HM736G1B1 - Four SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HM736G1B1 SIEMENS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Four encastrable |
| Capacité | 71 litres |
| Énergie | Électrique |
| Classe énergétique | A+ |
| Fonctions de cuisson | Chaleur tournante, Grill, Cuisson traditionnelle |
| Température maximale | 275°C |
| Dimensions (L x H x P) | 595 x 595 x 548 mm |
| Panneau de contrôle | Écran tactile |
| Nettoyage | Nettoyage par catalyse |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, Porte froide |
| Accessoires inclus | Grille, Plat à rôtir |
| Poids | 40 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - HM736G1B1 SIEMENS
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HM736G1B1 - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HM736G1B1 de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI HM736G1B1 SIEMENS
29.1 Consignes générales de montage ................. 43
Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- tions produit en vue d’une réutilisation ulté- rieure ou pour un futur nouveau propriétaire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. 1.2 Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour être encastré uni- quement. Respecter les instructions de mon- tage spécifiques. Seul un personnel qualifié et agréé peut rac- corder l'appareil sans fiche. En cas de dom- mages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à la garantie. Utilisez l‘appareil uniquement: ¡ pour préparer des aliments et des boissons. ¡ dans un usage domestique et similaire tel que: dans les cuisines pour le personnel de magasins, bureaux et autres secteurs pro- fessionnels; dans les exploitations agri- coles; par les clients des hôtels et autres établissements résidentiels; dans les pen- sions servent le petit-déjeuner. ¡ jusqu'à une altitude maximale de 4000m au-dessus du niveau de la mer. Cet appareil est conforme à la norme EN 55011 ou CISPR 11. Il s'agit d'un produit du groupe 2, classe B. «Groupe 2» signifie que des micro-ondes sont générées pour chauffer des aliments. «Classe B» signifie que l'appa- reil est adapté à un environnement domes- tique privé. 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utili- 2Sécurité fr ser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15ans et plus et agissent sous surveillance. Les enfants de moins de 8ans doivent être te- nus à distance de l’appareil et du cordon d’ali- mentation secteur. 1.4 Utilisation sûre Insérez toujours correctement les accessoires dans le four. "Accessoires", Page12 AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les objets inflammables stockés dans le com- partiment de cuisson peuvent prendre feu. N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. En cas d'émission de fumée, éteignez l'ap- pareil ou débranchez la prise et gardez la porte fermée pour éteindre les flammes qui pourraient être présentes. Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti peuvent s'enflammer. Avant utilisation, retirer les grosses salis- sures présentes dans le compartiment de cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les accessoires. Vous risquez de créer un courant d'air si vous ouvrez la porte de l'appareil. Le papier sulfuri- sé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne posez jamais de papier sulfurisé non fixé sur un accessoire lors du préchauffage et pendant la cuisson. Coupez toujours le papier sulfurisé à la bonne taille et lestez-le avec un plat ou un moule de cuisson. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces accessibles deviennent très chauds. Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes. Veuillez tenir à l'écart les enfants âgés de moins de 8 ans. Les récipients ou les accessoires deviennent très chauds. Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou l'accessoire chaud du comparti- ment de cuisson. Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartiment de cuisson chaud. La porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes peuvent s'échapper. Si votre plat contient de l'alcool fort, dosez-le uniquement en petite quantité. Ne faites pas chauffer de spiritueux (≥ 15 % vol.) à l'état non dilué (par ex. pour arroser des aliments). Ouvrez la porte de l’appareil avec précau- tion. AVERTISSEMENT‒Risque d'échau- dures! Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Éloigner les enfants. De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. Éloignez les enfants. La présence d'eau dans un compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le comparti- ment de cuisson chaud. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de ra- cloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface. L'appareil et ses pièces accessibles peuvent présenter des arêtes coupantes. Prudence lors de la manipulation et du net- toyage. Si possible, portez des gants de protection. Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer. Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières. 3fr Sécurité Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'appareil peuvent présenter des arêtes coupantes. Portez des gants de protection. Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson chaud et la porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas échéant, tomber. Les vitres des portes peuvent se briser et se fendre. "Prévention des dégâts matériels", Page6 Si votre plat contient de l'alcool fort, dosez-le uniquement en petite quantité. Ne faites pas chauffer de spiritueux (≥ 15 % vol.) à l'état non dilué (par ex. pour arroser des aliments). Ouvrez la porte de l’appareil avec précau- tion. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocu- tion! Les réparations non conformes sont dange- reuses. Seul un personnel dûment qualifié peut en- treprendre des réparations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. Si le cordon d’alimentation secteur ou le cor- don de raccordement de cet appareil est en- dommagé, il doit être remplacé par un cor- don d’alimentation ou de raccordement spé- cifique qui est disponible auprès du fabri- cant ou de notre service après-vente. En cas d’endommagement du cordon d’ali- mentation secteur, celui-ci doit être remplacé par un personnel qualifié. Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée. Ne mettez jamais en contact le cordon d'ali- mentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil. Ne mettez jamais en contact le cordon d'ali- mentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes. Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimentation. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil. Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- mentation secteur endommagé est dangereux. N'utilisez jamais un appareil endommagé. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du sec- teur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. Si l'appareil ou le cordon d'alimentation sec- teur est endommagé, débranchez immédia- tement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. Appelez le service après-vente.
Page32 Une fois l'appareil installé, les ouvertures si- tuées au dos de l'appareil ne doivent pas être accessibles aux enfants. Respecter la notice spéciale de montage. AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. Conserver les petites pièces hors de portée des enfants. Ne pas laisser les enfants jouer avec les pe- tites pièces. 1.5 Micro-ondes
AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Toute utilisation non conventionnelle de l'appa- reil est dangereuse et peut provoquer des dommages. Par exemple des pantoufles, cous- sins de graines ou de céréales chauffés peuvent s'enflammer même après plusieurs heures. Ne jamais sécher des aliments ou de vête- ments avec l'appareil. Ne jamais réchauffer de pantoufles, coussins de graines ou de céréales, d'éponges, de chiffons humides et autres articles avec l'ap- pareil. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Les aliments, leurs emballages et leurs réci- pients peuvent s'enflammer. Ne jamais réchauffer des aliments dans leurs emballages qui conservent la chaleur. Ne jamais réchauffer des aliments dans des récipients en plastique, en papier ou autres matériaux inflammables, sans les surveiller. 4Sécurité fr Ne jamais régler une puissance ou une du- rée de micro-ondes trop élevée. Suivre les indications de cette notice d'utilisation. Ne jamais déshydrater des aliments aux mi- cro-ondes. Ne jamais décongeler ni réchauffer au mi- cro-ondes à une puissance trop élevée ou trop longtemps des aliments dont la teneur en eau est faible, comme du pain. L'huile alimentaire peut s'enflammer. Ne jamais chauffer de l'huile alimentaire seule aux micro-ondes. AVERTISSEMENT‒Risque d'explosion! Les liquides ou autres aliments dans des réci- pients hermétiquement fermés peuvent facile- ment exploser. Ne jamais chauffer de liquides ou d'autres aliments dans des récipients hermétique- ment fermés. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Les aliments comportant une enveloppe ou une peau dure peuvent éclater, à la manière d'une explosion, au moment de les réchauffer, mais également après. Ne jamais faire cuire les œufs dans leur co- quille ou faire chauffer des œufs durs dans leur coquille. Ne jamais faire cuire de fruits de mer ni de crustacés. Avant de faire des œufs sur le plat ou des œufs pochés, percer leur jaune. En cas d'utilisation d'aliments dont l'enve- loppe ou la peau est ferme, comme des pommes, tomates, pommes de terre ou sau- cisses, l'enveloppe peut éclater. Percer l'en- veloppe ou la peau avant de les réchauffer. La chaleur ne se répartit pas uniformément dans l'alimentation pour bébé. Ne jamais réchauffer des aliments pour bé- bé dans des récipients fermés. Toujours retirer le couvercle et la tétine. Après réchauffement, remuer ou secouer énergiquement. Vérifier la température des aliments avant de les donner à l'enfant. Les aliments chauffés dégagent de la chaleur. Le plat peut devenir chaud. Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou l'accessoire du compartiment de cuisson. Si les aliments sont hermétiquement emballés, leur emballage peut éclater. Toujours respecter les consignes figurant sur l'emballage. Toujours utiliser des maniques pour retirer des plats du compartiment de cuisson. Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne touchez jamais les éléments chauds. Éloignez les enfants. Avec les plus hauts niveaux en mode micro- ondes pur, la fonction de séchage active auto- matiquement une résistance de chauffe et chauffe le compartiment de cuisson. Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Éloigner les enfants. AVERTISSEMENT‒Risque d'échau- dures! Un retard d'ébullition peut se produire lorsque vous chauffez des liquides. Cela signifie que la température d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur typiques remontent. La prudence est requise même à la moindre se- cousse du récipient. Le liquide chaud peut alors subitement déborder et jaillir. Toujours placer une cuillère dans le récipient que vous faites chauffer. Cela permet d'évi- ter ce retard d'ébullition. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Toute vaisselle inappropriée peut éclater. La vaisselle en porcelaine ou en céramique peut présenter des microporosités dans les poi- gnées et les couvercles. Derrière ces micropo- rosités se dissimulent des cavités. De l'humidi- té peut s'y introduire et faire éclater le réci- pient. Utiliser uniquement de la vaisselle conçue pour aller au micro-ondes. La vaisselle et les récipients métalliques ou la vaisselle dotée d'applications en métal peuvent produire des étincelles en mode mi- cro-ondes pur. L'appareil est endommagé. En mode micro-ondes pur, n'utilisez jamais de récipients métalliques. 5fr Prévention des dégâts matériels Utilisez uniquement de la vaisselle adaptée au micro-ondes ou le micro-ondes en combi- naison avec un mode de cuisson. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocu- tion! L'appareil fonctionne avec une tension élevée. Ne jamais retirer le boîtier. AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice grave pour la santé! Un mauvais nettoyage peut détruire la surface de l'appareil, réduire sa durée de vie et entraî- ner des situations dangereuses, telles que des fuites d'énergie de micro-ondes. Nettoyer l'appareil régulièrement et enlever immédiatement tous les restes d'aliments. Veillez à ce que le compartiment de cuisson, le joint de porte, la porte et la charnière res- tent toujours propres. "Nettoyage et entretien", Page24 Ne jamais utiliser l'appareil si la porte du com- partiment de cuisson ou si le joint de porte est endommagé. De l'énergie de micro-ondes risque de s'échapper. Ne jamais utiliser l'appareil si la porte du compartiment de cuisson, le joint de porte ou le cadre en plastique est endommagé. Confier la réparation uniquement au service après-vente. L'énergie du micro-ondes s'échappe dans le cas d'appareils sans habillage. Ne jamais enlever l'habillage du corps de l'appareil. Appeler le service après-vente en cas d'inter- vention de maintenance ou de réparation. Prévention des dégâts matériels2 Prévention des dégâts matériels 2.1 De manière générale ATTENTION Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le com- partiment de cuisson chaud et entraîner des dommages durables sur l'appareil. En cas de déflagration, la porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas échéant, tomber. Les vitres des portes peuvent se briser et se fendre. La dépression qui en résulte peut entraîner une forte défor- mation du compartiment de cuisson vers l'intérieur. Ne faites pas chauffer de spiritueux (≥ 15 % vol.) à l'état non dilué (par ex. pour arroser des aliments). L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de cuis- son lors du fonctionnement de l'appareil à des tempéra- tures supérieures à 120°C endommage l'émail. Ne faites pas fonctionner l'appareil lorsque de l'eau se trouve sur le fond du compartiment de cuisson. Essuyez l'eau du fond du compartiment de cuisson avant toute utilisation. Si vous placez des objets sur le fond du compartiment de cuisson au-delà de 50°C, cela risque de provoquer une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent alors plus et l'émail est endommagé. Ne placez pas d'accessoires, de papier sulfurisé ni de papier d'aluminium de quelque nature que ce soit sur le fond du compartiment de cuisson. Placez un récipient sur le fond du compartiment de cuisson uniquement lorsqu'une température inférieure à 50°C est réglée. La présence d'eau dans le compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau. Le changement de température peut endommager le fond du comparti- ment de cuisson. Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuis- son chaud. Ne jamais placer de plat avec de l'eau sur le fond du compartiment de cuisson. Une humidité prolongée dans le compartiment de cuis- son favorise la formation de corrosion. Laissez sécher le compartiment de cuisson après uti- lisation. Ne conservez pas d'aliments humides dans le com- partiment de cuisson pendant une longue durée. Ne stockez pas de plats dans le compartiment de cuisson. Ne coincez rien dans la porte de l'appareil. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives. Ne pas garnir trop la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux. Utiliser de préférence la lèchefrite à bords hauts. Du produit de nettoyage pour four dans le compartiment de cuisson chaud endommage l'émail. Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four dans un compartiment de cuisson chaud. Avant le réchauffement suivant, éliminer complète- ment les résidus du compartiment de cuisson et de la porte de l'appareil. Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil ne se ferme plus correctement pendant le fonctionne- ment. Les façades des meubles adjacents peuvent être endommagées. Veillez à ce que le joint soit toujours propre. N'utilisez jamais l'appareil avec un joint endommagé ou sans joint. L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface d'assise ou de support peut endommager la porte de l'appareil. Ne montez pas, ne vous asseyez pas, ne vous sus- pendez pas et ne vous appuyez pas sur la porte de l'appareil. Ne pas déposer de récipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil. 6Protection de l'environnement et économies d'énergie fr En fonction du modèle d'appareil, les accessoires risquent de griffer la vitre de la porte en refermant la porte de l'appareil. Toujours veiller à insérer les accessoires jusqu'à la butée dans le compartiment de cuisson. Du film d'aluminium sur la vitre de la porte peut conduire à des décolorations définitives. Une feuille d'aluminium placée dans le compartiment de cuisson ne doit pas entrer en contact avec la vitre de la porte. 2.2 Micro-ondes Respectez ces consignes lorsque vous utilisez le micro- ondes. ATTENTION Au contact de métal avec la paroi du compartiment de cuisson se produisent des étincelles susceptibles d'en- dommager l'appareil ou de détériorer la vitre intérieure de la porte. Le métal, par ex. la cuillère dans le verre, doit se trou- ver à une distance d'au moins 2cm des parois du compartiment de cuisson et de l'intérieur de la porte. Des accessoires insérés directement les uns sur les autres génèrent des étincelles. Ne pas combiner la grille avec la lèchefrite. Insérer les accessoires uniquement à une hauteur distincte respective. Lors du mode micro-ondes uniquement, la lèchefrite ou la plaque à pâtisserie ne convient pas. Des étincelles peuvent se produire, ce qui endommagerait le comparti- ment de cuisson. Utiliser la grille fournie comme surface de support. Des barquettes en aluminium dans l'appareil peuvent provoquer des étincelles. L'appareil subira des dom- mages par la formation d'étincelles. Ne pas utiliser de barquettes en aluminium dans l'ap- pareil. Faire fonctionner l'appareil sans aliments dans le com- partiment de cuisson entraîne une surcharge. Ne jamais démarrer le micro-ondes sans mets dans le compartiment de cuisson. Sauf pour tester briève- ment un récipient. Lorsque vous préparez du pop-corn au micro-ondes avec une puissance trop élevée, la vitre de la porte peut éclater en raison de la surcharge. Ne réglez jamais la puissance du micro-ondes à un niveau trop élevé. Réglez-le au maximum sur 600W. Placez toujours le sachet de pop-corn sur une as- siette en verre. Protection de l'environnement et économies d'énergie3 Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables. Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en respectant l'en- vironnement. 3.2 Économiser de l'énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appa- reil consommera moins de courant. Préchauffez l'appareil uniquement si la recette ou les re- commandations de réglage le préconisent. "Comment faire", Page33 Ne pas préchauffer l'appareil vous permet d'économi- ser jusqu'à 20% d'énergie. Utilisez des moules de couleur foncée, laqués noirs ou émaillés. Ces types de moule absorbent particulièrement bien la chaleur. Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil pendant son fonctionnement. La température du compartiment de cuisson est maintenue et l'appareil n'a pas besoin de chauffer. Faites cuire plusieurs mets directement l'un après l'autre ou simultanément. Le compartiment de cuisson est chauffé après la pre- mière cuisson. Le temps de cuisson diminue ainsi pour le gâteau suivant. Si les temps de cuisson sont longs, éteignez l'appareil 10minutes avant la fin du temps de cuisson. La chaleur résiduelle est suffisante pour terminer de cuire le plat. Retirez les accessoires non utilisés du compartiment de cuisson. Les accessoires inutiles ne doivent pas être chauffés. Laissez décongeler les plats surgelés avant de les pré- parer. Vous économisez ainsi l'énergie nécessaire pour dé- congeler les plats. Désactivez l'écran dans les réglages de base. "Réglages de base", Page21 Vous économisez de l'énergie lorsque l'écran est éteint. Faites chauffer deux verres ou tasses de liquide en même temps. Faire chauffer plusieurs mets en même temps néces- site moins d'énergie que de chauffer plusieurs mets l'un après l'autre. Remarque : Conformément au règlement européen sur l'écoconception (2023/826), le présent appareil est dans un autre état lorsqu'il est en mode arrêt. Celui-ci 7fr Description de l'appareilest désigné ci-après comme mode à faible consomma-tion d'électricité.Même lorsque la fonction principale n'est pas activée,l'appareil a besoin d'énergie pour:La détection de l'activation des touches sensitivesLa surveillance de l'ouverture de porteLe traitement de l'heure (sans affichage)Par définition, l'appareil n'est ni «éteint» ni en «modeveille», d'où l'appellation de mode à faible consomma-tion d'électricité. Pour mesurer le mode à faible consom-mation d'électricité, il convient de se référer à la normeIEC 60350-1:2023. Description de l'appareil4 Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurertoutes les fonctions de votre appareil et vous donne desinformations sur l’état de fonctionnement.Selon le type d’appareil, les détails représentés sur laphoto peuvent différer, p.ex. par sa couleur et sa forme.
