pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol. 4.5 Raccordement électrique de l’appareil

1. Branchez la fiche secteur du cor-

don d'alimentation de l'appareil dans une prise murale à proximité de l'appareil. Les données de raccordement de l’appareil figurent dans les don- nées techniques →Page49.

2. Assurez-vous que la fiche secteur

soit correctement branchée.Description de l'appareil fr

5 Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.

Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par exemple la cou- leur et la forme.

Filtre à peluche →Page29

  • Page16fr Description de l'appareil

5.2 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions devotre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.

Sélecteur de programme→Page28

6 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information. Exemples d'affichage Affichage Dénomination Description 0:40

Durée du pro- gramme/temps restant du pro- gramme Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du programme en heures et minutes. 1:25 Programme de temps Un programme de temps est réglé.

Recommandation de charge Quantité de charge maximale en kg pour le programme sélectionné. 0:45

  • "Touches", Page22 Sécurité enfants ¡ s'allume: la sécurité enfants est acti- vée. ¡ clignote: la sécurité enfants est activée et l'appareil a été utilisé.
  • "Désactivation de la sécurité en- fants", Page32

Affichage Dénomination Description (Départ/ Rajout) Départ/pause Démarrer, annuler ou mettre en pause un programme ¡ s'allume: le programme est en cours d'exécution et peut être interrompu ou mis en pause. ¡ clignote: le programme peut être lancé ou poursuivi. (Prêt à re- passer) Objectif de sé- chage Prêt à re- passer L'objectif de séchage est activé.

  • "Touches", Page21 (Prêt à ran- ger) Objectif de sé- chage Prêt à ran- ger L'objectif de séchage est activé.
  • "Touches", Page21 (Prêt à ran- ger plus) Objectif de sé- chage Prêt à ran- ger plus L'objectif de séchage est activé.

Objectif de sé- chage adapté L'objectif séchage adapté est activé.

  • "Objectif de séchage", Page23 (Antifrois- sage) Fonction antifrois- sage La fonction antifroissage est activée.
  • "Touches", Page21 (Séchage délicat) Séchage délicat Le séchage délicat pour les textiles déli- cats est activé.
  • "Touches", Page22 4 kg (Demi charge) Demi-charge La demi-charge est activée.
  • "Touches", Page22 (Muet) Séchage silen- cieux Le séchage silencieux sans signaux so- nores est activé.
  • "Touches", Page22 Réservoir d'eau de condensation Vider le réservoir d'eau de condensation
  • Page31. Mettre en place le réservoir d'eau de condensation →Page32. Filtre à peluche Nettoyez le filtre à peluche →Page29. CrE Entretien simple Exécutez un programme d'entretien simple de l'appareil.
  • "Effectuer un entretien simple de l'appa- reil", Page35

Affichage Dénomination Description Hot Processus de re- froidissement Le linge est refroidi dans le tambour en rotation pour préserver le linge. Ce pro- cessus peut être interrompu en ouvrant le hublot. Remarque:Ne modifiez pas le pro- gramme. Autonettoyage au- tomatique L'autonettoyage automatique rince l'échangeur thermique de l'appareil. Remarque:Ne retirez pas le réservoir d'eau de condensation et n'interrompez pas le programme. Séchage Statut du programme Degré de séchage Prêt à repasser Statut du programme Degré de séchage Prêt à ranger Statut du programme Repassage facile Statut du programme (Départ/ Rajout) Pause Statut du programme End Fin de programme Statut du programme

7 Touches Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage. Touche Sélection Description Départ/ Rajout ¡ démarrer ¡ annuler ¡ mettre en pause Démarrer un pro- gramme, l'annuler ou le mettre en pause. 3 sec. ¡ activer ¡ désactiver Activer ou désactiver la sécurité enfants. Protégez le bandeau de commande contre toute utilisation involontaire. Si la sécurité enfants a été activée et que l'appa- reil est éteint, la sécurité enfants reste activée.

  • "Sécurité enfants", Page32 Prêt à ranger plus ¡ Prêt à ranger plus ¡ +1 ¡ +2 ¡ +3 ¡ Le degré de séchage est activé en sélection- nant Prêt à ranger plus . Le degré de séchage détermine le degré d'humidité ou de sé- chage du linge après la fin du programme.
  • "Objectif de sé- chage", Page23 ¡ Le degré de séchage est adapté en sélec- tionnant +1, +2 ou +3.
  • "Adapter l'objectif de séchage", Page23Touches fr

Touche Sélection Description Prêt à ranger ¡ Prêt à ranger ¡ +1 ¡ +2 ¡ +3 ¡ Le degré de séchage est activé en sélection- nant Prêt à ranger . Le degré de séchage détermine le degré d'humidité ou de sé- chage du linge après la fin du programme.

