WT1210BBF - Lave-linge LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WT1210BBF LG au format PDF.
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
| Caractéristiques techniques | Capacité de lavage : 12 kg |
|---|---|
| Type de chargement | Chargement frontal |
| Vitesse d'essorage | 1400 tours/minute |
| Programmes de lavage | Plusieurs programmes adaptés aux différents types de textiles |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A+++ |
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 55 cm |
| Poids | 75 kg |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle intuitif |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, entretien du tambour recommandé |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre les fuites d'eau |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - WT1210BBF LG
La machine à laver ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée sur une prise fonctionnelle. Assurez-vous que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez le service client.
Pourquoi la machine à laver fuit-elle de l'eau ?
Vérifiez que le tuyau d'évacuation est correctement installé et qu'il n'est pas plié ou obstrué. Examinez également les joints et les tuyaux pour détecter d'éventuelles fissures ou fuites.
Le cycle de lavage prend trop de temps, que faire ?
Assurez-vous que la machine n'est pas en mode 'Économie d'énergie', ce qui peut prolonger le cycle. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la machine en la débranchant pendant quelques minutes.
Comment nettoyer le filtre de la machine à laver ?
Ouvrez le panneau d'accès au filtre, retirez le filtre et rincez-le à l'eau tiède pour enlever les résidus. Assurez-vous de replacer correctement le filtre avant de fermer le panneau.
La machine à laver fait un bruit étrange pendant le lavage, que faire ?
Vérifiez que la machine est de niveau et qu'elle est correctement installée. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets étrangers dans le tambour ou le filtre. Si le bruit persiste, contactez un technicien.
Comment régler la température de l'eau pour le lavage ?
Utilisez le panneau de commande pour sélectionner le cycle de lavage souhaité et ajustez la température d'eau selon vos préférences. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails.
Pourquoi mes vêtements sortent froissés de la machine ?
Évitez de surcharger la machine, car cela peut provoquer un froissage. Utilisez le cycle de lavage approprié et ajoutez un assouplissant si nécessaire.
Comment utiliser le mode de lavage délicat ?
Sélectionnez le cycle 'Délicat' sur le panneau de commande, ce qui utilise un mouvement de tambour plus doux et une température d'eau plus basse pour protéger les tissus fragiles.
Questions des utilisateurs sur WT1210BBF LG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WT1210BBF - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WT1210BBF de la marque LG.
MODE D'EMPLOI WT1210BBF LG
| I | Product Information Sheet Commission Delegated Regulation (EU) NO. 2019/2014 | |||||||
| II | Supplier's name or trade mark : LG Electronics | |||||||
| III | Supplier's address : Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Netherlands | |||||||
| IV | Model identifier : WT1210BBF | |||||||
| V | General product parameters | |||||||
| VI | Parameter | VII Value | VI | Parameter | VII Value | |||
| A | Rated capacity*1 (kg) | 12,0 | M | Dimension in cm | A4 | Height | 166 | |
| A5 | Width | 66 | ||||||
| A6 | Depth | 60 | ||||||
| B | Energy Efficiency index*1 (EEIw) | 46,8 | N | Energy Efficiency Class*1 | A | |||
| C | Washing efficiency index*1 (IW) | 1,031 | O | Rinsing effectiveness*1 (g/kg) | 5,0 | |||
| D | Energy consumption in kwh per cycle, based on the eco 40-60 programme at a combination of full and partial loads. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used | 0,490 | P | Water consumption in litre per cycle, based on the eco 40-60 programme at a combination of full and partial loads. Actual water consumption will depend on how the appliance is used and on the hardness of the water | 57 | |||
| E | Maximum temperature inside the treated textile *1 (℃) | A1 | Rated capacity | 30 | Q | Weighted remaining moisture content*1 (%) | 44,9 | |
| A2 | Half | 28 | ||||||
| A3 | Quarter | 25 | ||||||
| F | Spin speed*1 (rpm) | A1 | Rated capacity | 1350 | R | Spin-drying efficiency class*1 | A | |
| A2 | Half | 1350 | ||||||
| A3 | Quarter | 1350 | ||||||
| G | Programme duration*1 (h:min) | A1 | Rated capacity | 4:00 | S | Type | AA FREE_STANDING | |
| A2 | Half | 3:00 | ||||||
| A3 | Quarter | 2:40 | ||||||
| H | Airborne acoustical noise emissions in the spinning phase*1 (dB(A) re 1 pW) | 72 | T | Airborne acoustical noise emission class*1 (spinning phase) | A | |||
| I | Off-mode (W) , (if applicable) | 0,50 | U | Standby mode (W) , (if applicable) | 0,50 | |||
| J | Delay start (W) (if applicable) | 4,00 | V | Networked standby (W) (if applicable) | 2,00 | |||
| K | Minimum duration of the guarantee offered by the supplier | W | 24 months | |||||
| L | This product has been designed to release silver ions during the washing cycle | X | No | |||||
| III | Additional information | |||||||
| Y | Weblink to the supplier's website, where the information in point 9 of Annex II to Commission Regulation (EU) 2019/2023 is found : https://www/lg.com/global/ajax/common_manual | |||||||
| Z | *1 for the eco 40~60 programme | |||||||
| NOTE | ||||||||
| BB | · Scan the QR code on the energy label supplied with the appliance, which provides a web link to the information related to the performance of the appliance in the EU EPREL database. Keep the energy label for reference together with the owner's manual and all other documents supplied with the appliance. | |||||||
| CC | · The model name can be found on the rating label of the appliance, open the door which is just around the opening to the drum. | |||||||
| DD | · To find the same information in EPREL, visit https://eprel.ec.europa.eu and search using the model name. | |||||||
| I | [BbIarpckn]Инфомmaiohen lemtstazaprodkta -Дelenigpan permament (EU) No. 2019/2014 na Komicsjra [ČESTINA]Informačni list výrobku Nažifeni Komise v pfnenesné pravomoci (EU) No. 2019/2014 [Cpnck]Дelenigpana yreba KOMsime zaithoformuaje o prozbrodny (EU) No. 2019/2014 [Dansk] Ark for produktolysniger Kommissionens delegere deordning (EU) No. 2019/2014 [Deutsch]Produktinformationsblatt nach der Delegation Verednung (EU) No. 2019/2014 der Kommission [Eληνκα]Δελτο πλρορορων προίοντος,Ка'εδουοδότηη κανονομός (EU) No. 2019/2014 [Espaio]Haja de información del producto según el Reglamento Delegado de la Comisión (EU) No. 2019/2014 [EESTI]Toote teabeleht vastavalt Komisjoni delegereitud märusele (EU) No. 2019/2014 [Suomi] Tuotetietolomake Komission delegotu asetus (EU) No. 2019/2014 [Français]Fiche d'information sur le produit Réglement délégué de la commission (EU) No. 2019/2014 [Hrvatski]Delegirana uredba Komisije (EU) No. 2019/2014 s informacjama o proizvodu [Magyar]Termekinformációs adatlap. (EU) No. 2019/2014 felhatalmazón alapúlo bizottásagi rendelet [Italano] Scheda informativa del prodotto secondo il Regolamento Delegato della Commissione (EU) No. 2019/2014 | [Lietuviu]Komisijos pateikto reglamento produitko informacjos lapas (EU) No. 2019/2014 [Latviešu]Produktu informácijs lapa Komisijas delegētā regula (EU) No. 2019/2014 [Nederlands]Productinformatieblad volgens de Gedelegeerde Verordering van de Commissie (EU) No. 2019/2014 [Norsk]Produktinformajonsark Delegert fording (EU) No. 2019/2014 [POLSKI]Karta informacyna produktu Rozporzadzenie delegoware Komisji (EU) No. 2019/2014 [Portugues]Ficha de informação do produtoelo Regulamento delegado da Comissão (EU) No. 2019/2014 [Romãã]Figa cu informatiș diispre do producu Regulamentul delegat al Comisiei (EU) No. 2019/2014 [Pусски]Инфомmaiochnoьл nizinti iedneia Delengroboanb nope ramlentkommicn (EU) No. 2019/2014 [SLOVENÇINA]Delegované nariadenie Komisie o informačnom liste výrobku (EU) No. 2019/2014 [Slovenscina]Infermacsjist iizdelka Delegirana uredba Komisije (EU) No. 2019/2014 [SVENSKA]Produktinformationsblad kommissionens delegere defording (EU) No. 2019/2014 [Türçç]Urün Bilgi Formu Yeşil Devrinyan Dahan Komiyon Tüzungü (EU) No. 2019/2014 | |
| II | [BbIarpckn]Име яни Тьровба марка на доставочиɑ: LG Electronics Inc [ČESTINA]Năzev nebo ochrâna zámka dodavatele: LG Electronics Inc [Cpncsk]IIME iNiЗаштейни зakи窈орчиоа: LG Electronics Inc [Dansk]Leverandørs navn erler varemærke: LG Electronics Inc [Deutsch]Name oder Handelsmarke des Lieferanten: LG Electronics Inc [Eληνκα]Ovoja/эллυчига tounpηθειτή επιρούκο σόμα: LG Electronics Inc [EASTI]Tarnija nimì vička kaubamärk: LG Electronics Inc [Suomi]Tavarantoimitajan iimi tai tavaramerkki: LG Electronics Inc [Français]Nom du fournisseur ou marque commerciale: LG Electronics Inc [Hrvatski]Ime ili zašitni znak dobavljáča: LG Electronics Inc [Magyar]Azáziló neve vagy védjegye: LG Electronics Inc [Italano]Nome o marchio del fornitore: LG Electronics Inc | [Lietuviu]Tiekjo pavadinimas arba prekës Ženklas: LG Electronics Inc [Latviešu]Piegădăja nosaukums vai preču zîme: LG Electronics Inc [Nederlands]Naam van de leverancier of het handelsmerk: LG Electronics Inc [Norsk]Leverandørs navn ell varemerke: LG Electronics Inc [POLSKI]Nazwa dostawcy lubznak towarwy: LG Electronics Inc [Portugues]Marca comercial ou nome do fornecedor: LG Electronics Inc [Romană]Denumirea sau marca comercială a furnizorului: LG Electronics Inc [Pусски]Haimenobavne iu trogoва марka noctaцшиka: LG Electronics Inc [SLOVENÇINA]Năzov dovadatelea alebo jeho ochranná zámka: LG Electronics Inc [Slovenscina]Ime dovabitelja ali blagovna znamka: LG Electronics Inc [SVENSKA]Leverantören namn ell varumärke: LG Electronics Inc [Türçç]Tedarikçinin ad vya markasi: LG Electronics Inc | |