AffichageL'affichage indique les valeurs de réglage ac-tuelles, les options de sélection ou les textes d'in-formation. "Affichage", Page8 TouchesLes touches permettent de régler directement diffé-rentes fonctions. "Touches", Page9 4.2 Affichage L'affichage est divisé en différentes zones. Ligne d'état La ligne d'état se situe en haut de l'écran.Selon l'étape de réglage, vous pouvez effectuer des ac-tions.Symbole FonctionRevenir en arrière d'un réglage.Ouvrir les réglages de base.Outre des informations textuelles, vous pouvez égale-ment voir l'état actuel de différentes fonctions à l'aide desymboles.Symbole SignificationDurée, par ex. "12min10s"Affichage des fonctions de temps defonctionnement. "Fonctions de temps", Page15 La minuterie est activée. "Régler la minuterie", Page16 La sécurité enfants est active. "Sécurité enfants", Page21 Force du signal WLAN pourHomeConnect.Plus les lignes du symbole sont remplies,meilleur est le signal.Lorsque le symbole est barré , il n'y apas de signal WLAN.Un «x» en regard du symbole indiquequ'il n'y a pas de connexion au serveurHomeConnect. "HomeConnect ", Page22 Le démarrage à distance est activé avecHomeConnect. "HomeConnect ", Page22 Le diagnostic à distance avecHomeConnect pour l'entretien est activé. "HomeConnect ", Page22 La lampe du four est allumée ou éteinte. "Éclairage", Page9 Zone de réglage La zone de réglage est représentée dans les vignettes.Les vignettes vous indiquent les options de sélection ac-tuelles et les réglages déjà effectués. Pour sélectionnerune fonction, appuyez sur la vignette correspondante.Les vignettes contiennent également des informations.Pour faire défiler l'affichage vers la gauche ou la droiteen présence de plusieurs vignettes, utilisez les touchesde navigation et ou balayez l'écran.Symboles possibles dans les vignettesSymbole SignificationParcourir la vignette pour voir tous lescontenus.Réduire ou augmenter la valeur de ré-glage.Saisir la valeur de réglage dans le champnumérique.Réinitialiser la valeur de réglage.Fermer la vignette.Remarque : un point bleu ou une étoile bleue dans unevignette indique qu'une nouvelle fonctionnalité, un nou- 8Description de l'appareil fr veau favori ou une mise à jour a été téléchargé(e) sur votre appareil à l'aide de l'appli HomeConnect. Ligne d'info Selon l'étape de réglage, des informations supplémen- taires sur votre réglage s'affichent en bas de l'écran et vous pouvez effectuer des actions. 4.3 Touches Les touches vous permettent de sélectionner directe- ment différentes fonctions. Touche Fonction Allumer ou éteindre l'appareil. "Utilisation", Page13 Sélectionner directement le mode de fonctionnement Micro-ondes. "Micro-ondes", Page16 Afficher des informations supplémentaires sur une fonction ou un réglage. "Afficher des informations", Page14 Démarrer ou interrompre un fonctionne- ment. "Utilisation", Page13 Sélectionner la minuterie. "Régler la minuterie", Page16 Maintien de la touche enfoncée pendant environ 4secondes: activer ou désacti- ver la sécurité-enfants. "Sécurité enfants", Page21 4.4 Compartiment de cuisson Différentes fonctions du compartiment de cuisson faci- litent le fonctionnement de votre appareil. Supports Vous pouvez insérer des accessoires à différentes hau- teurs dans les supports du compartiment de cuisson. "Accessoires", Page12 Votre appareil possède 5 hauteurs d'enfournement. Les hauteurs d'enfournement se comptent de bas en haut. Vous pouvez retirer les supports, par exemple pour les laver. "Supports", Page29 Surfaces autonettoyantes La paroi arrière du compartiment de cuisson est auto- nettoyante. Les surfaces autonettoyantes sont revêtues d'une céramique mate et poreuse, et leur surface est ru- gueuse. Lorsque l'appareil est en marche, les surfaces autonettoyantes absorbent les éclaboussures de graisse provenant du rôtissage ou de la cuisson au gril, et les décomposent. Si les surfaces autonettoyantes ne se nettoient plus suf- fisamment en cours de fonctionnement, chauffez le compartiment de cuisson de manière ciblée. "Régénérer des surfaces autonettoyantes dans le compartiment de cuisson", Page26 Éclairage Une ou plusieurs lampes de four éclairent le comparti- ment de cuisson. Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage s'allume dans le compartiment de cuisson. Si la porte de l'appareil reste ouverte plus de 18minutes, l'éclai- rage s'éteint à nouveau. Pour la plupart des modes de fonctionnement, l'éclai- rage s'allume avec le démarrage du mode de fonction- nement. Lorsque le fonctionnement prend fin, l'éclairage s'éteint. Ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement se met en marche et s'arrête en fonction de la température de l'appareil. L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte. ATTENTION La couverture des fentes d'aération entraîne une sur- chauffe de l'appareil. Ne pas couvrir les fentes d'aération. Afin de refroidir l'appareil et d'éliminer l'humidité rési- duelle du compartiment de cuisson, le ventilateur de re- froidissement continue de fonctionner pendant un cer- tain temps après le fonctionnement. Remarque : Vous pouvez modifier le temps de pour- suite dans les réglages de base. Si vous préparez sou- vent des plats très humides ou si vous les maintenez au chaud dans le compartiment de cuisson, réglez un temps de poursuite plus long. "Réglages de base", Page21 Porte de l'appareil Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de pro- gramme, l'appareil cesse de fonctionner. Lorsque vous refermez la porte de l'appareil, le programme se pour- suit automatiquement. Lorsque vous refermez la porte de l'appareil en pré- sence de la fonction Micro-ondes, vous devez pour- suivre le fonctionnement. 9fr Modes de fonctionnement Modes de fonctionnement5 Modes de fonctionnement Vous trouverez ici un aperçu des modes de fonctionne- ment et des fonctions principales de votre appareil. Conseil : Selon le type d'appareil, des fonctions supplé- mentaires ou plus étendues sont à votre disposition dans l'appli HomeConnect. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet dans l'appli. Mode de fonctionne- ment Utilisation Modes de cuisson Sélectionnez des modes de cuisson pré- cis pour préparer vos mets de manière optimale. "Modes de cuisson", Page10 "Utilisation", Page13 Plats Utilisez uniquement des réglages recom- mandés et programmés pour différents mets. "Plats", Page19 Micro-ondes Utilisez le micro-ondes pour cuire, ré- chauffer ou décongeler plus rapidement. "Micro-ondes", Page16 Mode de fonctionne- ment Utilisation Nettoyage Sélectionnez la fonction de nettoyage pour le compartiment de cuisson. "Aide au nettoyage humidClean", Page27 "Fonction séchage", Page27 Favoris Utiliser ses propres réglages enregistrés. "Favoris", Page20 HomeConnect HomeConnect vous permet de connecter le four à un appareil mobile et de le commander à distance, ainsi que d'utiliser toutes les fonctionnalités de l'appareil. Selon le type d'appareil, des fonctions supplémentaires ou plus étendues pour votre appareil sont à votre dispo- sition dans l'appli HomeConnect. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet dans l'appli. "HomeConnect ", Page22 5.1 Modes de cuisson Pour vous permettre de toujours trouver le mode de cuisson adapté à vos mets, nous vous expliquons ci-après les différences et les utilisations. Les symboles relatifs aux différents modes de cuisson vous aident à les reconnaître. Lorsque vous sélectionnez un mode de cuisson, l'appareil vous propose une température ou un niveau approprié. Vous pouvez accepter ces valeurs ou les modifier dans la plage spécifiée. Si la température est réglée au-dessus de 275°C avec le niveau de gril 3, l'appareil abaisse la température à envi- ron 275°C ou au niveau de gril 1 après environ 40minutes. Sym- bole Mode de cuisson Plage de tem- pérature Utilisation et mode de fonctionnement Fonctions supplémentaires possibles Chaleur tournante 4D 30 – 275°C Cuire ou rôtir sur un ou plusieurs niveaux. Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuis- son la chaleur de la résistance circulaire située dans la paroi ar- rière. Convection naturelle 30 – 300°C Cuire ou rôtir de manière traditionnelle sur un niveau. Ce mode de cuisson convient particulièrement pour les gâteaux avec garniture fondante. La chaleur est diffusée uniformément par la voûte et la sole. Chaleur tournante douce 125-250 °C Cuire délicatement les mets sélectionnés sur un niveau sans les préchauffer. Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuis- son la chaleur de la résistance circulaire située dans la paroi ar- rière. Le plat cuisiné est préparé progressivement avec la chaleur rési- duelle. Laisser la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson. Si vous ouvrez la porte de l'appareil, même brièvement, l'appareil continue ensuite à chauffer sans utiliser la chaleur résiduelle. Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en mode recirculation de l'air et la classe d'efficacité énergétique. Chaleur voûte/sole Eco 150-250 °C Cuire certains mets en préservant leurs qualités. La chaleur est diffusée par la voûte et la sole. 10Modes de fonctionnement fr Sym- bole Mode de cuisson Plage de tem- pérature Utilisation et mode de fonctionnement Fonctions supplémentaires possibles Le plat cuisiné est préparé progressivement avec la chaleur rési- duelle. Laisser la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson. Si vous ouvrez la porte de l'appareil, même brièvement, l'appareil continue ensuite à chauffer sans utiliser la chaleur résiduelle. Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en mode conventionnel. Gril air pulsé 30 – 300°C Cuire de la volaille, des poissons entiers ou des gros morceaux de viande. La résistance chauffante du gril et le ventilateur fonctionnent en al- ternance. Le ventilateur répartit l'air chaud autour du mets. Gril, grande surface Positions gril: 1 = faible 2 = moyenne 3 = forte Griller des mets peu épais, tels que steaks, saucisses ou toasts. Gratiner des mets. Toute la surface située sous la résistance chauffante du gril est chauffée. Gril, petite surface Positions gril: 1 = faible 2 = moyenne 3 = forte Faire griller de petites quantités, comme un steak, des saucisses ou des toasts. Gratiner de petites quantités. La surface centrale sous la résistance chauffage du gril est chauf- fée. Position pizza 30 – 275°C Préparer des pizzas ou des mets qui requièrent beaucoup de cha- leur par le dessous. La résistance chauffante inférieure et la résistance circulaire dans la paroi arrière chauffent. Fonction coolStart 30 – 275°C Pour la préparation rapide de produits surgelés sans préchauf- fage. La température est fonction des indications du fabricant. Uti- lisez la température la plus élevée qui est indiquée sur l'embal- lage. Cuire à basse tempé- rature 70 – 120°C Cuire doucement et lentement des morceaux de viande saisis et tendres dans des ustensiles de cuisson ouverts. La chaleur est diffusée uniformément à basse température par la voûte et la sole. Chaleur de sole 30 – 250°C Poursuivre la cuisson de mets ou les cuire au bain-marie. La chaleur est diffusée par la sole. Maintenir au chaud 50 – 100°C Maintenir des mets déjà cuits au chaud. Préchauffer de la vaisselle 30 – 90°C Préchauffer la vaisselle. 5.2 Température Pendant la chauffe, dans la plupart des modes de cuis- son, l'écran indique côte à côte la température actuelle du compartiment de cuisson et la température réglée, par exemple 120°C/210°C. Lorsque vous préchauffez, le moment optimal pour en- fourner le plat est atteint dès que la ligne de chauffe est entièrement remplie et qu'un signal sonore retentit. Remarque : En raison de l'inertie thermique, la tempéra- ture affichée peut être légèrement différente de la tem- pérature réelle du compartiment de cuisson. Indicateur de chaleur résiduelle Lorsque l'appareil est éteint, l'affichage indique la cha- leur résiduelle du compartiment de cuisson à l'aide du symbole . Plus la température diminue, moins le sym- bole est visible. À partir d'environ60°C, le symbole dis- paraît complètement. 5.3 Puissances du micro-ondes Vous trouverez ici un aperçu des puissances du micro-ondes et de leur utilisation. Les puissances du micro-ondes sont des niveaux et ne correspondent pas toujours exactement au nombre de Watts utilisés par l'appareil. Puissance du micro- ondes en Watts Durée maximale en heures Utilisation 90W 1.30 Décongeler des mets délicats. 180W 1.30 Décongeler et poursuivre la cuisson de mets. 360W 1.30 Cuire du poisson et de la viande. Réchauffer des mets délicats. 600W 1.30 Chauffer et cuire des mets. 11fr Accessoires Puissance du micro- ondes en Watts Durée maximale en heures Utilisation 800W "Boost" 00.30 Chauffer des liquides. Remarques Afin de protéger l'appareil, la puissance maximale du micro-ondes "Boost" est réduite graduellement dans les premières minutes à 600Watts. La puissance maximale est de nouveau disponible après un temps de refroidissement. Les puissances du micro-ondes ne correspondent pas à la consommation réelle de l'appareil. Accessoires6 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Lorsque l’accessoire devient chaud, il peut se déformer. Cette déformation n’a aucun effet sur sa fonc- tion. Quand il refroidit, la déformation disparaît. Les accessoires livrés peuvent diverger en fonction du type d'appareil. Accessoires Utilisation Grille Moules à gâteau Plats à gratin Récipients Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller Plats surgelés Lèchefrite Gâteaux moelleux Pâtisseries Pain Gros rôtis Plats surgelés Recueillir les liquides qui s'égouttent, par exemple la graisse, lors de la cuisson sur le gril. Plaque à pâtisserie Gâteau cuit sur une plaque Petites pâtisseries 6.1 Remarques concernant les accessoires Certains accessoires ne sont adaptés qu'à certains modes de fonctionnement. Accessoires de micro-ondes Pour un fonctionnement pur au micro-ondes, seule la grille fournie convient. Les tôles, par exemple les lèchefrites ou la tôle de cuis- son, peuvent produire des étincelles et sont inappro- priées. Respectez les instructions pour le micro-ondes. "Vaisselle et accessoires avec micro-ondes", Page16 6.2 Fonction d'arrêt La fonction d'arrêt empêche le basculement de l'acces- soire lors de son extraction. Vous pouvez retirer l'accessoire à peu près à mi-chemin jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place. La sécurité anti- basculement fonctionne uniquement si vous enfournez les accessoires dans le bon sens dans le compartiment de cuisson. 6.3 Insérer les accessoires dans le compartiment de cuisson Insérez toujours les accessoires dans le bon sens dans le compartiment de cuisson. C'est la seule façon de pouvoir retirer les accessoires à peu près à moitié sans les faire basculer.
Tournez l'accessoire de manière à ce que l'encoche se trouve à l'arrière et pointe vers le bas.
Introduisez l'accessoire entre les deux barres de gui- dage d'un niveau d'enfournement. Grille com- binée Introduisez la grille avec la courbure vers le bas, la face ouverte vers la porte de l'appareil. Tôle Introduire la plaque en orientant la par- tie biseautée vers la porte de l'appa- reil. 12Avant la première utilisation fr par ex. lè- chefrite ou plaque à pâtisserie
Introduisez complètement l'accessoire pour qu'il ne touche pas la porte de l'appareil. Remarque : Retirez du compartiment de cuisson les ac- cessoires dont vous n'avez pas besoin pendant le fonc- tionnement. 6.4 Autres accessoires Vous pouvez acheter des accessoires auprès du ser- vice après-vente, dans les commerces spécialisés ou sur Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures: siemens-home.bsh-group.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le service après-vente. Avant la première utilisation7 Avant la première utilisation Effectuez les réglages pour la première mise en service. Nettoyez l’appareil et les accessoires. 7.1 Première mise en service Après le raccordement électrique, vous devez effectuer les réglages pour la première mise en service de l'appa- reil. Cela peut durer quelques minutes jusqu'à ce que les réglages s'affichent. Remarque : Vous pouvez également procéder aux ré- glages avec l'application HomeConnect. Lorsque votre appareil est connecté, suivez les instructions de l'appli- cation.
Allumer l‘appareil avec . Le premier réglage apparaît.
Modifier ce réglage si nécessaire. Réglages possibles: – Langue– Home Connect– Heure– Date
Passer au réglage suivant à l'aide de .