  • "Objectif de sé- chage", Page23 ¡ Le degré de séchage est adapté en sélec- tionnant +1, +2 ou +3.
  • "Adapter l'objectif de séchage", Page23 Prêt à repasser ¡ Prêt à repasser ¡ +1 ¡ +2 ¡ +3 ¡ Le degré de séchage est activé en sélection- nant Prêt à repasser . Le degré de séchage détermine le degré d'humidité ou de sé- chage du linge après la fin du programme.
  • "Objectif de sé- chage", Page23 ¡ Le degré de séchage est adapté en sélec- tionnant +1, +2 ou +3.
  • "Adapter l'objectif de séchage", Page23 Antifroissage ¡ activer ¡ désactiver Activer ou désactiver la fonction antifroissage. Le tambour déplace le linge à intervalles régu- liers après la fin du pro- gramme pendant 60mi- nutes pour réduire le froissement.fr Touches

Touche Sélection Description Séchage délicat ¡ activer ¡ désactiver Activer ou désactiver le séchage délicat. La température est ré- duite pour les textiles dé- licats, par exemple pour le polyacrylique ou l'élas- thanne. La durée du programme s’allonge. Fin dans ¡ Fin du programme ¡ Durée du programme ¡ Fixez la fin du pro- gramme. La durée du pro- gramme est déjà com- prise dans le nombre d'heures réglé. Après le démarrage du programme, la du- rée du programme est affichée. ¡ Réglez la durée des programmes de temps.

  • "Programmes de temps", Page25 Muet ¡ activer ¡ désactiver Activer ou désactiver les signaux de commande et d'indication. Demi charge ¡ activer ¡ désactiver Faire sécher des pièces de linge individuelles ou de petites charges.Objectif de séchage fr

8 Objectif de séchage Un objectif de séchage est défini pour chaque programme automatique. L'ob- jectif de séchage détermine le degré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme. Objectif de séchage Linge Résultat de séchage Prêt à ranger plus Linge épais constitué de plusieurs épaisseurs, qui sèche difficilement. Le linge est sec. Prêt à ranger Linge normal comportant une seule épaisseur. Le linge est sec. Prêt à repas- ser Linge normal comportant une seule épaisseur Après le séchage, le linge est en- core légèrement humide. Afin d'éviter que le linge ne soit froissé après le séchage, repas- sez-le ou suspendez-le s'il est en- core humide. 8.1 Modifier l'objectif de sé- chage Pour certains programmes automa- tiques, vous pouvez modifier l'objectif de séchage pour que votre linge soit plus sec ou plus humide.

  • "Programmes automatiques", Page24 a L'objectif de séchage préréglé est affiché.

2. Appuyez sur Prêt à ranger , Prêt à

ranger plus ou Prêt à repasser . a L'affichage indique: (Prêt à ran- ger), (Prêt à ranger plus) ou (Prêt à repasser) 8.2 Adapter l'objectif de sé- chage Si vous trouvez le linge trop humide après le séchage avec un objectif de séchage spécifique, vous pouvez ajuster l'objectif de séchage.

  • "Programmes automatiques", Page24 a L'objectif de séchage préréglé est affiché.

2. Appuyez sur Prêt à ranger plus ,

Prêt à ranger ou Prêt à repasser . a L'affichage indique: "+1", "+2" ou "+3".fr Programmes

9 Programmes Vous pouvez faire sécher votre linge à l'aide d'un programme automatique ou d'un programme de temps. 9.1 Programmes automatiques Les programmes automatiques sont des programmes dans lesquels des capteurs d'humidité mesurent l'humi- dité résiduelle du linge pendant le sé- chage. Le programme se termine uni- quement lorsque Le programme se termine uniquement lorsque le degré de séchage fixé est atteint.le degré de séchage fixé est atteint. Chaque programme automatique a un degré de séchage →Page23. Le degré de séchage détermine le de- gré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme. Conseils ¡ Sélectionnez le degré de séchage en fonction du linge ou du résultat de séchage souhaité.

  • "Objectif de séchage", Page23 ¡ Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informa- tions supplémentaires sur le choix du programme. Programme Description charge max. (kg) Coton Faire sécher des textiles solides et résis- tants à l'ébullition en coton ou en lin. 8,0 Coton Eco Faire sécher des textiles solides et résis- tants à l'ébullition en coton ou en lin. Programme d'économie d'énergie. 8,0 Synthétiques Faire sécher des textiles en tissus synthé- tiques ou mélangés. 3,5 Mix Faire sécher des textiles en coton ou syn- thétiques. 3,0 Linge de lit Housses de couette, taies d'oreiller et draps en coton sec. Remarque:Le mouvement du tambour est optimisé pour le séchage de grandes pièces de linge. 3,5 Délicat Faire sécher des textiles délicats en satin, tissus synthétiques ou mélangés. 2,0Programmes fr

