WQG245D9FG - Seche linge BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WQG245D9FG BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Sèche-linge à condensation avec pompe à chaleur |
|---|---|
| Capacité de séchage | 9 kg |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore | 65 dB |
| Programmes de séchage | 15 programmes, dont délicat, rapide, et laine |
| Fonctionnalités supplémentaires | Départ différé, affichage du temps restant, séchage intelligent |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 84.2 cm |
| Poids | 50 kg |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif |
| Entretien | Filtre à peluches accessible, réservoir d'eau à vider |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, verrouillage enfant |
| Informations générales | Idéal pour les foyers avec une utilisation régulière de linge |
FOIRE AUX QUESTIONS - WQG245D9FG BOSCH
Téléchargez la notice de votre Seche linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WQG245D9FG - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WQG245D9FG de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI WQG245D9FG BOSCH
[fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installationfr
Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........................................4
1.3 Restrictions du périmètre uti-
lisateurs ..................................... 4
1.4 Installation sécurisée................. 5
1.5 Utilisation sûre........................... 7
1.6 Nettoyage et entretien sûrs ..... 10
2 Prévention des dégâts maté- riels ............................................11 3 Protection de l'environne- ment et économies d'énergie ...11
4.1 Déballage de l’appareil ........... 12
4.2 Contenu de la livraison ........... 12
4.3 Exigences sur le lieu d'instal-
lation........................................ 13
4.4 Tuyau d'évacuation d'eau........ 14
4.5 Alignement de l'appareil.......... 17
4.6 Raccordement électrique de
5.2 Panier pour les lainages ......... 19
8.1 Modifier l'objectif de sé-
chage....................................... 26
8.2 Adapter l'objectif de sé-
chage....................................... 26 9 Programmes..............................27
9.1 Programmes automatiques..... 27
12.1 Mise sous tension de l’ap-
pareil...................................... 31
12.2 Réglage d'un programme ..... 31
12.3 Introduction du linge ............. 31
12.4 Départ du programme........... 31
12.5 Rajout de linge ...................... 32
12.6 Annulation d'un programme.. 32
12.9 Filtre à peluche...................... 32
12.10 Réservoir d'eau de
condensation....................... 34 13 Sécurité enfants ......................35
13.1 Activation de la sécurité en-
fants....................................... 35
13.2 Désactivation de la sécurité
enfants................................... 35 14 Panier pour les lainages.........35
14.1 Installer le panier pour les
14.2 Démarrer le programme
avec le panier pour laine....... 36
14.3 Exemples d'utilisation du
panier pour les lainages........ 37 15 Réglages de base....................38
15.1 Aperçu des réglages de
base....................................... 38
15.2 Modification des réglages
de base ................................. 39 16 Entretien de l'appareil.............39
16.1 Préparer l'entretien de l'ap-
pareil...................................... 39
16.2 Appeler l'entretien de l'ap-
pareil...................................... 40
16.3 Effectuer un entretien
simple de l'appareil ............... 40
16.4 Effectuer un entretien inten-
sif de l'appareil ...................... 41 17 Nettoyage et entretien ............42
17.1 Conseils de nettoyage et
d’entretien.............................. 42
17.2 Capteur d'humidité ................ 42
17.3 Filtre du réservoir d'eau de
condensation......................... 43 18 Dépannage ..............................44 19 Transport, stockage et éli- mination...................................49
19.1 Préparer l'appareil pour le
transport ................................ 49
19.2 Mettre au rebut un appareil
usagé..................................... 49 20 Service après-vente ................50
20.1 Numéro de produit (E-Nr)
et numéro de fabrication (FD)........................................ 50 21 Paramètres de consomma- tion ...........................................51 22 Données techniques...............52fr Sécurité
1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport. 1.2 Utilisation conforme Utilisez l‘appareil uniquement: ¡ pour sécher et rafraîchir des textiles lavés à l'eau et adaptés au sèche-linge. ¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile. ¡ jusqu'à une altitude maximale de 4000m au-dessus du niveau de la mer. 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi- cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé- rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. Les enfants de moins de 3ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil.Sécurité fr
1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à la terre. ▶ Le système à conducteur de protection de l’installation élec- trique de la maison doit être conforme. L'installation doit avoir une section de câble suffisamment grande. ▶ En cas d'utilisation d'un disjoncteur différentiel, n'utilisez qu'un seul type avec le symbole . ▶ N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécom- mande. ▶ Ne connectez jamais l'appareil à un circuit qui est régulièrement allumé et éteint par l'alimentation électrique. ▶ Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation sec- teur doit être librement accessible ou, si un accès libre est im- possible, un dispositif de sectionnement tous pôles doit être ins- tallé dans l'installation électrique fixe, conformément aux régle- mentations d'installation. ▶ Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé. Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protec- tion est endommagée. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes. ▶ Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimenta- tion.fr Sécurité
AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner des blessures. ▶ Ne soulevez jamais seul l’appareil. Si cet appareil n'est pas installé correctement dans une colonne lave-linge/sèche-linge, il peut tomber. ▶ Empilez le sèche-linge sur un lave-linge uniquement à l'aide du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge
- "Accessoires", Page30. Aucune autre méthode d'installation n'est autorisée. ▶ N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge/sèche- linge si le fabricant ne propose pas de kit de raccordement ap- proprié. ▶ N'installez pas d'appareils de différents fabricants et de profon- deurs et largeurs différentes dans une colonne de lave-linge/ sèche-linge. ▶ Ne placez pas une colonne de lave-linge/sèche-linge sur un socle, les appareils peuvent basculer. AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’embal- lage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des en- fants. ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.Sécurité fr
PRUDENCE‒Risque de blessure! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement. ▶ Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de ma- nière à éviter tout risque de chute. Si l'appareil est déplacé par ses parties saillantes, telles que le hublot de l'appareil, les pièces peuvent se détacher. ▶ Ne déplacez pas l'appareil par ses parties frontales. PRUDENCE‒Risque de coupure! Vous risquez de vous couper en touchant les arêtes vives de l'ap- pareil. ▶ Ne touchez pas les arêtes vives de l'appareil. ▶ Utilisez des gants de protection pour transporter et installer l'ap- pareil. 1.5 Utilisation sûre AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur en- dommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- brancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endomma- gé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ Appelez le service après-vente. →Page50 L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées. ▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidité. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil.fr Sécurité
AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice pour la santé! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot. AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. ▶ Conserver les petites pièces hors de portée des enfants. ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. AVERTISSEMENT‒Risque d'explosion! La poussière de charbon ou la farine à proximité de l'appareil peut provoquer une explosion. ▶ Gardez l'environnement de l'appareil propre pendant le fonction- nement. AVERTISSEMENT‒Risque d'empoisonnement! L'eau de condensation de cet appareil n'est pas potable et peut contenir des peluches. ▶ Ne buvez pas et n'utilisez pas l'eau de condensation de l'appa- reil. L'ingestion de lessive et de produit d’entretien risque de provo- quer un empoisonnement. ▶ Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle. ▶ Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée des enfants.Sécurité fr
AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Le réfrigérant R290 de cet appareil est respectueux de l'environ- nement mais combustible, et peut s'enflammer au contact d'un feu ouvert ou de sources d'inflammation. ▶ Éloignez l’appareil de toute flamme nue et de toute source d’in- flammation. AVERTISSEMENT‒Risque d'explosion! Les résidus présents dans le filtre à peluche peuvent s'enflammer pendant le séchage. ▶ Nettoyez régulièrement le filtre à peluche. Les objets facilement inflammables, tels que les briquets ou les al- lumettes, peuvent s'enflammer pendant le séchage. ▶ Avant de sécher du linge, retirez tous les objets facilement in- flammables des poches. Du linge non lavé et étant entré en contact avec du dissolvant, de l'huile, de la cire, du décapant, de la peinture, de la graisse ou du détachant, peut s'enflammer lors du séchage. ▶ Ne séchez pas du linge non lavé dans cet appareil. ▶ Rincez soigneusement le linge à l'eau chaude additionnée de lessive avant de le sécher. ▶ N'utilisez pas l'appareil si le linge a été préalablement nettoyé avec des produits chimiques industriels. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Si le processus de séchage est interrompu prématurément, le linge n'est pas suffisamment refroidi et peut s'enflammer. ▶ N'annulez pas prématurément le programme de séchage. ▶ Si le processus de séchage est interrompu prématurément, reti- rez immédiatement le linge et étendez-le. PRUDENCE‒Risque de blessure! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser. ▶ Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil.fr Sécurité
Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de l'appareil. ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains. ▶ Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre les mains dedans. 1.6 Nettoyage et entretien sûrs AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa- rations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'origine est dangereuse. ▶ Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine et des ac- cessoires d'origine du fabricant. AVERTISSEMENT‒Risque d'empoisonnement! L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants peut produire des vapeurs toxiques. ▶ N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants.Prévention des dégâts matériels fr
Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts matériels ATTENTION! Un dosage incorrect de l'assouplis- sant, de la lessive et des produits d'entretien et de nettoyage peut nuire au bon fonctionnement de l'appareil. ▶ Respectez les recommandations de dosage lessiviel du fabricant. Le dépassement de la quantité de charge maximale altère le fonctionne- ment de l'appareil. ▶ Respectez la quantité de charge maximale pour chaque pro- gramme et ne la dépassez pas.