Parcourir les réglages et les modifier si nécessaire. Après le dernier réglage, un message apparaît pour indiquer que la première mise en service est termi- née.
Afin que l'appareil fasse une vérification avant la pre- mière chauffe, ouvrir et fermer une fois la porte de l'appareil. 7.2 Nettoyer l'appareil avant la première utilisation Avant de préparer des mets pour la première fois avec l'appareil, nettoyez le compartiment de cuisson et les accessoires.
Retirez les informations produit et les accessoires du compartiment de cuisson. Retirez les restes d'embal- lage, tels que billes de polystyrène ou ruban adhésif, qui se trouvent à l'intérieur ou l'extérieur de l'appareil.
Essuyez les surfaces lisses du compartiment de cuis- son avec un chiffon doux et humide.
Allumez l‘appareil avec .
Procédez aux réglages suivants: Mode de cuisson Chaleur tournante 4D Température maximale Durée 1heure "Utilisation", Page13
Démarrez le fonctionnement. Aérez la cuisine tant que l'appareil chauffe. Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un message apparaît pour indiquer que le fonctionne- ment est terminé.
Éteignez l’appareil avec .
Lorsque l'appareil a refroidi, nettoyez les surfaces lisses du compartiment de cuisson avec du produit de nettoyage et une lavette.
Nettoyez soigneusement les accessoires avec du pro- duit de nettoyage et une lavette ou une brosse douce. Utilisation8 Utilisation 8.1 Allumer l’appareil Allumez l‘appareil avec . Un menu apparaît. 8.2 Éteindre l’appareil Si vous n'utilisez pas votre appareil, éteignez-le. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, celui-ci s'éteint automatiquement. Éteignez l’appareil avec . L'appareil s'éteint. Les fonctions en cours sont inter- rompues. L'heure ou l'affichage de chaleur résiduelle apparaît. 8.3 Démarrer le fonctionnement Vous devez démarrer chaque fonctionnement. 13fr Utilisation ATTENTION L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de cuis- son lors du fonctionnement de l'appareil à des tempéra- tures supérieures à 120°C endommage l'émail. Ne faites pas fonctionner l'appareil lorsque de l'eau se trouve sur le fond du compartiment de cuisson. Essuyez l'eau du fond du compartiment de cuisson avant toute utilisation. Démarrez le fonctionnement à l'aide de . Les réglages apparaissent. 8.4 Interrompre le fonctionnement Vous pouvez interrompre le fonctionnement et le pour- suivre de nouveau.
Appuyer sur pour interrompre le fonctionnement.
Pour poursuivre le fonctionnement, appuyez de nou- veau sur . 8.5 Régler un mode de fonctionnement Une fois l'appareil allumé, le menu s'affiche.
Pour faire défiler les différentes possibilités de sélec- tion, balayez l'écran vers la gauche ou la droite.
Pour sélectionner une fonction, appuyez sur la vi- gnette correspondante. Selon la fonction, des valeurs de réglage possibles ou d'autres vignettes apparaissent pour la sélection.
Si nécessaire, appuyez sur une autre vignette.
Pour modifier les valeurs de réglage: Appuyez sur ou . Ou appuyez sur et saisissez la valeur directe- ment via le champ numérique qui apparaît.
Démarrez le fonctionnement à l'aide de .
Lorsque le fonctionnement est terminé: Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- glages et redémarrer le fonctionnement. Lorsque le plat est prêt, éteignez l'appareil à l'aide de . Conseil : Vous pouvez enregistrer vos réglages en tant que "Favoris" et les réutiliser. "Favoris", Page20 8.6 Régler le mode de cuisson et la température
Appuyez sur "Modes de cuisson".
Appuyez sur le mode de cuisson souhaité.
Réglez la température avec ou ou via la barre de réglage. Ou saisissez directement la température via le champ numérique . Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- glages:
"Fonctions de temps", Page15
Démarrez le fonctionnement à l'aide de . L'appareil commence à chauffer. Les valeurs de réglage apparaissent à l'écran, ainsi que le temps écoulé depuis le démarrage du mode.
Lorsque le mets est prêt, éteignez l'appareil à l'aide de . Remarque : Vous trouverez le mode de cuisson le plus adapté à vos mets dans la description des modes de cuisson. "Modes de cuisson", Page10 Modifier le mode de cuisson Lorsque vous modifiez le mode de cuisson, les autres réglages sont également réinitialisés.
Appuyez sur le mode de cuisson souhaité.
Réglez de nouveau le fonctionnement et redémarrez- le avec . Modifier la température Vous pouvez modifier à tout moment la température après le démarrage du fonctionnement.
Appuyez sur la température.
Modifiez la température avec ou ou via la barre de réglage. Ou saisissez directement la température via le champ numérique .
Appuyez sur "Appliquer". 8.7 Afficher des informations Dans la plupart des cas, vous pouvez appeler des infor- mations concernant la fonction en cours d'exécution. L'appareil affiche certains messages automatiquement, par exemple de confirmation, d'invitation ou d'avertisse- ment.
Appuyez sur . Lorsque des informations sont disponibles, elles s'af- fichent pendant quelques secondes.
S'il y a beaucoup de contenu dans la vignette, navi- guez avec ou .
Si nécessaire, fermez l'indication avec . 8.8 Maintenir au chaud pendant une longue période Vous pouvez maintenir des plats au chaud avec votre appareil pendant 24heures sans que le comportement de l'appareil ne change. Utilisez les fonctions minuterie et modifiez les réglages de base. Remarque : Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de fonctionnement, l'appareil cesse de chauffer. Lorsque vous refermez la porte de l'appareil, celui-ci chauffe de nouveau. Pour vous assurer que le compor- tement de l'appareil ne change pas en cours de fonc- tionnement, n'ouvrez la porte de l'appareil qu'une fois le temps programmé écoulé.
Modifiez le réglage de base «Signal sonore» sur «très courte durée». Ainsi, la lumière du compartiment de cuisson reste toujours éteinte pendant le fonctionnement et lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. L'affichage de l'heure ne se modifie pas. La durée du signal sonore à la fin du fonctionnement est réduite. 14Préchauffage rapide fr
Réglez le mode de fonctionnement souhaité. "Régler un mode de fonctionnement", Page14 "Régler le mode de cuisson et la température", Page14
Selon le mode de fonctionnement, réglez la durée souhaitée. "Régler la durée", Page15 "Fonctions de temps", Page15
Réglez l'heure à laquelle le fonctionnement doit s'ar- rêter avec "Fin". "Régler la fin", Page16 "Fonctions de temps", Page15
Placez les mets dans le compartiment de cuisson avant de commencer à faire chauffer l'appareil.
Démarrez le fonctionnement. L'écran indique la durée jusqu'au démarrage. L'appa- reil est en position d'attente. Lorsque l'heure de démarrage est atteinte, l'appareil commence à chauffer et la durée s'écoule.
Lorsque le fonctionnement est terminé, retirez les mets du compartiment de cuisson. L'appareil s'éteint automatiquement et complètement après environ 15à 20minutes. Remarque : Si nécessaire, modifiez de nouveau les différents réglages de base. Préchauffage rapide9 Préchauffage rapide Pour gagner du temps, le préchauffage rapide peut raccourcir la durée de chauffe à partir d'une tempéra- ture supérieure à 100°C. Pour ces modes de cuisson, vous pouvez utiliser le pré- chauffage rapide: Chaleur tournante 4D Convection naturelle 9.1 Régler le préchauffage rapide Afin d'obtenir un résultat de cuisson uniforme, enfournez vos mets dans le compartiment de cuisson uniquement une fois le préchauffage rapide terminé. Remarque : Réglez une durée seulement lorsque le pré- chauffage rapide est terminé.
Réglez un mode de cuisson approprié et une tempé- rature à partir de 100°C. À partir d'une température de consigne de 200°C, la fonction de préchauffage rapide se déclenche auto- matiquement.
Appuyez sur "Chauffage rapide". "Marche" apparaît dans la vignette.
Démarrez le fonctionnement à l'aide de . Le préchauffage rapide démarre. Un signal retentit lorsque le préchauffage rapide est terminé. En cas de "Chauffage rapide" il y a "Arrêt".
Enfournez le mets dans le compartiment de cuisson. Annuler le préchauffage rapide Appuyez sur "Chauffage rapide". "Chauffage rapide" "Arrêt" s'affiche. Fonctions de temps10 Fonctions de temps Vous pouvez définir la durée et l'heure à laquelle le fonctionnement doit être terminé pour un mode de fonc- tionnement. La minuterie peut être réglée indépendam- ment du programme. Fonction de temps Utilisation Durée Si vous réglez une durée pour un pro- gramme, l'appareil s'arrête automati- quement de chauffer après écoule- ment de cette durée. Fin Vous pouvez régler l'heure de la fin de programme. L'appareil démarre auto- matiquement afin que le programme soit terminé à l'heure souhaitée. Minuterie Vous pouvez régler la minuterie indé- pendamment du programme. Elle n'in- fluence pas l'appareil. 10.1 Régler la durée Vous pouvez régler la durée de fonctionnement jusque 24heures. Condition : Un mode de fonctionnement et une tempé- rature ou un niveau sont réglés.
Appuyez sur "Durée".
Pour régler la durée, appuyez sur la valeur de temps correspondante, par exemple l'affichage des heures "h" ou l'affichage des minutes "min". La valeur sélectionnée apparaît en bleu.
Réglez la durée avec ou ou via la barre de ré- glage. Ou saisissez directement la durée via le champ numérique . Si nécessaire, réinitialisez la valeur de réglage avec
Appuyez sur "Appliquer".
Démarrez le fonctionnement à l'aide de . L'appareil commence à chauffer et la durée s'écoule. Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un message apparaît pour indiquer que le fonctionne- ment est terminé.
Lorsque la durée est écoulée: Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- glages et redémarrer le fonctionnement. Lorsque le plat est prêt, éteignez l'appareil à l'aide de . Modifier la durée Vous pouvez modifier la durée à tout moment.
Appuyez sur la durée.
Modifiez la durée avec ou ou directement via la barre de réglage.
Appuyez sur "Appliquer". 15fr Micro-ondes Annuler la durée Vous pouvez annuler la durée à tout moment.
Appuyez sur la durée.
Réinitialisez la durée avec . Remarque : Pour les modes de fonctionnement qui nécessitent toujours une durée, le dispositif réinitialise la durée à la valeur prédéfinie.
Appuyez sur "Appliquer". 10.2 Régler la fin L'appareil se met automatiquement en marche et s'ar- rête à l'heure de fin présélectionnée. Pour ce faire, ré- glez la durée et déterminez la fin du fonctionnement. Conditions Un mode de fonctionnement et une température ou un niveau sont réglés. Une durée est réglée.
Déplacez l'heure avec ou ou saisissez l'heure di- rectement dans le champ numérique . Si nécessaire, réinitialisez la valeur de réglage avec
Appuyez sur "Appliquer".
Démarrez le fonctionnement à l'aide de . L'heure de démarrage s'affiche. L'appareil est en po- sition d'attente. Lorsque l'heure de démarrage est atteinte, l'appareil commence à chauffer et la durée s'écoule. Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un message apparaît pour indiquer que le fonctionne- ment est terminé.
Lorsque la durée est écoulée: Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- glages et redémarrer le fonctionnement. Lorsque le plat est prêt, éteignez l'appareil à l'aide de . Modifier la fin Pour obtenir un bon résultat de cuisson, modifiez uni- quement l'heure réglée avant le démarrage du fonction- nement et avant que la durée ne s'écoule.
Modifiez l'heure avec ou ou saisissez l'heure di- rectement dans le champ numérique .
Appuyez sur "Appliquer". Annuler la fin Vous pouvez annuler l'heure réglée à tout moment.
Appuyez sur "Arrêt".
Réinitialiser l'heure avec . Remarque : Pour les modes de fonctionnement qui nécessitent toujours une durée, l'appareil réinitialise l'heure à laquelle la durée se termine à la prochaine heure possible.
Appuyez sur "Démarrer". 10.3 Régler la minuterie La minuterie fonctionne indépendamment du pro- gramme. Vous pouvez régler la minuterie jusqu'à 24heures lorsque l'appareil est allumé ou éteint. Un si- gnal sonore spécifique est émis pour vous permettre de distinguer si le temps écoulé est celui de la minuterie ou d'une durée.
Appuyez sur la touche .
Pour régler la minuterie, appuyez sur la valeur de temps correspondante, par exemple l'affichage des heures "h" ou l'affichage des minutes "min". La valeur sélectionnée apparaît en bleu.
Réglez la minuterie via le champ numérique . Si nécessaire, réinitialisez la valeur de réglage avec
Pour démarrer la minuterie, appuyez sur "Démarrer". La minuterie se déclenche. La minuterie reste visible à l'écran lorsque l'appareil est éteint. Lorsque l'appareil est allumé, les réglages du fonc- tionnement en cours apparaissent. La minuterie est affichée dans la ligne d'état. Un signal retentit lorsque la minuterie est écoulée. Un message apparaît pour indiquer que la minuterie est terminée. Modifier la minuterie Vous pouvez modifier la minuterie à tout moment.
Appuyez sur la touche .
Appuyez sur "Arrêt".
Appuyez sur "Démarrer". Annuler la minuterie
Appuyez sur la touche .
Réinitialiser la minuterie avec .
Appuyez sur . Micro-ondes11 Micro-ondes Le micro-ondes vous permet de faire mijoter, chauffer, cuire ou décongeler vos mets très rapidement. 11.1 Vaisselle et accessoires avec micro- ondes Pour réchauffer vos mets uniformément et ne pas en- dommager l'appareil, utilisez uniquement de la vaisselle et des accessoires adaptés. Respectez les indications du fabricant de votre vais- selle. Sauf indication contraire, introduisez la vaisselle et les accessoires au niveau 2. Vaisselle adaptée au micro-ondes Vaisselle en matière résistante à la chaleur et au micro- ondes: Verre Vitrocéramique Porcelaine 16Micro-ondes fr Plastique résistant aux températures Céramique entièrement émaillée sans fissures Vaisselle de service Utilisez de la vaisselle avec un décor doré ou argenté uniquement si le fabricant garantit la compatibilité avec le four à micro-ondes. Grille fournie Les tôles, par exemple la lèchefrite ou la plaque à pâ- tisserie, peuvent produire des étincelles en cas de fonctionnement uniquement au micro-ondes et sont inappropriées. Ces matériaux laissent passer les micro-ondes et ne sont pas endommagés. Vaisselle non adaptée au micro-ondes Remarque : Respectez les informations sur la manière de prévenir les dommages matériels. "Micro-ondes", Page7 Vaisselle et moules en métal Le métal est imperméable aux micro-ondes. Les mets ne sont pas ou à peine réchauffés. Le métal peut former des étincelles en cas de fonctionnement uniquement aux micro-ondes. Vaisselle en cas d'ajout de micro-ondes à un mode de fonctionnement Si vous allumez le micro-ondes sur un autre mode de fonctionnement, vous pouvez également utiliser du mé- tal en plus de la vaisselle et des accessoires adaptés au micro-ondes: Vaisselle et moules en métal Le métal doit se trouver à une distance d'au moins 2cm des parois du compartiment de cuisson et de l'intérieur de la porte. Placez toujours les moules à pâtisserie et la vaisselle en métal sur la grille fournie. Accessoires fournis: Grille combinée Lèchefrite Plaque à pâtisserie Test de micro-ondabilité Si vous n'êtes pas sûr que votre vaisselle est micro-on- dable, effectuez un test de micro-ondabilité. ATTENTION Faire fonctionner l'appareil sans aliments dans le com- partiment de cuisson entraîne une surcharge. Ne jamais démarrer le micro-ondes sans mets dans le compartiment de cuisson. Sauf pour tester briève- ment un récipient. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne touchez jamais les éléments chauds. Éloignez les enfants.
Placez le récipient vide dans le compartiment de cuis- son.
Réglez l'appareil à la puissance maximale pendant ½ à 1 minute.
Démarrez le fonctionnement.
