WTN83218FR - Seche linge BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WTN83218FR BOSCH au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH WTN83218FR - page 1
Caractéristique Détails
Type de produit Sèche-linge à condensation
Capacité 8 kg
Classe énergétique B
Dimensions (L x H x P) 60 x 84.2 x 59.8 cm
Poids 37 kg
Niveau sonore 65 dB
Programmes de séchage 15 programmes, dont délicat, mixte, et rapide
Fonctionnalités supplémentaires Départ différé, affichage du temps restant, filtre à peluches accessible
Entretien Nettoyage régulier du filtre à peluches et du réservoir d'eau
Sécurité Protection contre la surchauffe, verrouillage enfant
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - WTN83218FR BOSCH

Pourquoi mon sèche-linge BOSCH WTN83218FR ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée, car le sèche-linge ne démarre pas si la porte est ouverte.
Le sèche-linge ne chauffe pas, que faire ?
Assurez-vous que le filtre à peluches est propre et que le réservoir d'eau est vidé. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de vérifier l'élément chauffant ou de contacter un service technique.
Pourquoi mon sèche-linge fait-il du bruit ?
Des bruits peuvent être causés par des objets coincés dans le tambour ou des pièces usées. Vérifiez le tambour pour des objets étrangers et écoutez si le bruit provient d'une pièce spécifique.
Comment nettoyer le filtre à peluches du BOSCH WTN83218FR ?
Le filtre à peluches est généralement situé à l'avant de l'appareil. Ouvrez le couvercle, retirez le filtre, enlevez les peluches et rincez-le à l'eau tiède. Assurez-vous qu'il est complètement sec avant de le remettre en place.
Le sèche-linge affiche un code d'erreur, que signifie-t-il ?
Consultez le manuel d'utilisation pour connaître la signification des codes d'erreur. Chaque code indique un problème spécifique qui peut nécessiter une attention particulière.
Comment régler la durée de séchage sur mon sèche-linge ?
Utilisez le bouton de sélection pour choisir le programme souhaité. La durée de séchage est généralement préréglée selon le type de tissu, mais vous pouvez également régler la durée manuellement sur certains modèles.
Mon linge est encore humide après le cycle de séchage, que faire ?
Vérifiez que vous n'avez pas surchargé le tambour, car cela peut empêcher un séchage efficace. Vous pouvez également essayer de sélectionner un programme de séchage plus long ou plus approprié pour le type de linge.
Comment éviter les odeurs dans le sèche-linge ?
Assurez-vous que le filtre à peluches est propre et que le réservoir d'eau est vidé régulièrement. Laissez la porte du sèche-linge ouverte après utilisation pour permettre l'aération.
Mon sèche-linge s'arrête en cours de cycle, pourquoi ?
Cela peut être dû à un problème de surchauffe, à une porte mal fermée ou à un dysfonctionnement du système de détection d'humidité. Vérifiez ces éléments et redémarrez l'appareil.

Téléchargez la notice de votre Seche linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WTN83218FR - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WTN83218FR de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI WTN83218FR BOSCH

Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........................................4

1.3 Restrictions du périmètre uti-

lisateurs ..................................... 4

1.4 Installation sécurisée................. 5

1.5 Utilisation sûre........................... 7

1.6 Nettoyage et entretien sûrs ..... 10

2 Prévention des dégâts maté- riels ............................................11 3 Protection de l'environne- ment et économies d'énergie ...11

4.1 Déballage de l’appareil ........... 12

4.2 Contenu de la livraison ........... 12

4.3 Exigences sur le lieu d'instal-

lation........................................ 13

4.4 Alignement de l'appareil.......... 14

4.5 Raccordement électrique de

8.1 Modifier l'objectif de sé-

chage....................................... 21

8.2 Adapter l'objectif de sé-

chage....................................... 21 9 Programmes..............................22

9.1 Programmes automatiques..... 22

12.1 Mise sous tension de l’ap-

pareil...................................... 27

12.2 Réglage d'un programme ..... 27

12.3 Adapter les réglages d'un

12.5 Départ du programme........... 28

12.6 Modifier l'heure de fin de

12.11 Filtre à peluche.................... 29

12.12 Réservoir d'eau de

condensation....................... 30 13 Sécurité enfants ......................31

13.1 Activation de la sécurité en-

fants....................................... 31

13.2 Désactivation de la sécurité

14.1 Aperçu des réglages de

base....................................... 33

14.2 Modification des réglages

de base ................................. 34 15 Nettoyage et entretien ............34

15.1 Conseils de nettoyage et

15.3 Capteur d'humidité ................ 37

16 Dépannage ..............................38 17 Transport, stockage et éli- mination...................................43

17.1 Préparer l'appareil pour le

transport ................................ 43

17.2 Mettre au rebut un appareil

usagé..................................... 43 18 Service après-vente ................44

18.1 Numéro de produit (E-Nr)

et numéro de fabrication (FD)........................................ 44 19 Valeurs de consommation......45 20 Données techniques...............46fr Sécurité

1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport. 1.2 Utilisation conforme Utilisez l‘appareil uniquement: ¡ pour sécher et rafraîchir des textiles lavés à l'eau et adaptés au sèche-linge. ¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile. ¡ jusqu'à une altitude maximale de 4000m au-dessus du niveau de la mer. 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi- cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé- rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. Les enfants de moins de 3ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil.Sécurité fr

1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à la terre. ▶ Le système à conducteur de protection de l’installation élec- trique de la maison doit être conforme. L'installation doit avoir une section de câble suffisamment grande. ▶ En cas d'utilisation d'un disjoncteur différentiel, n'utilisez qu'un seul type avec le symbole . ▶ N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécom- mande. ▶ Ne connectez jamais l'appareil à un circuit qui est régulièrement allumé et éteint par l'alimentation électrique. ▶ Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation sec- teur doit être librement accessible ou, si un accès libre est im- possible, un dispositif de sectionnement tous pôles doit être ins- tallé dans l'installation électrique fixe, conformément aux régle- mentations d'installation. ▶ Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé. Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protec- tion est endommagée. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes. ▶ Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimenta- tion.fr Sécurité

AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner des blessures. ▶ Ne soulevez jamais seul l’appareil. Si cet appareil n'est pas installé correctement dans une colonne lave-linge/sèche-linge, il peut tomber. ▶ Empilez le sèche-linge sur un lave-linge uniquement à l'aide du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge

  • "Accessoires", Page26. Aucune autre méthode d'installation n'est autorisée. ▶ N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge/sèche- linge si le fabricant ne propose pas de kit de raccordement ap- proprié. ▶ N'installez pas d'appareils de différents fabricants et de profon- deurs et largeurs différentes dans une colonne de lave-linge/ sèche-linge. ▶ Ne placez pas une colonne de lave-linge/sèche-linge sur un socle, les appareils peuvent basculer. AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’embal- lage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des en- fants. ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.Sécurité fr

PRUDENCE‒Risque de blessure! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement. ▶ Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de ma- nière à éviter tout risque de chute. Si l'appareil est déplacé par ses parties saillantes, telles que le hublot de l'appareil, les pièces peuvent se détacher. ▶ Ne déplacez pas l'appareil par ses parties frontales. PRUDENCE‒Risque de coupure! Vous risquez de vous couper en touchant les arêtes vives de l'ap- pareil. ▶ Ne touchez pas les arêtes vives de l'appareil. ▶ Utilisez des gants de protection pour transporter et installer l'ap- pareil. 1.5 Utilisation sûre AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur en- dommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- brancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endomma- gé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ Appelez le service après-vente. →Page44 L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées. ▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidité. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil.fr Sécurité

AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice pour la santé! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot. AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. ▶ Conserver les petites pièces hors de portée des enfants. ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. AVERTISSEMENT‒Risque d'explosion! La poussière de charbon ou la farine à proximité de l'appareil peut provoquer une explosion. ▶ Gardez l'environnement de l'appareil propre pendant le fonction- nement. AVERTISSEMENT‒Risque d'empoisonnement! L'eau de condensation de cet appareil n'est pas potable et peut contenir des peluches. ▶ Ne buvez pas et n'utilisez pas l'eau de condensation de l'appa- reil. L'ingestion de lessive et de produit d’entretien risque de provo- quer un empoisonnement. ▶ Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle. ▶ Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée des enfants. AVERTISSEMENT‒Risque d'explosion! Les résidus présents dans le filtre à peluche peuvent s'enflammer pendant le séchage. ▶ Nettoyez régulièrement le filtre à peluche.Sécurité fr

Les objets facilement inflammables, tels que les briquets ou les al- lumettes, peuvent s'enflammer pendant le séchage. ▶ Avant de sécher du linge, retirez tous les objets facilement in- flammables des poches. Du linge non lavé et étant entré en contact avec du dissolvant, de l'huile, de la cire, du décapant, de la peinture, de la graisse ou du détachant, peut s'enflammer lors du séchage. ▶ Ne séchez pas du linge non lavé dans cet appareil. ▶ Rincez soigneusement le linge à l'eau chaude additionnée de lessive avant de le sécher. ▶ N'utilisez pas l'appareil si le linge a été préalablement nettoyé avec des produits chimiques industriels. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Si le processus de séchage est interrompu prématurément, le linge n'est pas suffisamment refroidi et peut s'enflammer. ▶ N'annulez pas prématurément le programme de séchage. ▶ Si le processus de séchage est interrompu prématurément, reti- rez immédiatement le linge et étendez-le. PRUDENCE‒Risque de blessure! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser. ▶ Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil. Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de l'appareil. ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains. ▶ Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre les mains dedans. PRUDENCE‒Risque de brûlures! La paroi arrière de l'appareil devient chaude pendant le fonction- nement. ▶ Ne touchez pas la paroi arrière chaude de l'appareil.fr Sécurité

▶ Tenez les enfants éloignés de la paroi arrière chaude de l'appa- reil. ▶ Placez l'appareil avec la paroi arrière près d'un mur. 1.6 Nettoyage et entretien sûrs AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéris- tiques de l'appareil. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa- rations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Avant le nettoyage, retirez la fiche secteur ou coupez le disjonc- teur. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'origine est dangereuse. ▶ Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine et des ac- cessoires d'origine du fabricant. AVERTISSEMENT‒Risque d'empoisonnement! L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants peut produire des vapeurs toxiques. ▶ N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants.Prévention des dégâts matériels fr

Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts matériels ATTENTION! Un dosage incorrect de l'assouplis- sant, de la lessive et des produits d'entretien et de nettoyage peut nuire au bon fonctionnement de l'appareil. ▶ Respectez les recommandations de dosage lessiviel du fabricant. Le dépassement de la quantité de charge maximale altère le fonctionne- ment de l'appareil. ▶ Respectez la quantité de charge maximale pour chaque pro- gramme et ne la dépassez pas.

  • "Programmes", Page22 La surchauffe de l'appareil peut en- traver son fonctionnement. ▶ Dégagez l'ouverture de ventilation au niveau de l'appareil pendant le fonctionnement. ▶ Assurez une ventilation suffisante dans la pièce. Les objets légers, notamment les cheveux et les peluches, peuvent être aspirés par l'ouverture de ventila- tion de l'appareil pendant son fonc- tionnement et gêner le fonctionne- ment de l'appareil. ▶ Gardez l'environnement de l'appa- reil propre pendant son fonctionne- ment. ▶ Tenez les objets légers à l'écart de l'appareil. Les produits en mousse ou en mousse synthétique peuvent se dé- former ou fondre lors du séchage. ▶ Ne faites pas sécher du linge contenant contenant de la mousse ou de la mousse synthétique. Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager les surfaces de l’appareil. ▶ Ne pas utiliser de produits de net- toyage agressifs ou récurants. ▶ N’utilisez pas de nettoyants forte- ment alcoolisés. ▶ Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d’éponge à dos récu- rant. ▶ Nettoyez l'appareil uniquement avec de l'eau et un chiffon doux et humide. ▶ En cas de contact avec l'appareil, éliminez immédiatement tous les résidus de lessive, de brouillard de pulvérisation ou de résidus. Protection de l'environnement et économies d'énergie 3 Protection de l'environ- nement et économies d'énergie Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables. ▶ Veuillez éliminer les pièces déta- chées après les avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en respectant l'environne- ment. 3.2 Économies d’énergie Si vous respectez les instructions sui- vantes, votre appareil consommera moins de courant. Utilisez l'appareil dans une pièce bien ventilée et maintenez libre l'ou- verture de ventilation de l'appareil.

Un échange d'air altéré prolonge la durée du programme et aug- mente la consommation d'énergie.fr Installation et branchement

Essorez le linge dans le lave-linge avant de le sécher.

Le linge humide prolonge la durée du programme et augmente la consommation d'énergie. Respectez la quantité de charge maximale des programmes.

Le dépassement de la quantité de charge maximale prolonge la du- rée du programme et augmente la consommation d'énergie. Nettoyez le filtre à peluche

  • Page29 après le séchage.

Un filtre à peluches sale réduit le flux d'air dans l'appareil, prolonge la durée du programme et aug- mente la consommation d'énergie. Nettoyez l'unité →Page35 réguliè- rement.