- "Programmes", Page27 La surchauffe de l'appareil peut en- traver son fonctionnement. ▶ Dégagez l'ouverture de ventilation au niveau de l'appareil pendant le fonctionnement. ▶ Assurez une ventilation suffisante dans la pièce. Les objets légers, notamment les cheveux et les peluches, peuvent être aspirés par l'ouverture de ventila- tion de l'appareil pendant son fonc- tionnement et gêner le fonctionne- ment de l'appareil. ▶ Gardez l'environnement de l'appa- reil propre pendant son fonctionne- ment. ▶ Tenez les objets légers à l'écart de l'appareil. Les produits en mousse ou en mousse synthétique peuvent se dé- former ou fondre lors du séchage. ▶ Ne faites pas sécher du linge contenant contenant de la mousse ou de la mousse synthétique. Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager les surfaces de l’appareil. ▶ Ne pas utiliser de produits de net- toyage agressifs ou récurants. ▶ N’utilisez pas de nettoyants forte- ment alcoolisés. ▶ Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d’éponge à dos récu- rant. ▶ Nettoyez l'appareil uniquement avec de l'eau et un chiffon doux et humide. ▶ En cas de contact avec l'appareil, éliminez immédiatement tous les résidus de lessive, de brouillard de pulvérisation ou de résidus. Protection de l'environnement et économies d'énergie 3 Protection de l'environ- nement et économies d'énergie Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables. ▶ Veuillez éliminer les pièces déta- chées après les avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en respectant l'environne- ment. 3.2 Économies d’énergie Si vous respectez les instructions sui- vantes, votre appareil consommera moins de courant. Utilisez l'appareil dans une pièce bien ventilée et maintenez libre l'ou- verture de ventilation de l'appareil.
Un échange d'air altéré prolonge la durée du programme et aug- mente la consommation d'énergie.fr Installation et branchement
Essorez le linge dans le lave-linge avant de le sécher.
Le linge humide prolonge la durée du programme et augmente la consommation d'énergie. Respectez la quantité de charge maximale des programmes.
Le dépassement de la quantité de charge maximale prolonge la du- rée du programme et augmente la consommation d'énergie. Nettoyez le filtre à peluche
- Page32 après le séchage.
Un filtre à peluches sale réduit le flux d'air dans l'appareil, prolonge la durée du programme et aug- mente la consommation d'énergie. 3.3 Mode économie d‘énergie Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- dant une longue période de temps, il passe automatiquement en mode économie d'énergie. Tous les affi- chages s'effacent et Départ/ Rajout clignote. Le mode économie d'énergie prend fin lorsque vous utilisez de nouveau l'appareil. Installation et branchement 4 Installation et branche- ment Installation et branchement 4.1 Déballage de l’appareil ATTENTION! Les objets qui restent dans le tam- bour et qui ne sont pas destinés au fonctionnement de l'appareil peuvent entraîner des dommages matériels ou endommager l'appareil. ▶ Avant utilisation, retirez ces objets et les accessoires fournis du tam- bour.
1. Retirez entièrement les emballages
et les sachets de l'appareil.
- "Élimination de l'emballage", Page11
2. Vérifiez que l'appareil ne présente
pas de dommages visibles.
4. Retirez l'accessoire du tambour.
4.2 Contenu de la livraison Après avoir déballé le produit, ins- pectez toutes les pièces pour détec- ter d’éventuels dégâts dus au trans- port et pour vous assurer de l'intégra- lité de la livraison. ATTENTION! Des accessoires incomplets ou dé- fectueux peuvent gêner le fonctionne- ment de l'appareil, l'endommager ou entraîner des dommages matériels. ▶ Ne faites pas fonctionner l'appareil avec des accessoires incomplets ou défectueux. ▶ Remplacez les accessoires appro- priés avant de faire fonctionner l'appareil.
Contenu de la li- vraison Description Sèche-linge Documents d’ac- compagnement Tuyau d'évacua- tion d'eau avec adaptateur de raccordement, matériel de fixa- tion et coude.
- "Tuyau d'éva- cuation d'eau", Page14 Panier pour laine avec insert
- "Panier pour les lainages", Page35 4.3 Exigences sur le lieu d'installation ATTENTION! Si l'appareil est incliné à plus de 40°, l'eau résiduelle qu'il contient peut s'échapper et provoquer des dom- mages matériels. ▶ Inclinez l'appareil avec précaution. ▶ Transportez l'appareil debout. La présence d'eau résiduelle gelée dans l'appareil peut l'endommager. ▶ N'installez et n'utilisez pas l'appa- reil dans des lieux exposés au risque de gel et/ou en plein air. Si vous utilisez l'appareil immédiate- ment après son transport, le liquide réfrigérant qu'il contient peut provo- quer des dommages. ▶ Après un transport, laissez l'appa- reil reposer pendant deux heures avant de le mettre en service. Lieu d’installa- tion Conditions Au sol Posez l’appareil sur une surface propre, plane et ferme. Alignez l'appareil
Lieu d’installa- tion Conditions Dans une co- lonne lave-linge/ sèche-linge Installez cet ap- pareil unique- ment dans une colonne lave- linge/sèche-linge à l'aide du kit de raccordement d'origine du fabri- cant du sèche- linge. ¡ Kit de raccor- dement avec plan de travail escamotable
- Page30 ¡ Kit de raccor- dement
- Page30 Posez cet appa- reil uniquement sur un lave-linge du même fabri- cant. La profon- deur et la largeur de cet appareil doivent corres- pondre aux di- mensions du lave-linge. Ne placez pas une colonne de lave-linge/sèche- linge sur un socle. Contre un mur Ne coincez au- cun tuyau ni au- cun cordon d'ali- mentation sec- teur entre le mur et l'appareil. 4.4 Tuyau d'évacuation d'eau Pendant le séchage, il se forme de l'eau de condensation que votre ap- pareil recueille dans le réservoir d'eau de condensation. Utilisez le tuyau d'évacuation d'eau pour éva- cuer l'excédent d'eau de condensa- tion directement dans les eaux usées. Remarques ¡ Utilisez cet appareil avec le tuyau d'évacuation d'eau fourni.
- "Raccorder le tuyau d'évacua- tion d'eau", Page14 Si vous raccordez le tuyau d'éva- cuation d'eau, vous n'avez pas be- soin de vider le réservoir d'eau de condensation régulièrement.
- "Vider le réservoir d'eau de condensation", Page34 ¡ Vous pouvez commander ces
- "Accessoires", Page30 en op- tion auprès du service après-vente. Raccorder le tuyau d'évacuation d'eau Si vous ne souhaitez pas vider régu- lièrement le réservoir d'eau de condensation de l'appareil, raccordez le tuyau d'évacuation d'eau. ATTENTION! Si l'appareil fonctionne sans que le tuyau d'eau de condensation ou que le tuyau d'évacuation d'eau ne soit raccordé, du liquide peut s'échapper du manchon. ▶ Avant d'utiliser l'appareil, raccor- dez correctement le tuyau d'eau de condensation ou le tuyau d'écoulement d'eau sur le man- chon.Installation et branchement fr
Conditions ¡ L'appareil et ses accessoires sont déballés.