| III | [BbIarpckn]Adrec ha noctabvuzhiča: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Hideplahandria [ČESTINA]Adresa dovadatele: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands [Cpncsk]Adresa iconopuviouza: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Xoiandujia [Dansk]Leverandørs adresse: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Holland [Deutsch]Herstelleradresse: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Niederlande [Eληνκα]Диοθυνοπον τρομηθειτή LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Kátwixüpeç [EASTI]Tarnija adress: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Paises Bajos [EASTI]Tarnija address: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Holmska [EASTI]Tarnija address: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Holmska [EASTI]Tarnija address: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Holmska [EASTI]Tarnija address: LG Electronics Europea Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Holmska [EASTI]Tarnija address: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Holmska [EASTI]Tarnija address: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 2, 1186 DM Amstelveen, Holmska [EASTI]Tarnija address: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Holmska [EASTI]Tarnija address: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Holmsska [EASTI]Tarnija address: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Holmska [EASTI]Tarnija address: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Holmska [EASTI]Tarnija address: LG Electronic European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Holmska [EASTI]Tarnija address: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Holmska [EASTI]Tarnija address: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman2, 1186 DM Amstelveen, Holmska [EASTI]Tarnija address: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Holmska [EASTI]Tarnija address: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Halmska [EASTI]Tarnija address: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Halmska [EASTI]Tarnija address: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Halmska [EASTI]Tarnija address: Lefevre du fournisseur: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Halmska [EASTI]Tarnija address: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Halmska [EASTI]Tarnija address: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijsgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Halmska [EASTI]Tarnija address: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Halmska [EASTI]Tarnija address: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amsteleven, Halmska [EASTI]Tarnija address: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Halmska [EASTI]Tarnija address: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Halmska [EASTI]Tarnija addres: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Halmska [EASTI]Tarnija addres: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Halmska [EASTI]Tarnija addres: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijsgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Halmska [EASTI]Tarnija addres: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Halmska [EASTI]Tarnija addres: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amsteleven, Halmska [EASTI]Tarnija addres: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Halmska [EASTI]Tarnija addres: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Halmska [EASTI]Tarnija addles: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Halmska [EASTI]Tarnija addres: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Halmska [EASTI]Tarnija addres: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijrgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Halmska [EASTI]Tarnija addres: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Halmska [EASTI]Tarnija addres: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelleven, Halmska [EASTI]Tarnija addres: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Halmska [EASTI]Tarnija addres: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Halmska [EASTI]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTI]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTI]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTI] Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTI]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTI]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service Centre B.V. Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTI]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTI]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1185DM Amstelveen, Halmska [EASTI]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTI]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTI ]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTI]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTI]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service Centre B-V, Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTI]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service Centre B-V, Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTI]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service Centre B-V, Krijgsman 1, 1185DM Amstelveen, Halmska [EASTI]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service Centre B-V, Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTI]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service Centre B-V, Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTI ]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service Centre B-V, Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTI]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service Centre B-V, Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTI]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service Centre B-IV, Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTI]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service Centre B-V, Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTI]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service Centre B-V, Krijgsman 1, 1176DM Amstelveen, Halmska [EASTI]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service Centre B-V, Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTI]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service Centre B-V, Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTl]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service Centre B-V, Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTl]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service Centre B-V, Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTl]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service CentreB-V, Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTl]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service Centre B-V, Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTl]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service Centre B-V, Krijgsman 1, 108DM Amstelveen, Halmska [EASTl]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service Centre B-V, Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTl]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service Centre B-V, Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTl ]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service Centre B-V, Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTl]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service Centre B-V, Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTl]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service Centre B-IV, Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTl]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service Centre B-V, Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTl]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service Centre B-V, Krijgsman 1, 1176DM Amstelveen, Halmska [EASTl]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service Centre B-V, Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTl]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service Centre B-V, Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTI]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service Centre B-V, Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTl]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service CentreB-V, Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTl]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service CentreB-V, Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTl]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service