Un échangeur de chaleur encras- sé prolonge la durée du pro- gramme et augmente la consom- mation d'énergie. 3.3 Mode économie d‘énergie Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- dant une longue période de temps, il passe automatiquement en mode économie d'énergie. Tous les affi- chages s'effacent et Départ/Pause Rajout de linge clignote. Le mode économie d'énergie prend fin lorsque vous utilisez de nouveau l'appareil. Installation et branchement 4 Installation et branche- ment Installation et branchement 4.1 Déballage de l’appareil ATTENTION! Les objets qui restent dans le tam- bour et qui ne sont pas destinés au fonctionnement de l'appareil peuvent entraîner des dommages matériels ou endommager l'appareil. ▶ Avant utilisation, retirez ces objets et les accessoires fournis du tam- bour.

1. Retirez entièrement les emballages

et les sachets de l'appareil.

  • "Élimination de l'emballage", Page11

2. Vérifiez que l'appareil ne présente

pas de dommages visibles.

4. Retirez l'accessoire du tambour.

4.2 Contenu de la livraison Après avoir déballé le produit, ins- pectez toutes les pièces pour détec- ter d’éventuels dégâts dus au trans- port et pour vous assurer de l'intégra- lité de la livraison. ATTENTION! Des accessoires incomplets ou dé- fectueux peuvent gêner le fonctionne- ment de l'appareil, l'endommager ou entraîner des dommages matériels. ▶ Ne faites pas fonctionner l'appareil avec des accessoires incomplets ou défectueux. ▶ Remplacez les accessoires appro- priés avant de faire fonctionner l'appareil.

Contenu de la li- vraison Description Sèche-linge Documents d’ac- compagnement 4.3 Exigences sur le lieu d'installation ATTENTION! Si l'appareil est incliné à plus de 40°, l'eau résiduelle qu'il contient peut s'échapper et provoquer des dom- mages matériels. ▶ Inclinez l'appareil avec précaution. ▶ Transportez l'appareil debout. La présence d'eau résiduelle gelée dans l'appareil peut l'endommager. ▶ N'installez et n'utilisez pas l'appa- reil dans des lieux exposés au risque de gel et/ou en plein air. Lieu d’installa- tion Conditions Au sol Posez l’appareil sur une surface propre, plane et ferme. Alignez l'appareil

  • Page14. Lieu d’installa- tion Conditions Dans une co- lonne lave-linge/ sèche-linge Installez cet ap- pareil unique- ment dans une colonne lave- linge/sèche-linge à l'aide du kit de raccordement d'origine du fabri- cant du sèche- linge. ¡ Kit de raccor- dement avec plan de travail escamotable
  • Page26 ¡ Kit de raccor- dement
  • Page26 Posez cet appa- reil uniquement sur un lave-linge du même fabri- cant. La profon- deur et la largeur de cet appareil doivent corres- pondre aux di- mensions du lave-linge. Ne placez pas une colonne de lave-linge/sèche- linge sur un socle. Contre un mur Ne coincez au- cun tuyau ni au- cun cordon d'ali- mentation sec- teur entre le mur et l'appareil.fr Installation et branchement

4.4 Alignement de l'appareil Pour réduire le bruit et les vibrations, alignez correctement l'appareil. ▶ Pour aligner l'appareil, tournez les pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori- zontalité avec un niveau à bulle. Tous les pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol. 4.5 Raccordement électrique de l’appareil

1. Branchez la fiche secteur du cor-

don d'alimentation de l'appareil dans une prise murale à proximité de l'appareil. Les données de raccordement de l’appareil figurent dans les don- nées techniques →Page46.

2. Assurez-vous que la fiche secteur

soit correctement branchée.Description de l'appareil fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.

Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par exemple la cou- leur et la forme.

Trappe d'entretien de l'unité de sol →Page35

Filtre à peluche →Page29

  • Page16fr Description de l'appareil

5.2 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.

Sélecteur de programme

Affichage 6 Affichage Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information. Affichage Description 0:40

Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du programme en heures et minutes. 1:25 Un programme de temps est réglé.

Heure de fin du programme

  • "Touches", Page20 ¡ s'allume: la sécurité enfants est activée. ¡ clignote: la sécurité enfants est activée et l'appareil a été utilisé.
  • "Désactivation de la sécurité enfants", Page31 Démarrer, annuler ou mettre en pause un programme ¡ s'allume: le programme est en cours d'exécution et peut être interrompu ou mis en pause. ¡ clignote: le programme peut être lancé ou poursuivi.

Le degré de séchage adapté est activé.

  • "Objectif de séchage", Page21 La fonction Antifroissage du linge est activée.
  • "Touches", Page19 Le séchage délicat pour les textiles délicats est activé.
  • "Touches", Page19 Videz puis mettez en place le réservoir d'eau de conden- sation.
  • "Vider le réservoir d'eau de condensation", Page30 Nettoyez le filtre à peluche.
  • "Nettoyer le filtre à peluche", Page29 Nettoyez l'unité de sol.

Affichage Description Hot Le processus de refroidissement refroidit le linge quelques minutes dans le tambour en rotation pour éviter d'endommager le linge. Le processus de refroidissement peut être interrompu en ouvrant la porte. Remarque:Ne modifiez pas le programme réglé. Séchage Statut du programme Degré de séchage Prêt à repasser Statut du programme Degré de séchage Prêt à ranger Statut du programme Repassage facile Statut du programme -P- Pause Statut du programme End Fin du programme Statut du programme

Touches 7 Touches Touches Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage. Touche Sélection Description Départ/Pause Rajout de linge ¡ démarrer ¡ annuler ¡ mettre en pause Démarrer un pro- gramme, l'annuler ou le mettre en pause. 3 sec. ¡ activer ¡ désactiver Activer ou désactiver la sécurité enfants. Protégez le bandeau de commande contre toute utilisation involontaire. Si la sécurité enfants a été activée et que l'appa- reil est éteint, la sécurité enfants reste activée.

  • "Sécurité enfants", Page31 Degré de séchage ¡

Adaptez le degré de sé- chage. Si vous trouvez le linge trop humide après le sé- chage avec un degré de séchage spécifique, vous pouvez ajuster le degré de séchage.