- "Déballage de l’appareil", Page12 ¡ L'appareil est installé sur le lieu d'installation.
- "Exigences sur le lieu d'installa- tion", Page13
1. Tirez le tuyau d'eau de condensa-
tion du manchon. Le tuyau d'eau de condensation est raccordé au manchon en usine. Remarque:Lorsque vous retirez le tuyau d'eau de condensation, du liquide peut s'échapper du man- chon.
2. Faites glisser le tuyau d'eau de
condensation sur le support.
3. Poussez le tuyau d'évacuation
d'eau sur le manchon jusqu'en bu- tée.
4. Videz le réservoir d'eau de
condensation →Page34.
5. Retirez le bouchon de la partie in-
férieure.fr Installation et branchement
6. Insérez la fiche dans la cavité si-
7. Mettez en place le réservoir d'eau
de condensation →Page35.
8. Raccordez l'appareil à l'évacuation
- "Types de raccordement à l'éva- cuation de l'eau", Page16 Conseil:Pour recueillir à nouveau l'eau de condensation dans le réser- voir d'eau de condensation, par exemple, en cas de changement d'emplacement de l'appareil, exécu- tez ces étapes dans l'ordre inverse des opérations. Types de raccordement à l'évacuation de l'eau ATTENTION! En cas de sortie bouchée ou fermée, l'eau accumulée risque de s'écouler à nouveau dans l'appareil. ▶ Avant de faire fonctionner l'appa- reil, s'assurer que l'eau d'écoule- ment s'évacue rapidement et élimi- ner les bouchages. Écoulement dans un siphon. Fixez le point de raccordement avec un collier de serrage (12-22mm). Fixez le tuyau d'évacuation d'eau avec un guide de flexible à une hauteur mi- nimale de 80cm et maximale de 100cm. Remarque:Le raccord Y
- Page30 vous permet de raccorder le tuyau d'évacua- tion d'eau d'un appareil supplé- mentaire, par exemple une ma- chine à laver, au même écoule- ment du siphon. Écoulement dans un lavabo. Poussez le tuyau d'évacuation d'eau complète- ment à travers le coude
- Page13 et fixez-le avec le matériel de fixa- tion. Fixez le coude à une hauteur de 100cm maxi- mum. Écoulement dans une bouche d'évacuation. Poussez le tuyau d'évacuation d'eau complète- ment à travers le coude
- Page13 et fixez-le avec le matériel de fixa- tion. Fixez le coude sur la bouche d'évacuation.Installation et branchement fr
4.5 Alignement de l'appareil Pour réduire le bruit et les vibrations, alignez correctement l'appareil. ▶ Pour aligner l'appareil, tournez les pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori- zontalité avec un niveau à bulle. Tous les pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol. 4.6 Raccordement électrique de l’appareil
1. Branchez la fiche secteur du cor-
don d'alimentation de l'appareil dans une prise murale à proximité de l'appareil. Les données de raccordement de l’appareil figurent dans les don- nées techniques →Page52.
2. Assurez-vous que la fiche secteur
soit correctement branchée.fr Description de l'appareil Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.
Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par exemple la cou- leur et la forme.
Filtre à peluche →Page32
- Page19Description de l'appareil fr 5.2 Panier pour les lainages
Panier pour les lainages
Languette de fixation dans lecrochet5.3 Bandeau de commandeLe champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions devotre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.
Sélecteur de programme→Page31
Affichage 6 Affichage Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information. Affichage Description 0:40
Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du programme en heures et minutes. 1:25 Un programme de temps est réglé.
Recommandation de quantité de charge maximale en kg pour le programme sélectionné. + 0:45
Heure de fin du programme
- "Touches", Page25 ¡ s'allume: la sécurité enfants est activée. ¡ clignote: la sécurité enfants est activée et l'appareil a été utilisé.
- "Désactivation de la sécurité enfants", Page35 (Départ/ Ra- jout) Démarrer, annuler ou mettre en pause un programme ¡ s'allume: le programme est en cours d'exécution et peut être interrompu ou mis en pause. ¡ clignote: le programme peut être lancé ou poursuivi. (Prêt à repas- ser) L'objectif de séchage est activé.
- "Touches", Page24 (Prêt à ranger) L'objectif de séchage est activé.
Affichage Description (Prêt à ranger plus) L'objectif de séchage est activé.
Le degré de séchage adapté est activé.
- "Objectif de séchage", Page26 (Antifroissage) La fonction Antifroissage du linge est activée.
- "Touches", Page24 (Séchage déli- cat) Le séchage délicat pour les textiles délicats est activé.
charge) La demi-charge est activée.
- "Touches", Page25 (Muet) Le séchage silencieux sans signaux sonores est activé.
- "Touches", Page25 Videz puis mettez en place le réservoir d'eau de conden- sation.
- "Vider le réservoir d'eau de condensation", Page34 Nettoyez le filtre à peluche.
- "Nettoyer le filtre à peluche", Page32 CrE Exécutez un programme d'entretien simple de l'appareil.
- "Entretien de l'appareil", Page39 Hot Le processus de refroidissement refroidit le linge quelques minutes dans le tambour en rotation pour éviter d'endommager le linge. Le processus de refroidissement peut être interrompu en ouvrant la porte. Remarque:Ne modifiez pas le programme réglé. L'autonettoyage automatique rince l'échangeur thermique de l'appareil. Remarque:Ne retirez pas le réservoir d'eau de conden- sation et n'interrompez pas le programme. Séchage Statut du programme Degré de séchage Prêt à repasser Statut du programme Degré de séchage Prêt à ranger Statut du programme Repassage facile Statut du programme (Départ/ Ra- jout) Pause Statut du programme
Affichage Description End Fin du programme Statut du programme
Touches 7 Touches Touches Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage. Touche Sélection Description Départ/ Rajout ¡ démarrer ¡ annuler ¡ mettre en pause Démarrer un pro- gramme, l'annuler ou le mettre en pause. 3 sec. ¡ activer ¡ désactiver Activer ou désactiver la sécurité enfants. Protégez le bandeau de commande contre toute utilisation involontaire. Si la sécurité enfants a été activée et que l'appa- reil est éteint, la sécurité enfants reste activée.
- "Sécurité enfants", Page35 Prêt à ranger plus ¡ Prêt à ranger plus ¡ +1 ¡ +2 ¡ +3 ¡ Le degré de séchage est activé en sélection- nant Prêt à ranger plus . Le degré de séchage détermine le degré d'humidité ou de sé- chage du linge après la fin du programme.
- "Objectif de sé- chage", Page26 ¡ Le degré de séchage est adapté en sélec- tionnant +1 , +2 ou +3 .
- "Adapter l'objectif de séchage", Page26fr Touches
Touche Sélection Description Prêt à ranger ¡ Prêt à ranger ¡ +1 ¡ +2 ¡ +3 ¡ Le degré de séchage est activé en sélection- nant Prêt à ranger . Le degré de séchage détermine le degré d'humidité ou de sé- chage du linge après la fin du programme.
- "Objectif de sé- chage", Page26 ¡ Le degré de séchage est adapté en sélec- tionnant +1 , +2 ou +3 .
- "Adapter l'objectif de séchage", Page26 Prêt à repasser ¡ Prêt à repasser ¡ +1 ¡ +2 ¡ +3 ¡ Le degré de séchage est activé en sélection- nant Prêt à repasser . Le degré de séchage détermine le degré d'humidité ou de sé- chage du linge après la fin du programme.
- "Objectif de sé- chage", Page26 ¡ Le degré de séchage est adapté en sélec- tionnant +1 , +2 ou +3 .
- "Adapter l'objectif de séchage", Page26 Antifroissage ¡ activer ¡ désactiver Activer ou désactiver le séchage délicat. Le tambour déplace le linge à intervalles régu- liers après la fin du pro- gramme pendant 120minutes pour ré- duire le froissement.Touches fr
Touche Sélection Description Séchage délicat ¡ activer ¡ désactiver Activer ou désactiver le séchage délicat. La température est ré- duite pour les textiles dé- licats, par exemple pour le polyacrylique ou l'élas- thanne. La durée du programme s’allonge. Fin dans ¡ Heure de fin du pro- gramme ¡ Durée du programme ¡ Définissez l'heure de fin du programme. La durée du pro- gramme est déjà com- prise dans le nombre d'heures réglé. Après le démarrage du programme, la du- rée du programme est affichée. ¡ Réglez la durée des programmes de temps.