CentreB-V, Krijgsman 1, 108DM Amstelveen, Halmska [EASTl]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service Centre B-V, Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTl]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service Centre B-V, Krijgsman 1, 1176DM Amstelveen, Halmska [EASTl ]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service Centre B-V, Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTl]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service Centre B-V, Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTI]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service Centre B-IV, Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTl]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service Centre B-V, Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTl]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared ServiceCentre B-V, Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTl]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service Centre B-V, Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTl]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service Centre B-V, Krijgsman 1, 08DM Amstelveen, Halmska [EASTl]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service Centre B-V, Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTl]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service Centre B-V, Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [E3STI]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service Centre B-V, Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTl]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service Centre B-V, Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTl]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service-Centre B-V, Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTl]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service-Centre B-V, Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTl]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service-Centre B-V, Krijgsman 1. 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTl]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service-Centre B-V, Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTl]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service-Centre B-V, Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, halmska [EASTl]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service-Centre B-V, Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTl]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service-Centre B-V, Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTl]Tarnijaadddes: LG Electronics European Shared Service-Centre B-V, Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTl]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service-Centre B-V, Krijgsman 1, 1186DM Amstelveen, Halmska [EASTl]Tarnijaaddres: LG Electronics European Shared Service-Centre B-V, Kuwujicsek | Lietuvu | Lietuvu |
| III | [Hrvatski] Naziv dobavitljáča: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Nizozemska [Magyar] A százító címe: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Hollandia [Italiano] Indirizzo del fornitore: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Paesi Bassi | [Lichtenínska] Naslov dobavitelja: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Nizozemska [SVENSKA] Leverantörens adress: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Nederländerna [Türkç] Tedarikçınin adress: LG Electronics European Shared Service Centre B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Hollanda | ||
| IV | [Béltarpstk] İdentnićnár prot no moedena [CěSTINA] Identifikáčni značka modelu [Crpckn] İdentnićnáma nozhka moedena [Dansk] Modelidentification [Deutsch] Modellkennung [Eληνικά] Avayyurupoičtóu monyovtátou [Espanol] Identificador del modelo | [Lietvúi] Mudelitāhis [Suomi] Mallitunniste [François] Référence du module [Hrvatski] Identifikacijska oznaka modela [Magyar] Modellazonosító [Italiano] Identificativo del modello | [Lietvúi] Modelo Žymuo [Lativéú] Modelo identificators [Nederlands] Typeaanduiding [Norsk] Modell identificator [POLSKI] Identifikator modelu [Português] Identificador de modelo | [Román] Identificatorul de model [Pyccskn] İndeHTNΦKATOP MODELI [SLOVENČINA] Identifikácný kód modelu [Slovenšćina] Identifikacjijska oznaka modela [SVENSKA] Modellbeteckning [Türkç] Model tanımalyüz |
| V | [Béltarpstk] Obsequi napametprno na produkta [CěSTINA] Obecné parametry výrobku [Crpckn] Onilty napametprno proiznámora [Dansk] Generelle produktparametre [Deutsch] Allgemeine Produktparameter [Eληνικά] Těvúkémpádátečná temékparamétr [Espanol] Parámetros generales del producto | [Lietvúi] Toote üldnăitajad [Suomi] Yleiset tuoteparamétr [François] Paramétres généraux du produit [Hrvatski] Opći paramétr proizvoda [Magyar] Általános termékparamétr [Italiano] Paramétr generali del prodotto | [Lietvúi] Bendrieji gaminio parametri [Lativéú] Ražojuma vispärëgie parametri [Nederlands] Algemene productparameters [Norsk] Generelle produktparametre [POLSKI] Ogólne parametry produktu [Português] Parâmetros geld do produits | [Román] Parametri generali ai produsului [Pyccskn] Obsequi napametbrs inzdeliny [SLOVENČINA] Vseobecné parametre výrobku; [Slovenšćina] Splošni parametri izdelka [SVENSKA] Allmännä Produktparametr [Türkç] Genel ürün parametreleri |
| VI | [Béltarpstk] Napametþr [CěSTINA] Parametr [Crpckn] Napametap [Dansk] Parameter [Deutsch] Parameter [Eληνικά] Těpádátečná temékparamétr [Espanol] Parámetro | [Lietvúi] Năitaja [Suomi] Paramétr [François] Paramétr [Hrvatski] Parametar [Magyar] Paramétr [Italiano] Paramétr | [Lietvúi] Parametras [Lativéú] Parametris [Nederlands] Parameter [Norsk] Parameter [POLSKI] Parametr [Português] Parâmetro | [Román] Parametru [Pyccskn] Parapamert [SLOVENČINA] Parameter [Slovenšćina] Parameter [SVENSKA] Parameter [Türkç] Parâmetre |
| VII | [Béltarpstk] Stroihoct [CěSTINA] Hodnota [Crpckn] Bprendocrt [Dansk] Værdi [Deutsch] Wert [Eληνικά] Túmi [Espanol] Valor | [Lietvúi] Värtus [Suomi] Arvo [François] Valeur [Hrvatski] Vrijednost [Magyar] Értek [Italiano] Valore | [Lietvúi] Verté [Lativéú] Vertíba [Nederlands] Waarde [Norsk] Verdi [POLSKI] Wartosć [Português] Valor | [Román] Valoare [Pyccskn] Staučnéme [SLOVENČINA] Hodnota [Slovenšćina] Vrednost [SVENSKA] Värdie [Türkç] Değer |
| VIII | [Béltarpstk] Dojjahneta Hnfopmațian [CěSTINA] Dalşi informace [Crpckn] Dojjatne Inflôrmataje [Dansk] Yderligere oplysninger [Deutsch] Weitere Angaben [Eληνικά] Přóðθečncs, PLnyopovropéc [Espanol] Información adicional | [Lietvúi] Lisateave [Suomi] Lisätedot [François] Informations supplémentaires [Hrvatski] Dodatne informácije [Magyar] További informáciok [Italiano] Informazioni ulteriori | [Lietvúi] Papildoma informacija [Lativéú] Papidu informacija [Nederlands] Aanvullende informatie [Norsk] Ytterligere informasjon [POLSKI] Informacej dodatkowe [Português] Informações adicionais | [Román] Informatii suplementare [Pyccskn] Doplnilnienbnahyinφopmațian [SLOVENČINA] Doplùñüce informácie; [Slovenšćina] Dodatne informacje [SVENSKA] Ytterligare information [Türkç] Ek bilgiler |
| A | [BbIarpckn] OOBEN kanaaetert (kg) [CESTINA] Jmenovitá kapacita (kg) [Cpncn] HOMINAHNI KANAaHTET (kg) [Dansk] Nominal Kapacitet (kg) [Deutsch] Nennkapazität (kg) [EALynká] Ovoaataxix xwpntukóTCTa (kg) [Espanol] Capacidad asignada (kg) | [EESTI] Nimitätekogus (kg) [Suomi] Nimelliskapasiteetti (kg) [Français] Capacité nominale (kg) [Hrvatski] Nazivni Kapacitet (kg) [Magyar] Néveles Kapacités (kg) [Italiano] Capacità nominale (kg) | [Lietuviu] Vardinis pajégumas(kg) [Latviešu] Nominalä ietilpiba (kg) [Nederlands] Nominale capacitie (kg) [Norsk] Beregnet Kapacitet (kg) [POLSKI] Pobjemnośc zanmionowa(kg) [Portugues] Capacidade nominal (kg) | [Romānă] Capacitate nominală (kg) [Pycckn] HOMINAHNA ZAPRUZKA (kr) [SLOVENCINA] Menovitá kapacita (kg) [Slovenskina] Nazivna zomgljovost (kg) [SVENSKA] Nominal Kapacitet (kg) [Türkce] Nominal Güç(kg) |
| B | [BbIarpckn] INIDKs 3a eHeprihna na efektmbnoct (EELn) [CESTINA] Index energetické užinnosti (EELn) [Cpncn] INIDKs eHepretxcne eφikacnocty (EELn) [Dansk] Energieeffektivetsindeks (EELn) [Deutsch] Energieeffizienzindex (EELn) [EALynká] Δeikontε ενρειακίς απόδοης (EELn) [Espanol] Indice de eficiência energetica (EELn) | [EESTI] Energiatohusinsindeks (EELn) [Suomi] Energiatehokkuusindeks (EELn) [Français] Indice d'efficacité énergétique (EELn) [Hrvatski] Indeks energetske učinkovitosti (EELn) [Magyar] Energiahatékonysági mutató (EELn) [Italiano] Indice de efficienza energetica (EELn) | [Lietuviu] Energijos vartojoimo efektyvumo indeksas (EELn) [Latviešu] Energoefektivitätes indexss (EELn) [Nederlands] Energie-efficientre-index (EELn) [Norsk] Energieeffektivetsindeks (EELn) [POLSKI] Wskažnik efektwnoşi energetycznej (EELn) [Portugues] Indice de eficiência energetica (EELn) | [Romānă] Indicele de eficientă energetica (EELn) [Pycckn] INIDKs Επepronotpebénia (EELn) [SLOVENCINA] Koefficient energetickej učinnosti (EELn) [Slovenskina] Indeks energjske učinkovitosti (EELn) [SVENSKA] Energieeffektivetsindex (EELn) [Türkce] Enerji Verimiliigi Endeks (EELn) |