  • "Adapter l'objectif de séchage", Page21 Anti froissage ¡ activer ¡ désactiver Activer ou désactiver le séchage délicat. Le tambour déplace le linge à intervalles régu- liers après la fin du pro- gramme pendant 120minutes pour ré- duire le froissement. Délicat ¡ activer ¡ désactiver Activer ou désactiver le séchage délicat. La température est ré- duite pour les textiles dé- licats, par exemple pour le polyacrylique ou l'élas- thanne. La durée du programme s’allonge.fr Touches

Touche Sélection Description Fin dans jusqu'à 24heures Définissez l'heure de fin du programme. La durée du programme est déjà comprise dans le nombre d'heures ré- glé. Après le démarrage du programme, la durée du programme s'affiche. Durée programme Sélection multiple Réglez la durée des pro- grammes de temps.

  • "Programmes de temps", Page24Objectif de séchage fr

Objectif de séchage 8 Objectif de séchage Objectif de séchage Un degré de séchage est défini pour chaque programme automatique. Le de- gré de séchage détermine le degré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme. Programme Linge Résultat de séchage Coton Extra sec Synthétiques Extra sec Linge épais constitué de plusieurs épaisseurs, qui sèche difficilement. Le linge est sec. Coton Prêt à ranger Synthétiques Prêt à ranger Linge normal comportant une seule épaisseur. Le linge est sec. Coton Prêt à repasser Synthétiques Prêt à repas- ser Linge normal comportant une seule épaisseur. Le linge est encore légèrement humide. Afin d'éviter que le linge ne soit froissé après le séchage, repas- sez-le ou suspendez-le s'il est en- core humide. 8.1 Modifier l'objectif de sé- chage Pour certains programmes automa- tiques, vous pouvez modifier l'objectif de séchage pour que votre linge soit plus sec ou plus humide. ▶ Réglez un programme automa- tique avec l'objectif de séchage souhaité.

  • "Programmes automatiques", Page22 8.2 Adapter l'objectif de sé- chage Si vous trouvez que le linge est trop humide après l'avoir séché avec un degré de séchage spécifique, vous pouvez ajuster le degré de séchage.

1. Réglez un programme automa-

tique avec l'objectif de séchage souhaité.

  • "Programmes automatiques", Page22

2. Appuyez sur Degré de séchage .

a L'affichage indique , ou .fr Programmes

Programmes 9 Programmes Programmes Vous pouvez faire sécher votre linge à l'aide d'un programme automatique ou d'un programme de temps. 9.1 Programmes automatiques Les programmes automatiques sont des programmes dans lesquels des capteurs d'humidité mesurent l'humi- dité résiduelle du linge pendant le sé- chage. Le programme se termine uni- quement lorsque le degré de sé- chage fixé est atteint. Chaque programme automatique a un degré de séchage →Page21. Le degré de séchage détermine le de- gré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme. Conseils ¡ Sélectionnez le degré de séchage en fonction du linge ou du résultat de séchage souhaité.

  • "Objectif de séchage", Page21 ¡ Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informa- tions supplémentaires sur le choix du programme. Programme Description charge max.

Coton Extra sec Pour faire sécher des textiles solides et résistants à l'ébullition en coton ou en lin. Le degré de séchage est déterminé dans ce programme.

  • "Objectif de séchage", Page21 7,0 Coton Prêt à ran- ger Pour faire sécher des textiles solides et résistants à l'ébullition en coton ou en lin. Le degré de séchage est déterminé dans ce programme.
  • "Objectif de séchage", Page21 7,0 Coton Prêt à repas- ser Pour faire sécher des textiles solides et résistants à l'ébullition en coton ou en lin. Le degré de séchage est déterminé dans ce programme.
  • "Objectif de séchage", Page21 7,0 Synthétiques Extra sec Faire sécher des textiles en tissus synthé- tiques ou mélangés. Le degré de séchage est déterminé dans ce programme.
  • "Objectif de séchage", Page21 3,5Programmes fr

Synthétiques Prêt à ranger Faire sécher des textiles en tissus synthé- tiques ou mélangés. Le degré de séchage est déterminé dans ce programme.

  • "Objectif de séchage", Page21 3,5 Synthétiques Prêt à re- passer Faire sécher des textiles en tissus synthé- tiques ou mélangés. Le degré de séchage est déterminé dans ce programme.
  • "Objectif de séchage", Page21 3,5 Mix Faire sécher des textiles en coton ou syn- thétiques. 3,0 Duvet Faire sécher les textiles, les couvertures ou les couettes remplis de duvet. Remarques ¡ Faire sécher de grandes pièces de linge, comme des couvertures ou des oreillers séparément. ¡ Pour répartir le duvet et dissoudre les inclusions humides, secouez les textiles une fois le programme terminé. ¡ Si vous faites sécher des oreillers et que ceux-ci ne sont pas encore com- plètement secs à la fin du programme, séchez les oreillers avec un pro- gramme de temps.
  • "Programmes de temps", Page24 1,5 Hygiène Plus Faire sécher des textiles solides et résis- tants à l'ébullition en coton ou en lin. Remarque:Convient particulièrement en cas d'exigences élevées en matière d'hy- giène. 4,0 Textiles sport Faire sécher des vêtements de sport sé- chant rapidement en fibres fonctionnelles, microfibres et synthétiques. 1,5 Express 15 min Faites sécher des chemises et chemisiers en coton, lin, synthétiques ou tissus mixtes. Remarque:Pour un résultat de séchage optimal, séchez au maximum 5chemises ou 5blouses. 1,5fr Programmes

Après le séchage, repassez le linge ou suspendez-le. L'humidité résiduelle se ré- partit alors uniformément. Express 40 min Faire sécher les textiles en synthétiques et en coton léger. 2,0 9.2 Programmes de temps Les programmes de temps sont des programmes dotés d'une durée de pro- gramme définie ou réglée. Le programme se termine une fois le temps écoulé, même si le linge n'est pas encore sec, par exemple. Les programmes de temps conviennent au séchage de pièces de linge individuelles ou de textiles fins. Conseil:Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplémentaires sur le choix du programme. Programme Description charge max.