- "Programmes de temps", Page28 Muet ¡ activer ¡ désactiver Activer ou désactiver les signaux de commande et d'indication. Demi charge ¡ activer ¡ désactiver Faire sécher des pièces de linge individuelles ou de petites charges.fr Objectif de séchage
Objectif de séchage 8 Objectif de séchage Objectif de séchage Un degré de séchage est défini pour chaque programme automatique. Le de- gré de séchage détermine le degré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme. Degré de sé- chage Linge Résultat de séchage Prêt à ranger plus Linge épais constitué de plusieurs épaisseurs, qui sèche difficilement. Le linge est sec. Prêt à ranger Linge normal comportant une seule épaisseur. Le linge est sec. Prêt à repas- ser Linge normal comportant une seule épaisseur. Le linge est encore légèrement humide. Afin d'éviter que le linge ne soit froissé après le séchage, repas- sez-le ou suspendez-le s'il est en- core humide. 8.1 Modifier l'objectif de sé- chage Pour certains programmes automa- tiques, vous pouvez modifier l'objectif de séchage pour que votre linge soit plus sec ou plus humide.
- "Programmes automatiques", Page27 a L'objectif de séchage préréglé est affiché.
2. Appuyez sur Prêt à ranger , Prêt
à ranger plus ou Prêt à repas- ser . a L'affichage indique (Prêt à ran- ger), (Prêt à ranger plus) ou (Prêt à repasser). 8.2 Adapter l'objectif de sé- chage Si vous trouvez que le linge est trop humide après l'avoir séché avec un degré de séchage spécifique, vous pouvez ajuster le degré de séchage.
- "Programmes automatiques", Page27 a L'objectif de séchage préréglé est affiché.
2. Appuyez sur Prêt à ranger , Prêt
à ranger plus ou Prêt à repas- ser .
3. Appuyez de nouveau sur le degré
de séchage défini pour ajuster ce dernier. a L'affichage indique "+1" , "+2" ou "+3" .Programmes fr
Programmes 9 Programmes Programmes Vous pouvez faire sécher votre linge à l'aide d'un programme automatique ou d'un programme de temps. 9.1 Programmes automatiques Les programmes automatiques sont des programmes dans lesquels des capteurs d'humidité mesurent l'humi- dité résiduelle du linge pendant le sé- chage. Le programme se termine uni- quement lorsque le degré de sé- chage fixé est atteint. Chaque programme automatique a un degré de séchage →Page26. Le degré de séchage détermine le de- gré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme. Conseils ¡ Sélectionnez le degré de séchage en fonction du linge ou du résultat de séchage souhaité.
- "Objectif de séchage", Page26 ¡ Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informa- tions supplémentaires sur le choix du programme. Programme Description charge max.
Coton Pour faire sécher des textiles solides et résistants à l'ébullition en coton ou en lin. 9,0 Coton Eco Pour faire sécher des textiles solides et résistants à l'ébullition en coton ou en lin. Programme d'économie d'énergie. 9,0 Synthétiques Faire sécher des textiles en tissus synthé- tiques ou mélangés. 3,5 Mix Faire sécher des textiles en coton ou syn- thétiques. 3,0 Linge de lit Housses de couette, taies d'oreiller et draps en coton sec. Remarque:Le mouvement du tambour est optimisé pour le séchage de grandes pièces de linge. 3,5 Délicat Faire sécher des textiles délicats en satin, tissus synthétiques ou mélangés. 2,0 Duvet Faire sécher les textiles, les couvertures ou les couettes remplis de duvet. Remarques ¡ Faire sécher de grandes pièces de linge, comme des couvertures ou des oreillers séparément. 1,5fr Programmes
¡ Pour répartir le duvet et dissoudre les inclusions humides, secouez les textiles une fois le programme terminé. ¡ Si vous faites sécher des oreillers et que ceux-ci ne sont pas encore com- plètement secs à la fin du programme, séchez les oreillers avec un pro- gramme de temps.
- "Programmes de temps", Page28 Hygiene Plus Faire sécher des textiles solides et résis- tants à l'ébullition en coton ou en lin. Remarque:Convient particulièrement en cas d'exigences élevées en matière d'hy- giène. 4,0 Sport Faire sécher des vêtements de sport sé- chant rapidement en fibres fonctionnelles, microfibres et synthétiques. 1,5 Chemises Faites sécher des chemises et chemisiers en coton, lin, synthétiques ou tissus mixtes. Remarque:Pour un résultat de séchage optimal, séchez au maximum 5chemises ou 5blouses. Après le séchage, repassez le linge ou suspendez-le. L'humidité résiduelle se ré- partit alors uniformément. 1,5 Express 40' Faire sécher les textiles en synthétiques et en coton léger. 2,0 Essuies Faire sécher des serviettes et peignoirs solides et résistants à l'ébullition en coton ou en lin. 6,0 9.2 Programmes de temps Les programmes de temps sont des programmes dotés d'une durée de pro- gramme définie ou réglée. Le programme se termine une fois le temps écoulé, même si le linge n'est pas encore sec, par exemple. Les programmes de temps conviennent au séchage de pièces de linge individuelles ou de textiles fins. Conseil:Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplémentaires sur le choix du programme.Programmes fr
Laine en panier Faire sécher des textiles en laine ou contenant de la laine. Remarque:Faites sécher les textiles uni- quement avec le panier pour les lainages.
- "Panier pour les lainages", Page35 une pièce de linge Minuterie chaud Faire sécher tous les textiles à l'exception de la laine et de la soie. Convient pour un linge pré-séché ou légè- rement humide et pour un séchage sup- plémentaire de linge épais, à plusieurs couches. Remarque:Ce programme est adapté au séchage avec le panier pour les lainages.
- "Panier pour les lainages", Page35 3,0fr Accessoires
Accessoires 10 Accessoires Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque:Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le
- "Service après-vente", Page50. Utilisation Référence Kit de raccordement Pour gagner de la place, placez l'appareil au-des- sus d'un lave-linge adap- té, du même fabricant, de même largeur et de même profondeur. WTZ27410 Kit de raccordement avec plan de travail es- camotable Pour gagner de la place, placez l'appareil au-des- sus d'un lave-linge adap- té, du même fabricant, de même largeur et de même profondeur. Le plan de travail esca- motable facilite le char- gement et le décharge- ment de l'appareil. WTZ27400 Panier pour laine Pour sécher ou aérer des textiles individuels en laine, des chaussures de sport et des pe- luches. WMZ20600 Raccord en Y Permet de raccorder le tuyau d'évacuation d'eau d'un appareil supplémen- taire au même écoule- ment du siphon.
Produit d'entretien de l'appareil Pièce de rechange pour la fonction d'entretien in- tensif des équipements.
Étrier Placez l'appareil en posi- tion élevée afin de facili- ter son chargement et son déchargement. WTZPW20DLinge fr
Linge 11 Linge Linge 11.1 Préparation du linge ATTENTION! Les objets restés dans le linge risquent d'endommager le tambour et le linge. ▶ Avant le lavage, retirez tous les ob- jets des poches. Remarque En préparant votre linge, vous ménagez l'appareil et les textiles. ¡ À l'aide d'une brosse, retirez le sable et la terre ¡ Triez le linge par couleur et par textile en respectant les symboles d'entretien ¡ fermez les fermetures éclair, les velcros, les crochets et les œillets ¡ Retirez les crochets des rideaux et les rubans de plomb ¡ Introduisez le linge déplié dans le tambour ¡ Essorer le linge avant le séchage ¡ Séchez les pièces de linge en laine, les chaussures de sport et les peluches dans le panier pour laine
- "Panier pour les lainages", Page35 Utilisation 12 Utilisation Utilisation 12.1 Mise sous tension de l’appareil Condition:L’appareil est installé et raccordé correctement.
- "Installation et branchement", Page12 ▶ Réglez le sélecteur sur un pro- gramme. Remarque:L'éclairage du tambour s'éteint automatiquement. 12.2 Réglage d'un pro- gramme
1. Tournez le sélecteur de pro-
gramme sur le programme souhai- té.
