HB776G1B1 - Four SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HB776G1B1 SIEMENS au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice SIEMENS HB776G1B1 - page 1
Caractéristiques techniques Four encastrable multifonction avec 13 modes de cuisson, capacité de 71 litres, classe énergétique A+
Dimensions Dimensions (H x L x P) : 595 mm x 594 mm x 548 mm
Poids Poids : 36 kg
Utilisation Panneau de commande tactile, affichage LED, fonctions de cuisson variées, nettoyage par catalyse
Maintenance et réparation Nettoyage facile grâce à la fonction de nettoyage par catalyse, pièces de rechange disponibles
Sécurité Système de verrouillage de la porte, refroidissement par air, protection contre la surchauffe
Informations générales Garantie de 2 ans, compatible avec les cuisines modernes, design élégant en inox

FOIRE AUX QUESTIONS - HB776G1B1 SIEMENS

Comment préchauffer le four SIEMENS HB776G1B1 ?
Pour préchauffer le four, sélectionnez la fonction de cuisson souhaitée, réglez la température désirée et appuyez sur le bouton de démarrage. Le four préchauffera automatiquement.
Comment nettoyer l'intérieur du four ?
Utilisez un chiffon humide avec un nettoyant doux. Pour les taches tenaces, activez la fonction de nettoyage à la vapeur si disponible, ou utilisez un nettoyant pour four approprié.
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Vérifiez que le four est correctement branché et que l'alimentation électrique est fonctionnelle. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que la température est correctement réglée.
Comment utiliser la fonction de cuisson à la vapeur ?
Pour utiliser la fonction de cuisson à la vapeur, remplissez le réservoir d'eau selon les instructions dans le manuel, sélectionnez la fonction vapeur et réglez le temps de cuisson.
Comment régler la minuterie du four ?
Appuyez sur le bouton 'Minuterie', réglez le temps souhaité à l'aide des flèches, puis appuyez à nouveau pour valider. La minuterie se déclenchera lorsque le temps sera écoulé.
Que faire si l'écran affiche une erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Essayez de redémarrer le four ou, si le problème persiste, contactez le service client.
Comment changer la température de cuisson pendant la cuisson ?
Appuyez sur le bouton de réglage de la température et utilisez les flèches pour ajuster la température à votre convenance. Le four s'adaptera automatiquement.
Le four fait-il des bruits étranges, que faire ?
Des bruits peuvent survenir lors du fonctionnement normal. Si le bruit est inhabituel ou inquiétant, débranchez le four et contactez un technicien.
Comment utiliser le mode de cuisson par convection ?
Sélectionnez le mode de cuisson par convection sur le panneau de contrôle et réglez la température. Ce mode permet une cuisson uniforme grâce à la circulation de l'air chaud.
Est-il possible de cuire plusieurs plats en même temps ?
Oui, vous pouvez cuire plusieurs plats en même temps en utilisant des niveaux différents. Assurez-vous de ne pas surcharger le four pour une cuisson optimale.
Comment désactiver le verrouillage enfants ?
Pour désactiver le verrouillage enfants, maintenez enfoncé le bouton correspondant pendant quelques secondes jusqu'à ce que le symbole de verrouillage disparaisse de l'écran.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HB776G1B1 - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HB776G1B1 de la marque SIEMENS.

MODE D'EMPLOI HB776G1B1 SIEMENS

Sécurité  1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- tions produit en vue d’une réutilisation ulté- rieure ou pour un futur nouveau propriétaire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. 1.2 Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour être encastré uni- quement. Respecter les instructions de mon- tage spécifiques. Seul un personnel qualifié et agréé peut rac- corder l'appareil sans fiche. En cas de dom- mages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à la garantie. Utilisez l‘appareil uniquement: ¡ pour préparer des aliments et des boissons. ¡ pour un usage privé et dans les pièces fer- mées d’un domicile. ¡ jusqu'à une altitude maximale de 4000m au-dessus du niveau de la mer. 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utili- ser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15ans et plus et agissent sous surveillance. 2Sécurité fr Les enfants de moins de 8ans doivent être te- nus à distance de l’appareil et du cordon d’ali- mentation secteur. 1.4 Utilisation sûre Insérez toujours correctement les accessoires dans le four.

"Accessoires", Page10 AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les objets inflammables stockés dans le com- partiment de cuisson peuvent prendre feu. N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. En cas d'émission de fumée, éteignez l'ap- pareil ou débranchez la prise et gardez la porte fermée pour éteindre les flammes qui pourraient être présentes. Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti peuvent s'enflammer. Avant utilisation, retirer les grosses salis- sures présentes dans le compartiment de cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les accessoires. Vous risquez de créer un courant d'air si vous ouvrez la porte de l'appareil. Le papier sulfuri- sé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne posez jamais de papier sulfurisé non fixé sur un accessoire lors du préchauffage et pendant la cuisson. Coupez toujours le papier sulfurisé à la bonne taille et lestez-le avec un plat ou un moule de cuisson. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces accessibles deviennent très chauds. Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes. Veuillez tenir à l'écart les enfants âgés de moins de 8 ans. Les récipients ou les accessoires deviennent très chauds. Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou l'accessoire chaud du comparti- ment de cuisson. Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartiment de cuisson chaud. La porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes peuvent s'échapper. Si votre plat contient de l'alcool fort, dosez-le uniquement en petite quantité. Ne faites pas chauffer de spiritueux (≥ 15 % vol.) à l'état non dilué (par ex. pour arroser des aliments). Ouvrez la porte de l’appareil avec précau- tion. AVERTISSEMENT‒Risque d'échau- dures! Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Éloigner les enfants. De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. Éloignez les enfants. La présence d'eau dans un compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le comparti- ment de cuisson chaud. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de ra- cloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface. L'appareil et ses pièces accessibles peuvent présenter des arêtes coupantes. Prudence lors de la manipulation et du net- toyage. Si possible, portez des gants de protection. Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer. Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières. Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'appareil peuvent présenter des arêtes coupantes. Portez des gants de protection. Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson chaud et la porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas échéant, tomber. Les vitres des portes peuvent se briser et se fendre.

"Prévention des dégâts matériels", Page5 Si votre plat contient de l'alcool fort, dosez-le uniquement en petite quantité. Ne faites pas chauffer de spiritueux (≥ 15 % vol.) à l'état non dilué (par ex. pour arroser des aliments). 3fr Sécurité Ouvrez la porte de l’appareil avec précau- tion. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocu- tion! Les réparations non conformes sont dange- reuses. Seul un personnel dûment qualifié peut en- treprendre des réparations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. Si le cordon d’alimentation secteur ou le cor- don de raccordement de cet appareil est en- dommagé, il doit être remplacé par un cor- don d’alimentation ou de raccordement spé- cifique qui est disponible auprès du fabri- cant ou de notre service après-vente. En cas d’endommagement du cordon d’ali- mentation secteur, celui-ci doit être remplacé par un personnel qualifié. Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée. Ne mettez jamais en contact le cordon d'ali- mentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil. Ne mettez jamais en contact le cordon d'ali- mentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes. Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimentation. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil. Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- mentation secteur endommagé est dangereux. N'utilisez jamais un appareil endommagé. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du sec- teur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. Si l'appareil ou le cordon d'alimentation sec- teur est endommagé, débranchez immédia- tement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. Appelez le service après-vente.

Page30 Une fois l'appareil installé, les ouvertures si- tuées au dos de l'appareil ne doivent pas être accessibles aux enfants. Respecter la notice spéciale de montage. AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. Conserver les petites pièces hors de portée des enfants. Ne pas laisser les enfants jouer avec les pe- tites pièces. 1.5 Fonction de nettoyage AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Le jus de cuisson, la graisse et les restes de nourriture épars peuvent s'enflammer au cours de la fonction de nettoyage. Avant chaque démarrage de la fonction de nettoyage, enlevez les grosses salissures présentes dans le compartiment de cuisson. Ne nettoyez jamais les accessoires en même temps. L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. N'accrochez jamais d'objet inflammable, tel qu'un torchon à vaisselle, à la poignée de la porte. Gardez la façade de l'appareil dégagée. Éloignez les enfants. Si le joint de porte est endommagé, une in- tense chaleur s'échappe au niveau de la porte. Ne récurez pas les joints et ne les retirez pas. N'utilisez jamais l'appareil avec un joint en- dommagé ou sans joint. AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice grave pour la santé! L'appareil devient très chaud lors de la fonc- tion de nettoyage. Le revêtement anti-adhérent des plaques et des moules est détruit et il se dégage des gaz toxiques. Ne nettoyez jamais les tôles ni les moules à revêtement anti-adhérent avec la fonction de nettoyage. Ne nettoyez jamais les accessoires en même temps. AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice pour la santé! La fonction de nettoyage chauffe le comparti- ment de cuisson à une très forte température, 4Prévention des dégâts matériels fr pour que les résidus provenant du rôtissage, des grillades et de la cuisson soient réduits en cendres. Des fumées sont en même temps li- bérées et risquent d'irriter les muqueuses. Pendant la fonction de nettoyage, bien aérer la cuisine. Ne restez pas longtemps dans la pièce. Éloignez les enfants et les animaux. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Le compartiment de cuisson devient très chaud pendant la fonction de nettoyage. N'ouvrez jamais la porte de l'appareil. Laissez l'appareil refroidir. Éloignez les enfants. L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. Ne touchez jamais la porte de l'appareil. Laissez l'appareil refroidir. Éloignez les enfants. Prévention des dégâts matériels2 Prévention des dégâts matériels 2.1 De manière générale ATTENTION Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le com- partiment de cuisson chaud et entraîner des dommages durables sur l'appareil. En cas de déflagration, la porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas échéant, tomber. Les vitres des portes peuvent se briser et se fendre. La dépression qui en résulte peut entraîner une forte défor- mation du compartiment de cuisson vers l'intérieur. Ne faites pas chauffer de spiritueux (≥ 15 % vol.) à l'état non dilué (par ex. pour arroser des aliments). L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de cuis- son lors du fonctionnement de l'appareil à des tempéra- tures supérieures à 120°C endommage l'émail. Ne faites pas fonctionner l'appareil lorsque de l'eau se trouve sur le fond du compartiment de cuisson. Essuyez l'eau du fond du compartiment de cuisson avant toute utilisation. Si vous placez des objets sur le fond du compartiment de cuisson au-delà de 50°C, cela risque de provoquer une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent alors plus et l'émail est endommagé. Ne placez pas d'accessoires, de papier sulfurisé ni de papier d'aluminium de quelque nature que ce soit sur le fond du compartiment de cuisson. Placez un récipient sur le fond du compartiment de cuisson uniquement lorsqu'une température inférieure à 50°C est réglée. La présence d'eau dans le compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau. Le changement de température peut endommager le fond du comparti- ment de cuisson. Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuis- son chaud. Ne jamais placer de plat avec de l'eau sur le fond du compartiment de cuisson. Une humidité prolongée dans le compartiment de cuis- son favorise la formation de corrosion. Laissez sécher le compartiment de cuisson après uti- lisation. Ne conservez pas d'aliments humides dans le com- partiment de cuisson pendant une longue durée. Ne stockez pas de plats dans le compartiment de cuisson. Ne coincez rien dans la porte de l'appareil. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives. Ne pas garnir trop la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux. Utiliser de préférence la lèchefrite à bords hauts. Du produit de nettoyage pour four dans le compartiment de cuisson chaud endommage l'émail. Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four dans un compartiment de cuisson chaud. Avant le réchauffement suivant, éliminer complète- ment les résidus du compartiment de cuisson et de la porte de l'appareil. Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil ne se ferme plus correctement pendant le fonctionne- ment. Les façades des meubles adjacents peuvent être endommagées. Veillez à ce que le joint soit toujours propre. N'utilisez jamais l'appareil avec un joint endommagé ou sans joint. L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface d'assise ou de support peut endommager la porte de l'appareil. Ne montez pas, ne vous asseyez pas, ne vous sus- pendez pas et ne vous appuyez pas sur la porte de l'appareil. Ne pas déposer de récipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil. En fonction du modèle d'appareil, les accessoires risquent de griffer la vitre de la porte en refermant la porte de l'appareil. Toujours veiller à insérer les accessoires jusqu'à la butée dans le compartiment de cuisson. Du film d'aluminium sur la vitre de la porte peut conduire à des décolorations définitives. Une feuille d'aluminium placée dans le compartiment de cuisson ne doit pas entrer en contact avec la vitre de la porte. 5fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Protection de l'environnement et économies d'énergie3 Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables. Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en respectant l'en- vironnement. 3.2 Économiser de l'énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appa- reil consommera moins de courant. Préchauffez l'appareil uniquement si la recette ou les re- commandations de réglage le préconisent. Comment faire

"Comment faire", Page31 Ne pas préchauffer l'appareil vous permet d'économi- ser jusqu'à 20% d'énergie. Utilisez des moules de couleur foncée, laqués noirs ou émaillés. Ces types de moule absorbent particulièrement bien la chaleur. Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil pendant son fonctionnement. La température du compartiment de cuisson est maintenue et l'appareil n'a pas besoin de chauffer. Faites cuire plusieurs mets directement l'un après l'autre ou simultanément. Le compartiment de cuisson est chauffé après la pre- mière cuisson. Le temps de cuisson diminue ainsi pour le gâteau suivant. Si les temps de cuisson sont longs, éteignez l'appareil 10minutes avant la fin du temps de cuisson. La chaleur résiduelle est suffisante pour terminer de cuire le plat. Retirez les accessoires non utilisés du compartiment de cuisson. Les accessoires inutiles ne doivent pas être chauffés. Laissez décongeler les plats surgelés avant de les pré- parer. Vous économisez ainsi l'énergie nécessaire pour dé- congeler les plats. Désactivez l'écran dans les réglages de base.