Programme Description charge max. (kg) Duvet Faites sécher les textiles, couvertures ou couettes remplis de duvet. Remarques ¡ Faites sécher de grandes pièces de linge, comme des couvertures ou des oreillers séparément. ¡ Pour répartir le duvet et dissoudre les inclusions humides, secouez les textiles une fois le programme terminé. 1,5 Hygiene Plus Faire sécher des textiles solides et résis- tants à l'ébullition en coton ou en lin. Remarque:Convient particulièrement en cas d'exigences élevées en matière d'hy- giène. 4,0 Sport Faire sécher des vêtements de sport sé- chant rapidement en fibres fonctionnelles, microfibres et synthétiques. 1,5 Chemises Faites sécher des chemises et chemisiers en coton, lin, synthétiques ou tissus mixtes. Remarque:Pour un résultat de séchage optimal, séchez au maximum 5chemises ou 5blouses. Après le séchage, repassez le linge ou suspendez-le. L'humidité résiduelle se ré- partit alors uniformément. 1,5 Express 40' Faire sécher les textiles en synthétiques et en coton léger. 2,0 Essuies Faire sécher des serviettes et peignoirs solides et résistants à l'ébullition en coton ou en lin. 6,0 9.2 Programmes de temps Les programmes de temps sont des programmes dotés d'une durée de pro- gramme définie ou réglée. Le programme se termine une fois le temps écoulé, même si le linge n'est pas encore sec, par exemple. Les programmes de temps conviennent au séchage de pièces de linge individuelles ou de textiles fins. Conseil:Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplémentaires sur le choix du programme.fr Programmes

Programme Description charge max. (kg) Finition laine Faire sécher des lainages lavables en ma- chine ou des textiles contenant de la laine. Remarque:Ces textiles deviennent duve- teux mais ne sèchent pas entièrement. Retirez les textiles dès la fin du pro- gramme et laissez-les sécher. 0,5 Minuterie chaud Faire sécher tous les textiles à l'exception de la laine et de la soie. Convient pour un linge pré-séché ou légè- rement humide et pour un séchage sup- plémentaire de linge épais, à plusieurs couches. 3,0Accessoires fr

10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque:Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le

  • "Service après-vente", Page47. Utilisation Référence Kit de raccordement Pour gagner de la place, placez l'appareil au-des- sus d'un lave-linge adap- té, du même fabricant, de même largeur et de même profondeur. WTZ27410 Kit de raccordement avec plan de travail es- camotable Pour gagner de la place, placez l'appareil au-des- sus d'un lave-linge adap- té, du même fabricant, de même largeur et de même profondeur. Le plan de travail esca- motable facilite le char- gement et le décharge- ment de l'appareil. WTZ27400 Produit d'entretien de l'appareil Pièce de rechange pour la fonction d'entretien in- tensif des équipements.

Étrier Placez l'appareil en posi- tion élevée afin de facili- ter son chargement et son déchargement. WTZPW20Dfr Linge

11 Linge 11.1 Préparation du linge ATTENTION! Les objets restés dans le linge risquent d'endommager le tambour et le linge. ▶ Avant le lavage, retirez tous les ob- jets des poches. ▶ Pour protéger votre appareil et le linge, préparez le linge. – videz les poches des vêtements – à l'aide d'une brosse, retirez le sable éventuellement présent dans toutes les poches et tous les revers, – fermez les housses de couette et les taies d'oreiller – fermez les fermetures éclair, les velcros, les crochets et les œillets – nouez les ceintures en tissu, les lanières de tablier, etc. ou utili- sez un filet à linge si nécessaire – retirez les crochets des rideaux et les rubans de plomb, ou utili- sez un filet à linge – utilisez un filet à linge pour les petites pièces de linge, par exemple des chaussettes d'en- fants – Dépliez le linge et assouplissez- le ou respectez la description des programmes – Essorer le linge avant le sé- chage Utilisation 12 Utilisation Utilisation 12.1 Mise sous tension de l’appareil Condition:L’appareil est installé et raccordé correctement.

  • "Installation et branchement", Page12 ▶ Réglez le sélecteur sur un pro- gramme. Remarque:L'éclairage du tambour s'éteint automatiquement. 12.2 Réglage d'un pro- gramme

1. Tournez le sélecteur de pro-

gramme sur le programme souhai- té.

  • "Programmes", Page24

2. Si vous le souhaitez, adaptez les

réglages du programme. 12.3 Introduction du linge Remarque:Pour éviter de froisser le linge, veuillez respecter la charge maximale du programme.

  • "Programmes", Page24 Conditions ¡ Le linge est préparé et trié.
  • "Linge", Page28 ¡ Le tambour est vide.

2. Introduisez le linge dans le tam-

Assurez-vous qu'aucun linge n'est coincé dans la porte.Utilisation fr

12.4 Départ du programme Condition:Un programme est réglé.

  • "Réglage d'un programme", Page28 ▶ Appuyez sur Départ/ Rajout. a L'écran affiche la durée du pro- gramme ou l'heure Fin dans. a Après la fin du programme, l'affi- chage indique: "End". Remarque:Lorsque "Hot" apparaît, l'appareil refroidit le linge. Lorsque "Hot" s'éteint, le linge est re- froidi. 12.5 Rajout de linge Après le démarrage du programme, vous pouvez retirer et ajouter du linge à tout moment.

1. Appuyez sur Départ/ Rajout.

Le processus de refroidissement démarre automatiquement après environ 30secondes et refroidit le linge dans le tambour en rotation. Si vous souhaitez éviter ou annuler le processus de refroidissement, ouvrez la porte.