- "Programmes", Page27
2. Si vous le souhaitez, adaptez les
réglages du programme. 12.3 Introduction du linge Remarque:Pour éviter de froisser le linge, veuillez respecter la charge maximale du programme.
- "Programmes", Page27 Conditions ¡ Le linge est préparé et trié.
- "Linge", Page31 ¡ Le tambour est vide.
2. Introduisez le linge dans le tam-
Assurez-vous qu'aucun linge n'est coincé dans la porte. 12.4 Départ du programme Condition:Un programme est réglé.
- "Réglage d'un programme", Page31 ▶ Appuyez sur Départ/ Rajout . a L'affichage indique la durée du programme ou l'heure de fin du programme. a Après la fin du programme, l'affi- chage indique: "End" . Remarque:Lorsque "Hot" apparaît, l'appareil refroidit le linge. Lorsque "Hot" s'éteint, le linge est refroidi.fr Utilisation
12.5 Rajout de linge Après le démarrage du programme, vous pouvez retirer et ajouter du linge à tout moment.
1. Appuyez sur Départ/ Rajout .
Le processus de refroidissement démarre automatiquement après environ 30secondes et refroidit le linge dans le tambour en rotation. Si vous souhaitez éviter ou annuler le processus de refroidissement, ouvrez la porte.
3. Rajouter ou retirer du linge.
5. Appuyez sur Départ/ Rajout .
12.6 Annulation d'un pro- gramme
1. Appuyez sur Départ/ Rajout .
2. Ouvrir le hublot.
2. Retirez le linge du tambour.
12.8 Extinction de l'appareil ▶ Réglez le sélecteur de programme sur Arrêt . 12.9 Filtre à peluche Pendant le séchage, les peluches du linge sont recueillies dans le filtre à peluche. Le filtre à peluche protège l'appareil des peluches. Nettoyer le filtre à peluche Lorsque le programme de séchage est terminé ou que l'écran affiche un message pendant le fonctionnement, nettoyez le filtre à peluche. Remarque:Si vous ne nettoyez pas l'appareil comme décrit, le fonction- nement de l'appareil peut être altéré. Conditions ¡ L'écran affiche après le séchage: "End" ¡ ou l'écran affiche pendant le fonc- tionnement : .
3. Retirez le double filtre à peluches.Utilisation fr
4. Retirez les peluches de la cavité.
Veillez à ce qu'aucune peluche ne tombe dans la canalisation d'air.
5. Séparez le double filtre à peluche.
6. Ouvrez les deux filtres à peluche.
7. Retirez les peluches.
8. Nettoyez soigneusement les deux
filtres à peluche à l'eau courante chaude et séchez-les.
9. Fermez les deux filtres à peluche
et assemblez-les.fr Utilisation
10.Insérez le double filtre à peluche. 11.Fermez la porte. 12.10 Réservoir d'eau de condensation Pendant le séchage, il se forme de l'eau de condensation que votre ap- pareil recueille dans le réservoir d'eau de condensation. Remarque:Utilisez cet appareil avec le tuyau d'évacuation d'eau fourni.
- "Raccorder le tuyau d'évacuation d'eau", Page14 Si vous raccordez le tuyau d'évacua- tion d'eau, vous n'avez pas besoin de vider le réservoir d'eau de condensa- tion régulièrement.
- "Vider le réservoir d'eau de condensation", Page34 Vider le réservoir d'eau de condensation Lorsque la fonction séchage est ter- minée ou que l'écran affiche un mes- sage pendant le fonctionnement, vi- dez le réservoir d'eau de condensa- tion. Conditions ¡ L'écran affiche après le séchage: "End" ¡ ou l'écran affiche pendant le fonc- tionnement : .
1. Tirez le réservoir d'eau de conden-
sation horizontalement.
2. Vider le réservoir d'eau de conden-
sation. Vérifiez régulièrement le filtre du réservoir d'eau de condensation
- Page43 et nettoyez-le s'il est sale. Veillez à insérer le réservoir d'eau de condensation avant d'utiliser l'appareil.
- "Insérer le réservoir à fond", Page35Sécurité enfants fr
Insérer le réservoir à fond ▶ Enfoncer le réservoir d'eau de condensation jusqu'en butée. Sécurité enfants 13 Sécurité enfants Sécurité enfants Protégez votre appareil contre tout actionnement accidentel des com- mandes. 13.1 Activation de la sécurité enfants ▶ Appuyez sur les deux touches 3 sec. pendant environ 3se- condes. a L’affichage indique . a Les éléments de commande sont bloqués. a La sécurité enfants reste active même après avoir éteint l'appareil et en cas de panne. 13.2 Désactivation de la sécu- rité enfants Condition:Pour désactiver la sécuri- té enfants, l'appareil doit être allumé. ▶ Appuyez sur les deux touches 3 sec. pendant environ 3se- condes. a s'éteint à l'affichage. Panier pour les lainages 14 Panier pour les lai- nages Panier pour les lainages Utilisez le panier pour les lainages pour sécher en douceur les textiles délicats, les peluches ou les chaus- sures de sport en position de repos. Remarque:Vous pouvez comman- der ces
- "Accessoires", Page30 en option auprès du service après-vente. 14.1 Installer le panier pour les lainages
Assurez-vous que le tambour est vide.
2. Introduisez les pieds ventouses en
caoutchouc du panier pour les lai- nages dans les orifices de l'ouver- ture de porte.fr Panier pour les lainages
3. Insérez la languette du panier pour
les lainages par l'avant dans le crochet supérieur. 14.2 Démarrer le programme avec le panier pour laine ATTENTION! Si les pièces de linge placés dans le panier pour laine touchent le tambour en rotation ou les parois du tambour, elles peuvent causer des dommages matériels et endommager l'appareil. ▶ Placez les pièces de linge dans l'insert ou le panier pour laine de manière à ce que celles-ci ne touchent pas le tambour ni les pa- rois du tambour. Condition:Le panier pour les lai- nages est inséré dans l'appareil.
- "Installer le panier pour les lai- nages", Page35
1. Placez les pièces de linge directe-
ment dans le panier pour les lai- nages ou avec l'insert.
- "Exemples d'utilisation du panier pour les lainages", Page37
3. Réglez un programme adapté au
séchage avec le panier pour les lainages. Respectez la description du pro- gramme.
- "Programmes de temps", Page28
4. Ajustez si nécessaire la durée du
- "Touches", Page25 Respectez la durée recommandée du programme pour les pièces de linge dans le panier pour les lai- nages: Pièce de linge Durée du pro- gramme en heures:minutes Pull-over en laine léger environ 1:20 Pull-over en laine chaud environ 1:30 - 3:00 Jupe environ 1:00 - 1:30 Pantalon environ 1:00 - 1:30 Gants environ 0:30Panier pour les lainages fr
Pièce de linge Durée du pro- gramme en heures:minutes Chaussures de sport environ 1:30/ avec aération max. 2:00 Conseil:Prolongez la durée du programme pour les pièces de linge épaisses ou constituées de plusieurs couches.
5. Démarrez le programme
6. À la fin du programme, retirez le
panier pour les lainages. 14.3 Exemples d'utilisation du panier pour les lai- nages ATTENTION! Si les pièces de linge placés dans le panier pour laine touchent le tambour en rotation ou les parois du tambour, elles peuvent causer des dommages matériels et endommager l'appareil. ▶ Placez les pièces de linge dans l'insert ou le panier pour laine de manière à ce que celles-ci ne touchent pas le tambour ni les pa- rois du tambour. Exemple Utilisation Pantalon ou jupe Pull-over Placez le linge sans le serrer dans l'insert. Remarque:Es- sorez le linge avant de le sé- cher. Exemple Utilisation Chaussures de sport Soulevez la lan- guette des chaussures. Retirez les se- melles intérieures ou les talon- nettes. Placez une ser- viette enroulée dans le panier pour les lainages pour former une surface d'appui inclinée. Placez les chaus- sures avec le ta- lon sur la ser- viette. Re- marque:N’utili- sez pas l’insert. Ne faites sécher aucune chaus- sure en cuir ou contenant du cuir. Peluches Placez la pe- luche dans le pa- nier pour les lai- nages. Re- marque:N’utili- sez pas l’insert. Veillez à ce qu'aucune pe- luche ne tombe du panier pour les lainages.fr Réglages de base
Réglages de base 15 Réglages de base Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 15.1 Aperçu des réglages de base Réglage de base Position pro- gramme Valeur Description Vol. fin 2 0 (arrêt) 1 (faible) 2 (moyen) 3 (fort) 4 (très fort) Régler le volume sonore du signal à la fin du programme. Vol. touche 3 0 (arrêt) 1 (faible) 2 (moyen) 3 (fort) 4 (très fort) Régler le volume sonore du signal lors de la sélection des touches. Compteur d’usage
Affichez le nombre de pro- grammes démarrés.