"Réglages de base", Page16 Vous économisez de l'énergie lorsque l'écran est éteint. Remarque : Conformément au règlement européen sur l'écoconception (2023/826), le présent appareil est dans un autre état lorsqu'il est en mode arrêt. Celui-ci est désigné ci-après comme mode à faible consomma- tion d'électricité. Même lorsque la fonction principale n'est pas activée, l'appareil a besoin d'énergie pour: La détection de l'activation des touches sensitives La surveillance de l'ouverture de porte Le traitement de l'heure (sans affichage) Par définition, l'appareil n'est ni «éteint» ni en «mode veille», d'où l'appellation de mode à faible consomma- tion d'électricité. Pour mesurer le mode à faible consom- mation d'électricité, il convient de se référer à la norme IEC 60350-1:2023. Description de l'appareil4 Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Selon le type d’appareil, les détails représentés sur la photo peuvent différer, p.ex. par sa couleur et sa forme.

6Description de l'appareil fr Affichage L'affichage indique les valeurs de réglage ac- tuelles, les options de sélection ou les textes d'in- formation.

"Affichage", Page7 Touches Les touches permettent de régler directement diffé- rentes fonctions.

"Touches", Page7 4.2 Affichage L'affichage est divisé en différentes zones. Ligne d'état La ligne d'état se situe en haut de l'écran. Selon l'étape de réglage, vous pouvez effectuer des ac- tions. Symbole Fonction Revenir en arrière d'un réglage. Ouvrir les réglages de base. Outre des informations textuelles, vous pouvez égale- ment voir l'état actuel de différentes fonctions à l'aide de symboles. Symbole Signification Durée, par ex. "12min10s" Affichage des fonctions de temps de fonctionnement.

"Fonctions de temps", Page13 La minuterie est activée.

"Régler la minuterie", Page14 La sécurité enfants est active.

"Sécurité enfants", Page16 En raison de la fonction de nettoyage ou de la sécurité enfant, la porte de l'appa- reil est verrouillée.

"Réglages de base", Page16 Force du signal WLAN pour HomeConnect. Plus les lignes du symbole sont remplies, meilleur est le signal. Lorsque le symbole est barré , il n'y a pas de signal WLAN. Un «x» en regard du symbole indique qu'il n'y a pas de connexion au serveur HomeConnect.

"HomeConnect ", Page18 Le démarrage à distance est activé avec HomeConnect.

"HomeConnect ", Page18 Le diagnostic à distance avec HomeConnect pour l'entretien est activé.

"HomeConnect ", Page18 La lampe du four est allumée ou éteinte.

"Éclairage", Page8 Zone de réglage La zone de réglage est représentée dans les vignettes. Les vignettes vous indiquent les options de sélection ac- tuelles et les réglages déjà effectués. Pour sélectionner une fonction, appuyez sur la vignette correspondante. Les vignettes contiennent également des informations. Pour faire défiler l'affichage vers la gauche ou la droite en présence de plusieurs vignettes, utilisez les touches de navigation et ou balayez l'écran. Symboles possibles dans les vignettes Symbole Signification Parcourir la vignette pour voir tous les contenus. Réduire ou augmenter la valeur de ré- glage. Saisir la valeur de réglage dans le champ numérique. Réinitialiser la valeur de réglage. Fermer la vignette. Remarque : un point bleu ou une étoile bleue dans une vignette indique qu'une nouvelle fonctionnalité, un nou- veau favori ou une mise à jour a été téléchargé(e) sur votre appareil à l'aide de l'appli HomeConnect. Ligne d'info Selon l'étape de réglage, des informations supplémen- taires sur votre réglage s'affichent en bas de l'écran et vous pouvez effectuer des actions. 4.3 Touches Les touches vous permettent de sélectionner directe- ment différentes fonctions. Touche Fonction Allumer ou éteindre l'appareil.

"Utilisation", Page11 Afficher des informations supplémentaires sur une fonction ou un réglage.

"Afficher des informations", Page12 Démarrer ou interrompre un fonctionne- ment.

"Utilisation", Page11 Sélectionner la minuterie.

"Régler la minuterie", Page14 Maintien de la touche enfoncée pendant environ 4secondes: activer ou désacti- ver la sécurité-enfants.

"Sécurité enfants", Page16 4.4 Compartiment de cuisson Différentes fonctions du compartiment de cuisson faci- litent le fonctionnement de votre appareil. Supports Vous pouvez insérer des accessoires à différentes hau- teurs dans les supports du compartiment de cuisson.

"Accessoires", Page10 Votre appareil possède 5 hauteurs d'enfournement. Les hauteurs d'enfournement se comptent de bas en haut. 7fr Modes de fonctionnement Vous pouvez retirer les supports, par exemple pour les laver.

"Supports", Page27 Éclairage Une ou plusieurs lampes de four éclairent le comparti- ment de cuisson. Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage s'allume dans le compartiment de cuisson. Si la porte de l'appareil reste ouverte plus de 18minutes, l'éclai- rage s'éteint à nouveau. Pour la plupart des modes de fonctionnement, l'éclai- rage s'allume avec le démarrage du mode de fonction- nement. Lorsque le fonctionnement prend fin, l'éclairage s'éteint. Ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement se met en marche et s'arrête en fonction de la température de l'appareil. L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte. ATTENTION La couverture des fentes d'aération entraîne une sur- chauffe de l'appareil. Ne pas couvrir les fentes d'aération. Afin de refroidir l'appareil et d'éliminer l'humidité rési- duelle du compartiment de cuisson, le ventilateur de re- froidissement continue de fonctionner pendant un cer- tain temps après le fonctionnement. Remarque : Vous pouvez modifier le temps de pour- suite dans les réglages de base. Si vous préparez sou- vent des plats très humides ou si vous les maintenez au chaud dans le compartiment de cuisson, réglez un temps de poursuite plus long.

"Réglages de base", Page16 Porte de l'appareil Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de pro- gramme, l'appareil cesse de fonctionner. Lorsque vous refermez la porte de l'appareil, le programme se pour- suit automatiquement. Modes de fonctionnement5 Modes de fonctionnement Vous trouverez ici un aperçu des modes de fonctionne- ment et des fonctions principales de votre appareil. Conseil : Selon le type d'appareil, des fonctions supplé- mentaires ou plus étendues sont à votre disposition dans l'appli HomeConnect. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet dans l'appli. Mode de fonctionne- ment Utilisation Modes de cuisson Sélectionnez des modes de cuisson pré- cis pour préparer vos mets de manière optimale.

"Utilisation", Page11 Plats Utilisez uniquement des réglages recom- mandés et programmés pour différents mets.

"Plats", Page14 Mode de fonctionne- ment Utilisation Nettoyage Sélectionnez la fonction de nettoyage pour le compartiment de cuisson.

"Fonction séchage", Page23 Favoris Utiliser ses propres réglages enregistrés.

"Favoris", Page16 HomeConnect HomeConnect vous permet de connecter le four à un appareil mobile et de le commander à distance, ainsi que d'utiliser toutes les fonctionnalités de l'appareil. Selon le type d'appareil, des fonctions supplémentaires ou plus étendues pour votre appareil sont à votre dispo- sition dans l'appli HomeConnect. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet dans l'appli.

"HomeConnect ", Page18 5.1 Modes de cuisson Pour vous permettre de toujours trouver le mode de cuisson adapté à vos mets, nous vous expliquons ci-après les différences et les utilisations. Les symboles relatifs aux différents modes de cuisson vous aident à les reconnaître. Lorsque vous sélectionnez un mode de cuisson, l'appareil vous propose une température ou un niveau approprié. Vous pouvez accepter ces valeurs ou les modifier dans la plage spécifiée. Si la température est réglée au-dessus de 275°C avec le niveau de gril 3, l'appareil abaisse la température à envi- ron 275°C ou au niveau de gril 1 après environ 40minutes. 8Modes de fonctionnement fr Sym- bole Mode de cuisson Plage de tem- pérature Utilisation et mode de fonctionnement Fonctions supplémentaires possibles Chaleur tournante 4D 30 – 275°C Cuire ou rôtir sur un ou plusieurs niveaux. Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuis- son la chaleur de la résistance circulaire située dans la paroi ar- rière. Convection naturelle 30 – 300°C Cuire ou rôtir de manière traditionnelle sur un niveau. Ce mode de cuisson convient particulièrement pour les gâteaux avec garniture fondante. La chaleur est diffusée uniformément par la voûte et la sole. Chaleur tournante douce 125-250 °C Cuire délicatement les mets sélectionnés sur un niveau sans les préchauffer. Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuis- son la chaleur de la résistance circulaire située dans la paroi ar- rière. Le plat cuisiné est préparé progressivement avec la chaleur rési- duelle. Laisser la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson. Si vous ouvrez la porte de l'appareil, même brièvement, l'appareil continue ensuite à chauffer sans utiliser la chaleur résiduelle. Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en mode recirculation de l'air et la classe d'efficacité énergétique. Chaleur voûte/sole Eco 150-250 °C Cuire certains mets en préservant leurs qualités. La chaleur est diffusée par la voûte et la sole. Le plat cuisiné est préparé progressivement avec la chaleur rési- duelle. Laisser la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson. Si vous ouvrez la porte de l'appareil, même brièvement, l'appareil continue ensuite à chauffer sans utiliser la chaleur résiduelle. Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en mode conventionnel. Gril air pulsé 30 – 300°C Cuire de la volaille, des poissons entiers ou des gros morceaux de viande. La résistance chauffante du gril et le ventilateur fonctionnent en al- ternance. Le ventilateur répartit l'air chaud autour du mets. Gril, grande surface Positions gril: 1 = faible 2 = moyenne 3 = forte Griller des mets peu épais, tels que steaks, saucisses ou toasts. Gratiner des mets. Toute la surface située sous la résistance chauffante du gril est chauffée. Gril, petite surface Positions gril: 1 = faible 2 = moyenne 3 = forte Faire griller de petites quantités, comme un steak, des saucisses ou des toasts. Gratiner de petites quantités. La surface centrale sous la résistance chauffage du gril est chauf- fée. Position pizza 30 – 275°C Préparer des pizzas ou des mets qui requièrent beaucoup de cha- leur par le dessous. La résistance chauffante inférieure et la résistance circulaire dans la paroi arrière chauffent. Fonction coolStart 30 – 275°C Pour la préparation rapide de produits surgelés sans préchauf- fage. La température est fonction des indications du fabricant. Uti- lisez la température la plus élevée qui est indiquée sur l'embal- lage. Cuire à basse tempé- rature 70 – 120°C Cuire doucement et lentement des morceaux de viande saisis et tendres dans des ustensiles de cuisson ouverts. La chaleur est diffusée uniformément à basse température par la voûte et la sole. Chaleur de sole 30 – 250°C Poursuivre la cuisson de mets ou les cuire au bain-marie. La chaleur est diffusée par la sole. Maintenir au chaud 50 – 100°C Maintenir des mets déjà cuits au chaud. Préchauffer de la vaisselle 30 – 90°C Préchauffer la vaisselle. 9fr Accessoires 5.2 Température Pendant la chauffe, dans la plupart des modes de cuis- son, l'écran indique côte à côte la température actuelle du compartiment de cuisson et la température réglée, par exemple 120°C/210°C. Lorsque vous préchauffez, le moment optimal pour en- fourner le plat est atteint dès que la ligne de chauffe est entièrement remplie et qu'un signal sonore retentit. Remarque : En raison de l'inertie thermique, la tempéra- ture affichée peut être légèrement différente de la tem- pérature réelle du compartiment de cuisson. Indicateur de chaleur résiduelle Lorsque l'appareil est éteint, l'affichage indique la cha- leur résiduelle du compartiment de cuisson à l'aide du symbole . Plus la température diminue, moins le sym- bole est visible. À partir d'environ60°C, le symbole dis- paraît complètement. Accessoires6 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Lorsque l’accessoire devient chaud, il peut se déformer. Cette déformation n’a aucun effet sur sa fonc- tion. Quand il refroidit, la déformation disparaît. Les accessoires livrés peuvent diverger en fonction du type d'appareil. Accessoires Utilisation Grille Moules à gâteau Plats à gratin Récipients Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller Plats surgelés Lèchefrite Gâteaux moelleux Pâtisseries Pain Gros rôtis Plats surgelés Recueillir les liquides qui s'égouttent, par exemple la graisse, lors de la cuisson sur le gril. Plaque à pâtisserie Gâteau cuit sur une plaque Petites pâtisseries 6.1 Fonction d'arrêt La fonction d'arrêt empêche le basculement de l'acces- soire lors de son extraction. Vous pouvez retirer l'accessoire à peu près à mi-chemin jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place. La sécurité anti- basculement fonctionne uniquement si vous enfournez les accessoires dans le bon sens dans le compartiment de cuisson. 6.2 Insérer les accessoires dans le compartiment de cuisson Insérez toujours les accessoires dans le bon sens dans le compartiment de cuisson. C'est la seule façon de pouvoir retirer les accessoires à peu près à moitié sans les faire basculer.

Tournez l'accessoire de manière à ce que l'encoche se trouve à l'arrière et pointe vers le bas.

Introduisez l'accessoire entre les deux barres de gui- dage d'un niveau d'enfournement. Grille com- binée Introduisez la grille avec la courbure vers le bas, la face ouverte vers la porte de l'appareil. Tôle par ex. lè- chefrite ou plaque à pâtisserie Introduire la plaque en orientant la par- tie biseautée vers la porte de l'appa- reil.

Introduisez complètement l'accessoire pour qu'il ne touche pas la porte de l'appareil. Remarque : Retirez du compartiment de cuisson les ac- cessoires dont vous n'avez pas besoin pendant le fonc- tionnement. 10Avant la première utilisation fr Combiner les accessoires Pour recueillir le liquide qui s'égoutte, vous pouvez com- biner la grille avec la lèchefrite.

Placez la grille sur la lèchefrite de manière à ce que les deux écarteurs se trouvent sur le bord arrière de la lèchefrite.