| C | [BbIarpckn] INIDKs 3a efektmbnoct ha nianipane [CESTINA] Index pracíuñnosti [Cpncn] INIDKs eφikacnoctn ppahta [Dansk] Vaskevneindeks [Deutsch] Wascheffizienzindex [EALynká] Δeikontε anóbooş, pλωιμatoc [Espanol] Indice de eficiência del lavado | [EESTI] Pesemistohususe indeks [Suomi] Pesutehokkuusindeksi [Français] Indice d'efficacité de lavage [Hrvatski] Indeks učinkovitosti pranjra [Magyar] Mosáshatékonysági mutató [Italiano] Indice di efficienza di lavaggio | [Lietuviu] Skalbimo efektyvumo indeksas [Latviešu] Mazygāñas efektivitätes indekss [Nederlands] Wasefficientie-index [Norsk] Vaskeffectivetsindeks [POLSKI] Wspólczynik efektwnoşi prania [Portugues] Indice de eficiência de lavagem | [Romānă] Indicele de eficientă spälàrìi [Pycckn] INIDKs monouje chocobnosti [SLOVENCINA] Koefficient učinnosti prania [Slovenskina] Indeks učinkovitosti pranja [SVENSKA] Tvätteffektivetsindex [Türkce] Yikama verimiliigi endeks |
| D | [BbIarpckn] KONcymaúma Na hEnprrgy kWh 3a zicnbI, onpepeleNa hBa 3oz hOba Na porpamata na ec0 40-60". RealaNa tata KONcymaúma Na hEnprrgy 3ue Bz Onhôa Na porpamata na eco 40-60"-programm. Faktisk energiforbrug vil affenge af, hvordan maskinen anendves. [Deutsch] Energiaverberchauch in kWh pro Betriebszyklus im Programm „eco 40-60". Der tatsachliche Energeverberchauch hängt von der jeweiligen Nutzung des Geräts ab. [EALynká] Kataváλωon éνρευσαος oE kWh avá kcvλo, me βαση to póργαρμα"eco 40-60". H npayatánk kataváλωon éνρευσα; εβαρτατα Μαθοτο χργαρμα"eco 40-60". [Espanol] Consumo de energia en kWh por cido, sobre la base del programa "eco 40-60". El consumo real de energia dependerá de como se utilise el aparato. [EESTI] Energiatarbimine (kWh tsukki kohta) programmiga „eco 40-60". Seadme tegelik energiatarbimine oleneb selle kasutusviisist. [Suomi] Energianklutus kilowattattuninea (kWh) ohjelmaa kohden eco 40-60 -ohjelman perustella. Todellinen energianklutus rippuu laitteen kýttövatava. [Français] Consumation d'énergie en kWh par cycle, sur la base du programme "eco 40-60". La consommation réelle d'énergie dépendé des conditions d'utilisation de l'appareil. [Hvatski] Potrošnja energire u kWh po ciklusu, na temelju programa eco 40-60. Stvarna potrošnja energire ovisit ce tome kako se urežaj coristi. [Magyar] Energiafogyasztás kwh/ciklus az, eco 40-60"programa alapján A tenyleges energiatarbimine oleneb seille kasutusviisist. [Suomi] Energianklutus kilowattattuninea (kWh) ohjelmaa kohden eco 40-60 -ohjelman perustella. Todellinen energianklutus rippuu laitteen kýttövatava. [Français] Consumo di energia in kWh por cido, baselemu programa eco 40-60. Stvarna potrošnja energire ovisit ce tome kako se urežaj coristi. [Magyar] Energiafogyasztás fugg a készüléhasznalatanak modjatöl. [Italano] Consumo di energia in kWh po ciklusu, na temelju programa eco 40-60. Il consumo effettivo di energia dipende dalle modalità d'uso dell'apparecchio. | [Lietuviu] Suvartojamos energijos kiekis per cikla, skalbiant pagal „eco 40-60"programa. Faktini suvartojas energijos kiekis priucaisso nuo pirotaiso nuoajimo sálygu. [Latviešu] Enerigijas patérinš kWh uz ciklu programma "eco 40-60". Faktiskais energijas patérinš ir atkarigrs no tâ, kâlekárti kics Izmanta. [Nederlands] Energeverberkui in kWh per cyclus, gebebaser op het programma „eco 40-60". Het werkelijke energierbruk i hcp van de manier waarop het appearaat word gebrukt. [Norsk] Energiforbruk i kWh per skylus, basert pǎeco 40-60-programm#. Faktisk energiforbruk er avhengir av hvordan maskinen brukes. [Portugues] Consumo de energia, expresso em kWh por ciclo, no programa “eco 40-60”. Oconsumo real de energia dependo do modo de utilização do aparelho). [Romānă] Consumo de energia in kWh por cidiu, pe baza programuluri „eco 40-60". Consumul real de energia via depinde de modul de utilizesa a aparativu. [Pycckn] Θepronotpebéneu(B kBT na czúk) prínci monolozbanovi programmblу eco 40-60. Φач调味кке Κebrénotpebéneu ébdomet závissé àto, áko sputrebič pouzá. [SLOVENCINA] Spotbrea energie v kWh na cytoklus na zákláde programu co 40-60". Skutoćná spotbrea energie závisi od toho, áko sputrebič pouzíva. [Slovenskī] Poraba energija v kWh na cytoklus na podlagi programma eco 40-60. Dejanska poraba energija je odvisna od načína uporabe aparata. [SVENSKA] Energiantvänding in kWh por cytokyd vid anvdänning av programmet eco 40-60. (den faktiska energiantvändingen berör àpurkudnau maaùnhú. [Türkce] eco 40-60 programa baz alnarak programa basina kWh cinsinen erjuti tuketimi. Géçek erjuti tuketimi, chiazin nasil kullanlacágnina bǎgǐ olacaktir. | ||
| E | [BbIarpckn] Maksimamna Tempepya bV bVtpeuHocCTHa Na TpTePAniTE kTeKTHINn H3dEINIA (°C) [CESTINA] Maximalni teptla uvnit zpracovavanych textlinich vrobkU (°C) [Cpncn] Hajibua Tempepya y o6paJHemTkTeKTHN (°C) [Dansk] Maksimumsttemperatur indeni det vaskede toj (°C) [Deutsch] Höchste Temperatur innerhalb der behandeltten Textilien (°C) [EALnuka] MÉyotη Εβροκρoia μεσι στοι πεεξεργοia poúva (°C) [Espanol] Temperatura maxima dentro de la ropat tratada (°C) [EESTI] Körgeim temperatur tõddelvas pesus (°C) [Suomi] Enimmäslampötila kasiityl n textilin sisälä (°C) [Français] Tempature maxima à l'intéréier du textile traité (°C) [Hrvatski] Najviša temperatura u obradenom tekstilu (°C) [Magyar] Maximális hórmésklet a kezelt textilben (°C) [Italiano] Temperatura massima all'interno dei tessuti trattati (°C) | [Lietuvi] Didžiausioji temperatuīa apdoorajamμ textkiles gaminiu vidje (°C) [Latviešu] Maksimālă temperatuīa (°C) apstrādatajos tekstilizstrādajumos [Nederlands] Maximum temperature in het behavede wasgoed (°C) [Norsk] Maksimal temperatur på innside av tekstil (°C) [POLSKI] Maksymalna temperatura wewnadrz pranych tkanin (°C) [Português] Temperatura(Maxima no interior do textil tratado (°C) [Romānă] Temperatura maxima in interiorul materialelor textile tratate (°C) [Pyccsk] Maksimálbána Tempepatуpa o6pbabTaBbAemToTeKCTTIN (°C) [SLOVENÇINA] Maximána teplota vo vúntri pranych textilii (°C) [Slovenscina] Najviša temperatura v odbelanem tekstilu (°C) [SVENSKA] Maximitemateratur inuit den behandlade textilinen (°C) [Türkç] İslenmiş tekstil icindeki maxsimum sicaklik (°C) | ||
| F | [BbIarpckn] Skopost na ΚeHTPOФуmpaune (06/min) [CESTINA] Otačky pni odstrévedovi (ot/min) [Cpncsk] Bržиña centrpoΦympaBA (obp./min) [Dansk] Centrifugeringshastighed (rpm) [Deutsch] Schleuderrehzah (U/min) [Eλlvuká] Tax'uceta περIoTpoVic (ZAA) [Español] Velocidad de centrifugado (rpm) | [EESTI] Tsentrifugismiskirius (p/min) [Suomi] Linkousnopeus (rpm) [Français] Vitesse d'essorage (t/m) [Hrvatski] Brzina centrifugiranja (okr./min) [Magyar] Centrifugálási sebesség (rpm) [Italiano] Velocità della centrifuga (giri/min) | [Lietuvi] Centrifugos sūki skaličius (rpm) [Latviešu] Centrifugas ātrums (apgr.) [Nederlands] Centrifugesnelheid (rpm) [Norsk] Sertifughesthiget (o/min) [POLSKI] Szybkość wirowania (obr./min.) [Português] Velocidade de centrifugação (rpm) | [Romānă] Viteza de centrifugare (rpm) [Pycsck] Ckopròctb bvaεneHNb δapbañana pri n otKIMME (06/2018) [SLOVENÇINA] Rychlost odstedrovania (ot/min) [Slovenscina] Hitrost öžemanja (vrt./min.) [SVENSKA] Centrifugeringshastighet (var/min) [Türkç] Dündürme hizi (dev/dak) |
| G | [BbIarpckn] Bvmetepaene Ha npoprpaMaTa (HMM) [CESTINA] Trvani programu (h:min) [Cpncsk] Trpajbe npoprpaMa (h:min) [Dansk] Programvarighed (t/min) [Deutsch] Programmduader (h:min) [Eλlvuká] Diápákeia npovýámpaTO (ZAA) [Español] Duración del programa (h:min) | [EESTI] Programmi kestus (h:min) [Suomi] Ohjelman kesto (t:min) [Français] Durée du programme (h:min) [Hrvatski] Trajanje programa (h:min) [Magyar] A program idóartama (h:min) [Italiano] Durata del programma (ore/min) | [Lietuvi] Programos trukmé (val.min.) [Latviešu] Programmas ilgums (h:min.) [Nederlands] Programmaduur (u:min) [Norsk] Programvarighet (t:min) [POLSKI] Cas trwania programu (g:min) [Português] Duração do programa (h:min) | [Romānă] Durata programului (hh:min) [Pycsck] Prindaxintelnohctb npoprpaMbly (HMM) [SLOVENÇINA] Trvanie programu (h:min) [Slovenscina] Trajanje programa (h:min) [SVENSKA] Programtid (h:mm) [Türkç] Program suresi (sa:dk) |
| H | [BbIarpckn] Ühlbauνn Bvbduyn shu pyaazara ha nuétropOуmpaene (db(A) pRn Hynbo NBO (BbI) 1 pW) [CESTINA] Üroveš emisi hluks Šifleného vzduchem ve fázi odstrévedovi (db(A) re 1 pW) [Cpncsk] Hnbo ŏbye y fázi ceHTPoympaBa (db(A) re 1 pW) [Dansk] Emission af luftbären stoj i centrifugeringfasen (db(A) re 1 pW) [Deutsch] Luftschallmissionen im Schleudergang (db(A) re 1 pW) [Eλlvuká] Éktonmáć aeroúctoæpójouvou akouotokó bopójou katá tvpítoptropoi (db(A) re 1 pW) [Español] Ruidoo acústico aéreo emitido en la fase de centrifugado (db(A) re 1 pW) [EESTI] Ühus leviv mura tsentrifugirmiFA (db.A, nullasse 1 pW suhtes) [Suomi] Äänitaso linkousvaiheessa (db(A) re 1 pW) [Français] Émissions de bruit acoustique dans l'air dans la phase d'essorage (db(A) re 1 pW) [Hrvatski] Emissija buke koja se prenosi zrakom u fazi centrifugiranja (db(A) re 1 pW) [Magyar] Levgöben terjeró akustzikus zajkbocsátas a centrifugalási szakaszban(1 pW-ra vonatkoztatt db(A)) [Italiano] Emissioni di rumore aeroa nella fase di centrifuga (db(A) re 1 pW) | [Lietuvi] Ore skleidžiamo akustino triukŠmo lygi grežimo etapu (dB(A) re 1 pW) [Latviešu] Gaisvadīt trošná emisijas centrifugéŠanas fážē (dB(A) re 1 pW) [Nederlands] Emissione van akoestisch luchtgeluid in de centrifugase (dB(A) re 1 pW) [Norsk] Luftbären akustisk steyutslipp under centrifuging (db(A) re 1 pW) [POLSKI] Poziomemitowanego halasu akustycnzego w fazie wirrowania (dB(A) re 1 pW) [Português] Emissione de ruido aéreo na fase de centrifugação (dB(A) re 1 pW) [Romānă] Emissi acustice in aer in etapa de centrifugare (db(A) re 1 pW) [Pycsck] Bozduynu mbu Na ctsadi on otχmá (dB(A) re 1 pBr) [SLOVENÇINA] Ürošev yvdavaného hluku prenašnévo vduchom vo fáze odstedrovania (dB(A) re 1 pW) [Slovenscina] Emissije akusticnegahrupa, ki se prenaša po zraku, v fazi öžemanja (dB(A) glade na 1 pW) [SVENSKA] Utslapp av luftburet akustiskt buller i centrifugeringsfasn (dB(A) re 1 pW) [Türkç] Sikma aşamasinda havadaki akustik gürültü emisyonlar (dB(A) re 1 pW) | [Romānă] Modul oprit (W) (dac se aplică) [Pycsck] Pecximblkychoenia (W) (npri n Haučnii) [SLOVENÇINA] Režim vypnutia (W) (ak je k dispozicii) [Slovenscina] Stanje izkjučenosti (W) (ce je na voljo) | |