ExempleEntretien de l'appareil fr
15.2 Modification des ré- glages de base
1. Réglez le sélecteur de programme
2. Appuyez sur la touche Prêt à re-
passer et réglez en même temps le sélecteur de programme sur la position2. a L'affichage indique la valeur ac- tuelle.
3. Réglez le sélecteur de programme
sur la position souhaitée.
- "Aperçu des réglages de base", Page38
4. Pour modifier la valeur, appuyez
5. Pour enregistrer la modification,
éteignez l'appareil. Entretien de l'appareil 16 Entretien de l'appareil Entretien de l'appareil L'appareil propose des programmes de nettoyage pour l'entretien simple et intensif de l'appareil. 16.1 Préparer l'entretien de l'appareil Préparer l'appareil pour l'entretien Préparez l'appareil avant de l'entrete- nir. Conditions ¡ Le tambour est vide. ¡ L'appareil est éteint.
1. Nettoyer le filtre à peluche.
- "Nettoyer le filtre à peluche", Page32
2. Tirez le réservoir d'eau de conden-
sation horizontalement, puis videz- le.
- "Vider le réservoir d'eau de condensation", Page34 Préparer le réservoir d'eau de condensation pour l'entretien de l'appareil Si vous dérivez l'eau de condensa- tion de l'appareil via le tuyau d'éva- cuation, préparez le réservoir d'eau de condensation avant l'entretien de l'appareil.
1. Retirez le bouchon de la cavité si-
tuée sur le dessus.fr Entretien de l'appareil
2. Mettez en place le bouchon sur la
3. Nettoyer le filtre du réservoir d'eau
de condensation. 16.2 Appeler l'entretien de l'appareil Condition:L'entretien de l'appareil est préparé.
- "Préparer l'entretien de l'appareil", Page39
1. Régler le programme sur la posi-
2. Appuyer sur la touche Prêt à re-
passer et la maintenir enfoncée et régler le programme sur la posi- tion 4.
3. Relâcher Prêt à repasser .
a "CP1" et la durée du programme s'affichent en alternance. 16.3 Effectuer un entretien simple de l'appareil Effectuez l'entretien simple de l'appa- reil afin d'éliminer les légers dépôts de salissures dans l'appareil. Remarques ¡ L'entretien simple de l'appareil dure environ 1heure. ¡ Après une longue durée d'utilisa- tion, l'appareil vous rappelle d'ef- fectuer l'entretien simple de l'appa- reil. Avant le démarrage du pro- gramme et après la fin du pro- gramme, l'écran affiche la re- marque "CrE" .Cette remarque continue à apparaître tant que vous n'avez pas effectué l'entretien simple de votre appareil. Conditions ¡ L'entretien de l'appareil est prêt à être effectué.
- "Préparer l'entretien de l'appa- reil", Page39 ¡ L'entretien de l'appareil est appelé.
- "Appeler l'entretien de l'appa- reil", Page40
1. Versez environ 1,5litre d'eau
chaude du robinet dans le réser- voir d'eau de condensation. Maintenez le réservoir d'eau de condensation rempli à l'horizontale pour qu'aucun liquide ne s'écoule.
2. Enfoncez le réservoir d'eau de
condensation jusqu'à ce qu'il s'en- clenche.
3. Appuyez sur Départ/ Rajout .
a L'entretien de l'appareil commence et un signal retentit. a Une fois l'entretien de l'appareil ter- miné, l'écran affiche "End" et un signal retenti.Entretien de l'appareil fr
4. Tirez le réservoir d'eau de conden-
sation horizontalement, puis videz- le.
- "Vider le réservoir d'eau de condensation", Page34
5. Si vous dérivez l'eau de condensa-
tion à l'aide du tuyau d'évacuation : ‒ Retirer le bouchon de la face in- férieure du réservoir d'eau de condensation. ‒ Insérer le bouchon dans la cavi- té située sur le dessus du réser- voir d'eau de condensation.
6. Enfoncez le réservoir d'eau de
condensation jusqu'à ce qu'il s'en- clenche. 16.4 Effectuer un entretien in- tensif de l'appareil Effectuez l'entretien intensif de l'appa- reil afin d'éliminer les dépôts de salis- sures tenaces dans l'appareil, ainsi que les odeurs apparues après une période d'inutilisation de plus d'un mois. Remarques ¡ L'entretien intensif de l'appareil dure environ 4 heures et ne peut pas être interrompu. ¡ Pour l'entretien intensif de votre appareil, vous avez besoin du pro- duit d'entretien d'origine.
- "Accessoires", Page30 AVERTISSEMENT Risque de blessure! L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'origine est dan- gereuse. ▶ Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine et des acces- soires d'origine du fabricant. Démarrer l'entretien intensif de l'appareil Conditions ¡ L'entretien de l'appareil est prêt à être effectué.
- "Préparer l'entretien de l'appa- reil", Page39 ¡ L'entretien de l'appareil est appelé.
- "Appeler l'entretien de l'appa- reil", Page40
a "CP2" et la durée du programme s'affichent en alternance.
2. ATTENTION! Un dosage incorrect
de l'assouplissant, de la lessive et des produits d'entretien et de net- toyage peut nuire au bon fonction- nement de l'appareil. ▶ Respectez les recommandations de dosage lessiviel du fabricant. Versez une bouteille de produit d'entretien de l'appareil et env. 1,5 litre d'eau chaude du robinet dans le réservoir d'eau de condensation. Maintenez le réservoir d'eau de condensation rempli à l'horizontale pour qu'aucun liquide ne s'écoule.
3. Enfoncez le réservoir d'eau de
condensation jusqu'à ce qu'il s'en- clenche.
4. Appuyez sur Départ/ Rajout .
a L'entretien de l'appareil commence et un signal retentit. a Après environ 3heures, l'appareil met en pause l'entretien et l'écran affiche la durée du programme restante.
5. Tirez le réservoir d'eau de conden-
sation horizontalement, puis videz- le.
6. Versez environ 1,5litre d'eau
chaude du robinet dans le réser- voir d'eau de condensation.fr Nettoyage et entretien
7. Basculez prudemment le réservoir
d'eau de condensation horizontale- ment et videz-le pour rincer les restes de produit d'entretien de l'appareil. Poursuivre l'entretien intensif de l'appareil
1. Versez environ 1,5litre d'eau
chaude du robinet dans le réser- voir d'eau de condensation. Maintenez le réservoir d'eau de condensation rempli à l'horizontale pour qu'aucun liquide ne s'écoule.
2. Enfoncez le réservoir d'eau de
condensation jusqu'à ce qu'il s'en- clenche.
3. Appuyez sur Départ/ Rajout .
a L'entretien de l'appareil se pour- suit. a Une fois l'entretien de l'appareil ter- miné, l'écran affiche "End" et un signal retenti.
4. Tirez le réservoir d'eau de conden-
sation horizontalement, puis videz- le.
5. Si vous dérivez l'eau de condensa-
tion à l'aide du tuyau d'évacuation : ‒ Retirer le bouchon de la face in- férieure du réservoir d'eau de condensation. ‒ Insérer le bouchon dans la cavi- té située sur le dessus du réser- voir d'eau de condensation.