Introduisez la lèchefrite entre les deux barres de gui- dage d'un niveau d'enfournement. Ce faisant, la grille se trouve au-dessus de la barre de guidage supé- rieure. Grille sur lè- chefrite 6.3 Autres accessoires Vous pouvez acheter des accessoires auprès du ser- vice après-vente, dans les commerces spécialisés ou sur Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures: siemens-home.bsh-group.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le service après-vente. Avant la première utilisation7 Avant la première utilisation Effectuez les réglages pour la première mise en service. Nettoyez l’appareil et les accessoires. 7.1 Première mise en service Après le raccordement électrique, vous devez effectuer les réglages pour la première mise en service de l'appa- reil. Cela peut durer quelques minutes jusqu'à ce que les réglages s'affichent. Remarque : Vous pouvez également procéder aux ré- glages avec l'application HomeConnect. Lorsque votre appareil est connecté, suivez les instructions de l'appli- cation.

Allumer l‘appareil avec . Le premier réglage apparaît.

Modifier ce réglage si nécessaire. Réglages possibles: – Langue– Home Connect– Heure– Date

Passer au réglage suivant à l'aide de .

Parcourir les réglages et les modifier si nécessaire. Après le dernier réglage, un message apparaît pour indiquer que la première mise en service est termi- née.

Afin que l'appareil fasse une vérification avant la pre- mière chauffe, ouvrir et fermer une fois la porte de l'appareil. 7.2 Nettoyer l'appareil avant la première utilisation Avant de préparer des mets pour la première fois avec l'appareil, nettoyez le compartiment de cuisson et les accessoires.

Retirez les informations produit et les accessoires du compartiment de cuisson. Retirez les restes d'embal- lage, tels que billes de polystyrène ou ruban adhésif, qui se trouvent à l'intérieur ou l'extérieur de l'appareil.

Essuyez les surfaces lisses du compartiment de cuis- son avec un chiffon doux et humide.

Allumez l‘appareil avec .

Procédez aux réglages suivants: Mode de cuisson Chaleur tournante 4D Température maximale Durée 1heure

Démarrez le fonctionnement. Aérez la cuisine tant que l'appareil chauffe. Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un message apparaît pour indiquer que le fonctionne- ment est terminé.

Éteignez l’appareil avec .

Lorsque l'appareil a refroidi, nettoyez les surfaces lisses du compartiment de cuisson avec du produit de nettoyage et une lavette.

Nettoyez soigneusement les accessoires avec du pro- duit de nettoyage et une lavette ou une brosse douce. Utilisation8 Utilisation 8.1 Allumer l’appareil Allumez l‘appareil avec . Un menu apparaît. 8.2 Éteindre l’appareil Si vous n'utilisez pas votre appareil, éteignez-le. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, celui-ci s'éteint automatiquement. 11fr Utilisation Éteignez l’appareil avec . L'appareil s'éteint. Les fonctions en cours sont inter- rompues. L'heure ou l'affichage de chaleur résiduelle apparaît. 8.3 Démarrer le fonctionnement Vous devez démarrer chaque fonctionnement. ATTENTION L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de cuis- son lors du fonctionnement de l'appareil à des tempéra- tures supérieures à 120°C endommage l'émail. Ne faites pas fonctionner l'appareil lorsque de l'eau se trouve sur le fond du compartiment de cuisson. Essuyez l'eau du fond du compartiment de cuisson avant toute utilisation. Démarrez le fonctionnement à l'aide de . Les réglages apparaissent. 8.4 Interrompre le fonctionnement Vous pouvez interrompre le fonctionnement et le pour- suivre de nouveau.

Appuyer sur pour interrompre le fonctionnement.

Pour poursuivre le fonctionnement, appuyez de nou- veau sur . 8.5 Régler un mode de fonctionnement Une fois l'appareil allumé, le menu s'affiche.

Pour faire défiler les différentes possibilités de sélec- tion, balayez l'écran vers la gauche ou la droite.

Pour sélectionner une fonction, appuyez sur la vi- gnette correspondante. Selon la fonction, des valeurs de réglage possibles ou d'autres vignettes apparaissent pour la sélection.

Si nécessaire, appuyez sur une autre vignette.

Pour modifier les valeurs de réglage: Appuyez sur ou . Ou appuyez sur et saisissez la valeur directe- ment via le champ numérique qui apparaît.

Démarrez le fonctionnement à l'aide de .

Lorsque le fonctionnement est terminé: Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- glages et redémarrer le fonctionnement. Lorsque le plat est prêt, éteignez l'appareil à l'aide de . Conseil : Vous pouvez enregistrer vos réglages en tant que "Favoris" et les réutiliser.

"Favoris", Page16 8.6 Régler le mode de cuisson et la température

Appuyez sur "Modes de cuisson".

Appuyez sur le mode de cuisson souhaité.

Réglez la température avec ou ou via la barre de réglage. Ou saisissez directement la température via le champ numérique . Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- glages:

"Fonctions de temps", Page13

Démarrez le fonctionnement à l'aide de . L'appareil commence à chauffer. Les valeurs de réglage apparaissent à l'écran, ainsi que le temps écoulé depuis le démarrage du mode.

Lorsque le mets est prêt, éteignez l'appareil à l'aide de . Remarque : Vous trouverez le mode de cuisson le plus adapté à vos mets dans la description des modes de cuisson.

"Modes de cuisson", Page8 Modifier le mode de cuisson Lorsque vous modifiez le mode de cuisson, les autres réglages sont également réinitialisés.

Appuyez sur le mode de cuisson souhaité.

Réglez de nouveau le fonctionnement et redémarrez- le avec . Modifier la température Vous pouvez modifier à tout moment la température après le démarrage du fonctionnement.

Appuyez sur la température.

Modifiez la température avec ou ou via la barre de réglage. Ou saisissez directement la température via le champ numérique .

Appuyez sur "Appliquer". 8.7 Afficher des informations Dans la plupart des cas, vous pouvez appeler des infor- mations concernant la fonction en cours d'exécution. L'appareil affiche certains messages automatiquement, par exemple de confirmation, d'invitation ou d'avertisse- ment.

Appuyez sur . Lorsque des informations sont disponibles, elles s'af- fichent pendant quelques secondes.

S'il y a beaucoup de contenu dans la vignette, navi- guez avec ou .

Si nécessaire, fermez l'indication avec . 8.8 Maintenir au chaud pendant une longue période Vous pouvez maintenir des plats au chaud avec votre appareil pendant 24heures sans que le comportement de l'appareil ne change. Utilisez les fonctions minuterie et modifiez les réglages de base. Remarque : Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de fonctionnement, l'appareil cesse de chauffer. Lorsque vous refermez la porte de l'appareil, celui-ci chauffe de nouveau. Pour vous assurer que le compor- tement de l'appareil ne change pas en cours de fonc- tionnement, n'ouvrez la porte de l'appareil qu'une fois le temps programmé écoulé.

Modifiez le réglage de base «Signal sonore» sur «très courte durée». Ainsi, la lumière du compartiment de cuisson reste toujours éteinte pendant le fonctionnement et lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. L'affichage de l'heure ne se modifie pas. La durée du signal sonore à la fin du fonctionnement est réduite.

Réglez le mode de fonctionnement souhaité.

"Régler un mode de fonctionnement", Page12

"Régler le mode de cuisson et la température", Page12

Selon le mode de fonctionnement, réglez la durée souhaitée.

"Régler la durée", Page13

"Fonctions de temps", Page13

Réglez l'heure à laquelle le fonctionnement doit s'ar- rêter avec "Fin".

"Fonctions de temps", Page13

Placez les mets dans le compartiment de cuisson avant de commencer à faire chauffer l'appareil.

Démarrez le fonctionnement. L'écran indique la durée jusqu'au démarrage. L'appa- reil est en position d'attente. Lorsque l'heure de démarrage est atteinte, l'appareil commence à chauffer et la durée s'écoule.

Lorsque le fonctionnement est terminé, retirez les mets du compartiment de cuisson. L'appareil s'éteint automatiquement et complètement après environ 15à 20minutes. Remarque : Si nécessaire, modifiez de nouveau les différents réglages de base. Préchauffage rapide9 Préchauffage rapide Pour gagner du temps, le préchauffage rapide peut raccourcir la durée de chauffe à partir d'une tempéra- ture supérieure à 100°C. Pour ces modes de cuisson, vous pouvez utiliser le pré- chauffage rapide: Chaleur tournante 4D Convection naturelle 9.1 Régler le préchauffage rapide Afin d'obtenir un résultat de cuisson uniforme, enfournez vos mets dans le compartiment de cuisson uniquement une fois le préchauffage rapide terminé. Remarque : Réglez une durée seulement lorsque le pré- chauffage rapide est terminé.

Réglez un mode de cuisson approprié et une tempé- rature à partir de 100°C. À partir d'une température de consigne de 200°C, la fonction de préchauffage rapide se déclenche auto- matiquement.

Appuyez sur "Chauffage rapide". "Marche" apparaît dans la vignette.

Démarrez le fonctionnement à l'aide de . Le préchauffage rapide démarre. Un signal retentit lorsque le préchauffage rapide est terminé. En cas de "Chauffage rapide" il y a "Arrêt".

Enfournez le mets dans le compartiment de cuisson. Annuler le préchauffage rapide Appuyez sur "Chauffage rapide". "Chauffage rapide" "Arrêt" s'affiche. Fonctions de temps10 Fonctions de temps Vous pouvez définir la durée et l'heure à laquelle le fonctionnement doit être terminé pour un mode de fonc- tionnement. La minuterie peut être réglée indépendam- ment du programme. Fonction de temps Utilisation Durée Si vous réglez une durée pour un pro- gramme, l'appareil s'arrête automati- quement de chauffer après écoule- ment de cette durée. Fin Vous pouvez régler l'heure de la fin de programme. L'appareil démarre auto- matiquement afin que le programme soit terminé à l'heure souhaitée. Minuterie Vous pouvez régler la minuterie indé- pendamment du programme. Elle n'in- fluence pas l'appareil. 10.1 Régler la durée Vous pouvez régler la durée de fonctionnement jusque 24heures. Condition : Un mode de fonctionnement et une tempé- rature ou un niveau sont réglés.

Appuyez sur "Durée".

Pour régler la durée, appuyez sur la valeur de temps correspondante, par exemple l'affichage des heures "h" ou l'affichage des minutes "min". La valeur sélectionnée apparaît en bleu.

Réglez la durée avec ou ou via la barre de ré- glage. Ou saisissez directement la durée via le champ numérique . Si nécessaire, réinitialisez la valeur de réglage avec

Appuyez sur "Appliquer".

Démarrez le fonctionnement à l'aide de . L'appareil commence à chauffer et la durée s'écoule. Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un message apparaît pour indiquer que le fonctionne- ment est terminé.

Lorsque la durée est écoulée: Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- glages et redémarrer le fonctionnement. Lorsque le plat est prêt, éteignez l'appareil à l'aide de . 13fr Plats Modifier la durée Vous pouvez modifier la durée à tout moment.

Appuyez sur la durée.

Modifiez la durée avec ou ou directement via la barre de réglage.

Appuyez sur "Appliquer". Annuler la durée Vous pouvez annuler la durée à tout moment.

Appuyez sur la durée.

Réinitialisez la durée avec . Remarque : Pour les modes de fonctionnement qui nécessitent toujours une durée, le dispositif réinitialise la durée à la valeur prédéfinie.

Appuyez sur "Appliquer". 10.2 Régler la fin L'appareil se met automatiquement en marche et s'ar- rête à l'heure de fin présélectionnée. Pour ce faire, ré- glez la durée et déterminez la fin du fonctionnement. Conditions Un mode de fonctionnement et une température ou un niveau sont réglés. Une durée est réglée.

Déplacez l'heure avec ou ou saisissez l'heure di- rectement dans le champ numérique . Si nécessaire, réinitialisez la valeur de réglage avec

Appuyez sur "Appliquer".

Démarrez le fonctionnement à l'aide de . L'heure de démarrage s'affiche. L'appareil est en po- sition d'attente. Lorsque l'heure de démarrage est atteinte, l'appareil commence à chauffer et la durée s'écoule. Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un message apparaît pour indiquer que le fonctionne- ment est terminé.

Lorsque la durée est écoulée: Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- glages et redémarrer le fonctionnement. Lorsque le plat est prêt, éteignez l'appareil à l'aide de . Modifier la fin Pour obtenir un bon résultat de cuisson, modifiez uni- quement l'heure réglée avant le démarrage du fonction- nement et avant que la durée ne s'écoule.

Modifiez l'heure avec ou ou saisissez l'heure di- rectement dans le champ numérique .

Appuyez sur "Appliquer". Annuler la fin Vous pouvez annuler l'heure réglée à tout moment.

Appuyez sur "Arrêt".

Réinitialiser l'heure avec . Remarque : Pour les modes de fonctionnement qui nécessitent toujours une durée, l'appareil réinitialise l'heure à laquelle la durée se termine à la prochaine heure possible.

Appuyez sur "Démarrer". 10.3 Régler la minuterie La minuterie fonctionne indépendamment du pro- gramme. Vous pouvez régler la minuterie jusqu'à 24heures lorsque l'appareil est allumé ou éteint. Un si- gnal sonore spécifique est émis pour vous permettre de distinguer si le temps écoulé est celui de la minuterie ou d'une durée.

Appuyez sur la touche .

Pour régler la minuterie, appuyez sur la valeur de temps correspondante, par exemple l'affichage des heures "h" ou l'affichage des minutes "min". La valeur sélectionnée apparaît en bleu.

Réglez la minuterie via le champ numérique . Si nécessaire, réinitialisez la valeur de réglage avec

Pour démarrer la minuterie, appuyez sur "Démarrer". La minuterie se déclenche. La minuterie reste visible à l'écran lorsque l'appareil est éteint. Lorsque l'appareil est allumé, les réglages du fonc- tionnement en cours apparaissent. La minuterie est affichée dans la ligne d'état. Un signal retentit lorsque la minuterie est écoulée. Un message apparaît pour indiquer que la minuterie est terminée. Modifier la minuterie Vous pouvez modifier la minuterie à tout moment.

Appuyez sur la touche .

Appuyez sur "Arrêt".

Appuyez sur "Démarrer". Annuler la minuterie

Appuyez sur la touche .

Réinitialiser la minuterie avec .

