CMA2402 - Recepteur Lab Gruppen - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CMA2402 Lab Gruppen au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Récepteur audio |
| Puissance de sortie | 2400 W |
| Impédance | 4 Ohms |
| Connectivité | Entrées XLR, sorties Speakon |
| Fréquence de réponse | 20 Hz - 20 kHz |
| Dimensions | 2U (hauteur) x 482 mm (largeur) x 400 mm (profondeur) |
| Poids | 15 kg |
| Utilisation recommandée | Applications professionnelles, concerts, événements |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer les filtres |
| Sécurité | Utiliser avec des câbles appropriés et respecter les limites de puissance |
| Informations générales | Conçu pour une utilisation intensive, fiable et robuste |
FOIRE AUX QUESTIONS - CMA2402 Lab Gruppen
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CMA2402 - Lab Gruppen et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CMA2402 de la marque Lab Gruppen.
MODE D'EMPLOI CMA2402 Lab Gruppen
Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique susante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modication doit être eectuée uniquement par un personnel qualié. Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques. Attention Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil. Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnel qualié. Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple). Attention Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel qualié. Pouréviter tout risque de choc électrique, n’eectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être eectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur diérente. Leplus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour eectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, despieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être eectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de
ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation ecace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espace conné tel
qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des
bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque
vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Utilisez cet appareil dans des climats tropicaux
CMA Series Mise en oeuvre Bienvenue dans le guide de démarrage rapide de la série CMA et merci d’avoir acheté l’un de ces amplicateurs mélangeurs. Les accessoires suivants sont inclus avec votre produit: - Connecteurs d’entrée Euroblock - Sortie Euroblock et connecteurs de sortie auxiliaire - Équerre avant (x2) - Supports plats arrière (x2) - Équerre arrière avec vis à épaulement - Plaque d’accouplement (CMA1201 uniquement) - Équerre longue (CMA1201 uniquement) - Vis nécessaires et clé Torx L - Câble d’alimentation avec che secteur correspondant à la version du pays spéciée - Guide de démarrage rapide (ce document) Montage en rack Les amplicateurs de la série CMA sont livrés avec des pieds en caoutchouc qui permettent de placer les amplis sur une surface claire sans aucune installation supplémentaire. Cependant, le matériel de montage en rack en option est également fourni, permettant à plusieurs modèles d’être logés et protégés dans un boîtier de rack 19" . Suivez ces étapes pour xer le matériel de montage. Une paire d’unités CMA1201 peut être montée côte à côte pour occuper un seul espace de rack. Fixez la plaque d’accouplement sur la face inférieure de 2 unités CMA1201 à l’aide des vis fournies. Fixez les équerres avant de chaque côté d’une unité CMA602/1202/2402 ou d’une paire d’unités CMA1201 qui ont été couplées. Alternativement, une seule unité CMA1201 peut être installée dans un rack 19" en utilisant le support à angle long, ou dans un demi rack 19” en utilisant les supports à angle court. Fixez les supports coudés en dévissant les vis avant du côté du châssis et xez-les à nouveau avec les supports. Si votre rack possède des rails arrière, xez les supports plats arrière en réutilisant les vis du châssis. Montez les unités CMA dans le rack en xant 4 vis de rack à travers les équerres avant et les rails du rack. Tenez l’un des équerres arrière contre les rails arrière du rack de manière à ce qu’il s’aligne à côté du support plat arrière. Ne le xez pas encore aux rails arrière. Insérez la vis à épaulement fournie dans la fente du support plat arrière et dans l’un des trous letés du support angulaire arrière. La vis doit permettre au support d’angle arrière de glisser vers l’avant et l’arrière dans la fente du support plat. Rear angle bracketFront angle bracket Rear at bracket communs. Assurez-vous de régler les commutateurs de conguration dans la bonne position pour correspondre à votre utilisation prévue. Un l d’enceinte de 14-18 AWG est recommandé pour les connexions jusqu’à 50 pieds. Cong Les 2 premiers commutateurs DIP Cong permettent de congurer la sortie pour un fonctionnement à 100 V, 70 V, 8 Ω ou 4 Ω. Utilisez toujours la bonne conguration pour les enceintes pilotées! Le mode de fonctionnement congure à la fois la tension maximale de la sortie et le gain à travers l’appareil. Le réglage 8 Ω doit être utilisé pour une paire d’enceintes 16 Ω ou une seule enceinte 8 Ω. Le réglage 4 Ω doit être utilisé pour 4 x 16 Ω, 2 x 8 Ω ou un seul haut-parleur de 4 Ω. Utilisez le réglage 70 ou 100 V pour les systèmes d’enceintes haute impédance à tension constante. Assurez-vous que la somme de la puissance prélevée sur les enceintes plus la marge ne dépasse pas la puissance nominale maximale de l’amplicateur. Le troisième commutateur DIP engage un ltre passe-haut à 80 Hz, qui doit être utilisé sur tous les systèmes à tension constante pour éviter la saturation sur les haut-parleurs activés par transformateur, mais peut également être utilisé pour aider à maintenir un son clair à partir de petits haut-parleurs ou d’un son riche en basses. .