Finition laine Faire sécher des lainages lavables en ma- chine ou des textiles contenant de la laine. Remarque:Ces textiles deviennent duve- teux mais ne sèchent pas entièrement. Retirez les textiles dès la fin du pro- gramme et laissez-les sécher. 0,5 Minuterie air froid Assouplir tous les types de textiles, sauf la laine et la soie. Ce programme est uniquement adapté à l'assouplissement du linge sec. Convient également pour rafraîchir ou aé- rer du linge sec peu porté. Remarque:Ce programme est adapté au séchage avec le panier pour les lainages. 3,0 Minuterie air chaud Faire sécher tous les textiles à l'exception de la laine et de la soie. Convient pour un linge pré-séché ou légè- rement humide et pour un séchage sup- plémentaire de linge épais, à plusieurs couches. Remarque:Ce programme est adapté au séchage avec le panier pour les lainages. 3,0Programmes fr

Si vous utilisez le panier pour les lainages, vous pouvez également sécher des tex- tiles en laine avec ce programme.fr Accessoires

Accessoires 10 Accessoires Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque:Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le

  • "Service après-vente", Page44. Utilisation Référence Kit de raccordement Pour gagner de la place, placez l'appareil au-des- sus d'un lave-linge adap- té, du même fabricant, de même largeur et de même profondeur. WTZ20410 Kit de raccordement avec plan de travail es- camotable Pour gagner de la place, placez l'appareil au-des- sus d'un lave-linge adap- té, du même fabricant, de même largeur et de même profondeur. Le plan de travail esca- motable facilite le char- gement et le décharge- ment de l'appareil. WTZ11400 Panier pour laine Pour sécher ou aérer des textiles individuels en laine, des chaussures de sport et des pe- luches. WMZ20600 Raccord en Y Permet de raccorder le tuyau d'évacuation d'eau d'un appareil supplémen- taire au même écoule- ment du siphon.

Tuyau d'évacuation d'eau Pour évacuer l'eau de condensation résiduelle de l'appareil directement dans les eaux usées sans vider régulièrement le réservoir d'eau de condensation. WTZ1110Linge fr

Utilisation Référence Étrier Placez l'appareil en posi- tion élevée afin de facili- ter son chargement et son déchargement. WTZPW20D Linge 11 Linge Linge 11.1 Préparation du linge ATTENTION! Les objets restés dans le linge risquent d'endommager le tambour et le linge. ▶ Avant le lavage, retirez tous les ob- jets des poches. Remarque En préparant votre linge, vous ménagez l'appareil et les textiles. ¡ À l'aide d'une brosse, retirez le sable et la terre ¡ Triez le linge par couleur et par textile en respectant les symboles d'entretien ¡ fermez les fermetures éclair, les velcros, les crochets et les œillets ¡ Retirez les crochets des rideaux et les rubans de plomb ¡ Introduisez le linge déplié dans le tambour ¡ Essorer le linge avant le séchage ¡ Séchez les pièces de linge en laine, les chaussures de sport et les peluches dans le panier pour laine Utilisation 12 Utilisation Utilisation 12.1 Mise sous tension de l’appareil Condition:L’appareil est installé et raccordé correctement.

  • "Installation et branchement", Page12 ▶ Réglez le sélecteur sur un pro- gramme. 12.2 Réglage d'un pro- gramme

1. Tournez le sélecteur de pro-

gramme sur le programme souhai- té.

  • "Programmes", Page22

2. Si vous le souhaitez, adaptez les

réglages du programme.

  • "Adapter les réglages d'un pro- gramme", Page27 12.3 Adapter les réglages d'un programme En fonction du programme et de sa progression, vous pouvez adapter les réglages ou les activer/désactiver. Condition:Un programme est réglé.
  • "Réglage d'un programme", Page27 ▶ Adaptez les réglages du pro- gramme.

Remarque:Les réglages du pro- gramme ne sont pas enregistrés de façon permanente pour le pro- gramme. 12.4 Introduction du linge Remarque:Pour éviter de froisser le linge, veuillez respecter la charge maximale du programme.

  • "Programmes", Page22 Conditions ¡ Le linge est préparé et trié.
  • "Linge", Page27 ¡ Le tambour est vide.

2. Introduisez le linge dans le tam-

Assurez-vous qu'aucun linge n'est coincé dans la porte. 12.5 Départ du programme Condition:Un programme est réglé.

  • "Réglage d'un programme", Page27 ▶ Appuyez sur Départ/Pause Rajout de linge . a L'affichage indique la durée du programme ou l'heure de fin du programme. a Après la fin du programme, l'affi- chage indique: "End" . Remarque:Lorsque "Hot" apparaît, l'appareil refroidit le linge. Lorsque "Hot" s'éteint, le linge est re- froidi. 12.6 Modifier l'heure de fin de programme activée Vous pouvez modifier à plusieurs re- prises l'heure de fin de programme réglée et activée avant de lancer le programme. Conditions ¡ Le programme est réglé.
  • "Réglage d'un programme", Page27 ¡ L'heure de fin de programme est réglée et activée.

1. Appuyez sur Départ/Pause Rajout

de linge . L'heure de fin de programme acti- vée est mise en pause.

2. Appuyez sur Fin dans jusqu'à ce

que l'affichage indique l'heure de fin de programme souhaitée.

3. Appuyez sur Départ/Pause Rajout

de linge . L'heure de fin du programme mo- difiée est activée. 12.7 Rajout de linge Après le démarrage du programme, vous pouvez retirer et ajouter du linge à tout moment.

1. Appuyez sur Départ/Pause Rajout

de linge . Le processus de refroidissement démarre automatiquement après environ 30secondes et refroidit le linge dans le tambour en rotation. Si vous souhaitez éviter ou annuler le processus de refroidissement, ouvrez la porte.

3. Rajouter ou retirer du linge.

5. Appuyez sur Départ/Pause Rajout

1. Appuyez sur Départ/Pause Rajout

2. Ouvrir le hublot.

2. Retirez le linge du tambour.

12.10 Extinction de l'appareil ▶ Réglez le sélecteur de programme sur Arrêt . 12.11 Filtre à peluche Pendant le séchage, les peluches du linge sont recueillies dans le filtre à peluche. Le filtre à peluche protège l'appareil des peluches. Nettoyer le filtre à peluche Lorsque le programme de séchage est terminé ou que l'écran affiche un message pendant le fonctionnement, nettoyez le filtre à peluche. Remarque:Si vous ne nettoyez pas l'appareil comme décrit, le fonction- nement de l'appareil peut être altéré. Conditions ¡ L'écran affiche après le séchage: "End" ¡ ou l'écran affiche pendant le fonc- tionnement : .

3. Retirez le filtre à peluches.

4. Retirez les peluches de la cavité.

Veillez à ce qu'aucune peluche ne tombe dans la canalisation d'air.fr Utilisation

5. Ouvrez le filtre à peluche.

6. Retirez les peluches.

7. Nettoyez soigneusement le filtre à

peluche à l'eau courante chaude et séchez-le.

8. Fermez le filtre à peluche.

9. Insérez le filtre à peluche.

10.Fermez la porte. 12.12 Réservoir d'eau de condensation Pendant le séchage, il se forme de l'eau de condensation que votre ap- pareil recueille dans le réservoir d'eau de condensation. Vider le réservoir d'eau de condensation Lorsque la fonction séchage est ter- minée ou que l'écran affiche un mes- sage pendant le fonctionnement, vi- dez le réservoir d'eau de condensa- tion. Conditions ¡ L'écran affiche après le séchage: "End" ¡ ou l'écran affiche pendant le fonc- tionnement : .Sécurité enfants fr

1. Tirez le réservoir d'eau de conden-

sation horizontalement.