Appuyez sur . Plats11 Plats Grâce au mode de fonctionnement "Plats", votre appa- reil vous aide à préparer différents mets et sélectionne automatiquement les réglages optimaux. 11.1 Récipient pour les plats Le résultat de la cuisson dépend de la nature et de la taille du récipient. Utilisez des récipients résistants à la chaleur et adaptés à des températures allant jusqu'à 300 °C. Les récipients les plus appropriés sont en verre ou en céramique. Le rôti doit recouvrir environ aux 2/3 le fond du récipient. Les récipients fabriqués dans les matériaux suivants sont inadaptés: aluminium poli et brillant 14Plats fr argile non vernie matières plastiques ou poignées en plastique 11.2 Possibilités de réglage des plats Pour préparer les plats de manière optimale, l'appareil utilise différents réglages selon les plats. Les réglages utilisés sont affichés. Vous pouvez adapter certains réglages. Suivez les instructions à l'écran. Remarque : Le résultat de cuisson dépend de la qualité et de la nature des aliments. Utilisez des aliments frais, de préférence à la température du réfrigérateur. Utilisez des mets surgelés sortant directement du congélateur. Conseils et astuces pour les réglages Lorsque vous réglez un plat, l'écran affiche des informa- tions relatives à ce plat, par exemple: La hauteur d'enfournement adaptée Les accessoires ou récipients adaptés L'ajout de liquide Le moment où retourner ou remuer un plat Dès que ce moment est atteint, un signal retentit. Pour appeler ces informations, appuyez sur . Certaines indications apparaissent automatiquement. Programmes Pour les programmes, le mode de cuisson optimal, la température et la durée sont préréglés. Afin d'obtenir un résultat de cuisson optimal, vous devez régler le poids, l'épaisseur ou le niveau de cuisson. Vous pouvez uniquement effectuer ces réglages dans les plages prévues. Sauf indication contraire, réglez le poids total de votre plat. Recommandations de réglage Dans le cas des réglages recommandés, le mode de cuisson optimal est préréglé en permanence. Vous pouvez adapter la température préréglée et la du- rée. Modes de préparation Pour certains plats, vous pouvez choisir un mode de préparation préféré. Pour une cuisson conventionnelle, sélectionnez un mode de préparation avec la valeur suivante: classique 11.3 Vue d'ensemble des plats Vous pouvez voir quels plats individuels sont dispo- nibles sur l'appareil lorsque vous appelez le mode de fonctionnement. Les plats recommandés dépendent de l'équipement de votre appareil. Les plats sont triés par catégories et mets. Remarque : Dans les réglages de base, vous pouvez spécialiser les plats affichés par région.

"Réglages de base", Page16 Catégorie Mets Gâteau Gâteaux dans des moules Gâteaux sur plaque à pâtisserie Petites pâtisseries Petits gâteaux secs Catégorie Mets Pain, petits pains Pain Petits pains Pizza, gâ- teaux salés Pizza Gâteaux salés, quiches Gratins, soufflés Gratin salé, frais, ingrédients cuits Gratin de pommes de terre, ingrédients crus, 4cm d'épaisseur Lasagnes, fraîches Lasagnes, réfrigérées Gratin sucré, frais Crumble aux fruits Soufflés dans des ramequins Yorkshire Pudding Volaille Poulet Canard, oie Dinde Viande Viande de porc Viande de bœuf Veau Agneau Gibier Plats de viande Poisson Poisson, entier Filet de poisson Produits sur- gelés Pizza Petits pains Soufflés/gratins Produits de pommes de terre Volaille, poisson Garnitures, légumes Légumes Pommes de terre 11.4 Régler un plat

Appuyez sur "Plats".

Appuyer sur la catégorie souhaitée.

Appuyer sur le mets souhaité.

Appuyez sur le plat souhaité. Conseil : Pour certains plats, vous pouvez choisir un mode de préparation préféré.

"Possibilités de réglage des plats", Page15 Les réglages du plat apparaissent à l'affichage.

Modifiez les réglages si nécessaire. Selon le plat, vous pouvez uniquement effectuer cer- tains réglages.

"Possibilités de réglage des plats", Page15

Pour obtenir des informations par ex. sur les acces- soires et la hauteur d'enfournement, appuyez sur .

Démarrez le fonctionnement à l'aide de . L'appareil commence à chauffer et la durée s'écoule. Un signal retentit lorsque le plat est prêt. L'appareil cesse de chauffer.

Lorsque la durée est écoulée: Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- glages et redémarrer le fonctionnement. Lorsque le mets est prêt, éteignez l'appareil à l'aide de . 11.5 Fonction de coupure automatique La fonction de coupure automatique pour les plats vous permet de cuire et de rôtir en toute tranquillité. 15fr Favoris Lorsque la cuisson est terminée, l'appareil cesse auto- matiquement de chauffer. Afin d'obtenir un résultat de cuisson optimal, retirez votre plat du compartiment de cuisson lorsque le fonc- tionnement est terminé. Favoris12 Favoris Vous pouvez enregistrer vos réglages dans les Favoris et les réutiliser. Remarque : Selon le type de votre appareil/la version logicielle de votre appareil, vous devrez peut-être d'abord télécharger cette fonction sur votre appareil. In- formez-vous dans l'appli HomeConnect. 12.1 Enregistrer des favoris Vous pouvez enregistrer jusqu'à 30modes de fonction- nement différents comme favoris. Appuyez sur à côté du titre du mode de fonctionne- ment. Pour renommer un favori, vous devez utiliser l'appli HomeConnect. Lorsque votre appareil est connecté, suivez les instructions de l'appli. 12.2 Sélectionner des favoris Si vous avez enregistré des favoris, vous pouvez les sé- lectionner pour définir le fonctionnement.

Appuyez sur "Favoris".

Appuyez sur le favori souhaité.

Vous pouvez si besoin modifier les réglages.

Démarrez le fonctionnement à l'aide de . L'écran affiche les valeurs de réglage. Remarque Respectez les indications des différents modes de fonc- tionnement : 12.3 Modifier des favoris Vous pouvez modifier, trier ou supprimer vos favoris en- registrés à tout moment. Pour modifier les favoris, vous devez utiliser l'appli HomeConnect. Lorsque votre appareil est connecté, suivez les instructions de l'appli. Sécurité enfants13 Sécurité enfants Protégez votre appareil, afin que les enfants ne puissent pas l'allumer par mégarde ou en modifier les réglages. 13.1 Activer la sécurité enfants Vous pouvez activer et désactiver la sécurité enfants que l'appareil soit allumé ou éteint. Pour activer la sécurité enfants, maintenez enfoncé pendant environ 4secondes. Un message de confirmation apparaît. Le bandeau de commande est verrouillé. L'appareil peut uniquement être mis hors tension avec . Le symbole s'allume. 13.2 Désactiver la sécurité enfants Vous pouvez désactiver la sécurité enfants à tout mo- ment. Pour désactiver la sécurité enfants, maintenez en- foncé pendant environ 4secondes. Un message de confirmation apparaît. Réglages de base14 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre ap- pareil en fonction de vos besoins. 14.1 Vue d’ensemble des réglages de base Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et des réglages usine. Les réglages de base sont en fonc- tion de l’équipement de votre appareil. Vous trouverez de plus amples informations sur les dif- férents réglages de base sur l'affichage avec . Réglages de base Sélection Langue Voir la sélection sur l’appareil HomeConnect Connecter le four à un appareil mobile et le commander à distance.

"HomeConnect ", Page18 Heure Heure au format 24h Date Date au format JJ.MM.AAAA Afficheur Sélection Luminosité Niveaux 1, 2, 3, 4 et 5

Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) 16Réglages de base fr Afficheur Sélection Affichage de veille Marche, temps limité Marche (ce réglage augmente la consommation d'énergie) Arrêt

heures Numérique + date

Digital Analogique Ajustement Orienter l'affichage horizontalement et verticalement Son Sélection Tonalité des touches Marche

Arrêt Signal sonore Durée très courte Durée courte Durée moyenne

Durée longue Réglages de l'appareil Sélection Temps de poursuite du ventilateur Minimal Recommandé

Long Très long Système téles- copique Équipé ultérieurement (en cas d'ex- traction double et triple) Non équipé ultérieurement (en cas de supports et extraction simple)

Éclairage Allumé pendant la cuisson et l'ouver- ture de la porte

Uniquement à l'ouverture de la porte Toujours éteint Altitude par rapport au ni- veau de la mer Si le calibrage est automatique, ce ré- glage de base disparaît. 0m - 300m 300m - 600m 600m - 900m 900m - 1200m 1200m - 1500m 1500m - 1800m 1800m - 2100m Altitude par rapport au niveau de la mer inconnue

(Calibrage nécessaire) Personnalisa- tion Sélection Logo de la marque Affichages

Ne pas afficher Fonctionne- ment après la mise en service Menu principal

Modes de cuisson Plats Favoris Temps de cuis- son écoulé Affichages

Ne pas afficher Plats Tous

Aucune viande de porc Casher uniquement Personnalisa- tion Sélection Plats régionaux Tous

Plats européens Plats à l'anglaise Sécurité en- fants Verrouillage de la porte + ver- rouillage des touches Uniquement verrouillage des touches

Désactivé Préchauffage rapide automa- tique Marche

Arrêt Réglages usine Sélection Réglages usine Restaurer Informations sur l'appareil Informations sur l'appareil 14.2 Modifier les réglages de base

Appuyez sur dans la ligne d'état.

Appuyez sur la plage de réglage de base souhaitée.

Appuyez sur le réglage de base souhaité.

Appuyez sur la sélection souhaitée pour le réglage de base. La modification est appliquée directement à la majori- té des réglages de base.

Pour modifier d'autres réglages de base, revenez en arrière avec et sélectionnez un autre réglage de base.

Pour quitter les réglages de base, revenez au menu principal avec ou éteignez l'appareil avec . Les modifications sont enregistrées. Remarque : Vos modifications des réglages de base sont conservées après une panne de courant.

Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) 17fr HomeConnectHomeConnect 15 HomeConnect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre appareil à un appareil mobile pour le commander via l'application HomeConnect, en modifier les réglages de base ou pour surveiller son état de fonctionnement. Les services HomeConnect ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonction HomeConnect dépend de l’offre des services HomeConnect dans votre pays. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet à l’adresse: www.home- connect.com

L’appli HomeConnect vous guide tout au long du pro- cessus de connexion. Suivez les étapes recommandées par l’appli HomeConnect pour procéder aux réglages. Conseil : Observez également les consignes dans l’ap- pli HomeConnect. Remarques Suivez les consignes de sécurité de la présente no- tice d’utilisation et assurez-vous qu’elles sont égale- ment respectées si vous utilisez l’appareil via l’appli HomeConnect.

"Sécurité", Page2 Les commandes directement effectuées sur l’appareil sont toujours prioritaires. Pendant ce temps, la com- mande via l'application HomeConnect n'est pas pos- sible. En mode veille avec maintien de la connexion au ré- seau, l'appareil consomme max. 2W. 15.1 Configurer l'appli HomeConnect

Installez l'appli HomeConnect sur le terminal mobile.

Démarrez l'appli HomeConnect et configurez l'accès à HomeConnect. L'appli HomeConnect vous guide tout au long du processus de connexion. 15.2 Configurer HomeConnect Conditions L'appareil est déjà connecté au réseau électrique et est allumé. Vous disposez d'un terminal mobile doté de la ver- sion actuelle du système d’exploitation iOS ou An- droid, par ex. un smartphone. L'appareil a accès à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi) depuis le lieu d'installation. Le terminal mobile et l’appareil se trouvent à portée du signal Wi-Fi de votre réseau domestique.

Scanner le code QR ci-après. Le code QR vous permet d'installer l'appli HomeConnect et de connecter votre appareil.

Suivez les instructions de l'appli HomeConnect. 15.3 Réglages HomeConnect Les réglages de base de votre appareil vous permettent d'ajuster les réglages et les paramètres réseau de HomeConnect. Les réglages qui s'affichent dépendent de la configuration de HomeConnect et de la connexion de l’appareil au ré- seau domestique. Réglage de base Réglages possibles Explication Assistant Home Connect Démarrer l'assistant Déconnecter L'assistant Home Connect vous permet de connecter votre ap- pareil à l'appli Home Connect. Remarque : Si vous utilisez l'assistant Home Connect pour la première fois, seul le réglage "Démarrer l'assistant" est dispo- nible. WiFi Marche Arrêt Le Wi-Fi vous permet de désactiver la connexion réseau de votre appareil. Lorsque la connexion est réussie, vous pouvez désactiver le Wi-Fi sans perdre vos données détaillées. Dès que vous activez de nouveau le Wi-Fi, l'appareil se connecte auto- matiquement. Remarque : En mode veille avec maintien de la connexion au réseau, l'appareil consomme 2Watts maximum. État de la télécom- mande Surveillance Démarrage à distance ma- nuel Démarrage à distance per- manent En mode Surveillance, vous pouvez uniquement afficher l'état de fonctionnement de l'appareil dans l'application. Si vous passez de la surveillance ou du démarrage à distance permanent au démarrage à distance manuel, vous devez acti- ver le démarrage à distance à chaque fois. Vous pouvez ouvrir la porte de l'appareil dans les 15minutes qui suivent l'activation du démarrage à distance. Cela ne désactive pas le démarrage à distance. Une fois les 15minutes écoulées, l'ouverture de la porte de l'appareil désactive le démarrage à distance manuel. 18HomeConnect fr Réglage de base Réglages possibles Explication Le démarrage à distance permanent vous permet de démarrer et de faire fonctionner l'appareil à distance à tout moment. Si vous utilisez souvent l'appareil à distance, il est judicieux de ré- gler le démarrage à distance sur permanent. 15.4 Utilisez l'appareil avec l'appli HomeConnect L'appli HomeConnect vous permet de régler et de dé- marrer l'appareil à distance. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les objets inflammables stockés dans le compartiment de cuisson peuvent prendre feu. N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. En cas d'émission de fumée, éteignez l'appareil ou débranchez la prise et gardez la porte fermée pour éteindre les flammes qui pourraient être présentes. Conditions L'appareil est éteint. L'appareil est connecté au réseau domestique et à l'appli HomeConnect. Pour pouvoir régler l'appareil via l'appli, le démarrage à distance permanent ou manuel doit être sélectionné dans le réglage de base État de la commande à dis- tance.