Contrôler le récipient plusieurs fois: Si elle reste froide ou tiède, elle est appropriée pour le micro-ondes. Si elle devient chaude ou si des étincelles se forment, arrêtez le test de micro-ondabilité. Le réci- pient n'est pas approprié pour le micro-ondes. 11.2 Possibilités de réglage avec le micro- ondes Vous pouvez utiliser le micro-ondes seul ou en combi- naison avec un autre mode de fonctionnement. Fonctionnement pur du micro-ondes Les ondes électromagnétiques des micro-ondes gé- nèrent à elles seules de l'énergie qui est convertie en chaleur dans les aliments, par exemple. Pour éviter toute condensation, l'appareil active automa- tiquement une résistance chauffante aux puissances du micro-ondes 600et "Boost". Le compartiment de cuis- son et les accessoires deviennent chauds. Cela n'in- fluence pas le résultat de cuisson. Vous pouvez désactiver la fonction de séchage automa- tique dans les réglages de base. "Réglages de base", Page21 AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Avec les plus hauts niveaux en mode micro-ondes pur, la fonction de séchage active automatiquement une ré- sistance de chauffe et chauffe le compartiment de cuis- son. Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauf- fantes. Éloigner les enfants. Ajout de micro-ondes L'ajout du micro-ondes à un mode de fonctionnement réduit le temps de cuisson des mets. Vous pouvez combiner le micro-ondes avec les fonc- tions suivantes: Modes de cuisson
Page14 – Chaleur tournante 4D – Convection naturelle – Gril air pulsé – Gril, grande surface – Gril, petite surface "Plats", Page19 "Fonction de ventilation Crisp Finish", Page18 Les puissances de micro-ondes possibles en combinai- son avec un mode de fonctionnement sont les sui- vantes: 90Watts 180 Watts 360 W 17fr Fonction de ventilation Crisp Finish 11.3 Régler le micro-ondes Remarque Veillez à utiliser correctement le micro-ondes: "Sécurité", Page2 "Prévention des dégâts matériels", Page6 "Puissances du micro-ondes", Page11 "Vaisselle et accessoires avec micro-ondes", Page16
Appuyez sur "Micro-ondes". Ou sélectionnez directement le micro-ondes à l'aide de la touche .
Appuyer sur la puissance du micro-ondes souhaitée.
Appuyez sur "Durée". Le fonctionnement avec les micro-ondes nécessite toujours une durée.
Pour modifier la durée préréglée, appuyez sur la va- leur de temps correspondante, par exemple l'affi- chage des minutes "min" ou l'affichage des secondes "s". La valeur sélectionnée apparaît en bleu.
Réglez la durée avec ou ou via la barre de ré- glage. Ou saisissez directement la durée via le champ numérique . Si nécessaire, réinitialisez la valeur de réglage avec
Appuyez sur "Appliquer".
Démarrez le fonctionnement à l'aide de . Le micro-ondes démarre et la durée s'écoule. À la puissance maximale du micro-ondes "Boost", l'affi- chage indique la réduction de puissance. "Puissances du micro-ondes", Page11 Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un message apparaît pour indiquer que le fonctionne- ment est terminé.
Lorsque la durée est écoulée: Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- glages et redémarrer le fonctionnement. Lorsque le mets est prêt, éteignez l'appareil à l'aide de .
Si vous avez désactivé la fonction de séchage pour micro-ondes dans les réglages de base et que de la condensation s'est formée dans le compartiment de cuisson, séchez ce dernier. "Fonction séchage", Page27 Remarque : L'appareil cesse de fonctionner si vous ou- vrez la porte de l'appareil en cours de programme. Lorsque vous fermez la porte de l'appareil, vous devez poursuivre le fonctionnement. Si vous avez modifié le ré- glage de base, veillez à ce que le micro-ondes ne conti- nue pas à fonctionner sans mets à l'intérieur. "Réglages de base", Page21 Modifier la puissance du micro-ondes Vous pouvez modifier à tout moment la puissance du micro-ondes.
Appuyez sur la puissance du micro-ondes.
Modifiez la puissance du micro-ondes.
Appuyez sur "Appliquer". Modifier la durée Vous pouvez modifier la durée à tout moment.
Appuyez sur la durée.
Modifiez la durée avec ou ou directement via la barre de réglage.
Appuyez sur "Appliquer". 11.4 Régler l'ajout de micro-ondes Remarque Veillez à utiliser correctement le micro-ondes: "Sécurité", Page2 "Prévention des dégâts matériels", Page6 "Puissances du micro-ondes", Page11 "Vaisselle et accessoires avec micro-ondes", Page16 Condition : Respectez les indications relatives à chaque mode de fonctionnement. "Possibilités de réglage avec le micro-ondes", Page17
Appuyez sur le mode de fonctionnement souhaité.
Effectuez les réglages pour le mode de fonctionne- ment, par exemple le mode de cuisson et la tempéra- ture.
Appuyez sur"Ajout de micro-ondes" .
Appuyez sur la puissance du micro-ondes souhaitée.
Appuyez sur "Durée" et réglez la durée.
Démarrez le fonctionnement à l'aide de . L'appareil commence à chauffer et la durée s'écoule. Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un message apparaît pour indiquer que le fonctionne- ment est terminé.
Lorsque la durée est écoulée: Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- glages et redémarrer le fonctionnement. Lorsque le mets est prêt, éteignez l'appareil à l'aide de . Modifier l'ajout de micro-ondes Vous pouvez modifier ou désactiver l'ajout de micro- ondes à tout moment.
Appuyez sur la puissance du micro-ondes.
Modifier ou désactiver la puissance du micro-ondes.
Appuyez sur "Appliquer". Fonction de ventilation Crisp Finish12 Fonction de ventilation "Crisp Finish" La fonction de ventilation "Crisp Finish" absorbe l'hu- midité du compartiment de cuisson pour que vos mets soient plus croustillants. La vapeur chaude qui peut s'échapper lorsque la porte de l'appareil est ouverte est réduite. 12.1 Modes de cuisson adaptés avec fonction de ventilation Pour la fonction de ventilation, seuls certains modes de cuisson sont adaptés. Pour ces modes de cuisson, vous pouvez utiliser la fonction de ventilation: Chaleur tournante 4D 18Plats fr Convection naturelle Position pizza Gril air pulsé 12.2 Régler la fonction de ventilation Vous pouvez activer à tout moment la fonction de venti- lation, même après le démarrage du fonctionnement.
Réglez un mode de cuisson approprié et une tempé- rature. Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- glages et les combiner avec la fonction de ventilation.
Appuyez sur "Crisp Finish". "Marche" apparaît dans la vignette.
Démarrez le fonctionnement à l'aide de . L'appareil commence à chauffer. Les valeurs de réglage sont affichées.
Lorsque le mets est prêt, éteignez l'appareil à l'aide de . Remarque : Le ventilateur peut faire plus de bruit pen- dant le fonctionnement. Annuler la fonction de ventilation Vous pouvez annuler la fonction de ventilation à tout moment. Appuyez sur"Crisp Finish" . "Crisp Finish" "Arrêt" apparaît. Le fonctionnement se poursuit sans la fonction de ventilation. Plats13 Plats Grâce au mode de fonctionnement "Plats", votre appa- reil vous aide à préparer différents mets et sélectionne automatiquement les réglages optimaux. 13.1 Récipient pour les plats Le résultat de la cuisson dépend de la nature et de la taille du récipient. Utilisez des récipients résistants à la chaleur et adaptés à des températures allant jusqu'à 300 °C. Les récipients les plus appropriés sont en verre ou en céramique. Le rôti doit recouvrir environ aux 2/3 le fond du récipient. Les récipients fabriqués dans les matériaux suivants sont inadaptés: aluminium poli et brillant argile non vernie matières plastiques ou poignées en plastique Remarque : Pour certains plats, l'appareil allume le mi- cro-ondes. Une indication apparaît pour vous inviter à utiliser des récipients allant au micro-ondes. "Vaisselle et accessoires avec micro-ondes", Page16 13.2 Possibilités de réglage des plats Pour préparer les plats de manière optimale, l'appareil utilise différents réglages selon les plats. Les réglages utilisés sont affichés. Vous pouvez adapter certains réglages. Suivez les instructions à l'écran. Remarque : Le résultat de cuisson dépend de la qualité et de la nature des aliments. Utilisez des aliments frais, de préférence à la température du réfrigérateur. Utilisez des mets surgelés sortant directement du congélateur. Conseils et astuces pour les réglages Lorsque vous réglez un plat, l'écran affiche des informa- tions relatives à ce plat, par exemple: La hauteur d'enfournement adaptée Les accessoires ou récipients adaptés L'ajout de liquide Le moment où retourner ou remuer un plat Dès que ce moment est atteint, un signal retentit. Pour appeler ces informations, appuyez sur . Certaines indications apparaissent automatiquement. Programmes Pour les programmes, le mode de cuisson optimal, la température et la durée sont préréglés. Afin d'obtenir un résultat de cuisson optimal, vous devez régler le poids, l'épaisseur ou le niveau de cuisson. Vous pouvez uniquement effectuer ces réglages dans les plages prévues. Sauf indication contraire, réglez le poids total de votre plat. Recommandations de réglage Dans le cas des réglages recommandés, le mode de cuisson optimal est préréglé en permanence. Vous pouvez adapter la température préréglée et la du- rée. Modes de préparation Pour certains plats, vous pouvez choisir un mode de préparation préféré. Pour une cuisson conventionnelle, sélectionnez un mode de préparation avec la valeur suivante: classique Plats avec micro-ondes Pour certains plats, vous pouvez sélectionner un mode de préparation avec des micro-ondes . La durée de cuisson est plus courte. Sélectionnez un mode de préparation avec les valeurs suivantes: plus rapide doux et rapide Respectez les informations relatives au fonctionnement avec des micro-ondes. "Micro-ondes", Page16 13.3 Vue d'ensemble des plats Vous pouvez voir quels plats individuels sont dispo- nibles sur l'appareil lorsque vous appelez le mode de fonctionnement. Les plats recommandés dépendent de l'équipement de votre appareil. Les plats sont triés par catégories et mets. Remarque : Dans les réglages de base, vous pouvez spécialiser les plats affichés par région. "Réglages de base", Page21 19fr Favoris Catégorie Mets Gâteau Gâteaux dans des moules Gâteaux sur plaque à pâtisserie Petites pâtisseries Petits gâteaux secs Pain, petits pains Pain Petits pains Pizza, gâ- teaux salés Pizza Gâteaux salés, quiches Gratins, soufflés Gratin salé, frais, ingrédients cuits Gratin de pommes de terre, ingrédients crus, 4cm d'épaisseur Lasagnes, fraîches Lasagnes, réfrigérées Gratin sucré, frais Crumble aux fruits Soufflés dans des ramequins Yorkshire Pudding Volaille Poulet Canard, oie Dinde Viande Viande de porc Viande de bœuf Veau Agneau Gibier Plats de viande Poisson Poisson, entier Filet de poisson Produits sur- gelés Pizza Petits pains Soufflés/gratins Produits de pommes de terre Volaille, poisson Garnitures, légumes Légumes Pommes de terre Riz Céréales Catégorie Mets Décongeler des mets Pain, petits pains Gâteau Viande, volaille Poisson 13.4 Régler un plat
Appuyez sur "Plats".
Appuyer sur la catégorie souhaitée.
Appuyer sur le mets souhaité.
Appuyez sur le plat souhaité. Conseil : Pour certains plats, vous pouvez choisir un mode de préparation préféré. "Possibilités de réglage des plats", Page19 Les réglages du plat apparaissent à l'affichage.
Modifiez les réglages si nécessaire. Selon le plat, vous pouvez uniquement effectuer cer- tains réglages. "Possibilités de réglage des plats", Page19
Pour obtenir des informations par ex. sur les acces- soires et la hauteur d'enfournement, appuyez sur .
Démarrez le fonctionnement à l'aide de . L'appareil commence à chauffer et la durée s'écoule. Un signal retentit lorsque le plat est prêt. L'appareil cesse de chauffer.
Lorsque la durée est écoulée: Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- glages et redémarrer le fonctionnement. Lorsque le mets est prêt, éteignez l'appareil à l'aide de . 13.5 Fonction de coupure automatique La fonction de coupure automatique pour les plats vous permet de cuire et de rôtir en toute tranquillité. Lorsque la cuisson est terminée, l'appareil cesse auto- matiquement de chauffer. Afin d'obtenir un résultat de cuisson optimal, retirez votre plat du compartiment de cuisson lorsque le fonc- tionnement est terminé. Favoris14 Favoris Vous pouvez enregistrer vos réglages dans les Favoris et les réutiliser. Remarque : Selon le type de votre appareil/la version logicielle de votre appareil, vous devrez peut-être d'abord télécharger cette fonction sur votre appareil. In- formez-vous dans l'appli HomeConnect. 14.1 Enregistrer des favoris Vous pouvez enregistrer jusqu'à 30modes de fonction- nement différents comme favoris. Appuyez sur à côté du titre du mode de fonctionne- ment. Pour renommer un favori, vous devez utiliser l'appli HomeConnect. Lorsque votre appareil est connecté, suivez les instructions de l'appli. 14.2 Sélectionner des favoris Si vous avez enregistré des favoris, vous pouvez les sé- lectionner pour définir le fonctionnement.
Appuyez sur "Favoris".
Appuyez sur le favori souhaité.
Vous pouvez si besoin modifier les réglages.
Démarrez le fonctionnement à l'aide de . L'écran affiche les valeurs de réglage. Remarque Respectez les indications des différents modes de fonc- tionnement : "Micro-ondes", Page16 "Fonction de ventilation Crisp Finish", Page18 14.3 Modifier des favoris Vous pouvez modifier, trier ou supprimer vos favoris en- registrés à tout moment. 20Sécurité enfants fr Pour modifier les favoris, vous devez utiliser l'appli HomeConnect. Lorsque votre appareil est connecté, suivez les instructions de l'appli. Sécurité enfants15 Sécurité enfants Protégez votre appareil, afin que les enfants ne puissent pas l'allumer par mégarde ou en modifier les réglages. 15.1 Activer la sécurité enfants Vous pouvez activer et désactiver la sécurité enfants que l'appareil soit allumé ou éteint. Pour activer la sécurité enfants, maintenez enfoncé pendant environ 4secondes. Un message de confirmation apparaît. Le bandeau de commande est verrouillé. L'appareil peut uniquement être mis hors tension avec . Le symbole s'allume. 15.2 Désactiver la sécurité enfants Vous pouvez désactiver la sécurité enfants à tout mo- ment. Pour désactiver la sécurité enfants, maintenez en- foncé pendant environ 4secondes. Un message de confirmation apparaît. Réglages de base16 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre ap- pareil en fonction de vos besoins. 16.1 Vue d’ensemble des réglages de base Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et des réglages usine. Les réglages de base sont en fonc- tion de l’équipement de votre appareil. Vous trouverez de plus amples informations sur les dif- férents réglages de base sur l'affichage avec . Réglages de base Sélection Langue Voir la sélection sur l’appareil HomeConnect Connecter le four à un appareil mobile et le commander à distance. "HomeConnect ", Page22 Heure Heure au format 24h Date Date au format JJ.MM.AAAA Afficheur Sélection Luminosité Niveaux 1, 2, 3, 4 et 5
Affichage de veille Marche, temps limité Marche (ce réglage augmente la consommation d'énergie) Arrêt
heures Numérique + date
Digital Analogique Ajustement Orienter l'affichage horizontalement et verticalement Son Sélection Tonalité des touches Marche
Arrêt Son Sélection Signal sonore Durée très courte Durée courte Durée moyenne
Durée longue Réglages de l'appareil Sélection Temps de poursuite du ventilateur Minimal Recommandé
Long Très long Éclairage Allumé pendant la cuisson et l'ouver- ture de la porte
Uniquement à l'ouverture de la porte Toujours éteint Préréglage de la puissance du micro-ondes 90W 180W 360 W 600W Boost
Poursuivre le micro-ondes Marche Arrêt
Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) 21fr HomeConnect Réglages de l'appareil Sélection Altitude par rapport au ni- veau de la mer Si le calibrage est automatique, ce ré- glage de base disparaît. 0m - 300m 300m - 600m 600m - 900m 900m - 1200m 1200m - 1500m 1500m - 1800m 1800m - 2100m Altitude par rapport au niveau de la mer inconnue
(Calibrage nécessaire) Personnalisa- tion Sélection Logo de la marque Affichages
Ne pas afficher Fonctionne- ment après la mise en service Menu principal
Modes de cuisson Micro-ondes Plats Favoris Temps de cuis- son écoulé Affichages
Ne pas afficher Plaque à pâtis- serie pour mi- cro-ondes Marche
Aucune viande de porc Casher uniquement Personnalisa- tion Sélection Plats régionaux Tous
Plats européens Plats à l'anglaise Sécurité en- fants Uniquement verrouillage des touches
Désactivé Préchauffage rapide automa- tique Marche
Arrêt Réglages usine Sélection Réglages usine Restaurer Informations sur l'appareil Informations sur l'appareil 16.2 Modifier les réglages de base
Appuyez sur dans la ligne d'état.
Appuyez sur la plage de réglage de base souhaitée.
Appuyez sur le réglage de base souhaité.
Appuyez sur la sélection souhaitée pour le réglage de base. La modification est appliquée directement à la majori- té des réglages de base.
Pour modifier d'autres réglages de base, revenez en arrière avec et sélectionnez un autre réglage de base.