3. Rajouter ou retirer du linge.

5. Appuyez sur Départ/ Rajout.

12.6 Annulation d'un pro- gramme

1. Appuyez sur Départ/ Rajout.

2. Ouvrir le hublot.

2. Retirez le linge du tambour.

12.8 Extinction de l'appareil ▶ Réglez le sélecteur de programme sur Arrêt. 12.9 Filtre à peluche Pendant le séchage, les peluches du linge sont recueillies dans le filtre à peluche. Le filtre à peluche protège l'appareil des peluches. Nettoyer le filtre à peluche Lorsque le programme de séchage est terminé ou que l'écran affiche un message pendant le fonctionnement, nettoyez le filtre à peluche. Remarque:Si vous ne nettoyez pas l'appareil comme décrit, le fonction- nement de l'appareil peut être altéré. Conditions ¡ L'écran affiche après le séchage: "End" ¡ ou pendant le fonctionnement : .

1. Ouvrez le hublot.

2. Retirez les peluches du hublot.fr Utilisation

3. Retirez le double filtre à peluches.

4. Retirez les peluches de la cavité.

Veillez à ce qu'aucune peluche ne tombe dans la canalisation d'air.

5. Séparez le double filtre à peluche.

6. Ouvrez les deux filtres à peluche.

7. Retirez les peluches.

8. Nettoyez soigneusement les deux

filtres à peluche à l'eau courante chaude et séchez-les.Utilisation fr

9. Fermez les deux filtres à peluche

et assemblez-les. 10.Insérez le double filtre à peluche. 11.Fermez le hublot. 12.10 Réservoir d'eau de condensation Le séchage produit de l'eau de condensation que votre appareil uti- lise pour le nettoyage automatique. L'eau de condensation est recueillie en usine dans le réservoir d'eau de condensation de l'appareil. Vider le réservoir d'eau de condensation Lorsque la fonction séchage est ter- minée ou que l'écran affiche un mes- sage pendant le fonctionnement, vi- dez le réservoir d'eau de condensa- tion. Conditions ¡ L'écran affiche après le séchage: "End" ¡ ou l'écran affiche pendant le fonc- tionnement : .

1. Tirez le réservoir d'eau de conden-

sation horizontalement.

2. Vider le réservoir d'eau de conden-

sation. Vérifiez régulièrement le filtre du réservoir d'eau de condensation

  • Page40 et nettoyez-le s'il est sale. Veillez à insérer le réservoir d'eau de condensation avant d'utiliser l'appareil.
  • "Insérer le réservoir à fond", Page32fr Sécurité enfants

Insérer le réservoir à fond ▶ Enfoncer le réservoir d'eau de condensation jusqu'en butée. 13 Sécurité enfants Protégez votre appareil contre tout actionnement accidentel des com- mandes. 13.1 Activation de la sécurité enfants ▶ Appuyez sur les deux touches 3 sec.pendant environ 3se- condes. a L’affichage indique . a Les éléments de commande sont bloqués. a La sécurité enfants reste active même après avoir éteint l'appareil et en cas de panne. 13.2 Désactivation de la sécu- rité enfants Condition:Pour désactiver la sécuri- té enfants, l'appareil doit être allumé. ▶ Appuyez sur les deux touches 3 sec.pendant environ 3se- condes. a s'éteint à l'affichage.Réglages de base fr

14 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 14.1 Aperçu des réglages de base Réglage de base Position pro- gramme Valeur Description Vol. fin 2 0 (arrêt) 1 (faible) 2 (moyen) 3 (fort) 4 (très fort) Régler le volume sonore du signal à la fin du programme. Vol. touche 3 0 (arrêt) 1 (faible) 2 (moyen) 3 (fort) 4 (très fort) Régler le volume sonore du signal lors de la sélection des touches. Compteur pro- gramme

Affichez le nombre de pro- grammes démarrés.

Exemplefr Entretien de l'appareil

14.2 Modification des ré- glages de base

1. Réglez le sélecteur de programme

2. Appuyez sur la touche Prêt à re-

passeret réglez en même temps le sélecteur de programme sur la position2. a L'affichage indique la valeur ac- tuelle.

3. Réglez le sélecteur de programme

sur la position souhaitée.

  • "Aperçu des réglages de base", Page33

4. Pour modifier la valeur, appuyez

5. Pour enregistrer la modification,

éteignez l'appareil. 15 Entretien de l'appareil 15.1 Préparer l'appareil pour un entretien Avant d'effectuer l'entretien simple ou intensif de l'appareil, ce dernier doit être préparé. Condition:Le filtre à peluches a été nettoyé.

  • "Nettoyer le filtre à peluche", Page29.

1. Retirez le linge.

2. Fermez la porte de l’appareil.

3. Tirez le réservoir d'eau de conden-

sation horizontalement.

4. Videz le réservoir d'eau de

15.2 Démarrer l'entretien de l'appareil Conditions ¡ L'appareil est prêt pour son entre- tien.

  • "Préparer l'appareil pour un en- tretien ", Page34. ¡ Le réservoir d'eau de condensa- tion est préparé pour l'entretien de l'appareil. .