| I | [BbIarpckn] Pekim „Mězkloyučen" (W) (ako e npniloxmiko) [CESTINA] Vypnutyt stav (W) (v příslužných připadech) [Cpncsk] Někbluyeno státe (W) (ako je npimembу) | [EESTI] Valjaluliuttad selisund (W) (kui on asjakohane) [Suomi] Poiis pälätä -tila (W) (jos on) [Français] Mode arrêt (W) (le cas échéant) [Hrvatski] Iskliženco stanje (W) (ako je primjenjivo) | [Lietuvi] Ijsgunties veilsena (W) (jei taikoma) [Latviešu] Izslégtais režims (W) (attieçigā gadjumá) [Nederlands] Uststand (W) (indien van toepassing) [Norsk] Av-modus (W) (hvis aktuelt) | [Romānă] Modul oprit (W) (dac se aplică) [Pycsck] Pecximblkychoenia (W) (npri n Haučnii) [SLOVENÇINA] Režim vypnutia (W) (ak je k dispozicii) [Slovenscina] Stanje izkjučenosti (W) (ce je na volJO |
| I | [Dansk] Slukket tilstand (W) (hvis relevant) [Deutsch] Aus-Zustand (W) (falls zutrefend) [Eλληνκά] Κατάσταοῦ ἐκτός λειουρίας (W) (κατά περίπτωή) [Espanol] Modo apagado (W) (si procede) | [Magyar] Kikapcsolt üzemmod (W) (adott esetben) [Italiano] Modo spento (W) (se del caso) | [POLSKI] Tryb wylçczenia (W) (w stosownych przypadkach) [Portugues] Modo desligado (W) (se for o caso) | [SVENSA] Fränlage (W) (om tillampligt) [Türkce] Kapali mod (W) (varsa) |
| J | [Bθλρarcks] Pęzim na otlojenk start (W) (ako e prnilojnmo) [ČESTINA] Odožený start (W) (v přilušných priplinech) [Cρnéckи] Odnojenski počeť kada (W) (ako je primiemeьно) [Dansk] Udskud start (W) (hvis relevant) [Deutsch] Zeitvorwahl (W) (falls zutrefend) [Eλληνκά] Kaθοτέρηση εναρέης (W) (κατά περίπτωή) [Espanol] Inizio aplazado (W) (si procede) [EESTI] Vittävärtus (W) (kui on asjakohane) [Suomi] Ajastus (W) (jos on) [Français] Démarriage différé (W) (le cas échéant) [Hrvatski] Odgodeni počětak rada (W) (ako je primjenjivo) [Magyar] Programkéselletés (W) (adott esetben) [Italiano] Awio ritardato (W) (se del caso) | [Lietuviu] Uždelstoji veiksena (W) (jei talkoma) [Latviešu] Palaides atlikšanas režíms (W) (attieclgá gadljuma) [Nederland] Startvertraging (W) (indien van toepassing) [Norsk] Forsinket start (W) (hvis aktuelt) [POLSKI] Opólznióny start (W) (w stosowych przypaskach) [Portugues] Inicio diferido (W) (se for o caso) [Romānă] Pornire intárziată (W) (dacă se aplică) [Pусякий] Otoloxhenny zámúsk (W) (при палочи) [SLOVENÇINA] Odožený start (W) (ak je k dispozicii) [Slovenscina] Zamik vlkopa (W) (се je na voljo) [SVENSKA] Startfördröjning (W) (om tillampligt) [Türkce] Geçikmeli baslatma (W) (varsa) | Lietuviu] Uždelstoji veiksena (W) (jei talkoma) [Latviešu] Palaides atlikšanas režíms (W) (attieclgá gadljuma) [Nederland] Startvertraging (W) (indien van toepassing) [Norsk] Forsinket start (W) (hvis aktuelt) [POLSKI] Opólznióny started (W) (w stosowych przypaskach) [Portugues] Inicio diferido (W) (se for o caso) [Romānă] Pornire intárziată (W) (dacă se aplică) [Pусякий] Otoloxhenny zámúsk (W) (пri палочи) [SLOVENÇINA] Odožený start (W) (ak je k dispozicii) [Slovenscina] Zamik vlkopa (W) (сe je na voljo) [SVENSKA] Startfördröjning (W) (om tillampligt) [Türkce] Geçikmeli baslatma (W) (varsa) | |
| K | [Bθλρarcks] Мимален cspok na rapancieta, prénozoema ot odostavnka [ČESTINA] Minimálni doba trvání záruky nabízená dodavatelem [Cρnéckи] Мимално trajaње rapancieme koje nužíníncipушицla [Dansk] Mindestvarigheden af den garanti, som leverandaren tilbyder [Deutsch] Mindestlaufzeit der vom Lieferanten angebotenen Garantie [Eλληνκά] Ελαχούη διαρκει τέγυύησης τού προσέρεροι στρομηδευτής [Espanol] Duración minima de la garantía ofrecida por el proveedor [EESTI] Tarnija pakutava garantii minimumkestus [Suomi] Tavarantoinittajan tarjoanan tukuun vähimmäiskesto [Français] Durée minimale de la garantie offerte par le fournisseur [Hrvatski] Minimalno trajanje jamstva koju nudi dovabvižć [Magyar] A szalító által välalt jóttállás minimális idóftartama [Italiano] Durata minima dela della garantía offerta dal fornitore | [Lietuviu] Minimali tiekój suteiktos garantíos trukmè [Latviešu] Piegădătăja piedăvătăs garantijas minimălais ilgums [Nederland] Minimumduur van de door de leverancier geboden garantie [Norsk] Minimum varighet for garantien som tilbys fra leverandør [POLSKI] Minimalny okres gwarancji oferowanej przy bezostawcç: [Portugues] Duração minima da garantia do fornecedor [Romānă] Durata minimă a garantiei offerite de furnizor [Pусякий] Мимальня pródoлжительноctby rapi-HTTIN noctabuicka [SLOVENÇINA] Minimäne trvanie záruky, ktorú ponúka dovávatě [Slovenscina] Minimalo trajanje garancije za aparat, ki jo ponúja dobatelj [SVENSKA] Kortaste giltighetsperiod for leverantörens garanti [Türkce] Tedariki tarafindan sunulan garantinin minimum sūresi | Lietuviu] Minimali tiekój suteiktos garantíos trukmè [Latviešu] Piegădătăja piedăvătăs garantijas minimălais ilgums [Nederland] Minimumduur van de door de leverancier geboden garantie [Norsk] Minimum varighet for garantien som tilbys fra leverandør [POLSKI] Minimalny okre's gwarancji oferowanej przy bezostawcç: [Portugues] Dukovodnić načtejovce: [Russo] Právočeković Špáčová: [SlovenscINA] Minimailno trajanje garancije za aparat, ki jo ponúja dobatelj [SVENSKA] Kortaste giltighetsperiod for leverantörens garanti [Türkce] Tedariki tarafindan sunulan garantinin minimum sūresi | |
| L | [Bθλρarcks] Hactoșnianț piroozuk t peooeckiropa an de tordene cresbρийони no breme naцькILA на unulnianhe | [ČESTINA] Tento yvrobek bynahrž tenak, aby bēhem praciru cyklu uvolovival ionty stîbră. [Cρnéckи] Obaj proizbocid je projektoban 3a ancuptăbe joona crebpa tokomцileuca pânba [Dansk] Dette produit er designet til at frigive salvioner i forbindelse med vaskecyklussen [Deutsch] Dieses Produkt ist so konzipiert, das es während des Waschzyklus Silberionen freiSETZ | [Italiano] Questo prodotto è stato progettato per liberare ioni dargento durante il ciclo di lavaggio. [Lietuviu] Šis gaminys suprajteutotas taip, kad per skalbimo ciklá bʊtjur išleidžiami sidabròxonai [Latviešu] Šis ražojums ir konstrukts tă, lai mazgăsanas cikla laikă izdalitos sudrubraxonji [Nederland] Dits product is zo ontwerpen dat er zilverionen vrijkomen tijdels de wascyclus. [Norsk] Dette produttet er uformet für à splice ut solvioner under vaskesykylumen | [Polotskii] Ate projevido zaprojektowany, aby uwalni jony srebra podzcas cyklu prania [Russo] Právočeković Špáčová: [Polotskii] Teno yvrobok bol navrhnut y, aby v pracem cyklevuolfovual stieborné ióny [SVENSKA] Ta izdelek je zasnovan takto, da med ciklom pranja sprošëa srebrove ione [SVENSKA] Denna produkt har uformats for att frigora silverjoner under tvättcykeln [Türkce] Bu Ürün, yika programi sirasa dinu gümûs iyonlar yaymak übere lasarlanmistr. |
| M | [BéIarpackn] Pâzměre v cm [ČE-STINA] Rozměry v cm [Српсkn] Димениему v cm [Dansk] Dimensioner i cm [Deutsch] Abmessungen in cm [Еλλυκά] Διατόαεις σ εc m [Espanol] Diminiones en cm | [EESTI] Mõötméd (cm) [Suomi] Mitat (cm) [François] Dimensions en cm [Hrvatski] Dimenzije u centimetricma [Magyar] Mérétek km-ben [Italiano] Dimensioni in cm | [Lietuviu] Matmenys, cm [Latviešu] Izměri cm [Nederlands] Afmethingen in cm [Norsk] Dimension j cm [POLSKI] Wymiary w cm [Portugues] Dimensões (cm) | [Romānă] Dimensunile i cm [Pycckn] Pažmep, cm [SLOVENÇINA] Rozmery v cm [Slovenskina] Mere v cm [SVENSKA] Mätt i cm [Türke] Cm cinsinden boyut |
| N | [BéIarpackn] Knáš na eheprrnna ha efektivnhoct [ČE-STINA] Trida energetické Úžinnosti [Српсkn] Клеса eheprrtcke efikskachostn [Dansk] Energieeffektivitetsklassme [Deutsch] Energieeffizienzklasse [Еλλυκά] Tâşη evépyečakç anódoanç [Espanol] Clase de eficiência enerética | [EESTI] Energiatōhususe klass [Suomi] Energiatehokkuusluokka [François] Classe d'efficacité énergétique [Hrvatski] Razred energetics učinkovitosti [Magyar] Energiahatékonsági osztály [Italiano] Classe di efficienza energetica | [Lietuviu] Energijos vartojimo efektvymo klasé [Latrešu] Energoefektivitätes klasé [Nederlands] Energie-efficientieklasse [Norsk] Energieffektivitsklassme [POLSKI] Klasa efektwnosci energetycznej [Portugues] Classe de eficiência enerética | [Romānă] Clasa de eficientă energetica [Pycckn] Khace anhepronotpebnenia [SLOVENÇINA] Trieda energetickej Účinnosti [Slovenskina] Razred energijske učinkovitosti [SVENSKA] Energieeffektivetsklass [Türke] Enerji etkiliik sinfi |