2. Vider le réservoir d'eau de conden-

sation. Veillez à insérer le réservoir d'eau de condensation avant d'utiliser l'appareil.

  • "Insérer le réservoir à fond", Page31 Insérer le réservoir à fond ▶ Enfoncer le réservoir d'eau de condensation jusqu'en butée. Sécurité enfants 13 Sécurité enfants Sécurité enfants Protégez votre appareil contre tout actionnement accidentel des com- mandes. 13.1 Activation de la sécurité enfants ▶ Appuyez sur les deux touches 3 sec. pendant environ 3se- condes. a L’affichage indique . a Les éléments de commande sont bloqués. a La sécurité enfants reste active même après avoir éteint l'appareil et en cas de panne. 13.2 Désactivation de la sécu- rité enfants Condition:Pour désactiver la sécuri- té enfants, l'appareil doit être allumé. ▶ Appuyez sur les deux touches 3 sec. pendant environ 3se- condes.fr Sécurité enfants

Pour ne pas annuler le programme en cours, le sélecteur de pro- gramme doit être réglé sur le pro- gramme initial. a s'éteint à l'affichage.Réglages de base fr

Réglages de base 14 Réglages de base Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 14.1 Aperçu des réglages de base Réglage de base Position pro- gramme Valeur Description Vol. fin 3 0 (arrêt) 1 (faible) 2 (moyen) 3 (fort) 4 (très fort) Régler le volume sonore du signal à la fin du programme. Vol. touche 4 0 (arrêt) 1 (faible) 2 (moyen) 3 (fort) 4 (très fort) Régler le volume sonore du signal lors de la sélection des touches. Vitesse d'es- sorage du lave-linge 2 Exemple:

(faible) 1800 (éle- vée) Réglez la vitesse d'essorage du lave-linge. La valeur réglée aug- mente ou réduit la durée des pro- grammes automatiques. Protection de l'installation 5 LO (10A) HI (13A) Réglez la valeur de la protection minimale de l'installation de l'ap- pareil. Remarque:Les valeurs pour le label énergétique ont été détermi- nées avec une protection mini-fr Nettoyage et entretien

Réglage de base Position pro- gramme Valeur Description male de l'installation de 13A. En cas de modification de la protec- tion de l'installation à 10A, la du- rée du programme et la consom- mation d'énergie augmentent.

  • "Valeurs de consommation", Page45 14.2 Modification des ré- glages de base

1. Réglez le sélecteur de programme

2. Appuyez sur la touche Départ/

Pause Rajout de linge et réglez en même temps le sélecteur de programme sur la position2. a L'affichage indique la valeur ac- tuelle.

3. Réglez le sélecteur de programme

sur la position souhaitée.

  • "Aperçu des réglages de base", Page33

4. Pour modifier la valeur, appuyez

sur Durée programme / Fin dans .

5. Pour enregistrer la modification,

éteignez l'appareil. Nettoyage et entretien 15 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste long- temps opérationnel, nettoyez-le et en- tretenez-le avec soin. 15.1 Conseils de nettoyage et d’entretien Essuyez le boîtier et les éléments de commande uniquement avec de l'eau et un chiffon humide. Les pièces de l’appareil restent propres et hygié- niques. Retirez immédia- tement tous les restes de lessive, d'aérosol ou les résidus. Les dépôts ré- cents peuvent être éliminés plus facilement sans laisser de résidus. Laissez la porte de l’appareil ou- verte après utili- sation. L'eau résiduelle peut sécher et cela réduit la for- mation d'odeurs dans l'appareil.Nettoyage et entretien fr

15.2 Unité de sol L'unité de sol est la zone inférieure et accessible de l'unité où se trouve l'échangeur thermique. Ouvrir l'unité Conditions ¡ L'appareil a refroidi pendant 30 mi- nutes. ¡ La porte de l'appareil est fermée.

1. Ouvrez la trappe d'entretien.

Si vous placez un chiffon sous la trappe de maintenance, vous pou- vez récupérer l'eau résiduelle de l'unité.

2. Ouvrez le levier du couvercle de

l'échangeur thermique.

3. Retirez le couvercle de l'échangeur

thermique par la poignée. Nettoyer l'unité Vous pouvez retirer les impuretés vi- sibles dans l'unité. ATTENTION! Les objets durs ou pointus peuvent endommager l'échangeur thermique. ▶ N'utilisez pas d'objets durs, pointus ou rugueux pour le nettoyage.

Ouvrez l'unité →Page35.

2. Nettoyez le couvercle de l'échan-

geur thermique à l'eau courante et séchez-le. Veillez à éliminer toutes les saletés du joint.fr Nettoyage et entretien

3. Sortez l'échangeur thermique hori-

4. Nettoyez l'échangeur thermique

sur tous les côtés à l'eau courante et séchez-le.

5. Nettoyez l'ouverture avec un chif-

6. Insérez l'échangeur thermique à

l'horizontale jusqu'en butée. Assurez-vous d'insérer l'échangeur thermique en orientant la poignée vers le bas.

Fermez l'unité →Page36. Fermer l'unité Condition:L'unité est ouverte.

  • "Ouvrir l'unité", Page35

1. Insérez le couvercle de l'échan-

geur thermique par la poignée.Nettoyage et entretien fr

2. Fermez le levier du couvercle de

l'échangeur thermique.

3. Fermez la trappe d'entretien.

15.3 Capteur d'humidité Le capteur d'humidité de cet appareil détermine le degré d'humidité de votre linge pendant le séchage. En fonction de l'humidité résiduelle du linge, l'appareil modifie la durée du programme automatique. Nettoyer le capteur d'humidité Des résidus de calcaire, de lessive et de produits d'entretien peuvent s'ac- cumuler sur le capteur d'humidité après un certain temps. Nettoyez ré- gulièrement le capteur d'humidité. ATTENTION! Des objets durs ou rugueux peuvent endommager le capteur d'humidité. ▶ N'utilisez pas d'objets durs ou ru- gueux, de produits abrasifs ou de laine d'acier pour le nettoyage. Remarque:Si vous ne nettoyez pas l'appareil comme décrit, le fonction- nement de l'appareil peut être altéré.

1. Ouvrez le hublot.

2. Nettoyez le capteur d'humidité

avec une éponge.fr Dépannage

Dépannage 16 Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet ap- pareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. Défaut Cause et dépannage "Hot" et le tambour tourne. Processus de refroidissement actif.