Pour quitter les réglages de base, revenez au menu principal avec ou éteignez l'appareil avec . Les modifications sont enregistrées. Remarque : Vos modifications des réglages de base sont conservées après une panne de courant. HomeConnect 17 HomeConnect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre appareil à un appareil mobile pour le commander via l'application HomeConnect, en modifier les réglages de base ou pour surveiller son état de fonctionnement. Les services HomeConnect ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonction HomeConnect dépend de l’offre des services HomeConnect dans votre pays. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet à l’adresse: www.home- connect.com
L’appli HomeConnect vous guide tout au long du pro- cessus de connexion. Suivez les instructions de l’appli et suivez les consignes de l’appli HomeConnect. Remarques Suivez les consignes de sécurité du présent manuel d’utilisation et assurez-vous qu’elles sont également respectées si vous utilisez l’appareil via l’appli HomeConnect. "Sécurité", Page2 Les commandes directement effectuées sur l’appareil sont toujours prioritaires. Pendant ce temps, la com- mande via l'application HomeConnect n'est pas pos- sible. En mode veille avec maintien de la connexion au ré- seau, l'appareil consomme max. 2W. 17.1 Configurer HomeConnect Conditions L'appareil est déjà connecté au réseau électrique et est allumé. Vous disposez d'un terminal mobile doté de la ver- sion actuelle du système d’exploitation iOS ou An- droid, par ex. un smartphone. L'appareil a accès à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi) depuis le lieu d'installation. Le terminal mobile et l’appareil se trouvent à portée du signal Wi-Fi de votre réseau domestique.
Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) 22HomeConnect fr
Scanner le code QR ci-après. Le code QR vous permet d'installer l'appli HomeConnect et de connecter votre appareil.
Suivez les instructions de l'appli HomeConnect. 17.2 Réglages HomeConnect Les réglages de base de votre appareil vous permettent d'ajuster les réglages et les paramètres réseau de HomeConnect. Les réglages qui s'affichent dépendent de la configuration de HomeConnect et de la connexion de l’appareil au ré- seau domestique. Réglage de base Réglages possibles Explication Assistant Home Connect Démarrer l'assistant Déconnecter L'assistant Home Connect vous permet de connecter votre ap- pareil à l'appli Home Connect. Remarque : Si vous utilisez l'assistant Home Connect pour la première fois, seul le réglage "Démarrer l'assistant" est dispo- nible. WiFi Marche Arrêt Le Wi-Fi vous permet de désactiver la connexion réseau de votre appareil. Lorsque la connexion est réussie, vous pouvez désactiver le Wi-Fi sans perdre vos données détaillées. Dès que vous activez de nouveau le Wi-Fi, l'appareil se connecte auto- matiquement. Remarque : En mode veille avec maintien de la connexion au réseau, l'appareil consomme 2Watts maximum. État de la télécom- mande Surveillance Démarrage à distance ma- nuel Démarrage à distance per- manent En mode Surveillance, vous pouvez uniquement afficher l'état de fonctionnement de l'appareil dans l'application. Si vous passez de la surveillance ou du démarrage à distance permanent au démarrage à distance manuel, vous devez acti- ver le démarrage à distance à chaque fois. Vous pouvez ouvrir la porte de l'appareil dans les 15minutes qui suivent l'activation du démarrage à distance. Cela ne désactive pas le démarrage à distance. Une fois les 15minutes écoulées, l'ouverture de la porte de l'appareil désactive le démarrage à distance manuel. Le démarrage à distance permanent vous permet de démarrer et de faire fonctionner l'appareil à distance à tout moment. Si vous utilisez souvent l'appareil à distance, il est judicieux de ré- gler le démarrage à distance sur permanent. 17.3 Utilisez l'appareil avec l'appli HomeConnect L'appli HomeConnect vous permet de régler et de dé- marrer l'appareil à distance. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les objets inflammables stockés dans le compartiment de cuisson peuvent prendre feu. N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. En cas d'émission de fumée, éteignez l'appareil ou débranchez la prise et gardez la porte fermée pour éteindre les flammes qui pourraient être présentes. Conditions L'appareil est éteint. L'appareil est connecté au réseau domestique et à l'appli HomeConnect. Pour pouvoir régler l'appareil via l'appli, le démarrage à distance permanent ou manuel doit être sélectionné dans le réglage de base État de la commande à dis- tance.
Pour activer le démarrage à distance manuel, ap- puyez sur . La confirmation sur le four est uniquement nécessaire lorsque vous passez de la surveillance ou du démar- rage à distance permanent au démarrage à distance manuel. Pour le démarrage à distance permanent, aucune confirmation n'est nécessaire sur le four.
Effectuez un réglage dans l'appli HomeConnect et envoyez-le à l'appareil. Remarques Si vous démarrez le fonctionnement du four sur l'appareil, le démarrage à distance sera automati- quement activé. Vous pouvez modifier les réglages 23fr Nettoyage et entretien via l'appli HomeConnect ou démarrer un nouveau programme. Vous pouvez ouvrir la porte de l'appareil dans les 15minutes qui suivent l'activation du démarrage à distance. Cela ne désactive pas le démarrage à distance. Une fois les 15minutes écoulées, l'ouver- ture de la porte de l'appareil désactive le démar- rage à distance manuel. 17.4 Mise à jour logicielle La fonction de mise à jour du logiciel permet d'actuali- ser le logiciel de votre appareil, par ex. pour l'optimiser, corriger des erreurs, effectuer des mises à jour liées à la sécurité ou proposer des fonctions et des services supplémentaires. Cela peut modifier légèrement les re- présentations ainsi que les commandes à l'écran. Pour cela, vous devez être enregistré comme utilisateur HomeConnect,avoir installé l'application sur votre ap- pareil mobile et vous être connecté au serveur HomeConnect. Dès qu'une mise à jour de logiciel est disponible, vous en êtes informé par l'application HomeConnectet vous pouvez la lancer via l'application. Après un télécharge- ment réussi, vous pouvez lancer l'installation via l'appli- cation HomeConnect, si vous vous trouvez dans votre réseau domestique WLAN (WiFi). L'application HomeConnect vous en informe dès que l'installation est réussie. Remarques La mise à jour du logiciel comprend deux étapes. – La première étape est celle du téléchargement. – La deuxième étape concerne l'installation sur votre appareil. Pendant le téléchargement, vous pouvez continuer d'utiliser votre appareil. En fonction des réglages per- sonnels dans l'application, les mises à jour de logiciel peuvent également être téléchargées automatique- ment. L'installation dure quelques minutes. Pendant l'instal- lation, vous ne pouvez pas utiliser votre appareil. En cas de mise à jour de sécurité, il est recommandé d’effectuer l’installation le plus rapidement possible. 17.5 Diagnostic à distance Le service après-vente peut accéder à votre appareil via le diagnostic à distance si vous en faites la demande spécifique, si votre appareil est connecté au serveur HomeConnect et si le diagnostic à distance est dispo- nible dans le pays où vous utilisez l'appareil. Conseil : Pour plus d'informations et pour connaître la disponibilité du service de diagnostic à distance dans votre pays, veuillez consulter la section Service/Support du site internet local: www.home-connect.com
17.6 Protection des données Observez les conseils de protection des données. Lors de la première connexion de votre appareil à un ré- seau domestique relié à Internet, votre appareil transmet les catégories de données suivantes au serveur HomeConnect (premier enregistrement): Identifiant unique de l’appareil (constitué de codes d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré). Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection des informations de la connexion). La version actuelle du logiciel et du matériel de votre électroménager. État d’une précédente restauration éventuelle des ré- glages d'usine. Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des fonc- tions HomeConnect et s'avère uniquement nécessaire au moment où vous souhaitez utiliser les fonctions HomeConnect pour la première fois. Remarque : Veuillez noter que les fonctions HomeConnect ne sont utilisables qu’avec l’application HomeConnect. Vous pouvez consulter les informations sur la protection des données dans l’appli HomeConnect. Nettoyage et entretien18 Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin. 18.1 Produits de nettoyage Afin d'éviter d'endommager les différentes surfaces de l'appareil, n'utilisez pas de produits de nettoyage inap- propriés. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc élec- trique. Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil. ATTENTION Les produits de nettoyage inappropriés endommagent les surfaces de l'appareil. N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs. N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement al- coolisés. N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en laine d'acier. N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage à chaud. Du produit de nettoyage pour four dans le compartiment de cuisson chaud endommage l'émail. Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four dans un compartiment de cuisson chaud. Avant le réchauffement suivant, éliminer complète- ment les résidus du compartiment de cuisson et de la porte de l'appareil. Les différents produits de nettoyage mélangés peuvent réagir chimiquement les uns avec les autres. Ne mélangez pas les produits de nettoyage. Retirez complètement les résidus de produits de net- toyage. 24Nettoyage et entretien fr Le sel présent dans les lavettes éponges neuves peut endommager les surfaces. Lavez soigneusement les lavettes éponges neuves avant de les utiliser. Produits de nettoyage appropriés Utilisez uniquement des produits de nettoyage adaptés pour les différentes surfaces de votre appareil. Suivez les instructions de nettoyage de l'appareil. "Nettoyer l'appareil", Page26 Façade de l'appareil Surface Produits de nettoyage appropriés Remarques Acier inoxydable Produit de nettoyage chaud Produits de nettoyage spéciaux pour les sur- faces chaudes en acier inox Afin d'éviter la corrosion, éliminez immédiatement les taches de cal- caire, de graisse, d'amidon et de protéines des surfaces en acier in- ox. Appliquez une fine pellicule de produit d'entretien pour acier inox. Surfaces laquées ou en plastique Produit de nettoyage chaud N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloir à verre. Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détartrant qui se trouve à la surface. Verre Produit de nettoyage chaud N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloir à verre. Porte de l’appareil Surface Produits de nettoyage appropriés Remarques Vitres de la porte Produit de nettoyage chaud Nettoyants pour four Spirale en acier inoxy- dable N'utilisez pas de racloir à verre. Conseil : Déposez les vitres de la porte pour un nettoyage approfon- di. "Porte de l'appareil", Page28 Recouvrement de la porte En acier inox: Nettoyant pour inox En plastique: Produit de nettoyage chaud N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloir à verre. N'utilisez pas de produit d'entretien pour inox. Conseil : Retirez le recouvrement de la porte pour un nettoyage ap- profondi. "Porte de l'appareil", Page28 Cadre intérieur de la porte en acier inox Nettoyant pour inox Les décolorations peuvent être enlevées avec un nettoyant pour acier inox. N'utilisez pas de produit d'entretien pour inox. Poignée de la porte Produit de nettoyage chaud Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détartrant qui se trouve à la surface. Joint de porte Produit de nettoyage chaud Ne les enlevez pas et ne les retirez pas. Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage appropriés Remarques Surfaces émaillées Produit de nettoyage chaud Eau vinaigrée Nettoyants pour four Spirale en acier inoxy- dable En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez une brosse ou une éponge spirale inox. Pour sécher le compartiment de cuisson après le nettoyage, laissez la porte de l'appareil ouverte. 25fr Nettoyage et entretien Surface Produits de nettoyage appropriés Remarques Remarques L'émail est cuit à des températures très élevées, ce qui entraîne de légères différences de couleur. Elle n'affecte pas la fonctionnalité de l'appareil. Les bords de plaques minces ne peuvent pas être émaillés com- plètement et peuvent être rugueux. La protection contre la corro- sion n'en est pas compromise. Une couche blanche se forme sur les surfaces émaillées à cause des résidus alimentaires. Cette couche n'entraîne aucun risque pour la santé. Elle n'affecte pas la fonctionnalité de l'appareil. Vous pouvez éliminer les résidus avec de l'acide citrique. Surfaces autonet- toyantes - Suivez les instructions pour les surfaces autonettoyantes. "Régénérer des surfaces autonettoyantes dans le compartiment de cuisson", Page26 Supports Produit de nettoyage chaud Spirale en acier inoxy- dable En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez une brosse ou une éponge spirale inox. Remarque : Décrochez les supports pour un nettoyage en profon- deur. "Supports", Page29 Accessoires Produit de nettoyage chaud Nettoyants pour four Spirale en acier inoxy- dable En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez une brosse ou une éponge spirale inox. Les accessoires émaillés vont au lave-vaisselle. 18.2 Nettoyer l'appareil Afin d'éviter d'endommager l'appareil, nettoyez-le uni- quement comme indiqué et avec des produits de net- toyage appropriés. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces acces- sibles deviennent très chauds. Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes. Veuillez tenir à l'écart les enfants âgés de moins de 8 ans. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti peuvent s'enflammer. Avant utilisation, retirer les grosses salissures pré- sentes dans le compartiment de cuisson, sur les ré- sistances de chauffe et sur les accessoires. Condition : Respectez les instructions relatives aux pro- duits de nettoyage. "Produits de nettoyage", Page24
Nettoyez l'appareil avec de l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle et une lavette. Pour certaines surfaces, vous pouvez utiliser des produits de nettoyage alternatifs. "Produits de nettoyage appropriés", Page25
Séchez avec un chiffon doux. Régénérer des surfaces autonettoyantes dans le compartiment de cuisson La paroi arrière du compartiment de cuisson est auto- nettoyante. Les surfaces autonettoyantes sont revêtues d'une céramique mate et poreuse, et leur surface est ru- gueuse. Lorsque l'appareil est en marche, les surfaces autonettoyantes absorbent les éclaboussures provenant de la cuisson au four, du rôtissage ou de la cuisson au grill, et les décomposent. Si les surfaces autonet- toyantes ne se nettoient plus suffisamment pendant le fonctionnement, chauffez le compartiment de cuisson de manière ciblée. ATTENTION Si vous ne nettoyez pas régulièrement les surfaces auto- nettoyantes, elles risquent d'être endommagées. Si vous constatez des taches foncées sur les sur- faces autonettoyantes, chauffez le compartiment de cuisson. N'utilisez aucun produit de nettoyage pour four ni de produits de nettoyage abrasifs. Si du produit de net- toyage pour four est appliqué accidentellement sur les surfaces autonettoyantes, tamponnez immédiate- ment avec de l'eau et une lavette éponge. Ne frottez pas.
Sortez les accessoires et la vaisselle du comparti- ment de cuisson.
Décrochez les supports et retirez-les du comparti- ment de cuisson. "Supports", Page29
Éliminez les grosses salissures avec du produit de nettoyage et un chiffon doux: – des surfaces émaillées lisses– de l'intérieur de la porte de l'appareil– du couvercle en verre de la lampe du four De cette façon, vous évitez que les tâches ne de- viennent indélébiles.
Retirez les objets du compartiment de cuisson. Le compartiment de cuisson doit être vide.
Réglez le mode de cuisson Chaleur tournante 4D.
Réglez la température maximale.
Démarrez le fonctionnement. 26Aide au nettoyage humidClean fr
Éteignez l'appareil au bout d'1heure.
Une fois l'appareil bien refroidi, essuyez le comparti- ment de cuisson avec un chiffon humide. Remarque : Des taches peuvent se former sur les surfaces autonettoyantes. Les résidus de sucre et de protéines des aliments ne sont pas décomposés et restent à la surface. Les taches rougeâtres sont des résidus d'aliments salés, et non de la rouille. Ces taches ne sont pas dangereuses pour la santé. Ces taches ne compromettent pas la capacité de net- toyage des surfaces autonettoyantes.
Accrochez les supports. "Supports", Page29 Aide au nettoyage humidClean19 Aide au nettoyage "humidClean" La fonction d'aide au nettoyage "humidClean" est une alternative rapide pour nettoyer le compartiment de cuis- son de temps en temps. L'aide au nettoyage ramollit les salissures en faisant évaporer le produit de nettoyage. Les salissures peuvent ensuite s'enlever plus facilement. 19.1 Régler l'aide au nettoyage AVERTISSEMENT‒Risque d'échaudures! La présence d'eau dans un compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuis- son chaud. Remarque : La lampe du four ne s'allume pas pendant l'aide au nettoyage. Condition : Le compartiment de cuisson est complète- ment refroidi.
Retirez les accessoires du compartiment de cuisson.
ATTENTION‒L'eau distillée dans le compartiment de cuisson entraîne de la corrosion. N'utilisez pas d'eau distillée. Mélangez 0,4litre d'eau avec une goutte de liquide vaisselle et versez le mélange au milieu du fond du compartiment de cuisson.
Appuyez sur "Nettoyage".
Appuyez sur "humidClean". La durée n'est pas modifiable.
Appuyez sur . Une indication concernant les préparatifs nécessaires pour la fonction d'aide au nettoyage s'affiche.
Confirmez l'indication. L'aide au nettoyage démarre et la durée s'écoule. Un signal retentit lorsque l'aide au nettoyage est ter- minée. Un message apparaît pour indiquer que le fonctionnement est terminé.
Éteignez l’appareil avec .
"Nettoyer le compartiment de cuisson après l'aide au nettoyage", Page27 19.2 Nettoyer le compartiment de cuisson après l'aide au nettoyage ATTENTION La présence prolongée d'humidité dans le compartiment de cuisson entraîne la formation de corrosion. Après l'aide au nettoyage, essuyez le compartiment de cuisson et laissez-le sécher complètement.
Laissez l'appareil refroidir.
Essuyez l'eau résiduelle du compartiment de cuisson avec une lavette éponge absorbante.
Nettoyez les surfaces lisses en émail du comparti- ment de cuisson avec une lavette ou une brosse douce. Vous pouvez éliminer les résidus tenaces à l'aide d'une spirale à récurer en inox.
Éliminez les traces de calcaire avec un chiffon trempé dans du vinaigre et essuyez à l'eau claire.
Séchez le compartiment de cuisson à l'aide d'un chif- fon doux.