| O | [BéIarpackn] Efektivnhoct Na hnilnackbene (g/kg) [ČE-STINA] Üçinnost machni (g/kg) [Српсkn] EFikskachost nciinpabla (g/kg) [Dansk] Skylleveine (g/kg) [Deutsch] Spilwirkung (g/kg) [Еλλυκά] Anotéλeupataúóttara Εβγδμαatoc (g/kg) [Espanol] Eficacia del aclarado (g/kg) | [EESTI] Loputamistōhusus (g/kg) [Suomi] Huuhelutehokkus (g/kg) [François] Efficacité de rincege (g/kg) [Hrvatski] Učinkovitost ispiranja (g/kg) [Magyar] Obliteši hatékonysag (g/kg) [Italiano] Efficacia di risiacquo (g/kg) | [Lietuviu] Skalavimo efektvymas (g/kg) [Latrešu] Skalošanas efektivitate (g/kg) [Nederlands] Spoeldoeltrefendheid (g/kg) [Norsk] Rengjöringseffektivet (g/kg) [POLSKI] Efektynwoće plukania (g/kg) [Portugues] Eficácia de enxaguamento (g/kg) | [Romānă] Eficacitatea clàtirii (g/kg) [Pycckn] Εύφεktivnboctb polockanma (r/Kr) [SLOVENÇINA] Üčinnost pláchania (g/kg) [Slovenskina] Učinkovitost izpiranja (g/kg) [SVENSKA] Skójelfektivitet (g/kg) [Türke] Durulama etkinlìgi (g/kg) |
| P | [BéIarpackn] Koçnucamajna Na VODa B li ntrpi na zückbl, onpèdejenema Na b3 oSCHOB na npogrρamata "eco 40-60". Replnatá kočnucamajna Na VODa Úžkladé programu eco 40-60. Skutečná spotéba vody bude záviset na tom, jak je spotřébič použiván, na tvrdosti vody. [Српсkn] Пotroponьа boce du y nitzma pro zučnucy, na temebyu proprámam,eco 40-60 kombohandny potnvnor ng delimnichnog nytebeč. Ставна почоьы boce zábesicn od toga kaco ce yþæj] komi und tvrdnoe BoDE. [Dansk] Vandforbrug i liter/cyklus, baseret på «eco 40-60»,programmet. Faktisk vandforbrug vil afhange af, hvordan maskinen anandesamt vandsdets hardhed. [Deutsch] Wasserbervauch in Litern pro Betriebszykplus im Programm „eco 40-60". Der tatsächliche Wasserbervauch hang von der jeweiligen Nutzung des Geräts und vom Härtegrad des Wasser ab. [Еλλυκά] Katováλωην nepou Œ λítpa avá κúklo, me βáŋo'to pvópýraμma "eco 40-60". H mpayatukai katováλωην nepou ᵠapárátai amó tvpóto xρρónc tnc oukkeučn kai anó tý oklρρónta tou vēpou. [Espanol] Consumo de agua en litros por cido, sobre la base del programu "eco 40-60". El consumo real de agua dependerá de como el aparato y de la dureza del agua. [EASTI] Veetarbimine (I tsukl cohta) programmiga „eco 40-60". Seadme teğelik veetarbimine oleneb sealle kasutusviislist ja vee kareduiset. [Suzuki] Vedenkulut litroina ohjelmaa kohden eco 40-60 -ohjelman perustella. Todellinen vedenkulut riippuu laitten käytötavasta va jeden kovudesta. [Frçanais] Consumation d'eau en litres par cycle, sur la base du programme «eco 40-60». La consommation d'eau réelle dépend des conditions d'utilisation de l'apparéeil et de la durature de l'eau. [Hrsvatski] Potrošnja vode u litrama po clikusu, na temelju programa eco 40-60. Stvarna potrošnja vode ovisit è o tome kako se uredaj korist i tvrdoviči vode. [Magyar] Vizfogasyasztas L/clikus az „eco 40-60“ program alapajn A tenyleges vizfogasystás fugg a készülk hasznalatalán kódjától és a viz kéménységétól. [Italiano] Consumo di acqua in litri per cido, basato sul programma eco 40-60. Il consumo effettivo di acqua dipende dalle modalità d'uso dell'apparecchio e della durezza dell'acqua. | [Lietuviu] Suvartojamo vands denk kiekis litrais per cílá, skaliant pagal pagaL ecu 40-60"programa, Faktinis suwartojamo vands denk kiekis prilkausys nuo pretaisao naudojmo salygu i vands kjetumo. [Latrešu] Üddens patérins litros uz cíklu programma "eco 40-60". Faktiskais üddens patérins i atkarigós no tã, kä këikärtä tkas izmanta, un no üddens cieñbas. [Nederlands] Waterverbruiin i letris per cyclus, gebaseerd op het programa „eco 40-60". Het werkelijke waterverbruik hang af van de manier waarop het apparaat worden tevan de hardheid van het water. [Norsk] Vannforbrui kiter pryckus, basert på eco 40-60-programmet. Faktisk vannforbrui k avhenig av Ivordan maskinen brukes og vannes hardetsgrad. [POLSKI] Zúzychvie wyl tritt aik cykll w oparciu o programu „eco 40-60". Rzeczwywiste zuzychie wody zalezy od sposobu užtykowania urzadzenia i twardósci wody. [Portugues] Consumo de agua, expresso em litros por cido, no programa «eco 40-60」(o consumo real de agua depende do modo de utilização do aparelo e da direza da agua). [Romānă] Consumu de apä in litri per cílcu, pe baza programuluiu lcl, euco 40-60". Consumul real de apä v de depinde de modul de utilizesare a aparatumuii si de duritatea apei. [Pycckn] Pâckovod BOу (В лимцилу)!Простельовими proprámamy eco 40-60. Фразчесné pâckovod BOу ledbetzzabet ot рекIMAЖ ekцлалатцу м��шении и ѧсточи [SLOVENÇINA] Spotbreva voleith o klykua na základe programa „eco 40-60". Skutočná spotbreva voleith záviš od toho, ak so spotbreibtoua, od tvrdosti vody. [Slovenscina] Poraba voleith o litruh na cikel na podlagi programa eco 40-60. Dejanska poraba vode je odvisna od na tăina uporabe aparata in trdote vode. [SVENSKA] Vattenforbrüking i liter cvkls vid använding av programmet eco 40-60. Den faktiska vattenforbrükningenkommen att bero pã hur maskinen anvands och pã vattnets hådhet. [Türke] eco 40-60 programa baz alinarak programa basina litre cinsinden su tuketimi. Greck su tuketimi, chazin nasil kulanidigina ve suyun tertilligne baglì olacaktr. | ||
| Q | [BbI. Iapcckn] OoctaTbHNo CbIbPaxHne Ha Bnara (%) [ČEŠTINA] Zbytkový obsah vhlkosti (%) [Cpncn] Ппдерисандраостам саджaj bnaRe (%) [Dansk] Restfugtighed (%) [Deutsch] Restfeuchte (%) [Εληνικα] Απομένουσα περεκτικότηα σε υραοία (%) [Espləl] Contenido de humedad residual (%) [EESTI] Jäänniskuseisaldus (%) [Suomi] Jäännöskosteus (%) [Français] Taux d'humidité résiduelle (%) [Hrvatski] Preostali sadržaj vlage (%) [Magyar] Maradék nedvességtartalom (%) [Itallano] Contenuo di umidità residua (%) | [Lietuviq] Liekamasis drégnis (%) [Latvieš] Atlikušais mitruma satura (%) [Nederlands] Resterend vochtgehalte (%) [Norsk] Gjenværende fuktighetsinhold (%) [POLSKI] Wilgotność reszkowa (%) [Portugues] Humidade restante (%) [Romānā] Gradul de umiditate rezidualá (%) [Pyccs] Cogederkannene octatotychon bnaRi (%) [SLOVENÇINA] Zvyšková vhlkost (%) [Slovensčina] Vsebnost preostale vlage (%) [SVENSKA] Restfukthalt (%) [Türkç] Kalan nem icerişi (%) | ||
| R | [BbI. Iapcckn] Klaś na efěktnibnoct na sużeni odstředovánić [ČEŠTINA] Trida učinnosti suženi odstředovánić [Cpncs] Klaça eφíkačnosctnцentriphунраь [Dansk] Klasse for centrifugeringsevne [Deutsch] Schleudereffizienzklasse [Εληνικα] Tófει ατόδoanç tou περιθροικò στυμιμatoc [Espləl] Clase de efficiência de centrifugado [EESTI] Tsentrifugimistōhuse klass [Suomi] Linkoustehokkuusluokka [Français] Classe d'efficacité d'essorage [Hrvatski] Razred učinkovitosti centrifugiranja [Magyar] Centrifugálási hatékonysági osztálny [Itallano] Clase di efficienza della centrifuga-asciugatura | [Lietuviq] Grežimo efektyvumo klasé [Latvieš] Centrifugēsanas efektivitätes klasé [Nederlands] Centrifuge-efficientiéklasse [Norsk] Effektivitetsklasse for centrifugering [POLSKI] Klasa efektywnosci wirowania [Portugues] Classe de eficiência de perda de humidade por centrifugação [Romānā] Clasa de eficiência energetica a stoarci lii prin centrifugare [Pyccs] Klaçssneproneotpeşlénskibapabana prn otjxime [SLOVENÇINA] Trieda užinnosti odstredovania [Slovensčina] Razred učinkovitosti ožemanja [SVENSKA] Centrifugeringseffektivitetsklass [Türkç] Kurutma verimiligi smifi | ||
| S | [BbI. Iapcckn] Tún [ČEŠTINA] Typ [Cpncs] Brcsta [Dansk] Type [Deutsch] Typ [Εληνικα] Túnc [Esplənol] Tipo | [EESTI] TúUp [Suomi] Tüppi [Français] Type [Hrvatski] Vrsta [Magyar] Tipus [Itallano] Tipo | [Lietuviq] Tipas [Latvieš] Veids [Nederlands] Type [Norsk] Type [POLSKI] Rodzaj [Portugues] Tipo | [Romānā] Tip [Pyccs] Tún [SLOVENÇINA] Typ [Slovensčina] Vrsta [SVENSKA] Typ [Türkç] Tür |
| T | [BbI. Iapcckn] Klaç na HmJIbVaN BvbZdUnen zhym (Φa3a Na zcentrophyvnape) [ČEŠTINA] Trida emisi hluku šiféného vduzchem (faze odstředováni) [Cpncs] Klaça hMuBa 6yke (Φa3a zcentrpiФунрава) [Dansk] Klasse an emissioner al luftbären stej centrifugeringfasen [Deutsch] Luftschallemissionsklasse (Schleudergang) [Εληνικα] Tófει εκρομινων αερομετρόμενου ακουσικoθorβου (φάση περιστρόπε) [Esplənol] Clase de ruido acustico aéreo emittido (fase de centrifugado) [EESTI] Ühos leviva mura klass (tensrifugimisfaasis) [Suomi] Äänitasoluokka (linkousvaiehe) [Français] Classe d'émissions de bruit acoustique dans l'air (phase d'essorage) [Hrvatski] Razred emisij beuke koja se prenosi zrakom (fazza centrifugiranja) [Magyar] A levegōben terjedó akuszikus zajkibocsátás osztálya (centrifugálási szakasz) [Itallano] Classe di emissioni di rumore aero (fase di centrifuga) | [Lietuviq] Ore skleidžiamo akustino triukšmo klasé (grežimo etapas) [Latvieš] Gaisvidtā trokšna emisijas klase (centrifugēsanas fázē) [Nederlands] Emissieklasse voor aokiestisch luchtgeluid (centrifugefase) [Norsk] Luftbären akustisk støvutslippsklasse (under sentifugering) [POLSKI] Klasa emisi halasu akustycznego (faza wirrowania) [Portugues] Classe de emissão de ruido aéreo (fase de centrifugação) [Romānā] Emissii acustice in aer in etapa de centrifugare (etapa de centrifugare) [Pyccs] Klaçss božduhoro zhyma (Stádmia otjximá) [SLOVENÇINA] Trieda urövne yvdávaného hluku prenăsaného vzduchom (odstredovanie) [Slovensčina] Razred emisij akusticneghrupa, ki se prenaša po zraku (faca ožemanja) [SVENSKA] Utslappsklass für luftburet akustiskt buller i (centrifugingsfasen) [Türkç] Havadaki akustik gürültu emisyonlar sinfi (sikma fazi) | ||