Pour activer le démarrage à distance manuel, ap- puyez sur . La confirmation sur le four est uniquement nécessaire lorsque vous passez de la surveillance ou du démar- rage à distance permanent au démarrage à distance manuel. Pour le démarrage à distance permanent, aucune confirmation n'est nécessaire sur le four.

Effectuez un réglage dans l'appli HomeConnect et envoyez-le à l'appareil. Remarques Si vous démarrez le fonctionnement du four sur l'appareil, le démarrage à distance sera automati- quement activé. Vous pouvez modifier les réglages via l'appli HomeConnect ou démarrer un nouveau programme. Vous pouvez ouvrir la porte de l'appareil dans les 15minutes qui suivent l'activation du démarrage à distance. Cela ne désactive pas le démarrage à distance. Une fois les 15minutes écoulées, l'ouver- ture de la porte de l'appareil désactive le démar- rage à distance manuel. 15.5 Mise à jour logicielle La fonction de mise à jour du logiciel permet d'actuali- ser le logiciel de votre appareil, par ex. pour l'optimiser, corriger des erreurs, effectuer des mises à jour liées à la sécurité ou proposer des fonctions et des services supplémentaires. Cela peut modifier légèrement les re- présentations ainsi que les commandes à l'écran. Pour cela, vous devez être enregistré comme utilisateur HomeConnect,avoir installé l'application sur votre ap- pareil mobile et vous être connecté au serveur HomeConnect. Dès qu'une mise à jour de logiciel est disponible, vous en êtes informé par l'application HomeConnectet vous pouvez la lancer via l'application. Après un télécharge- ment réussi, vous pouvez lancer l'installation via l'appli- cation HomeConnect, si vous vous trouvez dans votre réseau domestique WLAN (WiFi). L'application HomeConnect vous en informe dès que l'installation est réussie. Remarques La mise à jour du logiciel comprend deux étapes. – La première étape est celle du téléchargement. – La deuxième étape concerne l'installation sur votre appareil. Pendant le téléchargement, vous pouvez continuer d'utiliser votre appareil. En fonction des réglages per- sonnels dans l'application, les mises à jour de logiciel peuvent également être téléchargées automatique- ment. L'installation dure quelques minutes. Pendant l'instal- lation, vous ne pouvez pas utiliser votre appareil. En cas de mise à jour de sécurité, il est recommandé d’effectuer l’installation le plus rapidement possible. 15.6 Diagnostic à distance Le service après-vente peut accéder à votre appareil via le diagnostic à distance si vous en faites la demande spécifique, si votre appareil est connecté au serveur HomeConnect et si le diagnostic à distance est dispo- nible dans le pays où vous utilisez l'appareil. Conseil : Pour plus d'informations et pour connaître la disponibilité du service de diagnostic à distance dans votre pays, veuillez consulter la section Service/Support du site internet local: www.home-connect.com

15.7 Protection des données Observez les conseils de protection des données. Lors de la première connexion de votre appareil à un ré- seau domestique relié à Internet, votre appareil transmet les catégories de données suivantes au serveur HomeConnect (premier enregistrement): Identifiant unique de l’appareil (constitué de codes d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré). Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection des informations de la connexion). La version actuelle du logiciel et du matériel de votre électroménager. État d’une précédente restauration éventuelle des ré- glages d'usine. Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des fonc- tions HomeConnect et s'avère uniquement nécessaire au moment où vous souhaitez utiliser les fonctions HomeConnect pour la première fois. Remarque : Veuillez noter que les fonctions HomeConnect ne sont utilisables qu’avec l’application HomeConnect. Vous pouvez consulter les informations 19fr Nettoyage et entretien sur la protection des données dans l’appli HomeConnect. Nettoyage et entretien16 Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin. 16.1 Produits de nettoyage Afin d'éviter d'endommager les différentes surfaces de l'appareil, n'utilisez pas de produits de nettoyage inap- propriés. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc élec- trique. Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil. ATTENTION Les produits de nettoyage inappropriés endommagent les surfaces de l'appareil. N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs. N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement al- coolisés. N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en laine d'acier. N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage à chaud. Du produit de nettoyage pour four dans le compartiment de cuisson chaud endommage l'émail. Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four dans un compartiment de cuisson chaud. Avant le réchauffement suivant, éliminer complète- ment les résidus du compartiment de cuisson et de la porte de l'appareil. Les différents produits de nettoyage mélangés peuvent réagir chimiquement les uns avec les autres. Ne mélangez pas les produits de nettoyage. Retirez complètement les résidus de produits de net- toyage. Le sel présent dans les lavettes éponges neuves peut endommager les surfaces. Lavez soigneusement les lavettes éponges neuves avant de les utiliser. Produits de nettoyage appropriés Utilisez uniquement des produits de nettoyage adaptés pour les différentes surfaces de votre appareil. Suivez les instructions de nettoyage de l'appareil.

"Nettoyer l'appareil", Page21 Façade de l'appareil Surface Produits de nettoyage appropriés Remarques Acier inoxydable Produit de nettoyage chaud Produits de nettoyage spéciaux pour les sur- faces chaudes en acier inox Afin d'éviter la corrosion, éliminez immédiatement les taches de cal- caire, de graisse, d'amidon et de protéines des surfaces en acier in- ox. Appliquez une fine pellicule de produit d'entretien pour acier inox. Surfaces laquées ou en plastique Produit de nettoyage chaud N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloir à verre. Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détartrant qui se trouve à la surface. Verre Produit de nettoyage chaud N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloir à verre. Porte de l’appareil Surface Produits de nettoyage appropriés Remarques Vitres de la porte Produit de nettoyage chaud Nettoyants pour four Spirale en acier inoxy- dable N'utilisez pas de racloir à verre. Conseil : Déposez les vitres de la porte pour un nettoyage approfon- di.

"Porte de l'appareil", Page24 Cadre intérieur de la porte en acier inox Nettoyant pour inox Les décolorations peuvent être enlevées avec un nettoyant pour acier inox. N'utilisez pas de produit d'entretien pour inox. Poignée de la porte Produit de nettoyage chaud Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détartrant qui se trouve à la surface. 20Fonction de nettoyage Pyrolyse activeClean fr Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage appropriés Remarques Surfaces émaillées Produit de nettoyage chaud Eau vinaigrée Nettoyants pour four Spirale en acier inoxy- dable En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez une brosse ou une éponge spirale inox. Pour sécher le compartiment de cuisson après le nettoyage, laissez la porte de l'appareil ouverte. Remarques Utilisez de préférence la fonction de nettoyage.

"Fonction de nettoyage Pyrolyse activeClean", Page21 L'émail est cuit à des températures très élevées, ce qui entraîne de légères différences de couleur. Elle n'affecte pas la fonctionnalité de l'appareil. Les bords de plaques minces ne peuvent pas être émaillés com- plètement et peuvent être rugueux. La protection contre la corro- sion n'en est pas compromise. Une couche blanche se forme sur les surfaces émaillées à cause des résidus alimentaires. Cette couche n'entraîne aucun risque pour la santé. Elle n'affecte pas la fonctionnalité de l'appareil. Vous pouvez éliminer les résidus avec de l'acide citrique. Supports Produit de nettoyage chaud Spirale en acier inoxy- dable En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez une brosse ou une éponge spirale inox. Remarque : Décrochez les supports pour un nettoyage en profon- deur.

"Supports", Page27 Accessoires Produit de nettoyage chaud Nettoyants pour four Spirale en acier inoxy- dable En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez une brosse ou une éponge spirale inox. Les accessoires émaillés vont au lave-vaisselle. 16.2 Nettoyer l'appareil Afin d'éviter d'endommager l'appareil, nettoyez-le uni- quement comme indiqué et avec des produits de net- toyage appropriés. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces acces- sibles deviennent très chauds. Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes. Veuillez tenir à l'écart les enfants âgés de moins de 8 ans. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti peuvent s'enflammer. Avant utilisation, retirer les grosses salissures pré- sentes dans le compartiment de cuisson, sur les ré- sistances de chauffe et sur les accessoires. Condition : Respectez les instructions relatives aux pro- duits de nettoyage.

"Produits de nettoyage", Page20

Nettoyez l'appareil avec de l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle et une lavette. Pour certaines surfaces, vous pouvez utiliser des produits de nettoyage alternatifs.

"Produits de nettoyage appropriés", Page20

Séchez avec un chiffon doux. Fonction de nettoyage Pyrolyse activeClean17 Fonction de nettoyage "Pyrolyse activeClean" La fonction de nettoyage "Pyrolyse activeClean" net- toie le compartiment de cuisson presque automatique- ment. Nettoyez le compartiment de cuisson avec cette fonc- tion de nettoyage tous les 2ou 3mois. Si nécessaire, vous pouvez utiliser la fonction de nettoyage plus sou- vent. La fonction de nettoyage consomme env. 3,9-4,8kWh. 17.1 Préparer l'appareil pour la fonction de nettoyage Afin d'obtenir un bon résultat de nettoyage et d'éviter tout dommage, préparez l'appareil avec soin. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les objets inflammables stockés dans le compartiment de cuisson peuvent prendre feu. N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. 21fr Fonction de nettoyage Pyrolyse activeClean En cas d'émission de fumée, éteignez l'appareil ou débranchez la prise et gardez la porte fermée pour éteindre les flammes qui pourraient être présentes. Le jus de cuisson, la graisse et les restes de nourriture épars peuvent s'enflammer au cours de la fonction de nettoyage. Avant chaque démarrage de la fonction de nettoyage, enlevez les grosses salissures présentes dans le compartiment de cuisson. Ne nettoyez jamais les accessoires en même temps. L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. N'accrochez jamais d'objet inflammable, tel qu'un tor- chon à vaisselle, à la poignée de la porte. Gardez la façade de l'appareil dégagée. Éloignez les enfants. Si le joint de porte est endommagé, une intense chaleur s'échappe au niveau de la porte. Ne récurez pas les joints et ne les retirez pas. N'utilisez jamais l'appareil avec un joint endommagé ou sans joint.

Sortir les accessoires et la vaisselle du compartiment de cuisson. Vous pouvez également nettoyer les supports. Conseil : Retirez également les supports afin d'éco- nomiser de l'énergie et d'obtenir un meilleur résultat de nettoyage dans le compartiment de cuisson.

Éliminez les grosses salissures présentes dans le compartiment de cuisson et sur les supports. Les grosses salissures peuvent brûler et être alors encore plus difficiles à enlever.

Nettoyez l'intérieur de la porte de l'appareil et les bords du compartiment de cuisson au niveau du joint de porte à l'aide d'un produit de nettoyage et d'un chiffon doux. Ne retirez pas le joint de porte et ne le récurez pas. Retirez les salissures tenaces sur la vitre intérieure de la porte avec un produit de nettoyage pour four.

Retirez les objets du compartiment de cuisson. Le compartiment de cuisson doit être vide, à l'exception des supports. 17.2 Régler la fonction de nettoyage Aérez la cuisine tant que la fonction de nettoyage est en marche. AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice pour la santé! La fonction de nettoyage chauffe le compartiment de cuisson à une très forte température, pour que les rési- dus provenant du rôtissage, des grillades et de la cuis- son soient réduits en cendres. Des fumées sont en même temps libérées et risquent d'irriter les mu- queuses. Pendant la fonction de nettoyage, bien aérer la cui- sine. Ne restez pas longtemps dans la pièce. Éloignez les enfants et les animaux. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Le compartiment de cuisson devient très chaud pendant la fonction de nettoyage. N'ouvrez jamais la porte de l'appareil. Laissez l'appareil refroidir. Éloignez les enfants. L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. Ne touchez jamais la porte de l'appareil. Laissez l'appareil refroidir. Éloignez les enfants. Remarque : L'ampoule du four ne s'allume pas pendant la fonction de nettoyage. Condition : .

"Préparer l'appareil pour la fonction de nettoyage", Page21

Appuyer sur "Nettoyage".

Appuyez sur "Niveau" et réglez la position de net- toyage. Position net- toyage Degré de net- toyage Durée en heures 1 Peu sale Env. 2h15 2 Très sale env. 2:30 La durée n'est pas modifiable. Vous pouvez différer l'heure à laquelle le fonctionne- ment doit se terminer.

Appuyer sur . Une indication concernant les préparatifs nécessaires pour la fonction de nettoyage s'affiche.

Confirmez l'indication. La fonction de nettoyage démarre et la durée s'écoule. Pour votre sécurité, la porte de l'appareil se verrouille à partir d'une certaine température atteinte dans le compartiment de cuisson. L'affichage indique . Un signal retentit lorsque la fonction de nettoyage est terminée. Un message apparaît pour indiquer que le fonctionnement est terminé.

Éteignez l’appareil avec .

"Remettre en service l'appareil après la fonction de nettoyage", Page22 Interrompre la fonction de nettoyage Une fois lancée, vous ne pouvez pas arrêter ni modifier la fonction de nettoyage. Pour arrêter la fonction de nettoyage, éteignez l'appa- reil avec . 17.3 Remettre en service l'appareil après la fonction de nettoyage

Laissez refroidir l'appareil.

Essuyez les cendres restantes dans le compartiment de cuisson, sur les supports et au niveau de la porte de l'appareil.

Éliminez les dépôts blancs avec de l'acide citrique. Remarque : Des dépôts blanchâtres peuvent se for- mer sur les surfaces émaillées en cas d'encrasse- ment important. Ces résidus d'aliments ne présentent aucun risque. Ils ne compromettent pas le fonctionne- ment de l'appareil. 22Aide au nettoyage humidClean fr Remarque : Pendant la fonction de nettoyage, le cadre à l'intérieur de la porte de l'appareil ou d'autres parties en acier inoxydable de la porte de l'appareil se déco- lorent. Ces décolorations ne compromettent pas le fonc- tionnement de l'appareil. Les décolorations peuvent être éliminées avec un produit nettoyant pour inox. Aide au nettoyage humidClean18 Aide au nettoyage "humidClean" La fonction d'aide au nettoyage "humidClean" est une alternative rapide pour nettoyer le compartiment de cuis- son de temps en temps. L'aide au nettoyage ramollit les salissures en faisant évaporer le produit de nettoyage. Les salissures peuvent ensuite s'enlever plus facilement. 18.1 Régler l'aide au nettoyage AVERTISSEMENT‒Risque d'échaudures! La présence d'eau dans un compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuis- son chaud. Remarque : La lampe du four ne s'allume pas pendant l'aide au nettoyage. Condition : Le compartiment de cuisson est complète- ment refroidi.