Pour sécher complètement le compartiment de cuis- son, laissez la porte de l'appareil ouverte pendant en- viron 1heure ou utilisez la fonction "Sécher". "Régler le séchage", Page28 Fonction séchage20 Fonction séchage Pour éviter toute humidité résiduelle, séchez le compar- timent de cuisson après un fonctionnement au micro- ondes uniquement. ATTENTION L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de cuis- son lors du fonctionnement de l'appareil à des tempéra- tures supérieures à 120°C endommage l'émail. Ne faites pas fonctionner l'appareil lorsque de l'eau se trouve sur le fond du compartiment de cuisson. Essuyez l'eau du fond du compartiment de cuisson avant toute utilisation. 20.1 Sécher le compartiment de cuisson Vous pouvez sécher le compartiment de cuisson ma- nuellement ou utiliser la fonction "Fonction séchage".
Laissez l'appareil refroidir.
Retirez les salissures du compartiment de cuisson.
Essuyez l'eau dans le compartiment de cuisson.
Séchez le compartiment de cuisson. Pour laisser sécher le compartiment de cuisson, laissez la porte de l'appareil ouverte pendant envi- ron 1heure. Pour utiliser la fonction "Fonction séchage" réglez "Fonction séchage". "Régler le séchage", Page28 27fr Porte de l'appareil Régler le séchage Condition : "Sécher le compartiment de cuisson", Page27
Appuyez sur "Nettoyage".
Appuyez sur "Fonction séchage". La durée ne peut pas être modifiée.
Appuyez sur . Une indication concernant les préparatifs nécessaires pour le séchage s'affiche.
Confirmez l'indication. Le séchage est lancé et la durée s'écoule. Un signal retentit lorsque le séchage est terminé. Un message apparaît pour indiquer que le fonctionne- ment est terminé.
Éteignez l’appareil avec .
Pour sécher complètement le compartiment de cuis- son, laissez la porte de l'appareil ouverte pendant 1 à 2 minutes. Porte de l'appareil21 Porte de l'appareil Vous pouvez démonter la porte de l'appareil pour la net- toyer soigneusement. 21.1 Enlever le recouvrement de porte L'insert en inox du recouvrement de porte peut changer de couleur. Enlevez le recouvrement de la porte pour nettoyer celui-ci et l'insert en inox ou pour démonter les vitres de la porte.
Ouvrez légèrement la porte de l'appareil.
Appuyer sur le recouvrement de porte à gauche et à droite .
Retirer le recouvrement de porte et fermer la porte de l'appareil avec précaution. 21.2 Démonter les vitres de la porte AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de racloirs mé- talliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface. Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou- verture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer. Ne jamais mettre les doigts dans la zone des char- nières. Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'ap- pareil peuvent présenter des arêtes coupantes. Portez des gants de protection. Condition : Le recouvrement de la porte a été retiré. "Enlever le recouvrement de porte", Page28
Dévissez les vis à gauche et à droite sur la porte de l'appareil et retirez-les.
Coincer un torchon de cuisine plié plusieurs fois dans la porte de l'appareil.
Fermez la porte de l’appareil.
Extrayez la vitre frontale par en haut .
Tirer la vitre frontale avec la poignée de la porte vers le bas et la déposer sur une surface plane.
AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice grave pour la santé! Par l'ouverture des vis, la sécurité de l'appareil n'est plus garantie. De l'énergie de micro-ondes risque de s'échapper. Ne jamais dévisser les vis. Ne jamais dévisser les 4 vis noires sur le cadre. 21.3 Monter les vitres de la porte AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou- verture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer. Ne jamais mettre les doigts dans la zone des char- nières. Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'ap- pareil peuvent présenter des arêtes coupantes. Portez des gants de protection. 28Supports fr
Accrochez la vitre frontale en bas dans les fixations de gauche et de droite .
Poussez la vitre frontale vers l'appareil jusqu'à ce que les crochets de gauche et de droite soient en face du logement .
Appuyez la vitre frontale en bas jusqu'à ce qu'elle s'enclenche de manière audible.
Ouvrez légèrement la porte de l'appareil et retirez le torchon de cuisine.
Revissez les deux vis à gauche et à droite de la porte de l'appareil.
Posez le recouvrement de la porte et appuyez sur jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible.
Fermez la porte de l’appareil. Remarque : Utilisez le compartiment de cuisson unique- ment lorsque les vitres de la porte sont correctement installées. Supports22 Supports Pour nettoyer soigneusement les supports et le compar- timent de cuisson ou pour changer les supports, vous pouvez décrocher ceux-ci. 22.1 Décrocher les supports AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Les supports deviennent très chauds Ne touchez jamais les supports chauds. Laissez toujours l'appareil refroidir. Éloignez les enfants.
Soulevez le support à l'avant et décrochez-le .
Poussez l'ensemble du support vers l'arrière et ex- trayez-le .
Nettoyez le support. "Produits de nettoyage", Page24 22.2 Insérer les fixations Lorsque vous décrocher les supports, les fixations risquent de tomber. Remarque : Les fixations sont différentes à l'avant et à l'arrière.
Enfiler les fixations à l'avant avec le crochet en haut dans le trou rond et les incliner légèrement .
Accrocher les fixations avant en bas et les redresser
Accrocher les fixations arrière avec le crochet dans le trou supérieur et les pousser dans le trou inférieur
Enfiler le support à l'arrière en haut et en bas dans les fixations et le tirer vers l'avant .
Accrocher le support à l'avant et l'enfoncer vers le bas . Dépannage23 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel qualifié est en droit d’effectuer des réparations sur l’appareil. Si l'appareil est défectueux, appeler le service après-vente. "Service après-vente", Page32 AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. Si le cordon d’alimentation secteur ou le cordon de raccordement de cet appareil est endommagé, il doit être rem- placé par un cordon d’alimentation ou de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente. En cas d’endommagement du cordon d’alimentation secteur, celui-ci doit être remplacé par un personnel qualifié. 23.1 Dysfonctionnements Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonctionne pas. Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché. Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. L’alimentation électrique est tombée en panne. Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. Défaut électronique
Débrancher l’appareil du secteur pendant au moins 30secondes en coupant le fusible dans le boîtier à fusibles.
Réinitialisez les réglages de base aux réglages d'usine. "Réglages de base", Page21 "Sprache Deutsch" (langue alle- mande) apparaît. L’alimentation électrique est tombée en panne. Effectuez les réglages pour la première mise en service. Le fonctionnement ne démarre pas ou s'interrompt. Différentes causes sont possibles. Vérifiez les notifications qui apparaissent dans l'écran. "Afficher des informations", Page14 Dysfonctionnement Appelez le . "Service après-vente", Page32 30Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil ne chauffe pas. Le mode démonstration est activé.
Débranchez brièvement l'appareil du réseau électrique en désarmant le fusible dans le boîtier à fusibles, puis en le réarmant.
Désactivez le mode démonstration ans les réglages de base au bout d'environ 5 minutes. "Modifier les réglages de base", Page22 L’alimentation électrique est tombée en panne. Ouvrez, puis fermez la porte de l'appareil une fois après une panne de courant. L'appareil se contrôle lui-même et est prêt à fonctionner. L'heure n'apparaît pas lorsque l'appareil est éteint. Le réglage de base a été modifié. Modifiez le réglage de base concernant l'affichage de l'heure. "Réglages de base", Page21 HomeConnect ne fonctionne pas correctement. Différentes causes sont possibles. Allez sur www.home-connect.com
En mode micro-ondes pur, le compartiment de cuisson chauffe. La fonction de séchage est activée. Pour éviter toute condensation lors du fonctionnement micro-ondes pur, l'appareil active automatiquement une résistance de chauffe aux puissances 600Watts et 800Watts. Cela n'influence pas le résultat de cuisson. Vous pouvez modifier le réglage de base de la fonction de séchage en mode micro-ondes. "Réglages de base", Page21 Respectez les informations relatives au fonctionnement avec des micro- ondes. "Micro-ondes", Page16 L'éclairage du compartiment de cuisson ne fonctionne pas. Le réglage de base a été modifié. Modifiez le réglage de base concernant l'éclairage. "Réglages de base", Page21 La lampe LED est défectueuse. Appelez le . "Service après-vente", Page32 Durée de fonctionnement maxi- male atteinte. Pour éviter que l'appareil ne continue à fonctionner par inadvertance, il s'arrête automatiquement de chauffer après plusieurs heures si les réglages sont inchan- gés. Une indication apparaît. Le moment où la durée de fonctionnement maximale est atteinte dépend des ré- glages respectifs relatifs au mode de fonctionnement.
Pour continuer le fonctionnement, éteignez d'abord l'appareil à l'aide de et rallumez-le. Réglez et redémarrez le fonctionnement.
Si vous n'avez pas besoin de l'appareil, éteignez-le avec . Conseil : Afin que l'appareil ne se coupe pas par inadvertance, réglez une durée. "Fonctions de temps", Page15 Un code d'erreur composé de lettres et de chiffres apparaît, par exemple E0111. L’électronique a détecté un défaut.
Mettez l’appareil hors, puis sous tension. Si le défaut était unique, le message disparaît.
Si ce message réapparaît, contactez le service après-vente. Lors de l’appel, in- diquez le message d’erreur exact. "Service après-vente", Page32 Le résultat de cuisson n'est pas satisfaisant. Les réglages étaient inadaptés. Les valeurs de réglage, par exemple la température ou la durée, dépendent de la recette, de la quantité et des aliments. La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées ainsi que des recettes dans l'appli HomeConnect ou sur notre page d'accueil siemens-home.bsh-group.com. 31fr Mise au rebut Mise au rebut24 Mise au rebut 24.1 Mettre au rebut un appareil usagé La destruction dans le respect de l’environnement per- met de récupérer de précieuses matières premières.
Débrancher la fiche du cordon d’alimentation secteur.
Couper le cordon d’alimentation secteur.
Éliminez l’appareil dans le respect de l’environne- ment. Vous trouverez des informations sur les circuits ac- tuels d'élimination auprès de votre revendeur spéciali- sé ou de l’administration de votre commune/ville. Cet appareil est marqué selon la direc- tive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électro- niques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une re- prise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. Service après-vente25 Service après-vente Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, scannez le QR code fi- gurant sur le document joint afin d'obtenir les coordon- nées du service après-vente ainsi que les conditions de garantie, adressez-vous à notre service après-vente, votre revendeur ou consultez notre site web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.), du numéro de fabrication (FD) et du numéro de série (Z-Nr.) de votre appareil. Vous trouverez les coordonnées du service après-vente en scannant le QR code figurant sur le document joint relatif aux coordonnées du service après-vente et aux conditions de garantie, ou sur notre site web. Ce produit contient des sources de lumière de la classe d’efficacité énergétique G. La source de lumière est dis- ponible en tant que pièce de rechange et doit être rem- placée uniquement par du personnel qualifié. Vous trouverez les informations relatives au règle- ment(EU) 2023/826 en ligne sous siemens-home.bsh- group.com sur la page produit et la page de service de votre appareil dans les notices d'utilisation et les docu- ments complémentaires. 25.1 Numéro de produit (E-Nr.), numéro de fabrication (FD) et numéro de série (Z-Nr.) Le numéro de produit (E-Nr.), le numéro de fabrication (FD) et le numéro de série (Z-Nr.) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil. Vous trouverez la plaque signalétique avec les numéros en ouvrant la porte de l’appareil. Pour retrouver rapidement les données de votre appa- reil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. Vous pouvez également afficher les informations de l'ap- pareil dans les réglages de base. "Réglages de base", Page21 Informations concernant les logiciels libres et open source26 Informations concernant les logiciels libres et open source Ce produit contient des composants logiciels dont la li- cence est accordée par les détenteurs des droits d'au- teur en tant que logiciels libres ou open source. Les informations relatives à la licence sont mémorisées sur l’appareil électroménager. L’accès aux informations relatives à la licence correspondante est également possible via l’appli HomeConnect: «Profil -> Mentions légales -> Informations sur la licence».
Vous pouvez télécharger les informations relatives à la licence sur le site Web de la marque. (Recherchez le modèle de votre appareil et d'autres documents sur le site Web du pro- duit.) Vous pouvez également demander les informa- tions correspondantes à l’adresse: ossre- quest@bshg.com ou BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery- Str.34, 81739 Munich, Allemagne. Le code source vous sera mis à disposition sur simple demande. Veuillez envoyer votre demande à ossre- quest@bshg.com ou BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery- Str.34, D-81739 Munich. Objet: „OSSREQUEST“ Les coûts liés au traitement de votre demande vous se- ront facturés. Cette offre est valable pendant trois ans à compter de la date d’achat, ou au moins pour la pé- riode pendant laquelle nous fournissons le support et les pièces de rechange pour l’équipement.