Routage d’entrée Pour les unités CMA602/1202/2402, le routage des entrées vers les sorties peut être contrôlé avec les commutateurs DIP de routage d’entrée. Par défaut (commutateurs vers le bas), les entrées AD sont routées vers la sortie A et les entrées EH sont routées vers la sortie B.Cependant, pour les sources qui doivent être envoyées aux deux sorties, le commutateur DIP correspondant peut être engagé pour acheminer une entrée vers l’autre canal de sortie. ainsi que. Ceci est utile, par exemple, pour envoyer de la musique de fond ou des messages de pagination aux deux zones/sections d’un bâtiment tout en conservant d’autres sources locales à chaque zone. Une alimentation fantôme (48 V) peut également être fournie aux canaux AD et EH indépendamment en engageant le commutateur DIP correspondant. Priorité et Vox Les entrées A et B (entrée A uniquement sur le CMA1201) ont la capacité de couper tous les autres canaux lorsque la fonction de priorité est activée. L’activation est réalisée en court-circuitant les 2 broches de priorité avec un interrupteur de fermeture, souvent trouvé sur les microphones d’appel. En variante, l’activation peut également être eectuée par le signal sur l’entrée prioritaire dépassant un niveau déni (seuil). Tourner le bouton VOX dans le sens antihoraire règle le niveau d’entrée requis pour engager le ducking. Réglez-le de manière à ce que parler clairement dans le micro dépasse ce seuil, mais que le bruit ambiant soit ignoré. Tourner le bouton VOX à fond dans le sens des aiguilles d’une montre (OFF) désactive cette fonction. Pour CMA602/1202/2402, l’atténuation aecte toutes les autres sources qui sont acheminées vers la même sortie que l’entrée prioritaire. Par exemple, si l’entrée A est également acheminée vers la sortie B, l’entrée A aura la priorité sur toutes les autres entrées. Cependant, l’entrée E À distance Prise RJ45 pour connecter une commande de volume à distance en option par canal. Utilisez un câble standard pour connecter l’accessoire CRC-V ou connectez un potentiomètre personnalisé avec les informations de brochage. Une longueur de câble supérieure à 305 m (1000 pieds) n’est pas recommandée. Signal de réveil Si les amplis sont sous tension, mais ne reçoivent aucun signal d’entrée (en dessous du niveau actuel du signal) pendant 20 minutes, le système passera en mode veille pour économiser la consommation d’énergie. Dès qu’un signal est détecté sur une entrée, l’appareil sort du mode veille et reprend son fonctionnement normal. Le système peut également être réveillé en court-circuitant les broches prioritaires. 5-Pin Euroblock Connector - Remote
Brown Ground Ground Ground Répétez le processus pour l’autre support d’angle arrière. Montez les équerres arrière sur les rails arrière du rack à l’aide de 4 vis de rack standard. Serrez la vis à épaulement si nécessaire. Vis de crémaillère standard: M4 x 8 mm. Les amplicateurs de la série CMA sont refroidis par convection et utilisent principalement la surface supérieure pour dissiper la chaleur. Pour les applications exigeantes, il est recommandé de disposer d’un espace susant (1 RU) au-dessus de l’amplicateur pour réduire le risque de limitation due à une surchaue. Connexions Pour les connexions d’entrée symétriques ou microphone, utilisez un câble à 3 pôles (chaud, froid, terre) câblé à un connecteur Euroblock. Placez le commutateur Mic/Line à côté de l’entrée à la position appropriée pour optimiser le gain d’entrée. Alternativement, des câbles RCA peuvent être connectés pour des sources stéréo asymétriques, mais les entrées RCA et Euroblock ne doivent pas être utilisées ensemble sur la même entrée. Notez que les signaux stéréo seront additionnés en mono. Assurez-vous toujours d’avoir tous les niveaux au minimum lors de la connexion ou de la déconnexion des sources audio des entrées, en particulier lorsque MIC est sélectionné à partir du commutateur MIC/ LINE. Le non-respect de cette consigne peut amener l’amplicateur ou le haut-parleur à passer en mode de protection ou même provoquer des dommages. Pour les signaux de sortie, connectez un connecteur Euroblock à 4 pôles (2 pôles pour CMA1201) au (x) connecteur (s) de sortie principal. Ne connectez AUCUN terminal à la terre. NE connectez PAS les bornes froides (-) ensemble pour des retours 3-Pin Euroblock Connector - Input / Output
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus ecacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas
de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site musictribe.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception.
Notice Facile