1. Réglez le programme sur la posi-

2. Maintenez Prêt à repasser enfon-

3. Réglez le programme sur la posi-

4. Relâchez Prêt à repasser.

a "CP1" et la durée du programme s'affichent en alternance. 15.3 Effectuer un entretien simple de l'appareil Pour éliminer les éventuelles impure- tés, vous pouvez effectuer un entre- tien simple de l'appareil. Remarque:Après une certaine pé- riode d'utilisation, l'appareil vous in- vite automatiquement à effectuer un entretien simple de l'appareil. Avant le démarrage et après la fin du pro- gramme, l'indication "CrE" s'affiche pendant 5secondes. Cette indication s'affiche de manière répétée jusqu'à ce que l'entretien simple de l'appareil ait été entièrement effectué. Conditions ¡ L'appareil est prêt pour son entre- tien.

  • "Préparer l'appareil pour un en- tretien ", Page34. ¡ L'entretien de l'appareil a commen- cé.
  • "Démarrer l'entretien de l'appa- reil", Page35

1. Versez environ 1½litre d'eau

chaude du robinet dans le réser- voir de condensation. Maintenez toujours le réservoir d'eau de condensation rempli à l'horizontale pour qu'aucun liquide ne s'écoule.

2. Enfoncez le réservoir d'eau de

condensation jusqu'à ce qu'il s'en- clenche.

3. Appuyez sur Départ/ Rajout.fr Entretien de l'appareil

a L'entretien de l'appareil commence et un signal retentit. a L'écran indique "End" à la fin de l'entretien de l'appareil et un signal retentit.

4. Tirez le réservoir d'eau de conden-

sation horizontalement.

5. Videz le réservoir d'eau de

condensation →Page31.

6. Enfoncez le réservoir d'eau de

condensation jusqu'à ce qu'il s'en- clenche. a L'entretien de l'appareil est réalisé. Remarque:Si l'eau de condensation est évacuée à l'aide du tuyau d'éva- cuation, effectuez les étapes décrites dans dans l'ordre inverse après un entretien simple ou intensif de l'appa- reil. 15.4 Préparer l'appareil pour un entretien intensif Si l'appareil n'est pas utilisé pendant plus d'un mois, des saletés ou des odeurs tenaces peuvent apparaître. Pour les éliminer, il est possible de procéder à un entretien intensif de l'appareil. Remarque:L'entretien intensif de l'appareil dure environ 4heures. La durée peut se prolonger si vous ne réalisez pas en temps opportun les étapes nécessaires pendant le pro- gramme. L'entretien intensif de l'appareil ne doit pas être interrompu après le dé- marrage du programme.Entretien de l'appareil fr

Conditions ¡ L'appareil est prêt pour son entre- tien.

  • "Préparer l'appareil pour un en- tretien ", Page34. ¡ L'entretien de l'appareil a commen- cé.
  • "Démarrer l'entretien de l'appa- reil", Page35 ▶ Appuyez sur . a "CP2" et la durée du programme s'affichent en alternance. 15.5 Réaliser un entretien in- tensif de l'appareil

1. Tirez le réservoir d'eau de conden-

sation horizontalement, puis videz- le.

2. Versez une bouteille du produit

d'entretien d'origine

  • "Accessoires", Page27 et envi- ron 1½litre d'eau du robinet dans le réservoir d'eau de condensation. Maintenez toujours le réservoir d'eau de condensation rempli à l'horizontale pour qu'aucun liquide ne s'écoule.

3. Enfoncez le réservoir d'eau de

condensation jusqu'à ce qu'il s'en- clenche.

4. Appuyez sur Départ/ Rajout. L'en-

tretien de l'appareil commence et un signal retentit. Après environ 3heures, l'appareil met en pause l'entretien et l'écran affiche la durée du programme restante.fr Entretien de l'appareil

5. Tirez le réservoir d'eau de conden-

sation horizontalement, puis videz- le.

6. Versez environ 1½litre d'eau

chaude du robinet dans le réser- voir de condensation. Maintenez toujours le réservoir d'eau de condensation rempli à l'horizontale pour qu'aucun liquide ne s'écoule.

7. Inclinez avec précaution le réser-

voir d'eau de condensation à l'hori- zontale et videz-le pour éliminer les résidus du produit d'entretien d'ori- gine. 15.6 Terminer l'entretien in- tensif de l'appareil

1. Versez environ 1½litre d'eau

chaude du robinet dans le réser- voir de condensation. Maintenez toujours le réservoir d'eau de condensation rempli à l'horizontale pour qu'aucun liquide ne s'écoule.Nettoyage et entretien fr

2. Enfoncez le réservoir d'eau de

condensation jusqu'à ce qu'il s'en- clenche.

3. Appuyez sur Départ/ Rajout.

a L'entretien de l'appareil se pour- suit. Une fois l'entretien de l'appa- reil terminé, l'écran affiche "End" et un signal retentit.

4. Tirez le réservoir d'eau de conden-

sation horizontalement.

5. Videz le réservoir d'eau de

condensation →Page31.

6. Enfoncez le réservoir d'eau de

condensation jusqu'à ce qu'il s'en- clenche.

7. Éteignez l’appareil.