Selon l'équipement de l'appareil 32Déclaration de conformité fr Déclaration de conformité27 Déclaration de conformité BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que l’appareil doté de la fonction Home Connect est conforme avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse siemens-home.bsh-group.com sur la page de votre appareil dans les documents supplémentaires. Bande de 2,4GHz (2400–2483,5MHz): max. 100mW Bande de 5GHz (5150–5350MHz + 5470–5725MHz): max. 200mW BE BG CZ DK DE EE IE EL ES FR HR IT CY LI LV LT LU HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE NO CH TR IS UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5GHz: uniquement destiné à un usage intérieur. AL BA MD ME MK RS UK UA WLAN (Wi-Fi) de 5GHz: uniquement destiné à un usage intérieur. Comment faire28 Comment faire Vous trouverez ici les bons réglages, ainsi que les ac- cessoires et récipients les plus adaptés pour vos diffé- rents plats. Nous avons adapté les recommandations de manière optimale à votre appareil. Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la pré- paration et les valeurs de réglage appropriées ainsi que des recettes dans l'appli HomeConnect ou sur notre page d'accueil siemens-home.bsh-group.com. 28.1 Conseils généraux de préparation Respectez ces informations pour la préparation de tous les plats. La température et la durée dépendent des quantités préparées et de la recette. C'est pourquoi des plages de réglages sont indiquées. Essayez d'abord les va- leurs les plus basses. Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfourne- ment des plats dans le compartiment de cuisson froid. Si vous souhaitez quand même préchauffer, in- sérez les accessoires dans le compartiment de cuis- son uniquement après le préchauffage. Retirez les accessoires inutilisés du compartiment de cuisson. ATTENTION Les aliments acides peuvent endommager la grille Ne placez pas d'aliments acides, tels que des fruits ou des grillades assaisonnées avec de la marinade acide, directement sur la grille. Remarque pour les personnes allergiques au nickel Dans de rares cas, de faibles traces de nickel peuvent se retrouver dans les aliments. Vous pouvez acheter les accessoires adaptés auprès du service après-vente, dans le commerce spécialisé ou sur notre site internet. "Autres accessoires", Page13 Conseil : Pour certains mets, vous pouvez utiliser la fonction de ventilation "Crisp Finish". La fonction de ven- tilation "Crisp Finish" absorbe l'humidité importante dans le compartiment de cuisson. La préparation est recom- mandé pour des aliments avec beaucoup d'humidité, p. ex. lors de la préparation sur plusieurs niveau pour des pâtisseries à des garnitures juteuses pour la meringue si vous souhaitez renforcer le croustillant Pour obtenir des aliments plus croustillants, il est re- commandé d'allumer la fonction pendant la deuxième moitié de cuisson. "Fonction de ventilation Crisp Finish", Page18 28.2 Conseils de préparation pour la cuisson Pour faire cuire des gâteaux, de la pâtisserie ou du pain, les moules en métal de couleur foncée sont les plus appropriés. Utilisez un récipient large et plat pour les soufflés et gratins. Dans un récipient étroit et haut, les plats met- tront plus de temps à cuire et seront plus foncés sur le dessus. Si vous préparez des soufflés directement dans la lè- chefrite, enfournez-les au niveau 2. Les valeurs de réglage pour la pâte à pain s'ap- pliquent aussi bien pour la pâte cuite sur la plaque à pâtisserie que pour la pâte cuite dans un moule à cake. 33fr Comment faire Les recommandations de réglage pour la cuisson en combinaison avec le micro-ondes s'appliquent aux moules en métal. ATTENTION La présence d'eau dans le compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau. Le changement de température peut endommager le fond du comparti- ment de cuisson. Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuis- son chaud. Ne jamais placer de plat avec de l'eau sur le fond du compartiment de cuisson. Niveaux d'enfournement Si vous utilisez le mode de cuisson Chaleur tournante 4D, vous pouvez choisir entre les hauteurs d'enfourne- ment 1, 2, 3 et 4. Vous obtiendrez le meilleur résultat si vous utilisez les hauteurs d'enfournement suivantes. Cuisson sur un niveau Hauteur Pâtisserie haute/moule sur la grille 2 Pâtisserie plate/plaque à pâtisserie 3 Cuisson sur plusieurs niveaux Hauteur 2niveaux Lèchefrite Plaque à pâtisserie
2niveaux 2 grilles avec moules dessus 3
3niveaux Plaque à pâtisserie Lèchefrite Plaque à pâtisserie
4niveaux 4 grilles avec papier de cuisson 5
Utilisez le mode de cuisson Chaleur tournante 4D. Remarques Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou en moules enfournées simultanément ne doivent pas nécessaire- ment être prêtes au même moment. Une préparation en combinaison avec le micro-ondes n'est possible que sur un niveau. 28.3 Instructions de préparation pour rôtis, viandes braisées et grillades Les recommandations de réglage s'entendent pour la pièce à rôtir à la température du réfrigérateur, ainsi que pour une volaille non farcie et prête à cuire. Placez la volaille, avec le côté blanc ou avec le côté peau vers le bas sur le récipient. Retournez le rôti, la pièce à griller ou le poisson en- tier après environ ½ à ⅔ du temps de cuisson indi- qué. Rôtissage sur la grille Sur la grille, les mets à rôtir deviennent particulièrement croustillants de tous les côtés. Par exemple, faites rôtir de grosses volailles ou plusieurs morceaux en même temps. Faites rôtir des morceaux de poids et d'épaisseur si- milaires. Ils doreront ainsi de manière uniforme et res- teront bien juteux. Placez le rôti directement sur la grille. Pour récupérer les liquides qui s'égouttent, enfournez la lèchefrite à un niveau au-dessous de la grille. En fonction de la taille et du type de rôti, ajoutez jus- qu'à ½ litre d'eau dans la lèchefrite. Vous pourrez utiliser le jus de cuisson pour préparer une sauce. De plus, moins de fumée se dégage et le compartiment de cuisson se salit moins. Cuisson dans un récipient Lorsque vous cuisinez dans des récipients fermés, le compartiment de cuisson reste plus propre. Généralités pour le rôtissage dans un récipient Utilisez un récipient résistant à la chaleur et allant au four. Placez le récipient sur la grille. Un récipient en verre est le plus approprié. Respectez les indications du fabricant du récipient de cuisson. Cuisson dans un récipient ouvert Utilisez un plat à rôti à bord haut. Si vous n'avez pas de récipient adapté, utilisez la lè- chefrite. Cuisson dans un récipient fermé Utilisez un couvercle approprié, bien fermé. Pour de la viande, l'espace entre le rôti et le cou- vercle doit être d'au moins 3cm. Le volume de la viande peut augmenter. AVERTISSEMENT‒Risque d'échaudures! À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la va- peur très chaude peut s'échapper. Selon la température, la vapeur n'est pas visible. Soulevez le couvercle de manière à laisser s'échap- per la vapeur chaude loin de vous. Éloignez les enfants. Griller Faites griller des mets qui doivent être croustillants. Le gril air pulsé convient parfaitement à la préparation d'une volaille entière ou d'un poisson entier, ou de viande, par ex. un rôti avec couenne. Grillez des morceaux à griller d'épaisseur et de poids similaires. Ils doreront ainsi de manière uniforme et resteront bien juteux. Posez les morceaux à griller directement sur la grille. Pour récupérer les liquides qui s'égouttent, enfournez la lèchefrite, au moins à un niveau au-dessous de la grille. Remarques La résistance du gril s'allume et s'éteint en perma- nence. C'est normal. La fréquence dépend de la posi- ton de gril réglée. La cuisson au gril peut générer de la fumée. 34Comment faire fr 28.4 Préparation au micro-ondes Si vous préparez les mets au micro-ondes, vous pouvez réduire considérablement le temps de cuisson. Généralités Le temps de cuisson pour la cuisson au micro-ondes dépend du poids total. Si vous souhaitez préparer une quantité différente de celle indiquée, la règle de base est utile: une quanti- té double nécessite presque deux fois plus de temps de cuisson . Les mets transmettent de la chaleur au récipient. Le récipient peut devenir très chaud. Dans la partie principale de la notice d'utilisation, vous trouverez des informations sur la façon de confi- gurer le micro-ondes et d'ajouter des micro-ondes. "Micro-ondes", Page16 "Ajout de micro-ondes", Page17 Conseil Vous trouverez d'autres préparations au micro-ondes ici: "Décongeler", Page39 "Réchauffer au micro-ondes", Page40 Cuisiner ou cuire à la vapeur au micro-ondes Utilisez un récipient fermé, adapté au micro-ondes. Vous pouvez aussi utiliser une assiette ou du film spécial micro-ondes pour couvrir vos mets. Utilisez un récipient à bord haut avec un couvercle pour les produits céréaliers, par exemple pour le riz. Les céréales forment beaucoup d'écume lors de la cuisson. Ajoutez du liquide conformément aux recom- mandations de réglage. Lavez les aliments et ne les séchez pas. Ajoutez 1 à 3 cuillères à soupe d'eau ou de jus de citron à vos mets. Répartissez les mets à plat dans le récipient. Les mets plats cuisent plus vite que des aliments épais. Utilisez le sel et les épices avec modération. La pré- paration au four à micro-ondes permet de préserver en grande partie le goût inhérent. Retournez ou remuez les mets 2 à 3fois. Laissez les mets reposer pendant 2 à 3 minutes après la cuisson. 28.5 Conseils de préparation de plats cuisinés Le résultat de cuisson dépend très fortement des ali- ments. Une précoloration ou des irrégularités peuvent apparaître dès que vous sortez les aliments du congélateur. N'utilisez pas de produits trop congelés. Retirez la glace des mets. Retirez les plats cuisinés de leur emballage. Si vous faites chauffer ou cuire le plat préparé dans un récipients, utilisez un récipient résistant à la cha- leur. Répartissez les mets en morceaux, comme les petits pains ou les produits à base de pomme de terre, uni- formément et à plat sur l'accessoire. Laissez un peu d'espace entre chaque morceau. Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage. Pour un résultat optimal, nous vous recommandons de réchauffer les aliments ou les plats à 600Watts. Si une puissance du micro-ondes plus élevée est indi- quée sur l'emballage, prolongez la durée. 28.6 Sélection des mets Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets. Recommandations de réglage pour différents plats Plats Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson Température en °C/position gril Puissance du micro- ondes en W Durée enmin. Quatre-quarts, simple Moule en couronne
Moule à cake 2 160-180 90 30-40 Quatre-quarts, fin Moule en couronne
Moule à cake 2 150-170 - 60-80 Quatre-quarts, 2niveaux Moule en couronne
Moule à cake 3+1 140-150 - 60-80 Tarte aux fruits ou au fro- mage blanc avec fond en pâte sablée Moule démontable Ø26cm 2 150-170 - 65-85 Tarte aux fruits ou au fro- mage blanc avec fond en pâte sablée Moule démontable Ø26cm 2 1. 160-180
Tarte génoise, 6œufs Moule démontable Ø28cm 2 150-160 - 50-60 35fr Comment faire Plats Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson Température en °C/position gril Puissance du micro- ondes en W Durée enmin. Tarte génoise, 6œufs Moule démontable Ø28cm 2 150-170
- 30-50 Tarte en pâte sablée avec garniture fondante Lèchefrite 3 160-180
- 55-75 Gâteau à la levure avec garniture fondante Lèchefrite 3 180-190
- 30-40 Biscuit roulé Plaque à pâtisserie 3 180-190
- 15-20 Muffins Plaque à muffins 3 170-190 - 15-20 Petites pâtisseries en pâte levée Plaque à pâtisserie 3 160-180 - 25-40 Petits gâteaux secs Plaque à pâtisserie 3 140-160 - 15-30 Petits gâteaux secs, 2ni- veaux Lèchefrite
Plaque à pâtisserie 3+1 140-160 - 15-30 Petits gâteaux secs, 3ni- veaux
Moule à cake 2 1. 210-220
Moule à cake 2 1. 210-220
Moule à cake 2 200-210 - 35-45 Fougasse Lèchefrite 3 250-270 - 20-25 Petits pains, frais Plaque à pâtisserie 3 180-190 - 20-30 Pizza, fraîche, sur la plaque Plaque à pâtisserie 3 180-200
- 20-30 Pizza, fraîche, sur la plaque, 2niveaux Lèchefrite
Plaque à pâtisserie 3+1 180-190
- 35-45 Pizza, fraîche, fond mince, dans un moule à pizza Plaque à pizza 2 220-230 - 20-30 Böreks Lèchefrite 1 200-220
- 10-15 Gratin salé, ingrédients cuits Plat à gratin 2 150-170 360 20-30 Lasagnes, surgelées, 350-450g, 3cm d'épais- seur Récipient ouvert 2 200-210 180 20-25 Lasagnes, surgelées, 600-1000g, 4-5cm d'épaisseur Récipient ouvert 2 200-210 180 35-45
Préchauffer l'appareil.
Activez la fonction de ventilation Crisp Finish. 36Comment faire fr Plats Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson Température en °C/position gril Puissance du micro- ondes en W Durée enmin. Gratin de pommes de terre, ingrédients crus, 4cm d'épaisseur Plat à gratin 2 160-190 - 50-70 Gratin de pommes de terre, ingrédients crus, 4cm d'épaisseur Plat à gratin 2 170-190 360 20-25 Poulet, 1,3kg, non farci Grille combinée 2 200-220
- 60-70 Poulet, 1,3kg, non farci Récipient fermé 2 230-240 1. 360
Petits morceaux de pou- let, pièces de 250g Grille combinée 3 220-230 - 30-35 Petits morceaux de pou- let, pièces de 250g Récipient ouvert 2 190-210 360 20-30 Oie, non farcie, 3kg Grille combinée 2 160-180 - 120-150 Oie, non farcie, 3kg Grille combinée 2 170-190 180 80-90 Rôti de porc sans couenne, par ex. échine, 1,5kg Récipient ouvert 2 180-190 - 110-130 Rôti de porc sans couenne, par ex. échine, 1,5kg Récipient fermé 2 220-240 360 55-65 Rôti de porc sans couenne, par ex. échine, 1,5kg Récipient ouvert 2 190-200 - 120-140 Filet de bœuf, à point, 1kg Grille combinée 2 210-220 - 40-50 Bœuf braisé, 1,5 kg Récipient fermé 2 200-220 - 130-160 Bœuf braisé, 1,5 kg Récipient fermé 2 200-220 - 140-160 Rosbif, à point, 1,5 kg Grille combinée 2 220-230 - 60-70 Rosbif, à point, 1,5 kg Récipient ouvert 2 240-260 180 30-40 Hamburger, 3-4cm d'épaisseur Grille combinée 4 3 - 25-30
Gigot d'agneau désossé, à point, 1,5kg Récipient ouvert 2 170-190 - 50-80 Gigot d'agneau désossé, à point, 1,5kg Récipient fermé 2 240-260 1. 360
Rôti de viande hachée, 1kg + 20ml d'eau Récipient ouvert 2 170-190 360 30-40 Poisson, grillé, entier 300g, parex. truite Grille combinée 2 170-180 - 20-30 Poisson, grillé, entier 300g, parex. truite Grille combinée 3 2 90 15-20 Légumes, frais, 250g Récipient fermé 2 - 600 6-10
Jardinière de légumes, 250g + 25ml d'eau Récipient fermé 2 - 600 8-12
Pommes de terre au four, coupées en deux, 1kg Lèchefrite 3 200-220 360 15-20 Pommes de terre à l'an- glaise, en quartiers, 500g Récipient fermé 2 - 600 12-15
Retourner le mets après 2/3 du temps de cuisson.
Remuez délicatement les aliments 1 à 2fois en cours de cuisson. 37fr Comment faire Plats Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson Température en °C/position gril Puissance du micro- ondes en W Durée enmin. Riz long grain, 250g+500mld'eau Récipient fermé 2 - 1. 600
Millet complet, 250g+600ml d'eau Récipient fermé 2 - 1. 600
Polenta ou semoule de maïs, 125g+500ml d'eau Récipient fermé 2 - 600 6-8
Dessert Préparer du yaourt
Retirez les accessoires et les supports du comparti- ment de cuisson.
Faites chauffer 1litre de lait (3,5% MG) sur la table de cuisson à 90°C et laissez-le refroidir à 40°C. Pour le lait UHT, il suffit de le chauffer à 40°C.
Mélangez 150g de yaourt du réfrigérateur dans le lait.
Versez le mélange dans de petits récipients, par exemple des tasses ou des petits verres.
Filmez les récipients, par ex. avec du film alimentaire.
Placez les récipients sur le fond du compartiment de cuisson.
Réglez l'appareil conformément aux recommanda- tions de réglage.
Laissez le yaourt reposer au réfrigérateur au moins 12heures après la préparation. Préparer un pudding à base de préparation pour flan
Utilisez un grand récipient adapté au micro-ondes.
Dans le récipient, mélangez la préparation pour flan avec toute la quantité de lait et de sucre.
Placez le récipient sur la grille dans le compartiment de cuisson.
Réglez l'appareil conformément aux recommanda- tions de réglage.
Lorsque le lait monte, mélangez vivement.
Répétez l'opération jusqu'à obtenir la consistance souhaitée. Préparer du pop-corn au micro-ondes AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Si les aliments sont hermétiquement emballés, leur em- ballage peut éclater. Toujours respecter les consignes figurant sur l'embal- lage. Toujours utiliser des maniques pour retirer des plats du compartiment de cuisson.
Utilisez un plat à gratin plat adapté au micro-ondes. N'utilisez pas de porcelaine ni d'assiettes fortement incurvées.
Placez le sachet de pop-corn sur le récipient en sui- vant les instructions de l'emballage.
Réglez l'appareil conformément aux recommanda- tions de réglage.
En fonction du produit et de la quantité, il sera néces- saire d'adapter le temps.
Pour que le pop corn ne brûle pas, retirez et secouez le sachet de pop-corn après 1½ minute.
Placez le sachet de pop-corn au four et continuez à le faire sauter.
Lorsque vous n'entendez que des bruits de pop-corn toutes les 2 ou 3secondes, éteignez l'appareil et reti- rez le sachet de pop-corn du four.
Une fois la préparation terminée, essuyez le comparti- ment de cuisson. Recommandations de réglage pour les desserts, les compotes Mets Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson Température en
Puissance du micro- ondes en W Durée en min. Pudding à base de pré- paration pour flan Récipient fermé 2 - 600 5-8
Yaourt Ramequins Fond du comparti- ment de cuisson 40-45 - 8-9h Pop-corn pour micro- ondes, 1sachet de 100g
Remuez délicatement les aliments 1 à 2fois en cours de cuisson.
Poser le sachet fermé sur le récipient. 38Comment faire fr 28.7 Modes de préparation spéciaux et autres applications Informations et recommandations sur les modes de pré- paration spéciaux et autres applications, par exemple la cuisson basse température. Cuisson basse température Pour tous les morceaux de viande noble qui doivent être cuits rosés ou à point. La viande et à la volaille res- tent juteuses et tendres grâce à une cuisson lente à basse température. Cuire une volaille ou une viande à basse température Remarque : Le fonctionnement différé avec heure de fin de cuisson n'est pas possible avec le mode de cuisson basse température. Condition : Le compartiment de cuisson est froid.
Utilisez de la viande fraîche et hygiéniquement impec- cable. Les morceaux sans os et sans trop de tissus conjonctifs sont les mieux adaptés.
Placez le récipient sur la grille au niveau 2 dans la cavité du four.
Préchauffez le compartiment de cuisson et le réci- pient pendant environ 15minutes.
Faites revenir la viande de chaque côté à feu vif.
Placez immédiatement la viande sur les récipients préchauffés dans le compartiment de cuisson. Pour maintenir une température homogène dans le compartiment de cuisson, gardez la porte du compar- timent de cuisson fermée pendant la cuisson basse température. Conseils pour la cuisson basse température Vous trouverez ici des conseils pour obtenir un bon ré- sultat de cuisson basse température. Problème Conseil Vous voulez faire cuire un magret de canard à basse tem- pérature. Posez le magret de canard à froid dans une poêle. Saisissez d'abord le côté peau. Cuisez le magret de canard à basse température. Après l'avoir cuit à basse tem- pérature, faites-le griller pen- dant 3 à 5minutes pour qu'il devienne croustillant. Vous voulez servir votre viande cuite à basse température aussi chaude que possible. Réchauffez les assiettes de service. Servez les sauces d'accompa- gnement très chaudes. Recommandations de réglage pour cuisson basse température Plats Accessoires/ré- cipients Hauteur Durée de la cuis- son en min. Mode de cuisson Tempéra- ture en °C Puis- sance du micro- ondes en
Durée enmin. Magret de canard, ro- sé, 300g Récipient ouvert 2 6-8 90
- 45-70 Filet de bœuf, 1kg Récipient ouvert 2 4-6 80
- 90-120 Médaillons de veau, 4cm d'épaisseur Récipient ouvert 2 4 80
- 30-50 Selle d'agneau, désossée, pièces de 200g Récipient ouvert 2 4 80
- 30-45 Décongeler Décongelez les aliments surgelés avec votre appareil. Conseils de préparation pour décongeler Le mode de fonctionnement "Micro-ondes" vous per- met de décongeler des fruits, des légumes, de la vo- laille, de la viande, du poisson ou des pâtisseries sur- gelés. Pour décongeler, sortez les mets surgelés à décon- geler de leur emballage. Utilisez un récipient résistant à la chaleur et adapté au micro-ondes. Les recommandations de réglage s'appliquent aux mets à température de congélation (-18 C). Pour une décongélation plus facile, procédez en plu- sieurs étapes. Les étapes sont indiquées les unes après les autres dans les recommandations de ré- glage. Remuez ou retournez les mets 1 à 2fois. Retournez les gros morceaux plusieurs fois. Séparez les mets. Retirez les morceaux déjà décongelés du comparti- ment de cuisson. Laissez reposer le mets décongelé entre 10 et 30mi- nutes dans l'appareil éteint, afin que la température se stabilise.