Retirez les accessoires du compartiment de cuisson.

ATTENTION‒L'eau distillée dans le compartiment de cuisson entraîne de la corrosion. N'utilisez pas d'eau distillée. Mélangez 0,4litre d'eau avec une goutte de liquide vaisselle et versez le mélange au milieu du fond du compartiment de cuisson.

Appuyez sur "Nettoyage".

Appuyez sur "humidClean". La durée n'est pas modifiable.

Appuyez sur . Une indication concernant les préparatifs nécessaires pour la fonction d'aide au nettoyage s'affiche.

Confirmez l'indication. L'aide au nettoyage démarre et la durée s'écoule. Un signal retentit lorsque l'aide au nettoyage est ter- minée. Un message apparaît pour indiquer que le fonctionnement est terminé.

Éteignez l’appareil avec .

"Nettoyer le compartiment de cuisson après l'aide au nettoyage", Page23 18.2 Nettoyer le compartiment de cuisson après l'aide au nettoyage ATTENTION La présence prolongée d'humidité dans le compartiment de cuisson entraîne la formation de corrosion. Après l'aide au nettoyage, essuyez le compartiment de cuisson et laissez-le sécher complètement.

Laissez l'appareil refroidir.

Essuyez l'eau résiduelle du compartiment de cuisson avec une lavette éponge absorbante.

Nettoyez les surfaces lisses en émail du comparti- ment de cuisson avec une lavette ou une brosse douce. Vous pouvez éliminer les résidus tenaces à l'aide d'une spirale à récurer en inox.

Éliminez les traces de calcaire avec un chiffon trempé dans du vinaigre et essuyez à l'eau claire.

Séchez le compartiment de cuisson à l'aide d'un chif- fon doux.

Pour sécher complètement le compartiment de cuis- son, laissez la porte de l'appareil ouverte pendant en- viron 1heure ou utilisez la fonction "Sécher".

"Régler le séchage", Page23 Fonction séchage19 Fonction séchage ATTENTION L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de cuis- son lors du fonctionnement de l'appareil à des tempéra- tures supérieures à 120°C endommage l'émail. Ne faites pas fonctionner l'appareil lorsque de l'eau se trouve sur le fond du compartiment de cuisson. Essuyez l'eau du fond du compartiment de cuisson avant toute utilisation. 19.1 Sécher le compartiment de cuisson Vous pouvez sécher le compartiment de cuisson ma- nuellement ou utiliser la fonction "Fonction séchage".

Laissez l'appareil refroidir.

Retirez les salissures du compartiment de cuisson.

Essuyez l'eau dans le compartiment de cuisson.

Séchez le compartiment de cuisson. Pour laisser sécher le compartiment de cuisson, laissez la porte de l'appareil ouverte pendant envi- ron 1heure. Pour utiliser la fonction "Fonction séchage" réglez "Fonction séchage".

"Régler le séchage", Page23 Régler le séchage Condition :

Appuyez sur "Nettoyage".

Appuyez sur "Fonction séchage". La durée ne peut pas être modifiée.

Appuyez sur . Une indication concernant les préparatifs nécessaires pour le séchage s'affiche.

Confirmez l'indication. Le séchage est lancé et la durée s'écoule. Un signal retentit lorsque le séchage est terminé. Un message apparaît pour indiquer que le fonctionne- ment est terminé.

Éteignez l’appareil avec . 23fr Porte de l'appareil

Pour sécher complètement le compartiment de cuis- son, laissez la porte de l'appareil ouverte pendant 1 à 2 minutes. Porte de l'appareil20 Porte de l'appareil Vous pouvez démonter la porte de l'appareil pour la net- toyer soigneusement. Remarque : Autres informations : 20.1 Décrocher la porte de l'appareil Remarque : Les poignées de porte sont différentes se- lon le type d'appareil.

Ouvrez complètement la porte de l'appareil .

Dépliez le levier de verrouillage des charnières de gauche et de droite. Leviers de verrouillage ouverts La charnière est sécurisée et ne peut pas se refer- mer. Leviers de verrouillage refermés La porte de l'appareil est sécurisée et ne peut pas être décrochée. Les leviers de verrouillage sont ouverts. Les char- nières sont sécurisées et ne peuvent pas se refermer.

Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée . Saisis- sez la porte de l'appareil à gauche et à droite à l'aide des deux mains et tirez-la vers le haut .

Déposez la porte de l'appareil avec précaution sur une surface plane. 20.2 Accrocher la porte de l'appareil Remarque : Assurez-vous que la porte de l'appareil n'oppose pas de résistance sur les charnières lorsque vous la poussez.

Poussez la porte de l'appareil jusqu'en butée à l'aide des deux mains.

Ouvrez complètement la porte de l'appareil. 24Porte de l'appareil fr

Rabattez le levier de verrouillage des charnières de gauche et de droite. Les leviers de verrouillage sont refermés. La porte de l'appareil est sécurisée et ne peut pas être décro- chée.

Fermez la porte de l'appareil. 20.3 Démonter les vitres de la porte AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou- verture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer. Ne jamais mettre les doigts dans la zone des char- nières. Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'ap- pareil peuvent présenter des arêtes coupantes. Portez des gants de protection. Remarque : Selon le type d'appareil, celui-ci est doté d'une barre métallique qui permet de l'ouvrir.

Ouvrez complètement la porte de l'appareil.

Dépliez le levier de verrouillage des charnières de gauche et de droite Les leviers de verrouillage sont ouverts. Les char- nières sont sécurisées et ne peuvent pas se refermer.

Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée.

Appuyez sur les surfaces de pression de gauche et de droite jusqu'à ce que vous entendiez un clic.

Poussez les deux capuchons coulissants vers le haut dans le sens de la flèche .

Retirez la vitre intérieure en diagonale vers le haut et déposez-la avec précaution sur une surface plane.

Selon le type d'appareil, rabattez la barre métallique de gauche et de droite dans le sens de la flèche .

Retirez les première et deuxième vitres intermédiaires en diagonale vers le haut et déposez-les avec pré- caution sur une surface plane.

AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de racloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface. Nettoyez les vitres de porte retirées des deux côtés avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux.

Nettoyez la porte de l'appareil.

"Produits de nettoyage appropriés", Page20

Séchez les vitres de la porte et remettez-les en place. Remarque : Pendant la fonction de nettoyage, le cadre à l'intérieur de la porte de l'appareil ou d'autres parties en acier inoxydable de la porte de l'appareil se déco- lorent. Ces décolorations ne compromettent pas le fonc- 25fr Porte de l'appareil tionnement de l'appareil. Les décolorations peuvent être éliminées avec un produit nettoyant pour inox. 20.4 Monter les vitres de la porte AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou- verture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer. Ne jamais mettre les doigts dans la zone des char- nières. Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'ap- pareil peuvent présenter des arêtes coupantes. Portez des gants de protection. Selon le type d'appareil, celui-ci est pourvu d'une barre métallique qui se rabat, ou de deux différentes vitres intermédiaires. Remarque : Les vitres intermédiaires sont marquées d'un symbole formant un triangle. Montez d'abord la vitre intermédiaire avec le triangle non rempli puis la vitre intermédiaire avec le triangle rempli . Assurez-vous que la flèche se trouve en haut à gauche des vitres intermédiaires.

Insérez la première vitre intermédiaire dans le support le plus bas et placez-la en haut. La vitre intermédiaire se positionne automatiquement par le mouvement de rotation de l'entretoise.

Insérez la deuxième vitre intermédiaire dans le sup- port du milieu et placez-la en haut.

Selon le type d'appareil, rabattez la barre métallique à gauche et à droite. . 26Supports fr

Insérez la vitre intérieure en bas dans le support et placez-la en haut. L'inscription «Pyro» en haut doit être lisible comme indiqué sur la photo.

Appuyer sur la partie supérieure de la vitre inté- rieure . Poussez les capuchons coulissants dans le sens de la flèche vers le bas.

Ouvrez complètement la porte de l'appareil.

Refermez le levier de verrouillage des charnières de gauche et de droite

Fermez la porte de l’appareil. Remarque : Utilisez le compartiment de cuisson unique- ment lorsque les vitres de la porte sont correctement installées. Supports21 Supports Pour nettoyer soigneusement les supports et le compar- timent de cuisson ou pour changer les supports, vous pouvez décrocher ceux-ci. 21.1 Décrocher les supports AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Les supports deviennent très chauds Ne touchez jamais les supports chauds. Laissez toujours l'appareil refroidir. Éloignez les enfants.

Soulevez légèrement le support à l'avant et décro- chez-le .

Tirez ensuite le support vers l'avant et retirez-le.

Nettoyez le support.

"Produits de nettoyage", Page20 21.2 Accrocher des supports Remarques Les supports s'adaptent uniquement à droite ou à gauche. Veillez pour les deux supports à ce que les barres coudées se trouvent à l'avant.

Insérez le support au milieu dans la prise arrière jusqu'à ce qu'il repose contre la paroi du comparti- ment de cuisson, puis poussez-le vers l'arrière . 27fr Dépannage

Insérez le support dans la prise avant , jusqu'à ce qu'il repose également contre la paroi du comparti- ment de cuisson, puis poussez-le vers le bas . Dépannage22 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel qualifié est en droit d’effectuer des réparations sur l’appareil. Si l'appareil est défectueux, appeler le service après-vente.

"Service après-vente", Page30 AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. Si le cordon d’alimentation secteur ou le cordon de raccordement de cet appareil est endommagé, il doit être rem- placé par un cordon d’alimentation ou de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente. En cas d’endommagement du cordon d’alimentation secteur, celui-ci doit être remplacé par un personnel qualifié. 22.1 Dysfonctionnements Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonctionne pas. Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché. Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. L’alimentation électrique est tombée en panne. Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. Défaut électronique

Débrancher l’appareil du secteur pendant au moins 30secondes en coupant le fusible dans le boîtier à fusibles.

Réinitialisez les réglages de base aux réglages d'usine.

"Réglages de base", Page16 "Sprache Deutsch" (langue alle- mande) apparaît. L’alimentation électrique est tombée en panne. Effectuez les réglages pour la première mise en service. Le fonctionnement ne démarre pas ou s'interrompt. Différentes causes sont possibles. Vérifiez les notifications qui apparaissent dans l'écran.

"Afficher des informations", Page12 Dysfonctionnement Appelez le .

"Service après-vente", Page30 L'appareil ne chauffe pas. Le mode démonstration est activé.

Débranchez brièvement l'appareil du réseau électrique en désarmant le fusible dans le boîtier à fusibles, puis en le réarmant.

Désactivez le mode démonstration ans les réglages de base au bout d'environ 5 minutes.

"Modifier les réglages de base", Page17 28Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil ne chauffe pas. L’alimentation électrique est tombée en panne. Ouvrez, puis fermez la porte de l'appareil une fois après une panne de courant. L'appareil se contrôle lui-même et est prêt à fonctionner. L'heure n'apparaît pas lorsque l'appareil est éteint. Le réglage de base a été modifié. Modifiez le réglage de base concernant l'affichage de l'heure.

"Réglages de base", Page16 La porte de l'appareil ne s'ouvre pas. La fonction de nettoyage verrouille la porte de l'appareil, s'allume. Laissez refroidir l'appareil jusqu'à ce que disparaisse dans l'écran.

"Fonction de nettoyage Pyrolyse activeClean", Page21 La sécurité enfants verrouille la porte de l'appareil. Désactivez la sécurité enfants à l'aide de la touche .

"Sécurité enfants", Page16 Vous pouvez désactiver le verrouillage dans les réglages de base.

"Réglages de base", Page16 HomeConnect ne fonctionne pas correctement. Différentes causes sont possibles. Allez sur www.home-connect.com

L'éclairage du compartiment de cuisson ne fonctionne pas. Le réglage de base a été modifié. Modifiez le réglage de base concernant l'éclairage.

"Réglages de base", Page16 La lampe LED est défectueuse. Appelez le .

"Service après-vente", Page30 Durée de fonctionnement maxi- male atteinte. Pour éviter que l'appareil ne continue à fonctionner par inadvertance, il s'arrête automatiquement de chauffer après plusieurs heures si les réglages sont inchan- gés. Une indication apparaît. Le moment où la durée de fonctionnement maximale est atteinte dépend des ré- glages respectifs relatifs au mode de fonctionnement.

Pour continuer le fonctionnement, éteignez d'abord l'appareil à l'aide de et rallumez-le. Réglez et redémarrez le fonctionnement.

Si vous n'avez pas besoin de l'appareil, éteignez-le avec . Conseil : Afin que l'appareil ne se coupe pas par inadvertance, réglez une durée.

"Fonctions de temps", Page13 Un code d'erreur composé de lettres et de chiffres apparaît, par exemple E0111. L’électronique a détecté un défaut.

Mettez l’appareil hors, puis sous tension. Si le défaut était unique, le message disparaît.

Si ce message réapparaît, contactez le service après-vente. Lors de l’appel, in- diquez le message d’erreur exact.

"Service après-vente", Page30 Le résultat de cuisson n'est pas satisfaisant. Les réglages étaient inadaptés. Les valeurs de réglage, par exemple la température ou la durée, dépendent de la recette, de la quantité et des aliments. La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées ainsi que des recettes dans l'appli HomeConnect ou sur notre page d'accueil siemens-home.bsh-group.com. Le résultat de la fonction de net- toyage n'est pas satisfaisant. Le compartiment de cuisson était trop encrassé. Retirez les grosses salissures du compartiment de cuisson avant d'utiliser la fonction de nettoyage. Retirez les supports du compartiment de cuisson pour économiser de l'énergie et obtenir un meilleur résultat de nettoyage du compartiment de cuisson. Veillez à nettoyer et à entretenir votre appareil.