1. Il ne s'agit pas d'un défaut.

2. Ne modifiez pas le programme pendant l'exécution

du processus de refroidissement. Remarque:Le processus de refroidissement dure jusqu'à 10minutes. Vous pouvez continuer à utiliser l'appareil. Bruit de bourdonne- ment. Compresseur actif. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal. L'afficheur s'éteint et Départ/Pause Rajout de linge clignote. Le mode économie d‘énergie est actif. ▶ Appuyez sur une touche quelconque. a L'affichage s'allume de nouveau. Le filtre à peluches est encrassé.

  • "Nettoyer le filtre à peluche", Page29 L'appareil ne fonc- tionne pas. La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée. ▶ Branchez l’appareil au réseau électrique. Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché. ▶ Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. L’alimentation électrique est tombée en panne. ▶ Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce.Dépannage fr

Défaut Cause et dépannage L'appareil est en pause, mais le tam- bour tourne. Processus de refroidissement actif. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire. Froissage. La quantité de charge est trop élevée. ▶ Tenez compte de la quantité de charge maximale des

  • "Programmes", Page22. Le linge est laissé trop longtemps après le séchage dans le tambour.

1. Retirez le linge du tambour directement après le sé-

2. Étalez le linge pour qu'il refroidisse.

Programme inadapté au type de textile. ▶ Réglez le programme approprié pour le type de tex- tile.

  • "Programmes", Page22 Les textiles d'entretien facile ont séché trop long- temps.
  • "Modifier l'objectif de séchage", Page21.
  • "Adapter l'objectif de séchage", Page21. La fonction Repassage facile n'est pas activée. ▶ Activez le repassage facile.
  • "Touches", Page19 et programme in- terrompu. Réservoir d'eau de condensation rempli.
  • "Vider le réservoir d'eau de condensation", Page30.
  • "Insérer le réservoir à fond", Page31.
  • "Départ du programme", Page28. Le tuyau d'évacuation d'eau est plié ou coincé.

1. Assurez-vous que le tuyau d'évacuation d'eau n'est

2. Dépliez le tuyau d'évacuation d'eau.

Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé cor- rectement. ▶ Assurez-vous que le tuyau d'évacuation d'eau est correctement raccordé. Le tuyau d'évacuation d'eau est bouché. ▶ Nettoyez le tuyau d'évacuation d'eau avec de l'eau du robinet. Un corps étranger se trouve dans l'unitéfr Dépannage

Défaut Cause et dépannage et programme in- terrompu.

2. Retirez les corps étrangers présents.

  • "Fermer l'unité", Page36. Eau de condensation dans le réservoir d'eau de condensa- tion bien que le tuyau d'évacuation de l'eau soit branché. Une quantité résiduelle d'eau de condensation peut rester dans le réservoir d'eau de condensation. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire. Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé cor- rectement. ▶ Assurez-vous que le tuyau d'évacuation d'eau est correctement raccordé. Le programme ne dé- marre pas. La sécurité enfants est active.
  • "Désactivation de la sécurité enfants", Page31 Départ/Pause Rajout de linge n'a pas été enfoncée. ▶ Appuyez sur Départ/Pause Rajout de linge . Aucun programme réglé.
  • "Départ du programme", Page28. La durée du pro- gramme se modifie pendant le séchage. Le déroulement du programme est optimisé électroni- quement. Cela peut conduire à la modification de la durée du programme. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire. Bruit de pompe. Pompe à eau de condensation active. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal. Bruit de ronflement. Ventilation du compresseur active. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal. La durée de séchage est trop longue. Le filtre à peluches est encrassé.
  • "Nettoyer le filtre à peluche", Page29 La température ambiante est supérieure à 30°C. ▶ Assurez-vous que la température ambiante est infé- rieure à 30°C. La température ambiante est inférieure à 15°C. ▶ Assurez-vous que la température ambiante est su- périeure à 15°C. Circulation d'air insuffisante sur le lieu d'installation de l'unité. ▶ Ventilez le lieu d'installation de l'appareil.Dépannage fr

Défaut Cause et dépannage La durée de séchage est trop longue. L'ouverture de ventilation de l'appareil est bloquée. ▶ Assurez-vous que l'ouverture de ventilation de l'ap- pareil est dégagée. L'échangeur thermique est encrassé.

2. Nettoyer l'échangeur thermique.

  • "Fermer l'unité", Page36. De l'eau fuit. L'appareil n'est pas correctement aligné.
  • "Alignement de l'appareil", Page14 Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé cor- rectement. ▶ Assurez-vous que le tuyau d'évacuation d'eau est correctement raccordé. Le linge est trop hu- mide. Programme inadapté au type de textile. ▶ Réglez un programme de temps pour un séchage supplémentaire.
  • "Programmes", Page22 L’alimentation électrique est tombée en panne. ▶ Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. La quantité de charge est trop élevée. ▶ Tenez compte de la quantité de charge maximale des
  • "Programmes", Page22. Le linge chaud paraît plus humide à la fin du pro- gramme qu'il ne l'est réellement.

1. Retirez le linge du tambour directement après le sé-

2. Étalez le linge pour qu'il refroidisse.

Degré de séchage inapproprié réglé.

  • "Modifier l'objectif de séchage", Page21. Le degré de séchage n'est pas adapté.
  • "Adapter l'objectif de séchage", Page21. Quantité de charge trop faible. ▶ Réglez un programme de temps pour un séchage supplémentaire.

Défaut Cause et dépannage Le linge est trop hu- mide. Capteur d'humidité encrassé.

  • "Nettoyer le capteur d'humidité", Page37. Processus de séchage interrompu et réservoir d'eau de condensation rempli.
  • "Vider le réservoir d'eau de condensation", Page30.
  • "Insérer le réservoir à fond", Page31.
  • "Départ du programme", Page28.Transport, stockage et élimination fr

Transport, stockage et élimination 17 Transport, stockage et élimination Transport, stockage et élimination 17.1 Préparer l'appareil pour le transport Conseil:L'appareil peut contenir de l'eau résiduelle et peut s'égoutter pendant le transport. Transportez l'appareil debout. Conditions ¡ Le réservoir d'eau de condensa- tion est vidé. Vider le réservoir d'eau de condensation →Page30 ¡ L'appareil est allumé.

  • "Mise sous tension de l’appa- reil", Page27

Réglez un programme →Page27 de votre choix.

2. Démarrez le programme

  • Page28 et patientez 5minutes. a L'eau de condensation est pom- pée.

4. Retirez le tuyau d'évacuation d'eau

du point de raccordement.