Préchauffer l'appareil. 39fr Comment faire Recommandations de réglage pour décongeler Mets Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson Température en
Puissance du micro- ondes en W Durée en min. Pain, 500g Récipient ouvert 2 - 1. 180
Petits pains Grille combinée 2 140-160 90 2-4 Gâteau, fondant, 500g Récipient ouvert 2 - 1. 180
Gâteau, sec, 750g Récipient ouvert 2 - 90 10-15 Poulet, entier, 1,3kg Récipient ouvert 2 - 1. 180
Pièce de viande, entière, par ex. rôti, viande crue, 1kg Récipient ouvert 2 - 1. 180
Viande hachée, mixte, 500°g Récipient ouvert 2 - 1. 180
Poisson, entier, 300g Récipient ouvert 2 - 1. 180
Baies, 300g Récipient ouvert 2 - 180 5-10 Décongeler du beurre, 125g Récipient ouvert 2 - 90 7-9 Réchauffer au micro-ondes Les mets peuvent être réchauffés au micro-ondes ou bien être décongelés et réchauffés en une seule étape. Conseils de préparation pour réchauffer avec le micro-ondes Utilisez un récipient fermé, adapté au micro-ondes. Retournez ou remuez les mets 2 à 3 fois. Laissez les mets reposer pendant 1 à 2 minutes après avoir été réchauffés. Les mets transmettent de la chaleur au récipient. Le récipient peut devenir très chaud. Notez ce qui suit lorsque vous faites chauffer des ali- ments pour bébés: – Placez le biberon sans tétine ni bouchon sur la grille. – Agitez ou remuez bien les aliments pour bébés après les avoir fait chauffer. – Vérifiez impérativement la température des ali- ments pour bébé. Essuyez le compartiment de cuisson après l'avoir chauffé. AVERTISSEMENT‒Risque d'échaudures! Un retard d'ébullition peut se produire lorsque vous chauffez des liquides. Cela signifie que la température d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur ty- piques remontent. La prudence est requise même à la moindre secousse du récipient. Le liquide chaud peut alors subitement déborder et jaillir. Toujours placer une cuillère dans le récipient que vous faites chauffer. Cela permet d'éviter ce retard d'ébullition. ATTENTION Au contact de métal avec la paroi du compartiment de cuisson se produisent des étincelles susceptibles d'en- dommager l'appareil ou de détériorer la vitre intérieure de la porte. Le métal, par ex. la cuillère dans le verre, doit se trou- ver à une distance d'au moins 2cm des parois du compartiment de cuisson et de l'intérieur de la porte. Recommandations de réglage pour maintenir au chaud et réchauffer Mets Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson Température en
Puissance du micro- ondes en W Durée en min. Chauffer des boissons, 200ml Récipient ouvert 2 - max 1-3
Retourner le mets après 1/2 du temps de cuisson. 40Comment faire fr Mets Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson Température en
Puissance du micro- ondes en W Durée en min. Chauffer des aliments pour bébé, par ex. un bi- beron de lait, 150ml Récipient ouvert 2 - 360 1-3 Légumes, réfrigérés, 250g Récipient fermé 2 - 600 3-8 Légumes, surgelés, en vrac, 250g Récipient fermé 2 - 600 8-12 Plat, réfrigéré, 1portion Récipient fermé 2 - 600 4-8 Potage, ragoût, réfrigéré 400ml Récipient fermé 2 - 600 5-7
Garnitures, parex. pâtes, quenelles, pommes de terre, riz, réfrigérées Récipient fermé 2 - 600 5-10 Plat, surgelé, 1 portion Récipient fermé 2 - 600 11-15 Soupe, ragoût/potée, sur- gelé(e), 200ml Récipient fermé 2 - 600 6-8
Garnitures, 500g, par ex. pâtes, quenelles, pommes de terre, riz, sur- gelées Récipient fermé 2 - 600 7-12 Gratins, 400g, parex. la- sagnes, gratin de pommes de terre, surge- lés Récipient ouvert 2 180-200 180 20-25 Maintenir au chaud Conseils de préparation pour maintenir au chaud Si vous utilisez le mode de cuisson "Maintenir au chaud", évitez la formation de condensation. Vous ne devez pas essuyer le compartiment de cuisson. Pour éviter que les mets ne se dessèchent, vous pou- vez les recouvrir. Ne maintenez pas les mets au chaud plus de 2heures. Notez que certains mets continuent de cuire lorsqu'ils sont maintenus au chaud. 28.8 Plats tests Les informations de cette section sont destinées aux instituts d'essai pour faciliter les essais de l'appareil conformément à la norme EN 60350-1 ou IEC 60350-1 et à la norme EN 60705, IEC 60705. Cuire Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfourne- ment dans le compartiment de cuisson froid. Veuillez noter les indications de préchauffage figurant dans les recommandations de réglage. Les valeurs de réglage s'entendent sans chauffage rapide. Pour la cuisson, réglez d'abord la plus faible des tem- pératures indiquées. Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou en moules enfournées simultanément ne doivent pas nécessaire- ment être prêtes au même moment. Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâtis- series sur 2 niveaux : – Lèchefrite: hauteur 3 Plaque à pâtisserie : hauteur 1 – Moules sur la grille: Première grille: hauteur 3 Deuxième grille: hauteur 1 Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâtis- series sur 3 niveaux: – Plaque à pâtisserie : hauteur 5 – Lèchefrite: hauteur 3 – Plaque à pâtisserie : hauteur 1 Biscuit à l'eau – Si vous pâtissez sur 2niveaux, placez les moules démontables en quinconce sur les grilles. – En guise d'alternative à une grille, vous pouvez également utiliser la plaque Air Fry que nous pro- posons.
Remuez bien les aliments. 41fr Comment faire Recommandations de réglage pour la cuisson de pâtisserie Mets Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson Température en
Puissance du micro- ondes en W Durée en min. Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 3 140-150
- 25-40 Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 3 140-150
- 25-40 Biscuiterie dressée, 2ni- veaux Lèchefrite
Plaque à pâtisserie 3+1 140-150
- 35-55 Petits gâteaux Plaque à pâtisserie 3 160
- 20-30 Petits gâteaux Plaque à pâtisserie 3 150
Plaque à pâtisserie 3+1 150
- 25-35 Petits gâteaux, 3niveaux 2x Plaque à pâtisserie
- 35-45 Biscuit à l'eau Moule démontable Ø26cm 2 160-170
- 25-35 Biscuit à l'eau Moule démontable Ø26cm 2 160-170
- 25-35 Biscuit à l'eau, 2niveaux 2x Moule démontable Ø26cm 3+1 150-170
- 30-50 Griller Recommandations de réglage pour griller Plats Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson Température en °C/position gril Puissance du micro- ondes en W Durée enmin. Dorer des toasts Grille combinée 5 3
- 3-5 Préparation au micro-ondes Pour tester le fonctionnement du micro-ondes, désac- tivez la fonction séchage dans les réglages de base.
Page21 Recommandations de réglage pour décongeler au micro-ondes Mets Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson Température en
Puissance du micro- ondes en W Durée en min. Viande Récipient ouvert 2 - 1. 180
Préchauffez l'appareil 5 minutes. N'utilisez pas la fonction de chauffage rapide.
Préchauffez l'appareil. N'utilisez pas la fonction de chauffage rapide.
Ne pas préchauffer l'appareil. 42Instructions de montage fr Recommandations de réglage pour cuire au micro-ondes Mets Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson Température en
Puissance du micro- ondes en W Durée en min. Lait aux œufs Récipient ouvert 2 - 1. 360
Génoise Récipient ouvert 2 - 600 7-9 Pain de viande hachée Récipient ouvert 2 - 600 22-27 Recommandations de réglage pour cuire au micro-ondes combiné Mets Accessoires/réci- pients Hauteur Mode de cuisson Température en
Puissance du micro- ondes en W Durée en min. Gratin de pommes de terre Récipient ouvert 2 170-190 360 25-30 Gâteau Récipient ouvert 2 180-200 180 18-23 Poulet Grille combinée 2 200-220 360 25-35
Instructions de montage29 Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appa- reil. 29.1 Consignes générales de montage Respectez ces consignes avant de commen- cer à installer l'appareil. ¡ Entre le mur et le plancher du meuble ou bien la paroi arrière du meuble situé au-des- sus, respecter une distance d'au moins 35mm. ¡ Les fentes d'aération et les orifices d'aspira- tion ne peuvent pas être recouverts. ¡ Seule une installation effectuée selon les présentes instructions de montage garantit une utilisation en toute sécurité. L'installateur est responsable des dommages résultant d'une installation incorrecte. ¡ N'utilisez pas la poignée de porte pour le transport ou l'installation. ¡ Contrôlez l'état de l'appareil après l'avoir dé- ballé. Ne le raccordez pas s'il présente une avarie en raison du transport. ¡ Avant la mise en service, retirez le matériau d'emballage et les films adhésifs du compar- timent de cuisson et de la porte. ¡ Respectez la notice de montage pour l'instal- lation des accessoires. ¡ Les meubles d'encastrement doivent résister à une température jusqu'à 95°C, la façade des meubles adjacents, jusqu'à 70°C. ¡ Ne pas installer l'appareil derrière une porte de meuble nid derrière une porte décorative. Il existe un risque de surchauffe. ¡ Réalisez des travaux de découpe sur le meuble avant la mise en place de l'appareil. Enlevez les copeaux. Le fonctionnement des composants électriques peut être compro- mis. ¡ Placez l'appareil sur une surface horizontale. ¡ La prise de raccordement de l'appareil doit se situer dans la zone de la surface hachu- rée ou à l'extérieur de l'espace d'installa- tion.
Retourner le mets après 2/3 du temps de cuisson. 43fr Instructions de montage
Les meubles non fixés doivent être fixés au mur au moyen d'une équerre usuelle du commerce . ¡ Portez des gants de protection pour éviter des coupures. Certaines pièces accessibles lors du montage peuvent posséder des arêtes coupantes. ¡ Dimensions indiquées dans les illustrations en mm. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocu- tion! Une fois l'appareil installé, les ouvertures si- tuées sur sa paroi arrière ne doivent pas être accessibles aux enfants, même à travers les ti- roirs et les armoires de cuisine situés en des- sous. Le montage doit le garantir. En cas d'îlot de cuisson, une paroi arrière fermée est né- cessaire. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimen- tation secteur avec une rallonge ou un adapta- teur non autorisé. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multi- prise. Utiliser uniquement des adaptateurs et cor- dons d’alimentation secteur agréés par le fa- bricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électri- cien spécialisé pour adapter l’installation do- mestique. ATTENTION Le fait de porter l'appareil par la poignée risque de casser celle-ci. La poignée de porte ne résiste pas au poids de l'appareil. Ne jamais transporter ni porter l'appareil par la poignée de la porte. 29.2 Dimensions de l’appareil Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil 29.3 Installation sous un plan de travail Observez les dimensions d'installation et les instructions d'installation lors de l'installation sous un plan de travail. Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé- diaire doit présenter une découpe de ventilation. Le plan de travail doit être fixé sur le meuble d'encas- trement. Respecter les instructions de montage de la table de cuisson éventuellement disponibles. Respecter les consignes d'encastrement nationales divergentes de la table de cuisson. Respectez une profondeur de plan de travail de 600mm min. En cas d'installation sous une table de cuisson à gaz, veillez à ce que l'appareil n'entre pas en contact avec le raccord de gaz de la table de cuisson à gaz. Le cas échéant, faites appel à un professionnel agréé pour les installations de gaz. 44Instructions de montage fr 29.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, les dimensions minimales doivent être respectées, y compris la sous-structure si nécessaire. En raison de la distance minimale nécessaire l'épaisseur minimale du plan de travail qui en découle est . Type de table de cuisson a posé en mm a affleurant en mm b en mm Table de cuisson induction 37 38 5 Table de cuisson induction Full Zone
Table de cuisson électrique 27 30 2 29.5 Installation dans un meuble haut Observer les dimensions d'installation et les instructions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut. Pour la ventilation de l'appareil, les planchers intermé- diaires doivent présenter une découpe de ventilation. Afin de garantir une ventilation suffisante de l'appareil, un orifice d'aération d'au moins 200cm² est néces- saire dans la zone de la plinthe. À cet effet, découper le cache du socle ou fixer une grille de ventilation. Il est important de veiller à ce que l'échange d'air soit garanti comme indiqué dans le croquis. Encastrez l'appareil à une hauteur qui permette de re- tirer sans problème les accessoires. 29.6 Installation de deux appareils superposés Votre appareil peut également être installé sur ou sous un autre appareil. Observez les dimensions d'installation
Respecter les consignes d'encastrement nationales divergentes de la table de cuisson. 45fr Instructions de montage et les instructions d'installation lors de l'installation su- perposée. Pour la ventilation des appareils, les planchers inter- médiaires doivent présenter une découpe de ventila- tion. Afin de garantir une ventilation suffisante des deux appareils, un orifice d'aération d'au moins 200cm² est nécessaire dans la zone de la plinthe. A cet effet, découpez le bandeau du socle ou fixez une grille de ventilation. Il est important de veiller à ce que l'échange d'air soit garanti comme indiqué dans le croquis. Installez les appareils à une hauteur qui permette de retirer sans problème les accessoires. 29.7 Installation dans un angle Observez les dimensions d'installation et les instructions d'installation lors de l'installation dans un angle. Afin de pouvoir ouvrir la porte de l'appareil, respectez les dimensions minimales en cas d'installation dans un angle. La dimension dépend de l'épaisseur de la façade du meuble et de la poignée. 29.8 Raccordement électrique Respectez les présentes consignes pour pouvoir effec- tuer le branchement électrique de l'appareil en toute sé- curité. L'appareil est conforme à la classe de protection I et ne peut utilisé qu'avec une prise à conducteur de pro- tection. La protection par fusible doit s'effectuer conformé- ment à l'indication de puissance figurant sur la plaque signalétique et aux prescriptions locales. Pour tous les travaux de montage, l'appareil doit être hors tension. L'appareil doit uniquement être raccordé au moyen du cordon d'alimentation secteur fourni. Le cordon d'alimentation secteur doit être connecté au dos de l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Un cordon d'alimentation secteur de 3m est en vente auprès du service après-vente. Le cordon d'alimentation secteur doit uniquement être remplacé par un cordon d'origine. Celui-ci est dispo- nible auprès du service après vente. L'encastrement doit garantir la protection contre les contacts accidentels. Si l'afficheur de l'appareil reste sombre, cela signifie qu'il est mal raccordé. Débrancher l'appareil du sec- teur, vérifier le branchement. Raccorder électriquement l'appareil avec une fiche de contact de sécurité Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise avec fiche de contact de sécurité installée de manière réglementaire. Insérez la fiche sur la prise de courant de sécurité. Si l’appareil est encastré, la fiche du cordon d’alimen- tation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionne- ment doit être installé dans l’installation électrique fixe, conformément aux réglementations d’installation. Raccorder l'appareil électriquement sans fiche de contact de sécurité Remarque : Seul du personnel qualifié et agréé peut raccorder l'appareil. En cas de dommages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à la garantie. Un dispositif de sectionnement doit être intégré dans l’installation électrique fixe, conformément aux prescrip- tions d’installation. 46Instructions de montage fr
Identifiez le conducteur de phase et le conducteur neutre dans la prise de raccordement. L'appareil risque d'être endommagé en cas de rac- cordement incorrect.
Effectuez le raccordement selon le schéma de rac- cordement. Pour la tension, reportez-vous à la plaque signalé- tique.
Raccordez les fils du cordon d'alimentation secteur conformément au code de couleur: vert-jaune: conducteur de protection bleu = (neutre) conducteur neutre marron = phase (conducteur externe) 29.9 Installer l'appareil
Poussez l'appareil jusqu'au fond et centrez-le.
Vissez fermement l'appareil. Remarque : L'écart entre le plan de travail et l'appareil ne peut pas être obturé par des baguettes supplémen- taires. Aucune baguette de protection thermique ne doit être montée sur les parois latérales du meuble d'encastre- ment. 29.10 Pour les cuisines sans poignée avec baguette poignée verticale:
Fixez une pièce d'obturation appropriée des deux cô- tés pour couvrir les éventuels bords tranchants et ga- rantir une installation sûre.
Fixez la pièce de remplissage au meuble.
Pré-percez la pièce de remplissage et le meuble pour réaliser un raccord à vis.
Fixez l'appareil avec une vis adéquate. 29.11 Dépose de l'appareil
Mettez l'appareil hors tension.
Notice Facile