"Nettoyage et entretien", Page20 29fr Mise au rebut Mise au rebut23 Mise au rebut 23.1 Mettre au rebut un appareil usagé La destruction dans le respect de l’environnement per- met de récupérer de précieuses matières premières.

Débrancher la fiche du cordon d’alimentation secteur.

Couper le cordon d’alimentation secteur.

Éliminez l’appareil dans le respect de l’environne- ment. Vous trouverez des informations sur les circuits ac- tuels d'élimination auprès de votre revendeur spéciali- sé ou de l’administration de votre commune/ville. Cet appareil est marqué selon la direc- tive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électro- niques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une re- prise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. Service après-vente24 Service après-vente Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, scannez le QR code fi- gurant sur le document joint afin d'obtenir les coordon- nées du service après-vente ainsi que les conditions de garantie, adressez-vous à notre service après-vente, votre revendeur ou consultez notre site web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.), du numéro de fabrication (FD) et du numéro de série (Z-Nr.) de votre appareil. Vous trouverez les coordonnées du service après-vente en scannant le QR code figurant sur le document joint relatif aux coordonnées du service après-vente et aux conditions de garantie, ou sur notre site web. Ce produit contient des sources de lumière de la classe d’efficacité énergétique G. La source de lumière est dis- ponible en tant que pièce de rechange et doit être rem- placée uniquement par du personnel qualifié. Vous trouverez les informations relatives au règle- ment(EU) 65/2014, (EU) 66/2014 et (EU) 2023/826 en ligne sous siemens-home.bsh-group.com sur la page produit et la page de service de votre appareil dans les notices d'utilisation et les documents complémentaires. 24.1 Numéro de produit (E-Nr.), numéro de fabrication (FD) et numéro de série (Z-Nr.) Le numéro de produit (E-Nr.), le numéro de fabrication (FD) et le numéro de série (Z-Nr.) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil. Vous trouverez la plaque signalétique avec les numéros en ouvrant la porte de l’appareil. Pour retrouver rapidement les données de votre appa- reil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. Vous pouvez également afficher les informations de l'ap- pareil dans les réglages de base.

"Réglages de base", Page16 Informations concernant les logiciels libres et open source25 Informations concernant les logiciels libres et open source Ce produit contient des composants logiciels dont la li- cence est accordée par les détenteurs des droits d'au- teur en tant que logiciels libres ou open source. Les informations relatives à la licence sont mémorisées sur l’appareil électroménager. L’accès aux informations relatives à la licence correspondante est également possible via l’appli HomeConnect: «Profil -> Mentions légales -> Informations sur la licence».

Vous pouvez télécharger les informations relatives à la licence sur le site Web de la marque. (Recherchez le modèle de votre appareil et d'autres documents sur le site Web du pro- duit.) Vous pouvez également demander les informa- tions correspondantes à l’adresse: ossre- quest@bshg.com ou BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery- Str.34, 81739 Munich, Allemagne. Le code source vous sera mis à disposition sur simple demande. Veuillez envoyer votre demande à ossre- quest@bshg.com ou BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery- Str.34, D-81739 Munich. Objet: „OSSREQUEST“ Les coûts liés au traitement de votre demande vous se- ront facturés. Cette offre est valable pendant trois ans à compter de la date d’achat, ou au moins pour la pé- riode pendant laquelle nous fournissons le support et les pièces de rechange pour l’équipement.

Selon l'équipement de l'appareil 30Déclaration de conformité fr Déclaration de conformité26 Déclaration de conformité BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que l’appareil doté de la fonction Home Connect est conforme avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse siemens-home.bsh-group.com sur la page de votre appareil dans les documents supplémentaires. Bande de 2,4GHz (2400–2483,5MHz): max. 100mW Bande de 5GHz (5150–5350MHz + 5470–5725MHz): max. 200mW BE BG CZ DK DE EE IE EL ES FR HR IT CY LI LV LT LU HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE NO CH TR IS UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5GHz: uniquement destiné à un usage intérieur. AL BA MD ME MK RS UK UA WLAN (Wi-Fi) de 5GHz: uniquement destiné à un usage intérieur. Comment faire27 Comment faire Vous trouverez ici les bons réglages, ainsi que les ac- cessoires et récipients les plus adaptés pour vos diffé- rents plats. Nous avons adapté les recommandations de manière optimale à votre appareil. Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la pré- paration et les valeurs de réglage appropriées ainsi que des recettes dans l'appli HomeConnect ou sur notre page d'accueil siemens-home.bsh-group.com. 27.1 Conseils généraux de préparation Respectez ces informations pour la préparation de tous les plats. La température et la durée dépendent des quantités préparées et de la recette. C'est pourquoi des plages de réglages sont indiquées. Essayez d'abord les va- leurs les plus basses. Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfourne- ment des plats dans le compartiment de cuisson froid. Si vous souhaitez quand même préchauffer, in- sérez les accessoires dans le compartiment de cuis- son uniquement après le préchauffage. Retirez les accessoires inutilisés du compartiment de cuisson. ATTENTION Les aliments acides peuvent endommager la grille Ne placez pas d'aliments acides, tels que des fruits ou des grillades assaisonnées avec de la marinade acide, directement sur la grille. Remarque pour les personnes allergiques au nickel Dans de rares cas, de faibles traces de nickel peuvent se retrouver dans les aliments. Vous pouvez acheter les accessoires adaptés auprès du service après-vente, dans le commerce spécialisé ou sur notre site internet.

"Autres accessoires", Page11 27.2 Conseils de préparation pour la cuisson Pour faire cuire des gâteaux, de la pâtisserie ou du pain, les moules en métal de couleur foncée sont les plus appropriés. Utilisez un récipient large et plat pour les soufflés et gratins. Dans un récipient étroit et haut, les plats met- tront plus de temps à cuire et seront plus foncés sur le dessus. Les moules en silicone ne sont pas adaptés. Si vous préparez des soufflés directement dans la lè- chefrite, enfournez-les au niveau 2. Les valeurs de réglage pour la pâte à pain s'ap- pliquent aussi bien pour la pâte cuite sur la plaque à pâtisserie que pour la pâte cuite dans un moule à cake. ATTENTION La présence d'eau dans le compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau. Le changement de température peut endommager le fond du comparti- ment de cuisson. Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuis- son chaud. Ne jamais placer de plat avec de l'eau sur le fond du compartiment de cuisson. Niveaux d'enfournement Si vous utilisez le mode de cuisson Chaleur tournante 4D, vous pouvez choisir entre les hauteurs d'enfourne- ment 1, 2, 3 et 4. Vous obtiendrez le meilleur résultat si vous utilisez les hauteurs d'enfournement suivantes. Cuisson sur un niveau Hauteur Pâtisserie haute/moule sur la grille 2 Pâtisserie plate/plaque à pâtisserie 3 31fr Comment faire Cuisson sur plusieurs niveaux Hauteur 2niveaux Lèchefrite Plaque à pâtisserie

2niveaux 2 grilles avec moules dessus 3

3niveaux Plaque à pâtisserie Lèchefrite Plaque à pâtisserie

4niveaux 4 grilles avec papier de cuisson 5

Utilisez le mode de cuisson Chaleur tournante 4D. Remarque : Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou en moules enfournées simultanément ne doivent pas nécessairement être prêtes au même moment. 27.3 Instructions de préparation pour rôtis, viandes braisées et grillades Les recommandations de réglage s'entendent pour la pièce à rôtir à la température du réfrigérateur, ainsi que pour une volaille non farcie et prête à cuire. Placez la volaille, avec le côté blanc ou avec le côté peau vers le bas sur le récipient. Retournez le rôti, la pièce à griller ou le poisson en- tier après environ ½ à ⅔ du temps de cuisson indi- qué. Rôtissage sur la grille Sur la grille, les mets à rôtir deviennent particulièrement croustillants de tous les côtés. Par exemple, faites rôtir de grosses volailles ou plusieurs morceaux en même temps. Faites rôtir des morceaux de poids et d'épaisseur si- milaires. Ils doreront ainsi de manière uniforme et res- teront bien juteux. Placez le rôti directement sur la grille. Pour récupérer les liquides qui s'égouttent, insérez la lèchefrite avec la grille en place à la hauteur d'enfour- nement spécifiée. En fonction de la taille et du type de rôti, ajoutez jus- qu'à ½ litre d'eau dans la lèchefrite. Vous pourrez utiliser le jus de cuisson pour préparer une sauce. De plus, moins de fumée se dégage et le compartiment de cuisson se salit moins. Cuisson dans un récipient Lorsque vous cuisinez dans des récipients fermés, le compartiment de cuisson reste plus propre. Généralités pour le rôtissage dans un récipient Utilisez un récipient résistant à la chaleur et allant au four. Placez le récipient sur la grille. Un récipient en verre est le plus approprié. Respectez les indications du fabricant du récipient de cuisson. Cuisson dans un récipient ouvert Utilisez un plat à rôti à bord haut. Si vous n'avez pas de récipient adapté, utilisez la lè- chefrite. Cuisson dans un récipient fermé Utilisez un couvercle approprié, bien fermé. Pour de la viande, l'espace entre le rôti et le cou- vercle doit être d'au moins 3cm. Le volume de la viande peut augmenter. AVERTISSEMENT‒Risque d'échaudures! À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la va- peur très chaude peut s'échapper. Selon la température, la vapeur n'est pas visible. Soulevez le couvercle de manière à laisser s'échap- per la vapeur chaude loin de vous. Éloignez les enfants. Griller Faites griller des mets qui doivent être croustillants. Le gril air pulsé convient parfaitement à la préparation d'une volaille entière ou d'un poisson entier, ou de viande, par ex. un rôti avec couenne. Grillez des morceaux à griller d'épaisseur et de poids similaires. Ils doreront ainsi de manière uniforme et resteront bien juteux. Posez les morceaux à griller directement sur la grille. Pour récupérer les liquides qui s'égouttent, enfournez la lèchefrite, au moins à un niveau au-dessous de la grille. Remarques La résistance du gril s'allume et s'éteint en perma- nence. C'est normal. La fréquence dépend de la posi- ton de gril réglée. La cuisson au gril peut générer de la fumée. 27.4 Conseils de préparation de plats cuisinés Le résultat de cuisson dépend très fortement des ali- ments. Une précoloration ou des irrégularités peuvent apparaître dès que vous sortez les aliments du congélateur. N'utilisez pas de produits trop congelés. Retirez la glace des mets. Retirez les plats cuisinés de leur emballage. Si vous faites chauffer ou cuire le plat préparé dans un récipients, utilisez un récipient résistant à la cha- leur. Répartissez les mets en morceaux, comme les petits pains ou les produits à base de pomme de terre, uni- formément et à plat sur l'accessoire. Laissez un peu d'espace entre chaque morceau. Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage. 27.5 Sélection des mets Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets. 32Comment faire fr Recommandations de réglage pour différents plats Plat Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson Température en °C/position gril Durée enmin. Quatre-quarts, fin Moule en couronne

Moule à cake 2 150-170 60-80 Quatre-quarts, 2niveaux Moule en couronne

Moule à cake 3+1 140-160 60-80 Tarte aux fruits ou au fromage blanc avec fond en pâte sablée Moule démontable Ø26cm 2 170-190 55-80 Tarte génoise, 6œufs Moule démontable Ø28cm 2 150-170

30-50 Tarte génoise, 6œufs Moule démontable Ø28cm 2 150-160 50-60 Tarte en pâte sablée avec garni- ture fondante Lèchefrite 3 160-180 55-75 Gâteau à la levure avec garniture fondante Lèchefrite 3 180-190 30-40 Biscuit roulé Plaque à pâtisserie 3 180-190

10-15 Muffins Plaque à muffins 3 170-190 15-20 Petites pâtisseries en pâte levée Plaque à pâtisserie 3 160-180 25-35 Petits gâteaux secs Plaque à pâtisserie 3 140-160 15-30 Petits gâteaux secs, 2niveaux Lèchefrite

Plaque à pâtisserie 3+1 140-160 15-30 Petits gâteaux secs, 3niveaux 2x Plaque à pâtisserie

Moule à cake 2 1. 210-220

Moule à cake 2 1. 210-220

Moule à cake 2 200-210 35-45 Fougasse Lèchefrite 3 250-270 20-25 Petits pains, frais Plaque à pâtisserie 3 180-190 20-30 Pizza, fraîche, sur la plaque Plaque à pâtisserie 3 180-200 20-30 Pizza, fraîche, sur la plaque, 2ni- veaux Lèchefrite

Plaque à pâtisserie 3+1 180-190 35-45 Pizza, fraîche, fond mince, dans un moule à pizza Plaque à pizza 2 220-230 20-30 Böreks Lèchefrite 1 200-220

10-15 Gratin salé, ingrédients cuits Plat à gratin 2 200-220 30-60

Préchauffer l'appareil. 33fr Comment faire Plat Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson Température en °C/position gril Durée enmin. Gratin de pommes de terre, in- grédients crus, 4cm d'épaisseur Plat à gratin 2 160-190 50-70 Poulet, 1,3kg, non farci Grille combinée 2 200-220 60-70 Petits morceaux de poulet, pièces de 250g Grille combinée 3 220-230 30-35 Oie, non farcie, 3kg Grille combinée 2 160-180 120-150 Rôti de porc sans couenne, par ex. échine, 1,5kg Récipient ouvert 2 180-190 110-130 Rôti de porc sans couenne, par ex. échine, 1,5kg Récipient ouvert 2 190-200 120-140 Filet de bœuf, à point, 1kg Grille combinée 2 210-220 40-50 Bœuf braisé, 1,5 kg Récipient fermé 2 200-220 130-160 Bœuf braisé, 1,5 kg Récipient fermé 2 200-220 140-160 Rosbif, à point, 1,5 kg Grille combinée 2 220-230 60-70 Hamburger, 3-4cm d'épaisseur Grille combinée 4 3 25-30

Gigot d'agneau désossé, à point, 1,5kg Récipient ouvert 2 170-190 50-80 Poisson, grillé, entier 300g, parex. truite

Grille combinée 2 170-180 20-30 Yaourt Préparez des yaourts avec votre appareil. Préparer du yaourt

Retirez les accessoires et les supports du comparti- ment de cuisson.