6. Enfoncez le réservoir d'eau de
condensation jusqu'à ce qu'il s'en- clenche. Nettoyage et entretien 17 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste long- temps opérationnel, nettoyez-le et en- tretenez-le avec soin. 17.1 Conseils de nettoyage et d’entretien Essuyez le boîtier et les éléments de commande uniquement avec de l'eau et un chiffon humide. Les pièces de l’appareil restent propres et hygié- niques. Retirez immédia- tement tous les restes de lessive, d'aérosol ou les résidus. Les dépôts ré- cents peuvent être éliminés plus facilement sans laisser de résidus. Laissez la porte de l’appareil ou- verte après utili- sation. L'eau résiduelle peut sécher et cela réduit la for- mation d'odeurs dans l'appareil. 17.2 Capteur d'humidité Le capteur d'humidité de cet appareil détermine le degré d'humidité de votre linge pendant le séchage. En fonction de l'humidité résiduelle du linge, l'appareil modifie la durée du programme automatique. Nettoyer le capteur d'humidité Des résidus de calcaire, de lessive et de produits d'entretien peuvent s'ac- cumuler sur le capteur d'humidité après un certain temps. Nettoyez ré- gulièrement le capteur d'humidité.Nettoyage et entretien fr
ATTENTION! Des objets durs ou rugueux peuvent endommager le capteur d'humidité. ▶ N'utilisez pas d'objets durs ou ru- gueux, de produits abrasifs ou de laine d'acier pour le nettoyage. Remarque:Si vous ne nettoyez pas l'appareil comme décrit, le fonction- nement de l'appareil peut être altéré.
1. Ouvrez le hublot.
2. Nettoyez le capteur d'humidité
avec une éponge. 17.3 Filtre du réservoir d'eau de condensation Pendant le séchage, les peluches du linge se retrouvent dans l'eau de condensation. Le filtre du réservoir d'eau de condensation protège l'ap- pareil des peluches. Nettoyez le filtre du réservoir d'eau de condensation. Le filtre est automatiquement nettoyé lors du vidage du réservoir d'eau de condensation. Vérifiez régulièrement le filtre et nettoyez-le s'il est sale.
1. Vider le réservoir d'eau de conden-
- "Vider le réservoir d'eau de condensation", Page34
2. Retirez le filtre.
3. Nettoyez le filtre à l'eau chaude
courante ou au lave-vaisselle.
4. Introduisez le filtre jusqu'en butée.
5. Mettez en place le réservoir d'eau
- "Insérer le réservoir à fond", Page35fr Dépannage
Dépannage 18 Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet ap- pareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. Défaut Cause et dépannage "Hot" et le tambour tourne. Processus de refroidissement actif.
1. Il ne s'agit pas d'un défaut.
2. Ne modifiez pas le programme pendant l'exécution
du processus de refroidissement. Remarque:Le processus de refroidissement dure jusqu'à 10minutes. Vous pouvez continuer à utiliser l'appareil. Bruit de bourdonne- ment. Compresseur actif. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal. L'afficheur s'éteint et Départ/ Rajout cli- gnote. Le mode économie d‘énergie est actif. ▶ Appuyez sur une touche quelconque. a L'affichage s'allume de nouveau. "CrE" Après un certain temps d'utilisation, l'appareil vous in- vite automatiquement à procéder à l'entretien simple. ▶ Effectuer un entretien simple de l'appareil.
- "Entretien de l'appareil", Page39 Le filtre à peluches est encrassé.
- "Nettoyer le filtre à peluche", Page32 L'appareil ne fonc- tionne pas. La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée. ▶ Branchez l’appareil au réseau électrique. Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché. ▶ Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. L’alimentation électrique est tombée en panne.Dépannage fr
Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- tionne pas. ▶ Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. L'appareil est en pause, mais le tam- bour tourne. Processus de refroidissement actif. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire. Froissage. La quantité de charge est trop élevée. ▶ Tenez compte de la quantité de charge maximale des
- "Programmes", Page27. Le linge est laissé trop longtemps après le séchage dans le tambour.
1. Retirez le linge du tambour directement après le sé-
2. Étalez le linge pour qu'il refroidisse.
Programme inadapté au type de textile. ▶ Réglez le programme approprié pour le type de tex- tile.
- "Programmes", Page27 Les textiles d'entretien facile ont séché trop long- temps.
- "Modifier l'objectif de séchage", Page26.
- "Adapter l'objectif de séchage", Page26. La fonction Repassage facile n'est pas activée. ▶ Activez le repassage facile.
- "Touches", Page24 et programme in- terrompu. Réservoir d'eau de condensation rempli.
- "Vider le réservoir d'eau de condensation", Page34.
- "Insérer le réservoir à fond", Page35.
- "Départ du programme", Page31. Le tuyau d'évacuation d'eau est plié ou coincé.
1. Assurez-vous que le tuyau d'évacuation d'eau n'est
2. Dépliez le tuyau d'évacuation d'eau.
Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé cor- rectement. ▶ Assurez-vous que le tuyau d'évacuation d'eau est correctement raccordé.
- "Raccorder le tuyau d'évacuation d'eau", Page14fr Dépannage
Défaut Cause et dépannage et programme in- terrompu. Le tuyau d'évacuation d'eau est bouché. ▶ Nettoyez le tuyau d'évacuation d'eau avec de l'eau du robinet. Le filtre du réservoir d'eau de condensation est en- crassé.
- "Nettoyez le filtre du réservoir d'eau de conden- sation.", Page43. Eau de condensation dans le réservoir d'eau de condensa- tion bien que le tuyau d'évacuation de l'eau soit branché. L'appareil utilise l'eau de condensation pour l'auto-net- toyage automatique. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire. Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé cor- rectement. ▶ Assurez-vous que le tuyau d'évacuation d'eau est correctement raccordé.
- "Raccorder le tuyau d'évacuation d'eau", Page14 Le programme ne dé- marre pas. La sécurité enfants est active.
- "Désactivation de la sécurité enfants", Page35 Départ/ Rajout n'a pas été enfoncée. ▶ Appuyez sur Départ/ Rajout . Aucun programme réglé.
- "Départ du programme", Page31. La durée du pro- gramme se modifie pendant le séchage. Le déroulement du programme est optimisé électroni- quement. Cela peut conduire à la modification de la durée du programme. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire. Bruit de pompe. Pompe à eau de condensation active. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal. Bruit de ronflement. Ventilation du compresseur active. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal. La durée de séchage est trop longue. Le filtre à peluches est encrassé.
- "Nettoyer le filtre à peluche", Page32 La température ambiante est supérieure à 30°C. ▶ Assurez-vous que la température ambiante est infé- rieure à 30°C.Dépannage fr
Défaut Cause et dépannage La durée de séchage est trop longue. La température ambiante est inférieure à 15°C. ▶ Assurez-vous que la température ambiante est su- périeure à 15°C. Circulation d'air insuffisante sur le lieu d'installation de l'unité. ▶ Ventilez le lieu d'installation de l'appareil. L'ouverture de ventilation de l'appareil est bloquée. ▶ Assurez-vous que l'ouverture de ventilation de l'ap- pareil est dégagée. L'échangeur thermique est encrassé. ▶ Effectuer un entretien simple de l'appareil.
- "Entretien de l'appareil", Page39 L'auto-nettoyage automatique rince l'échangeur ther- mique de l'appareil.
1. Il ne s'agit pas d'un défaut.
2. Ne retirez pas complètement le réservoir d'eau de
3. N'annulez pas le programme en cours.
De l'eau fuit. L'appareil n'est pas correctement aligné.
- "Alignement de l'appareil", Page17 Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé cor- rectement. ▶ Assurez-vous que le tuyau d'évacuation d'eau est correctement raccordé.
- "Raccorder le tuyau d'évacuation d'eau", Page14 Le linge est trop hu- mide. Programme inadapté au type de textile. ▶ Réglez un programme de temps pour un séchage supplémentaire.
- "Programmes", Page27 L’alimentation électrique est tombée en panne. ▶ Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. La quantité de charge est trop élevée. ▶ Tenez compte de la quantité de charge maximale des
- "Programmes", Page27. Le linge chaud paraît plus humide à la fin du pro- gramme qu'il ne l'est réellement.
1. Retirez le linge du tambour directement après le sé-
Défaut Cause et dépannage Le linge est trop hu- mide.
2. Étalez le linge pour qu'il refroidisse.
Degré de séchage inapproprié réglé.
- "Modifier l'objectif de séchage", Page26. Le degré de séchage n'est pas adapté.
- "Adapter l'objectif de séchage", Page26. Quantité de charge trop faible. ▶ Réglez un programme de temps pour un séchage supplémentaire.