5. Sécurisez le tuyau d'évacuation

d'eau sur l'appareil pour éviter tout desserrage involontaire. Assurez-vous de ne pas plier le tuyau d'évacuation d'eau.

6. Videz le réservoir d'eau de

condensation →Page30.

7. Mettez en place le réservoir d'eau

de condensation →Page31.

8. Débranchez la prise de l’appareil

du secteur. a L'appareil est prêt pour le trans- port. 17.2 Mettre au rebut un appa- reil usagé La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. AVERTISSEMENT Risque de préjudice pour la santé! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de bloquer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶ En cas d'appareils usagés, dé- branchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.

1. Débrancher la fiche du cordon

d’alimentation secteur.

2. Couper le cordon d’alimentation

3. Éliminez l’appareil dans le respect

de l’environnement. Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimina- tion auprès de votre revendeur spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Cet appareil est marqué selon la directive euro- péenne 2012/19/UE re- lative aux appareils élec- triques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equip- ment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération desfr Service après-vente

appareils usagés appli- cables dans les pays de la CE. Service après-vente 18 Service après-vente Service après-vente Les pièces de rechange d'origine re- latives au fonctionnement de l’appa- reil et conformes à l’ordonnance d’écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre ser- vice après-vente pour une durée d’au moins 14ans à partir de la mise sur le marché de votre appareil. Remarque:Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuit. Pour plus d'informations sur ladurée etles conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre reven- deur ou consulteznotre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du nu- méro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. 18.1 Numéro de produit (E- Nr) et numéro de fabrica- tion (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- méro de fabrication (FD) sont indi- qués sur la plaque signalétique de l’appareil. Selon le modèle, la plaque signalétique se trouve: ¡ sur le côté intérieur du hublot. ¡ sur le côté intérieur de la trappe d'entretien. ¡ au dos de l’appareil. Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.Valeurs de consommation fr

Valeurs de consommation 19 Valeurs de consommation Valeurs de consommation Le programme Coton Prêt à ran- ger (signalé par la flèche) convient pour sécher du linge en coton nor- malement humide et est le plus effi- cace quant à la consommation d'énergie. Les valeurs de consomma- tion indiquées sur le label énergé- tique de ce programme se réfèrent à un taux d'humidité du linge de 60 % et à une protection minimale de l'ins- tallation de 13 A à l'état de livraison. Les valeurs indiquées pour les autres programmes sont indicatives et ont été déterminées conformément à la norme applicable EN61121. Les valeurs réelles peuvent s'écarter des valeurs spécifiées en fonction du type de tissu, de la composition du linge à sécher, de l'humidité rési- duelle dans le tissu, du degré de sé- chage réglé, de la quantité de charge, des conditions ambiantes et de l'activation de fonctions supplé- mentaires. La durée prévisionnelle du pro- gramme et le temps «Fin dans » qui apparaissent lors de la sélection du programme sont basés sur une vi- tesse d'essorage du lave-linge à la li- vraison de l'appareil de 1000 tr/min. Programme Humi- dité fi- nale

Charge (kg) Vitesse d'esso- rage (tr/min) Humi- dité de départ

Coton Prêt à ran- ger 0,0 7,0 1400 50 02:04 / 01:52 3,53 / 3,58 Coton Prêt à ran- ger 0,0 3,5 1400 50 01:35 / 01:07 2,00 / 2,03 Coton Prêt à ran- ger 0,0 7,0 1000 60 02:25 / 02:13 4,17 / 4,19 Coton Prêt à ran- ger 0,0 3,5 1000 60 01:43 / 01:17 2,34 / 2,34 Coton Prêt à ran- ger 0,0 7,0 800 70 02:45 / 02:34 4,81 / 4,80 Coton Prêt à ran- ger 0,0 3,5 800 70 01:52 / 01:27 2,69 / 2,65 Coton Prêt à repasser 12,0 7,0 1400 50 01:34 / 01:21 2,69 / 2,62 Coton Prêt à repasser 12,0 3,5 1400 50 00:59 / 00:44 1,48 / 1,46

Valeur de consommation pour une protection minimale de l'installation de 10A / Valeur de consommation pour une protection minimale de l'installa- tion de 13Afr Données techniques

Programme Humi- dité fi- nale

Charge (kg) Vitesse d'esso- rage (tr/min) Humi- dité de départ

Coton Prêt à repasser 12,0 7,0 1000 60 01:55 / 01:42 3,35 / 3,24 Coton Prêt à repasser 12,0 3,5 1000 60 01:07 / 00:54 1,84 / 1,78 Coton Prêt à repasser 12,0 7,0 800 70 02:16 / 02:04 4,00 / 3,87 Coton Prêt à repasser 12,0 3,5 800 70 01:16 / 01:04 2,19 / 2,10 Synthétiques Prêt à ranger 2,0 3,5 800 40 00:54 / 00:45 1,46 / 1,43 Synthétiques Prêt à ranger 2,0 3,5 600 50 01:04 / 00:55 1,67 / 1,75

Valeur de consommation pour une protection minimale de l'installation de 10A / Valeur de consommation pour une protection minimale de l'installa- tion de 13A Données techniques 20 Données techniques Données techniques Hauteur de l'ap- pareil 84,2cm Largeur de l’ap- pareil 59,8cm Profondeur de l’appareil 61,3cm Profondeur de l'appareil avec la porte fermée 65,1cm Profondeur de l'appareil avec la porte ouverte 108,3cm Poids 38,7kg

Le réglage de la valeur la plus haute entraîne une augmentation de la puissance nominale de l'ap- pareil. Charge de linge maximale 7,0kg Tension secteur 220-240V, 50Hz Protection mi- nimale de l'instal- lation 13/10A

Puissance nomi- nale 2800/2100W Puissance absor- bée ¡ Mode arrêt: 0,15W ¡ Mode laissé sur marche: 0,50W

Le réglage de la valeur la plus haute entraîne une augmentation de la puissance nominale de l'ap- pareil.Données techniques fr

Température am- biante ¡ Minimum: 5°C ¡ Maximum: 35°C Longueur du cor- don d'alimenta- tion secteur 145cm

Le réglage de la valeur la plus haute entraîne une augmentation de la puissance nominale de l'ap- pareil. Vous trouverez de plus amples infor- mations sur votre modèle sur Internet à l’adresse https:// eprel.ec.europa.eu/

. Cette adresse Internet renvoie à la base de don- nées officielle des produits de l’UE, EPREL. Veuillez suivre les instruc- tions de la recherche de modèle. L’identifiant du modèle se base sur les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez également trouver l’identifiant du modèle sur la pre- mière ligne du label énergétique de l’UE.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : WTN83218FR

Catégorie : Seche linge