| U | [Béllaprackn] Pechim ha rotobnoct (W) (ako e pinnipoxkimo) [ČESTINA] Pohotovostni režim (W) (v příslužněch pripadech) [Cpncsk] Cstaje pinnipabnoctn (W) (ako je pírmembýbo) [Dansk] Standbytistand (W) (hvis relevant) [Deutsch] Bereitschaftszeitand (W) (falls zuteffend) [Eλλνύκα] Kátátaon Αvaμονίς (W) (katá περιπτωη) | [Espanol] Modo preparado (W) (si proceeds) [EESTI] Oteseisund (W) (kui on asjakohane) [Suomi] Valmiustila (W) (jos on) [Français] Mode veille (W) (le cas échéant) [Hrvatski] Stanje pripravnosti (W) (ako je primjenjivo) [Magyar] Készenlétő üzemód (W) (adott esetben) [Italiano] Modo stand-by (W) (se del caso) | [Lietuviu] Budéjimo veiksena (W) (jei taikoma) [Latviešu] Gaidstāves režims (W) (attieçgā gadijumä) [Nederlands] Stand-bystand (W) (indien van toepassing) [Norsk] Standbymodus (W) (hvis aktuelt) [POLSKI] Tryb czuwania (W) (w stosownych przypadkach) [Portugues] Modo de espera (W) (se for o caso) | [Româna] Modul standby (W) (daca se aplicá) [Pycckn] Pechim okuzdaniya (W) (npi Hailinian) [SLOVENÇINA] Režim pohitovosti (W) (ak je k disozicii) [SlovenÇina] Stanje pripravljeniost (W) (ce je na voljo) [SVENSKA] Standbylage (W) (om tillampligt) [Türçç] Bekleme modu (W) (varsa) |
| V | [Béllaprackn] Мөжов рөхим ha rotobnoct (W) (ako e pinnipoxkimo) [ČESTINA] Pohotovostni režim piri pripojeni na sif (W) (v příslužněch pripadech) [Cpncsk] Umpelzeносту приравности (W) (ako je prímpelnebo) [Dansk] Netveerksforbundet standbytilstand (W) (hvis relevant) [Deutsch] vernetzer Bereitschaftsbetrieb (W) (falls zuteffend) [Eλλνύκα] Δúktuümćev nə avajovń (W) (katá περιπτωη) [Espanol] Modo preparado en red (W) (si proceeds) [EESTI] Vörguuhendusega oteseisund (W) (kui on asjakohane) [Suomi] Verkkovalmiustila (W) (jos on) [Français] Mode veille avec maintainen de la connexion au réseau (W) (le cas échéant) [Hrvatski] Umreženo stanje pripravnosti (W) (ako je primjenjivo) [Magyar] Hálózatvezérelk készenlétő üzemód (W) (adott esetben) [Italiano] Stand-by in rete (W) (se del caso) | [Lietuviu] Tinklin budéjimo veiksena (W) (jei taikoma) [Latviešu] Tlikierosas gaidstāves režims (W) (attieçgā gadjumä) [Nederlands] Netwerkgebonden stand-by (W) (indien van toepassing) [Norsk] Netverkststandby (W) (hvis aktuelt) [POLSKI] Tryb czuwania przy podlaczeniu do sieci (W) (w stosownych przypadkach) [Portugues] Modo de espera em rede (W) (se for o caso) [Româna] Standby in retea (W) (dacă se aplicá) [Pycckn] Pechim okuzdaniya c nojklnuchemem k cetu (W) (npi Hailinian) [SLOVENÇINA] Režim pohitovosti pri zapojeni v sieti (W) (ak je k disozicii) [SlovenÇina] Omrežno stanje pripravljeniost (W) (çe je na voljo) [SVENSKA] Nätverksanslutet standbylåge (W) (om tillampligt) [Türçç] Aça bagli bekleme (W) (varsa) | ||
| W | [Béllaprackn] 24 Mezeua [ČESTINA] 24 měsicu [Cpncsk] 24 Mezeua [Dansk] 24 mâneder [Deutsch] 24 Monate [Eλλνύκα] 24 μrìvsc [Espanol] 24 mezes | [EESTI] 24 kuud [Suomi] 24 kuukautta [Français] 24 mois [Hrvatski] 24 mjeseca [Magyar] 24 hónap [Italiano] 24 mesi | [Lietuviu] 24 mènesiai [Latviešu] 24 měneši [Nederlands] 24 maanden [Norsk] 24 months [POLSKI] 24 miesiţce [Portugues] 24 meses | [Româna] 24 de luni [Pycckn] 24 mèanes [SLOVENÇINA] 24 mesiacov [SlovenÇina] 24 mesecev [SVENSKA] 24 mânader [Türçç] 24 ay |
| X | [Béllaprackn] He [ČESTINA] Ne [Cpncsk] HE [Dansk] Nej [Deutsch] Nein [Eλλνύκα] Oχ [Espanol] No | [EESTI] Ei [Suomi] Ei [Français] Non [Hrvatski] Ne [Magyar] Nem [Italiano] No | [Lietuviu] Ne [Latviešu] Nē [Nederlands] Nee [Norsk] Nei [POLSKI] Niz [Portugues] Nāo | [Româna] Da/Nu [Pycckn] Her [SLOVENÇINA] NIE [SlovenÇina] Ne [SVENSKA] Nej [Türçç] Hayir |
| Y | [Béllaprackn] Adeça Na yebcaïts Na doctabvukka, kátéto se hamsra i nhoopmaazeta t ot toca 9 ot pinnipoxkne I kým Perelament (EU) 2019/2023: https://www/lg.com/global/ajax/common_manual [ČESTINA] Odkaz na web dodavatele, kde jsou uvedeny informace podle přilhoř lyčá ste 9 naïzeni Komise (EU) 2019/2023: https://www/lg.com/global/ajax/common_manual [Cpncsk] Beş bzea do bêk lòkaasiye doobáváhy, rîde ce hanaze i nhoopmaazjué iz tâncke 9 AHEKCA i Yupečbokomisije (EU) 2019/2023: https://www/lg.com/global/ajax/common_manual [Dansk] Link til leverandaren websted, hvor de opysninger, der er omhandlet i punkt 9, i bilag II Til Kommissionens forordering (EU) 2019/2023, forefindes: https://www/lg.com/global/ajax/common_manual [Deutsch] Weblink zur Website des Lieferanten, auf der die Informationen gemäß Anhang II Nummer 9 der Verordnung (EU) 2019/2023 zu finden sind: https://www/lg.com/global/ajax/common_manual | [Lietuviu] Nurolàj ti kiekej interneto svetaine, kurioje patekita Komisijos reglamento (EU) 2019/2023 Il priedo 9 punkte nurotya informacija: https://www/lg.com/global/ajax/common_manual [Latviešu] Téklaika soit uz piegădătăj imekliyviétr, kur atrodama Komisijas Regulas (EU) 2019/2023 Il pielikuma 9.punktă mință informacița: https://www/lg.com/global/ajax/common_manual [Nederlands] Link waar de website van de leverancier met de informatie zoala bedoeld in punt 9 van Bijlage II bij Verordering (EU) 2019/2023; https://www/lg.com/global/ajax/common_manual [Norsk] Nettköbling til leverandørs nettsted, hvor informajnen i punket 9 av Tillegg II til komissionen reglering (EU) 2019/2023 finnes: https://www/lg.com/global/ajax/common_manual [POLSKI] Link do strony internetwej dostawcy, na kôrei dostepne sa informazione z pkt 9 Zalacznika II do Rozporzadzenia Komisji (EU) 2019/2023: https://www/lg.com/global/ajax/common_manual | ||
| Y | [Elληνκα] Διδευτακός υύνδεαος προς την οἰστοελίασου του προμηθευτή στοῦ βιλοκουταία έπλαροροίεις του συμειουτου 9 του παραρτημοίς Βι του κανονιομου (EU) 2019/2023; https://www/lg.com/global/ajax/common_manual [Español] Enlace at situ web del provedor, en el que se incluye la información contemplada en el punto 9 del anexo II del Reglamento (EU) 2019/2023; https://www/lg.com/global/ajax/common_manual [EESTI] link tota veebisaidile, kus on esitatud comisionjuni maäruse (EU) 2019/2023 II lisa punkti 9 kohane teave; https://www/lg.com/global/ajax/common_manual [Suomi] Linktari varantoinmittajan verkkosivuille, joilla lôtyk komission asetuksen (EU) 2019/2023 liitteessà Iovean 9 kohdan mukais tetod; https://www/lg.com/global/ajax/common_manual [Francis] Lien internet vers le site web du fournisseur où se trouvent les informations visées à l'Annexe II, point 9, du règlement (EU) 2019/2023 de la Commission : https://www/lg.com/global/ajax/common_manual [Hrvatski] Poveznica na internetsku stranicu doveclažka koja sadržava informaciţne nadevo u točki 9. Priloga II. Uredbi Komisije (EU) 2019/2023; https://www/lg.com/global/ajax/common_manual [Magyar] Internetes hivatkožás a gyáró honlapjára, ahol az (EU) 2019/2023 rendelet II. melleklete 9. pontában foglait informató megalalható; https://www/lg.com/global/ajax/common_manual [Italiano] Link al site web del fornitore, dove si trovano le informazioni di cui all'allegato II, punto 9, del regolamento (EU) 2019/2023; https://www/lg.com/global/ajax/common_manual | [Lietuviu] „eco 40-60" programs. [Laviešu] Programmai "eco 40-60". [Nederlands] van het programme „eco 40-60". [Norsk] for eco 40-60-programmet. [POLSKI] Día programmu „eco 40-60". [Portugues] Programma „eco 40-60". | [Romānă] pentru programul „eco 40-60". [Pysckyn]Для npoprampbly ecu 40-60. [SLOVENÇINA] pre program „eco 40-60". [Slovenskina] Za program eco 40-60. [SVNSKA] För programmet eco 40-60. [Türçç] eco 40-60 programi ici. | |
| Z | [Bv.lapcckn] cbrpoqamata „eco 40-60". [ČESTINA] pro program eco 40-60. [Crncnk] zai pprpam „eco 40-60" [Dansk] For «eco 40-60»-programmet. [Deutsch] Angaben für das Programm „eco 40-60". [Elληνκα] yua to próþupaúca «eco 40-60」. [Español] En relacion con el programa «eco 40-60». | [EESTI] Programmi „eco 40-60" korral. [Suomi] eco 40-60 -ohjelman osalta. [Frçains] Pour le programme «eco 40-60」. [Hrvatski] za program eco 40-60. [Magyar] Az „eco 40-60" program esétében. [Italiano] Per il programma eco 40-60. | [Lietuviu] „eco 40-60" programs. [Laviešu] Programmai "eco 40-60". [Nederlands] van het programme „eco 40-60". [Norsk] for eco 40-60-programmet. [POLSKI] Día programmu „eco 40-60". [Portugues] Programma „eco 40-60". | [Romană] dedine statuturi [Pysckyn] cbrpoqamby ecu 40-60. [SLOVENÇINA] pre program „eco 40-60". [Slovenskina] Za program eco 40-60. [SVNSKA] För programmet eco 40-60. [Türçç] eco 40-60 programi ici. |
| AA | [Bv.lapcckn] cbrpoqamata QR koda ot enerpinyinna étnikket, docrstaben c ypeda, koidro predocctabay yeb Brpvzka KM bM INHΦPOMAUNITA, cbrpvzha n c rabbotata ha yedeva B 6baata daHmHa EU EPREL. [Crpncn] camostojeha [Dansk] friststäende [Deutsch] freistehend [Elληνκα] ελιθέρο [Espanol] independiente | [EESTI] eraldisev [Suomi] vapaasti seisova [Frçains] en pose libre [Hrvatski] samostojéci [Magyar] szabadon áló [Italiano] a libera installazione | [Lietuviu] atskirs [Laviešu] brívstávoša [Nederlands] vrijstaand [Norsk] Frittstående [POLSKI] wolnostojáça [Portugues] Instalação livre | [Romană] de sine statuturi [Pysckyn] cbrpoqamby stoiazaia [SLOVENÇINA] volne stojaca [Slovenskina] samostojéci [SVNSKA] friststäende [Türçç] Bağımsiz |