Faites chauffer 1litre de lait (3,5% MG) sur la table de cuisson à 90°C et laissez-le refroidir à 40°C. Pour le lait UHT, il suffit de le chauffer à 40°C.

Mélangez 150g de yaourt du réfrigérateur dans le lait.

Versez le mélange dans de petits récipients, par exemple des tasses ou des petits verres.

Filmez les récipients, par ex. avec du film alimentaire.

Placez les récipients sur le fond du compartiment de cuisson.

Réglez l'appareil conformément aux recommanda- tions de réglage.

Laissez le yaourt reposer au réfrigérateur au moins 12heures après la préparation. Recommandations de réglage pour les desserts, les compotes Plat Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson Température en°C Durée enmin. Yaourt Ramequins Fond du comparti- ment de cuisson 40-45 8-9h 27.6 Modes de préparation spéciaux et autres applications Informations et recommandations sur les modes de pré- paration spéciaux et autres applications, par exemple la cuisson basse température. Cuisson basse température Pour tous les morceaux de viande noble qui doivent être cuits rosés ou à point. La viande et à la volaille res- tent juteuses et tendres grâce à une cuisson lente à basse température. Cuire une volaille ou une viande à basse température Remarque : Le fonctionnement différé avec heure de fin de cuisson n'est pas possible avec le mode de cuisson basse température. Condition : Le compartiment de cuisson est froid.

Utilisez de la viande fraîche et hygiéniquement impec- cable. Les morceaux sans os et sans trop de tissus conjonctifs sont les mieux adaptés.

Placez le récipient sur la grille au niveau 2 dans la cavité du four.

Préchauffez le compartiment de cuisson et le réci- pient pendant environ 15minutes.

Faites revenir la viande de chaque côté à feu vif.

Retourner le mets après 2/3 du temps de cuisson.

Enfournez la lèchefrite sous la grille. 34Comment faire fr

Placez immédiatement la viande sur les récipients préchauffés dans le compartiment de cuisson. Pour maintenir une température homogène dans le compartiment de cuisson, gardez la porte du compar- timent de cuisson fermée pendant la cuisson basse température. Conseils pour la cuisson basse température Vous trouverez ici des conseils pour obtenir un bon ré- sultat de cuisson basse température. Problème Conseil Vous voulez faire cuire un magret de canard à basse tem- pérature. Posez le magret de canard à froid dans une poêle. Saisissez d'abord le côté peau. Problème Conseil Vous voulez servir votre viande cuite à basse température aussi chaude que possible. Réchauffez les assiettes de service. Servez les sauces d'accompa- gnement très chaudes. Recommandations de réglage pour cuisson basse température Plat Accessoires/réci- pients Hauteur Durée de la cuis- son en min. Mode de cuis- son Température en°C Durée enmin. Magret de canard, rosé, 300g Récipient ouvert 2 6-8 90

45-70 Filet de bœuf, 1kg Récipient ouvert 2 4-6 80

90-120 Médaillons de veau, 4cm d'épaisseur Récipient ouvert 2 4 80

30-50 Selle d'agneau, désos- sée, pièces de 200g Récipient ouvert 2 4 80

30-45 27.7 Plats tests Les informations contenues dans cette section sont des- tinées aux instituts d'essai pour faciliter les essais de l'appareil selon la norme EN 60350-1. Cuire Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfourne- ment dans le compartiment de cuisson froid. Veuillez noter les indications de préchauffage figurant dans les recommandations de réglage. Les valeurs de réglage s'entendent sans chauffage rapide. Pour la cuisson, réglez d'abord la plus faible des tem- pératures indiquées. Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou en moules enfournées simultanément ne doivent pas nécessaire- ment être prêtes au même moment. Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâtis- series sur 2 niveaux : – Lèchefrite: hauteur 3 Plaque à pâtisserie : hauteur 1 – Moules sur la grille: Première grille: hauteur 3 Deuxième grille: hauteur 1 Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâtis- series sur 3 niveaux: – Plaque à pâtisserie : hauteur 5 – Lèchefrite: hauteur 3 – Plaque à pâtisserie : hauteur 1 Biscuit à l'eau – Si vous pâtissez sur 2niveaux, placez les moules démontables en quinconce sur les grilles. – En guise d'alternative à une grille, vous pouvez également utiliser la plaque Air Fry que nous pro- posons. Recommandations de réglage pour la cuisson de pâtisserie Plat Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson Température en°C Durée enmin. Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 3 140-150

25-40 Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 3 140-150

25-40 Sablés, 2niveaux Lèchefrite

Plaque à pâtisserie 3+1 140-150

Préchauffer l'appareil.

Préchauffez l'appareil 5 minutes. N'utilisez pas la fonction de chauffage rapide. 35fr Instructions de montage Plat Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson Température en°C Durée enmin. Biscuiterie dressée, 3niveaux 2x Plaque à pâtisserie

35-55 Petits gâteaux Plaque à pâtisserie 3 160

20-30 Petits gâteaux Plaque à pâtisserie 3 150

25-35 Petits gâteaux Plaque à pâtisserie 3 160

20-30 Petits gâteaux, 2niveaux Lèchefrite

Plaque à pâtisserie 3+1 150

25-35 Petits gâteaux, 3niveaux 2x Plaque à pâtisserie

35-45 Biscuit à l'eau Moule démontable Ø26cm 2 160-170

25-35 Biscuit à l'eau Moule démontable Ø26cm 2 150-160

30-40 Biscuit à l'eau, 2niveaux 2x Moule démontable Ø26cm 3+1 150-170

30-50 Tourte aux pommes, 2pièces 2x Moule démontable Ø20cm 2 180-190

75-90 Griller Recommandations de réglage pour griller Plat Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson Température en °C/position gril Durée enmin. Dorer des toasts Grille combinée 5 3

4-6 Instructions de montage28 Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appa- reil.  28.1 Consignes générales de montage Respectez ces consignes avant de commen- cer à installer l'appareil. ¡ Seule une installation effectuée selon les présentes instructions de montage garantit une utilisation en toute sécurité. L'installateur est responsable des dommages résultant d'une installation incorrecte. ¡ N'utilisez pas la poignée de porte pour le transport ou l'installation. ¡ Contrôlez l'état de l'appareil après l'avoir dé- ballé. Ne le raccordez pas s'il présente une avarie en raison du transport. ¡ Avant la mise en service, retirez le matériau d'emballage et les films adhésifs du compar- timent de cuisson et de la porte. ¡ Respectez la notice de montage pour l'instal- lation des accessoires. ¡ Les meubles d'encastrement doivent résister à une température jusqu'à 95°C, la façade des meubles adjacents, jusqu'à 70°C.

Préchauffez l'appareil 5 minutes. N'utilisez pas la fonction de chauffage rapide.

Ne pas préchauffer l'appareil.

Préchauffez l'appareil. N'utilisez pas la fonction de chauffage rapide. 36Instructions de montage fr ¡ Ne pas installer l'appareil derrière une porte de meuble nid derrière une porte décorative. Il existe un risque de surchauffe. ¡ Réalisez des travaux de découpe sur le meuble avant la mise en place de l'appareil. Enlevez les copeaux. Le fonctionnement des composants électriques peut être compro- mis. ¡ Placez l'appareil sur une surface horizontale. ¡ La prise de raccordement de l'appareil doit se situer dans la zone de la surface hachu- rée ou à l'extérieur de l'espace d'installa- tion.

Les meubles non fixés doivent être fixés au mur au moyen d'une équerre usuelle du commerce . ¡ Portez des gants de protection pour éviter des coupures. Certaines pièces accessibles lors du montage peuvent posséder des arêtes coupantes. ¡ Dimensions indiquées dans les illustrations en mm. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocu- tion! Une fois l'appareil installé, les ouvertures si- tuées sur sa paroi arrière ne doivent pas être accessibles aux enfants, même à travers les ti- roirs et les armoires de cuisine situés en des- sous. Le montage doit le garantir. En cas d'îlot de cuisson, une paroi arrière fermée est né- cessaire. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimen- tation secteur avec une rallonge ou un adapta- teur non autorisé. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multi- prise. Utiliser uniquement des adaptateurs et cor- dons d’alimentation secteur agréés par le fa- bricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électri- cien spécialisé pour adapter l’installation do- mestique. ATTENTION Le fait de porter l'appareil par la poignée risque de casser celle-ci. La poignée de porte ne résiste pas au poids de l'appareil. Ne jamais transporter ni porter l'appareil par la poignée de la porte. 28.2 Dimensions de l’appareil Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil 28.3 Installation sous un plan de travail Observez les dimensions d'installation et les instructions d'installation lors de l'installation sous un plan de travail. Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé- diaire doit présenter une découpe de ventilation. Le plan de travail doit être fixé sur le meuble d'encas- trement. Respecter les instructions de montage de la table de cuisson éventuellement disponibles. Respecter les consignes d'encastrement nationales divergentes de la table de cuisson. 37fr Instructions de montage 28.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, les dimensions minimales doivent être respectées, y compris la sous-structure si nécessaire. En raison de la distance minimale nécessaire l'épaisseur minimale du plan de travail qui en découle est . Type de table de cuisson a posé en mm a affleurant en mm b en mm Table de cuisson induction 37 38 5 Table de cuisson induction Full Zone

Table de cuisson électrique 27 30 2 28.5 Installation dans un meuble haut Observer les dimensions d'installation et les instructions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut. Pour la ventilation de l'appareil, les planchers intermé- diaires doivent présenter une découpe de ventilation. Encastrez l'appareil à une hauteur qui permette de re- tirer sans problème les accessoires. 28.6 Installation de deux appareils superposés Votre appareil peut également être installé sur ou sous un autre appareil. Observez les dimensions d'installation et les instructions d'installation lors de l'installation su- perposée. Pour la ventilation des appareils, les planchers inter- médiaires doivent présenter une découpe de ventila- tion. Afin de garantir une ventilation suffisante des deux appareils, un orifice d'aération d'au moins 200cm² est nécessaire dans la zone de la plinthe. A cet effet, découpez le bandeau du socle ou fixez une grille de ventilation.

Respecter les consignes d'encastrement nationales divergentes de la table de cuisson. 38Instructions de montage fr Il est important de veiller à ce que l'échange d'air soit garanti comme indiqué dans le croquis. Installez les appareils à une hauteur qui permette de retirer sans problème les accessoires. 28.7 Installation dans un angle Observez les dimensions d'installation et les instructions d'installation lors de l'installation dans un angle. Afin de pouvoir ouvrir la porte de l'appareil, respectez les dimensions minimales en cas d'installation dans un angle. La dimension dépend de l'épaisseur de la façade du meuble et de la poignée. 28.8 Raccordement électrique Respectez les présentes consignes pour pouvoir effec- tuer le branchement électrique de l'appareil en toute sé- curité. L'appareil est conforme à la classe de protection I et ne peut utilisé qu'avec une prise à conducteur de pro- tection. La protection par fusible doit s'effectuer conformé- ment à l'indication de puissance figurant sur la plaque signalétique et aux prescriptions locales. Pour tous les travaux de montage, l'appareil doit être hors tension. L'appareil doit uniquement être raccordé au moyen du cordon d'alimentation secteur fourni. Le cordon d'alimentation secteur doit être connecté au dos de l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Un cordon d'alimentation secteur de 3m est en vente auprès du service après-vente. Le cordon d'alimentation secteur doit uniquement être remplacé par un cordon d'origine. Celui-ci est dispo- nible auprès du service après vente. L'encastrement doit garantir la protection contre les contacts accidentels. Si l'afficheur de l'appareil reste sombre, cela signifie qu'il est mal raccordé. Débrancher l'appareil du sec- teur, vérifier le branchement. Raccorder électriquement l'appareil avec une fiche de contact de sécurité Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise avec fiche de contact de sécurité installée de manière réglementaire. Insérez la fiche sur la prise de courant de sécurité. Si l’appareil est encastré, la fiche du cordon d’alimen- tation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionne- ment doit être installé dans l’installation électrique fixe, conformément aux réglementations d’installation. Raccorder l'appareil électriquement sans fiche de contact de sécurité Remarque : Seul du personnel qualifié et agréé peut raccorder l'appareil. En cas de dommages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à la garantie. Un dispositif de sectionnement doit être intégré dans l’installation électrique fixe, conformément aux prescrip- tions d’installation.

Identifiez le conducteur de phase et le conducteur neutre dans la prise de raccordement. L'appareil risque d'être endommagé en cas de rac- cordement incorrect.

Effectuez le raccordement selon le schéma de rac- cordement. Pour la tension, reportez-vous à la plaque signalé- tique.

Raccordez les fils du cordon d'alimentation secteur conformément au code de couleur: vert-jaune: conducteur de protection bleu = (neutre) conducteur neutre marron = phase (conducteur externe) 39fr Instructions de montage 28.9 Installer l'appareil

Poussez l'appareil jusqu'au fond et centrez-le.

Vissez fermement l'appareil. Remarque : L'écart entre le plan de travail et l'appareil ne peut pas être obturé par des baguettes supplémen- taires. Aucune baguette de protection thermique ne doit être montée sur les parois latérales du meuble d'encastre- ment. 28.10 Pour les cuisines sans poignée avec baguette poignée verticale:

Fixez une pièce d'obturation appropriée des deux cô- tés pour couvrir les éventuels bords tranchants et ga- rantir une installation sûre.

Fixez la pièce de remplissage au meuble.

Pré-percez la pièce de remplissage et le meuble pour réaliser un raccord à vis.

Fixez l'appareil avec une vis adéquate. 28.11 Dépose de l'appareil

Mettez l'appareil hors tension.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SIEMENS

Modèle : HB776G1B1

Catégorie : Four