  • "Extinction de l'appareil", Page29 a L'entretien de l'appareil est réalisé. Remarque:Si l'eau de condensation est évacuée à l'aide du tuyau d'éva- cuation, effectuez les étapes décrites dans dans l'ordre inverse après un entretien simple ou intensif de l'appa- reil. 16 Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste long- temps opérationnel, nettoyez-le et en- tretenez-le avec soin. Remarque:Vous trouverez de plus amples informations dans le manuel d'utilisation numérique en scannant le code QR figurant dans la table des matières ou sur www.bosch- home.com. 16.1 Conseils de nettoyage et d’entretien Essuyez le boîtier et les éléments de commande Les pièces de l’appareil restent propres et hygié- niques.fr Nettoyage et entretien

uniquement avec de l'eau et un chiffon humide. Retirez immédia- tement tous les restes de lessive, d'aérosol ou les résidus. Les dépôts ré- cents peuvent être éliminés plus facilement sans laisser de résidus. Laissez la porte de l’appareil ou- verte après utili- sation. L'eau résiduelle peut sécher et cela réduit la for- mation d'odeurs dans l'appareil. 16.2 Capteur d'humidité Le capteur d'humidité de cet appareil détermine le degré d'humidité de votre linge pendant le séchage. En fonction de l'humidité résiduelle du linge, l'appareil modifie la durée du programme automatique. Nettoyer le capteur d'humidité Des résidus de calcaire, de lessive et de produits d'entretien peuvent s'ac- cumuler sur le capteur d'humidité après un certain temps. Nettoyez ré- gulièrement le capteur d'humidité. ATTENTION! Des objets durs ou rugueux peuvent endommager le capteur d'humidité. ▶ N'utilisez pas d'objets durs ou ru- gueux, de produits abrasifs ou de laine d'acier pour le nettoyage. Remarque:Si vous ne nettoyez pas l'appareil comme décrit, le fonction- nement de l'appareil peut être altéré.

1. Ouvrez le hublot.

2. Nettoyez le capteur d'humidité

avec une éponge. 16.3 Filtre du réservoir d'eau de condensation Pendant le séchage, les peluches du linge se retrouvent dans l'eau de condensation. Le filtre du réservoir d'eau de condensation protège l'ap- pareil des peluches. Nettoyez le filtre du réservoir d'eau de condensation. Le filtre est automatiquement nettoyé lors du vidage du réservoir d'eau de condensation. Vérifiez régulièrement le filtre et nettoyez-le s'il est sale.

1. Vider le réservoir d'eau de conden-

  • "Vider le réservoir d'eau de condensation", Page31Nettoyage et entretien fr

3. Nettoyez le filtre à l'eau chaude

courante ou au lave-vaisselle.

4. Introduisez le filtre jusqu'en butée.

5. Mettez en place le réservoir d'eau

  • "Insérer le réservoir à fond", Page32fr Dépannage

17 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet ap- pareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. Défaut Cause et dépannage "Hot" et le tambour tourne. Processus de refroidissement actif.

1. Il ne s'agit pas d'un défaut.

2. Ne modifiez pas le programme pendant l'exécution

du processus de refroidissement. Remarque:Le processus de refroidissement dure jusqu'à 10minutes. Vous pouvez continuer à utiliser l'appareil. Bruit de bourdonne- ment. Compresseur actif. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal. L'afficheur s'éteint et Départ/ Rajout cli- gnote. Le mode économie d‘énergie est actif. ▶ Appuyez sur une touche quelconque. a L'affichage s'allume de nouveau. "CrE" Après un certain temps d'utilisation, l'appareil vous in- vite automatiquement à procéder à l'entretien simple.

  • "Effectuer un entretien simple de l'appareil", Page35 Le filtre à peluches est encrassé.
  • "Nettoyer le filtre à peluche", Page29 L'appareil ne fonc- tionne pas. La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée. ▶ Branchez l’appareil au réseau électrique. Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché. ▶ Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. L’alimentation électrique est tombée en panne.Dépannage fr

Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- tionne pas. ▶ Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. L'appareil est en pause, mais le tam- bour tourne. Processus de refroidissement actif. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire. Froissage. La quantité de charge est trop élevée. ▶ Tenez compte de la quantité de charge maximale des

  • "Programmes", Page24. Le linge est laissé trop longtemps après le séchage dans le tambour.

1. Retirez le linge du tambour directement après le sé-

2. Étalez le linge pour qu'il refroidisse.

Programme inadapté au type de textile. ▶ Réglez le programme approprié pour le type de tex- tile.

  • "Programmes", Page24 Les textiles d'entretien facile ont séché trop long- temps.
  • "Modifier l'objectif de séchage", Page23.
  • "Adapter l'objectif de séchage", Page23. La fonction Repassage facile n'est pas activée. ▶ Activez le repassage facile.
  • "Touches", Page21 et programme inter- rompu. Réservoir d'eau de condensation rempli.
  • "Vider le réservoir d'eau de condensation", Page31.
  • "Insérer le réservoir à fond", Page32.
  • "Départ du programme", Page29. Le filtre du réservoir d'eau de condensation est en- crassé.
  • "Nettoyez le filtre du réservoir d'eau de conden- sation.", Page40. Le programme ne dé- marre pas. La sécurité enfants est active.
  • "Désactivation de la sécurité enfants", Page32 Vous n'avez pas appuyé sur Départ/ Rajout. ▶ Appuyez sur Départ/ Rajout. Aucun programme réglé.
  • "Réglage d'un programme", Page28.fr Dépannage

Défaut Cause et dépannage Le programme ne dé- marre pas.