- "Programmes", Page27 Capteur d'humidité encrassé.
- "Nettoyer le capteur d'humidité", Page42. Processus de séchage interrompu et réservoir d'eau de condensation rempli.
- "Vider le réservoir d'eau de condensation", Page34.
- "Insérer le réservoir à fond", Page35.
- "Départ du programme", Page31. Des odeurs se forment dans l'appa- reil. Contamination persistante de l'appareil ou arrêt pro- longé de l'appareil de plus d'un mois. ▶ Effectuez un entretien intensif de l'appareil.
- "Entretien de l'appareil", Page39Transport, stockage et élimination fr
Transport, stockage et élimination 19 Transport, stockage et élimination Transport, stockage et élimination 19.1 Préparer l'appareil pour le transport ATTENTION! Si vous utilisez l'appareil immédiate- ment après son transport, le liquide réfrigérant qu'il contient peut provo- quer des dommages. ▶ Après un transport, laissez l'appa- reil reposer pendant deux heures avant de le mettre en service. Conseil:L'appareil peut contenir de l'eau résiduelle et peut s'égoutter pendant le transport. Transportez l'appareil debout. Conditions ¡ Le réservoir d'eau de condensa- tion est vidé. Vider le réservoir d'eau de condensation →Page34 ¡ L'appareil est allumé.
- "Mise sous tension de l’appa- reil", Page31
Réglez un programme →Page31 de votre choix.
2. Démarrez le programme
- Page31 et patientez 5minutes. a L'eau de condensation est pom- pée.
3. Éteignez l’appareil.
- "Extinction de l'appareil", Page32
4. Retirez le tuyau d'évacuation d'eau
du point de raccordement.
- "Types de raccordement à l'éva- cuation de l'eau", Page16
5. Sécurisez le tuyau d'évacuation
d'eau sur l'appareil pour éviter tout desserrage involontaire. Assurez-vous de ne pas plier le tuyau d'évacuation d'eau.
6. Videz le réservoir d'eau de
condensation →Page34.
7. Mettez en place le réservoir d'eau
de condensation →Page35.
8. Débranchez la prise de l’appareil
du secteur. a L'appareil est prêt pour le trans- port. 19.2 Mettre au rebut un appa- reil usagé La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. AVERTISSEMENT Risque de préjudice pour la santé! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de bloquer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶ En cas d'appareils usagés, dé- branchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot. AVERTISSEMENT Risque d'incendie! Le réfrigérant R290 dans cet appareil est respectueux de l'environnement mais inflammable et peut prendre feu sur les appareils non éliminés dans les règles. ▶ Éliminer l'appareil dans les règles. ▶ Ne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique.
1. Débrancher la fiche du cordon
d’alimentation secteur.
2. Couper le cordon d’alimentation
secteur.fr Service après-vente
3. Éliminez l’appareil dans le respect
de l’environnement. Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimina- tion auprès de votre revendeur spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Cet appareil est marqué selon la directive euro- péenne 2012/19/UE re- lative aux appareils élec- triques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equip- ment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés appli- cables dans les pays de la CE. Service après-vente 20 Service après-vente Service après-vente Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à l’ordonnance d’écocon- ception correspondante sont dispo- nibles auprès de notre service après- vente pour une durée d’au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre appareil dans l’Espace éco- nomique européen. Remarque:Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuit. Pour plus d'informations sur ladurée etles conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre reven- deur ou consulteznotre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du nu- méro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. 20.1 Numéro de produit (E- Nr) et numéro de fabrica- tion (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- méro de fabrication (FD) sont indi- qués sur la plaque signalétique de l’appareil. Selon le modèle, la plaque signalétique se trouve: ¡ sur le côté intérieur du hublot. ¡ sur le côté intérieur de la trappe d'entretien. ¡ au dos de l’appareil. Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.Paramètres de consommation fr
Paramètres de consommation 21 Paramètres de consommation Paramètres de consommation Le programme Coton Eco (si- gnalé par la flèche) convient pour sé- cher du linge en coton normalement humide et est le plus efficace vis-à- vis de la consommation d'énergie. Les valeurs de consommation indi- quées sur le label énergétique de ce programme se réfèrent à un taux d'humidité du linge de 60%. Les valeurs indiquées pour les autres programmes sont indicatives et ont été déterminées conformément à la norme applicable EN61121. Les valeurs réelles peuvent s'écarter des valeurs spécifiées en fonction du type de tissu, de la composition du linge à sécher, de l'humidité rési- duelle dans le tissu, du degré de sé- chage réglé, de la quantité de charge, des conditions ambiantes et de l'activation de fonctions supplé- mentaires. La durée prévisionnelle du pro- gramme et le temps Fin dans qui ap- paraît lors de la sélection du pro- gramme sont basés sur une vitesse d'essorage du lave-linge de 1000 tr/ min à la livraison de l'appareil. Programme Humi- dité fi- nale
Charge (kg) Vitesse d'esso- rage (tr/min) Humi- dité de départ
(h:min) Conso mma- tion énergé- tique (kWh/ cycle) Coton + Prêt à ran- ger -1,5 9,0 1400 50 3:16 1,54 Coton + Prêt à ran- ger -1,5 4,5 1400 50 2:23 0,98 Coton + Prêt à ran- ger -1,5 9,0 1000 60 3:38 1,78 Coton + Prêt à ran- ger -1,5 4,5 1000 60 2:36 1,12 Coton + Prêt à ran- ger -1,5 9,0 800 70 4:00 2,01 Coton + Prêt à ran- ger -1,5 4,5 800 70 2:49 1,27 Coton Eco 0,0 9,0 1400 50 2:52 1,36 Coton Eco 0,0 4,5 1400 50 1:54 0,78 Coton Eco 0,0 9,0 1000 60 3:15 1,60 Coton Eco 0,0 4,5 1000 60 2:05 0,89 Coton Eco 0,0 9,0 800 70 3:38 1,84 Coton Eco 0,0 4,5 800 70 2:16 1,00fr Données techniques
Programme Humi- dité fi- nale
Charge (kg) Vitesse d'esso- rage (tr/min) Humi- dité de départ
(h:min) Conso mma- tion énergé- tique (kWh/ cycle) Coton + Prêt à re- passer 12,0 9,0 1400 50 2:05 0,96 Coton + Prêt à re- passer 12,0 4,5 1400 50 1:22 0,54 Coton + Prêt à re- passer 12,0 9,0 1000 60 2:28 1,21 Coton + Prêt à re- passer 12,0 4,5 1000 60 1:35 0,68 Coton + Prêt à re- passer 12,0 9,0 800 70 2:51 1,45 Coton + Prêt à re- passer 12,0 4,5 800 70 1:48 0,82 Synthétiques + Prêt à ranger 2,0 3,5 800 40 1:08 0,42 Synthétiques + Prêt à ranger 2,0 3,5 600 50 1:20 0,52 Données techniques 22 Données techniques Données techniques Hauteur de l'ap- pareil 84,2cm Largeur de l’ap- pareil 59,8cm Profondeur de l’appareil 61,3cm Profondeur de l'appareil avec la porte fermée 64,8cm Profondeur de l'appareil avec la porte ouverte 109,6cm Poids 56,4kg Charge de linge maximale 9,0kg Tension secteur 220-240V, 50Hz Protection mi- nimale de l'instal- lation 10A Puissance nomi- nale 600W Puissance absor- bée ¡ Mode arrêt: 0,30W ¡ Mode laissé sur marche: 0,30W Température am- biante ¡ Minimum: 5°C ¡ Maximum: 35°C Longueur du cor- don d'alimenta- tion secteur 145cmDonnées techniques fr
Ce produit contient des sources de lumière de la classe d’efficacité éner- gétique F. La source de lumière est disponible en tant que pièce de re- change et doit être remplacée uni- quement par du personnel qualifié. Vous trouverez de plus amples infor- mations sur votre modèle sur Internet à l’adresse https:// eprel.ec.europa.eu/
. Cette adresse Internet renvoie à la base de don- nées officielle des produits de l’UE, EPREL. Veuillez suivre les instruc- tions de la recherche de modèle. L’identifiant du modèle se base sur les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez également trouver l’identifiant du modèle sur la pre- mière ligne du label énergétique de l’UE.
Notice Facile