  • "Départ du programme", Page29. La durée du pro- gramme se modifie pendant le séchage. Le déroulement du programme est optimisé électroni- quement. Cela peut conduire à la modification de la durée du programme. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire. Bruit de pompe. Pompe à eau de condensation active. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal. Bruit de ronflement. Ventilation du compresseur active. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal. La durée de séchage est trop longue. Le filtre à peluches est encrassé.
  • "Nettoyer le filtre à peluche", Page29 La température ambiante est supérieure à 30°C. ▶ Assurez-vous que la température ambiante est infé- rieure à 30°C. La température ambiante est inférieure à 15°C. ▶ Assurez-vous que la température ambiante est su- périeure à 15°C. Circulation d'air insuffisante sur le lieu d'installation de l'unité. ▶ Ventilez le lieu d'installation de l'appareil. L'ouverture de ventilation de l'appareil est bloquée. ▶ Assurez-vous que l'ouverture de ventilation de l'ap- pareil est dégagée. L'échangeur thermique est encrassé.
  • "Effectuer un entretien simple de l'appareil", Page35 L'auto-nettoyage automatique rince l'échangeur ther- mique de l'appareil.

1. Il ne s'agit pas d'un défaut.

2. Ne retirez pas complètement le réservoir d'eau de

3. N'annulez pas le programme en cours.

De l'eau fuit. L'appareil n'est pas correctement aligné.

  • "Alignement de l'appareil", Page14Dépannage fr

Défaut Cause et dépannage Le linge est trop hu- mide. Programme inadapté au type de textile. ▶ Réglez un programme de temps pour un séchage supplémentaire.

  • "Programmes", Page24 L’alimentation électrique est tombée en panne. ▶ Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. La quantité de charge est trop élevée. ▶ Tenez compte de la quantité de charge maximale des
  • "Programmes", Page24. Le linge chaud paraît plus humide à la fin du pro- gramme qu'il ne l'est réellement.

1. Retirez le linge du tambour directement après le sé-

2. Étalez le linge pour qu'il refroidisse.

Degré de séchage inapproprié réglé.

  • "Modifier l'objectif de séchage", Page23. Le degré de séchage n'est pas adapté.
  • "Adapter l'objectif de séchage", Page23. Quantité de charge trop faible. ▶ Réglez un programme de temps pour un séchage supplémentaire.
  • "Programmes", Page24 Capteur d'humidité encrassé.
  • "Nettoyer le capteur d'humidité", Page40. Processus de séchage interrompu et réservoir d'eau de condensation rempli.
  • "Vider le réservoir d'eau de condensation", Page31.
  • "Insérer le réservoir à fond", Page32.
  • "Départ du programme", Page29. Des odeurs se forment dans l'appa- reil. Contamination persistante de l'appareil ou arrêt pro- longé de l'appareil de plus d'un mois.
  • "Préparer l'appareil pour un entretien intensif", Page36.fr Transport, stockage et élimination

18 Transport, stockage et élimination 18.1 Préparer l'appareil pour le transport ATTENTION! Si vous utilisez l'appareil immédiate- ment après son transport, le liquide réfrigérant qu'il contient peut provo- quer des dommages. ▶ Après un transport, laissez l'appa- reil reposer pendant deux heures avant de le mettre en service. Conseil:L'appareil peut contenir de l'eau résiduelle et peut s'égoutter pendant le transport. Transportez l'appareil debout. Conditions ¡ Le réservoir d'eau de condensa- tion est vidé. Vider le réservoir d'eau de condensation →Page31 ¡ L'appareil est allumé.

  • "Mise sous tension de l’appa- reil", Page28

Réglez un programme →Page28 de votre choix.

2. Démarrez le programme

  • Page29 et patientez 5minutes. a L'eau de condensation est pom- pée.

4. Videz le réservoir d'eau de

condensation →Page31.

5. Mettez en place le réservoir d'eau

de condensation →Page32.

6. Débranchez la prise de l’appareil

du secteur. a L'appareil est prêt pour le trans- port. 18.2 Mettre au rebut un appa- reil usagé La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. AVERTISSEMENT Risque de préjudice pour la santé! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de bloquer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶ En cas d'appareils usagés, dé- branchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot. AVERTISSEMENT Risque d'incendie! Le réfrigérant R290 dans cet appareil est respectueux de l'environnement mais inflammable et peut prendre feu sur les appareils non éliminés dans les règles. ▶ Éliminer l'appareil dans les règles. ▶ Ne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique.

1. Débrancher la fiche du cordon

d’alimentation secteur.

2. Couper le cordon d’alimentation

3. Éliminez l’appareil dans le respect

de l’environnement. Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimina- tion auprès de votre revendeur spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville.Service après-vente fr

Cet appareil est marqué selon la directive euro- péenne 2012/19/UE re- lative aux appareils élec- triques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equip- ment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés appli- cables dans les pays de la CE. 19 Service après-vente Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à l’ordonnance d’écocon- ception correspondante sont dispo- nibles auprès de notre service après- vente pour une durée d’au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre appareil dans l’Espace éco- nomique européen. Remarque:Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuit. Pour plus d'informations sur ladurée etles conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre reven- deur ou consulteznotre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du nu- méro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. 19.1 Numéro de produit (E- Nr) et numéro de fabrica- tion (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- méro de fabrication (FD) sont indi- qués sur la plaque signalétique de l’appareil. Selon le modèle, la plaque signalétique se trouve: ¡ sur le côté intérieur du hublot. ¡ sur le côté intérieur de la trappe d'entretien. ¡ au dos de l’appareil. Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.fr Paramètres de consommation

20 Paramètres de consommation Le programme Coton Eco (signa- lé par la flèche) convient pour sécher du linge en coton normalement hu- mide et est le plus efficace vis-à-vis de la consommation d'énergie. Les valeurs de consommation indi- quées sur le label énergétique de ce programme se réfèrent à un taux d'humidité du linge de 60%. Les valeurs indiquées pour les autres programmes sont indicatives et ont été déterminées conformément à la norme applicable EN61121. Les valeurs réelles peuvent s'écarter des valeurs spécifiées en fonction du type de tissu, de la composition du linge à sécher, de l'humidité rési- duelle dans le tissu, du degré de sé- chage réglé, de la quantité de charge, des conditions ambiantes et de l'activation de fonctions supplé- mentaires. La durée prévisionnelle du pro- gramme et le temps Fin dans qui ap- paraît lors de la sélection du pro- gramme sont basés sur une vitesse d'essorage du lave-linge de 1000 tr/ min à la livraison de l'appareil. Programme Humi- dité fi- nale

Charge (kg) Vitesse d'esso- rage (tr/min) Humi- dité de départ

(h:min) Conso mma- tion énergé- tique (kWh/ cycle) Coton + Prêt à ranger -1,5 8,0 1400 50 2:52 1,32 Coton + Prêt à ranger -1,5 4,0 1400 50 2:05 0,86 Coton + Prêt à ranger -1,5 8,0 1000 60 3:13 1,53 Coton + Prêt à ranger -1,5 4,0 1000 60 2:15 0,96 Coton + Prêt à ranger -1,5 8,0 800 70 3:34 1,74 Coton + Prêt à ranger -1,5 4,0 800 70 2:26 1,07 Coton Eco 0,0 8,0 1400 50 2:42 1,22 Coton Eco 0,0 4,0 1400 50 1:49 0,74 Coton Eco 0,0 8,0 1000 60 2:59 1,41 Coton Eco 0,0 4,0 1000 60 1:59 0,84 Coton Eco 0,0 8,0 800 70 3:17 1,60 Coton Eco 0,0 4,0 800 70 2:10 0,94 Coton + Prêt à repas- ser 12,0 8,0 1400 50 1:56 0,83 Coton + Prêt à repas- ser 12,0 4,0 1400 50 1:15 0,48 Coton + Prêt à repas- ser 12,0 8,0 1000 60 2:17 1,05Données techniques fr

Programme Humi- dité fi- nale

Charge (kg) Vitesse d'esso- rage (tr/min) Humi- dité de départ

(h:min) Conso mma- tion énergé- tique (kWh/ cycle) Coton + Prêt à repas- ser 12,0 4,0 1000 60 1:26 0,59 Coton + Prêt à repas- ser 12,0 8,0 800 70 2:38 1,26 Coton + Prêt à repas- ser 12,0 4,0 800 70 1:37 0,70 Synthétiques + Prêt à ranger 2,0 3,5 800 40 1:09 0,43 Synthétiques + Prêt à ranger 2,0 3,5 600 50 1:19 0,52 21 Données techniques Hauteur de l'ap- pareil 84,2cm Largeur de l’ap- pareil 59,8cm Profondeur de l’appareil 61,3cm Profondeur de l'appareil avec la porte fermée 64,8cm Profondeur de l'appareil avec la porte ouverte 109,6cm Poids 56,4kg Charge de linge maximale 8,0kg Tension secteur 220-240V, 50Hz Protection mi- nimale de l'instal- lation 10A Puissance nomi- nale 600W Puissance absor- bée ¡ Mode arrêt: 0,15W ¡ Mode laissé sur marche: 0,50W Température am- biante ¡ Minimum: 5°C ¡ Maximum: 35°C Longueur du cor- don d'alimenta- tion secteur 145cm Ce produit contient des sources de lumière de la classe d’efficacité éner- gétique F. La source de lumière est disponible en tant que pièce de re- change et doit être remplacée uni- quement par du personnel qualifié.fr Données techniques

Vous trouverez de plus amples infor- mations sur votre modèle sur Internet à l’adresse https:// eprel.ec.europa.eu/

. Cette adresse Internet renvoie à la base de don- nées officielle des produits de l’UE, EPREL. Veuillez suivre les instruc- tions de la recherche de modèle. L’identifiant du modèle se base sur les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez également trouver l’identifiant du modèle sur la pre- mière ligne du label énergétique de l’UE.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : WQG235DEFG

Catégorie : Seche linge