| BB | [Bv.lapcckn] Cbrpoqamata QR koda ot enerpinyinna étnikket, docrstaben c ypeda, koidro predocctabay yeb Brpvzka KM bM INHΦPOMAUNITA, cbrpvzha n c rabbotata ha yedeva B 6baata daHmHa EU EPREL. [Crpncn] Camostojeha [Dansk] freiststäende [Deutsch] freistehend [Elληνκα] ελιθέρο [Espanol] independiente | [EESTI] Programmi „eco 40-60" korral. [Suomi] vapaasti seisova [Frçains] pour le programme «eco 40-60». [Hrvatski] samostojéci [Magyar] szabadon áló [Italiano] a libera installazione | [Lietuviu] Nuskaitykte QR koda ant prietaiso energijos etikétés, kuroje yra internetine nuoroda j informacá, susijusia su prietaiso veikmu, ES EPREL duomenu bazéje. Energijos etikete lakyikiquote karto su savininko instruktura i visais kaita priori prijetaiso pridêtais Dokumenta. [Laviešu] Skenjet QR koda uz energijas etikétes, kias pegdàta kopa ar iericiu na rodrosina timka jaiti uz informaciu, kasa sàïsta ar lerices darribiu ES EPREL datum báze. Saglăjebet energijas markéjum attusovićnólukovi kopa ar lpašněka rokasgrátmatu un viems citiem dokumentem, kas piagdàta kopa ar ierici. [Nederlands] Scan de QR-code op het energielabel van het apparatusat. Deze is voorzien van een weibink met informatie die betrekking heeft op de prestafies van het apparatusat in de EU EPREL database. Bewaar het energielabel om te kuren raadplagen, evenals de handleiding en alle andere documenten die met het apparatusaat zichmegerverd. [Norsk] Skann QR-koden auf energieticketten som fulgtse med maskinen. Den gir er nettenke til informationen som er relater alt yelsen den dette Produktet i EU EPREL-datenbasen. Behold energieticketten for senere referans semer med brukermanualen og all dokumenter som hörser til maskinen. [PolSKI] Zeskanowanie koda Znajduçacego sie na tetykiecie energyczęne dolazzonej do urzadzenia spowodujie przyciecie na strone bazy danych UE EPREL zin informacjami dotyzacymi wydrajnosi urzadzenia. Nálezy zachowac teykite energyczęne oraz podrćznik uzytkownika i pozostàł dokumentacja dolazzone do urzadzenia w celach informacyjych. [Portugues] Leiodeigno QR na et Equitye energetica fornecida coma oparelnito, que disponibiliza uma liquga web para a informação relacionada com o desempimento do aparelho na base de datos EPREL da UE. Guarde a etiqueta energetica para refença futura, jintamente com o manual do propietário e todos os outros documents fornecidos com oparelnho. |
| BB | [Español] Escanse el número QR de la etiquete de energia suministrada con el aparato, lacular proportiencia un enlace web a la información relacionada con el rendimiento del aparato de la base de datos EU EPREL. Conserve la etiquete de energia para futuras consultas jusqu' con el manual del propietario y todos los demas documents suministrados con el aparato. | [Románii] Scanati codul QR de pe etichete energetica aplicàtate pe aparat, care continir un lin Câtre informarii legate de performanta aparatau in baza de date EPREL, la nivenl UE. Pâstrati etichete energetica pentru a putea fi consultă alteri umprénncu cu manufacululatorului si toate celealite documece care au fost furnitate cu aparatu. |
| [ESTI] Skangi seadmegal kaasaas oleval energiamargisel toodd QR-kood, mis ananb veebilingi seadme tódyvimiagse soudt teabele EL andmbaseia EPREL. Höidike energiamargis jarelevaamiseks alles koos kasutusjuhendi ja kõigi teiste sdadmegrtnä. | [Pусянii] Otskanyaprie QR-kod ha BxovdijieB KOMPLKTE MAMHINs 3kminketc mckpivobkoB Jheropo#e#k##n#H#OCTN, KOTROPi prendctablanertc c60b B6-c5bIKyH na H#p#maHIO. Kac#o#ou#crpon#o#o#te#no#o#t MAMHINs B 63e da#n#hIX EU EPREL. Xp#an#e #T#KETC c MaprikobkoB JHEp#o#k#n#H#OCTN B#MCTC C py#k#o#DCTBOM N#b#3OBATEH IN B#CEM d#y#m## D#ok#m#TAM, B#O#d#m#M#H#N. | |
| [Suani] Skannai laiteen mukana toimetustupa energiamkerminstā QR-koodi, joka sisi#t#la#kin laiteen suorituskynyy li#tyin ti#ei#ohin EU:n EPREL-tietokannassa. Sälyä#energimärkint, käytööpos ja kαiki# mutl àa#tée mukana toimetut atsiakirat my#hempää käytö#varten. | [SLOVENÇINA] Naskenuje QR koid na energetickom stiktu dodanom so spotrebicom, ktorý po#skyjue webovy odak no ina#m#cie t#ykjucse sa yv#koun spotrebic# v databá# EU EPREL. Energetiek stiktok uschovaje pre pou#ti# v budc#nsto spolu s na#vodom na pou#ti# v s#tekou ostnoukou documentaciou dodanou so spotrebicom. | |
| [Francis] Scanneze le code QR indique sur l'étaguette énergétique fournie avec apparaleil, qui mentionne un lien Web vers les informations relatives aux performances de l'aparateil dans la base de données UE EPREL. Conserve l'étaguette énergétique, le manuel du préparature et tous les autres documents fourmis avec l'aparateil pour toute référence utérieure. | [Sloven#SINA] Skenirajte kodo QR, ki se nahaj na enerigjski nalepi, dovab#jeni z napraz, in zagotavla jspletno vacevo#do inofarmaci#, povezanih z m#oglvostjo naprvice v baji EU EPREL. Energijsko alepko skupj# u porabri#skim priročnikom in vsemi drugimi documents, ki ste jih prejeli z naprvo, shranita ze kasnje#o uporabo. | |
| [Hrvatski] Skenirajte QR koid na energetskoj najepnici ispor#c#noj s ureadje# Što ce vam pruziti povceniu za internetsku stranciu s podacima u svzi#učinkovotišu utedaj# u EU EPREL bazi podataka. Zadžire energeteku kao referencu zajedno s korisničkim prirucnikom i svim ostali dokumenta ipor#ec#nism u ureadje#. | [SVENSKA] Skana QR-koden pa energetikten som medfoljer apparaten, som ger en webblänk till informationen related artilapatens prestanda i EU EPREL-databaseu. Fövar#er e#jetiketten for refere#ns tonsammans med brunsanvisingcn och alla andro document som medfolfer apparaten. | |
| [Magyar] Olvassa be a keszulkehcz meléktel energeti#c#kén tal#ahó QR-kod, amely internetes linket bitosit a keszulke tětesjtemt#yvel kapcsolatos informacióhoaz EU EPREL adab#zibian. | [Türke] Chiazla birlik verilen erjetiketindeki QR odunu tarayin. Bu kad AB EPREL veri tabaninda yer alan cihazin perfomansile ilgili bilgiler we baglantisi sagiar. Enerji eteketini, kullanim klavuzu ve cizhla birlikte verilen dig#t tum belgelerle birlikte referars olarak saklayin. | |
| [Italiano] Scansionare il codice QR sull'etichetta energetica formata con l'apparacchio, che restituisce un collegamento web alle informazioni sulle prestazione di prodotto nel database EU EPREL. Conserve l'etichetta energetica per riferimento insieme con il manuale del propietario e tuti gli和其他 documentati formiti con l'apparacchio. | [Itallano] Scansionare il codice QR sull'etichetta energetica formata con l'apparacchio, che restituisce un collegamento web alle informazioni sulle prestazione di prodotto nel database EU EPREL. Conserve l'etichetta energetica per riferimento insieme con il manuale del propietario e tuti gli和其他 documentati formiti con l'apparacchio. | |
| CC | [Bélnarpcks] Imeto Na Modena Moje da Ba#be Namaero Na etiketa Na etiketa Na ou#e Ka Otrope Brpatra, Kaoto T coTNO ok#o To Obra K#m #abapab#ha. | [Lietuvi#] Modelo pavadinima galite rasti prietaiso etietekéje - atidarykite dureles, esanclias aplink bu#ng aoang. |
| [CESTINA] Název modelu Ize nalez't na typovém štiktu spot#febiče, kterу po otveteni dinfvék nalznefte hned z o'tvorem do dBunu. | [Lativiešu] Modela nosaukum var atrast uz iierics markjuma, averiet durvis, kas ir tiesi ap cilindra atveri. | |
| [Crpenck] Názhm Modena námaa cn ha Na napiemn#u ca on#hakama ype#haja, o#T#b#n#te bo#a n#a#ecko o# T#b#o #b#y#b #oc#m#n#k#e k#e#y#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#0o [Deans] Modelnavnet findes na apparates classificeringm#ke p# lugen, der findes lige rundt om abnigeni tlromlen. | [Nederlands] De modelnaam is te vinden op het classificatie-etiket van het apparatus. Open daarvoor de deur. Het bevindt zich ergens rondo de opening van de trommel. | |
| [Español] Die Modellbezeichnung findes Auf dem Kennzeichnungsschild des Geräts. Öffnen Sie die Klappe, die sich genau an der Öffnung zur Trommel befindet. | [Norski] Modelnavnet finner du par# klassifieringsetikkeiten til maskinen. Āpne d#renrundt ap#ningen tl trommelen. | |
| [Español] El nombre del modelo penque escontra en la politica de califciación del aparato, abra la puerta que está justo alrededor de la abertura del tambor. | [PolsKI] Nazwa modelu znajduje s na etykiece znamionowej urzadzenia dostepnej po otwarci du#rzweczek usyuwo#nych zaraz a otwarciem be#n#. | |
| [EASTI] Modellime leiate seadme andmepladuit, uke avamisel leiate sellre trumli av l#ehusest. | [Polv###] Názov modelu mo#e## no ### no na naspontno## Ta#b##ke mas###nby; #### 3#0 otko#ite #d#v##, k#otpar#h# #p#v#u# #o#t #vov#u# #o#t #vov#u# #o#t #vov#u# #o#t #vov#u# #o#t #vov#u# #o#t #vov#u# #o#t #vov#u# #o#t #vov#u# #o#t #vov#u# #o#t #vov#u# #o#t #v#ov#u# #o#t #vov#u# #o#t #vov#u# #o#t #vov#u# #o#t #vov#u# #o#t #vov#u# #o#t #vov#u# #o#t #vov#u# #o#t #vov#u# #o#t #vov#u# #o#t ## | |
| [Suomi] Mallin nimu lukee laitteen typpikilissva. Avua luokku, joka on rummun aufkun lal#. | [SVENÇINA] Názov modelu je uvedeny na v#yrobom štiktu spotrebic#, ortvote dviera, ktoré su okolo or#vurok bubnu. | |
| [Frçais] Vous trouvezrez le nom du mode de la#eures nominales de l'apparirel, ouvrez la porte située juste à côte de l'ouverture du tambour. | [Slovenskina] Ime modela je na volvo na tipski plošćici naprave: odprite vata, ki so tik ob odprtini bobna. | |
| [Hrvaski] Naziv modela nalazi se na na#vinoj plo#cici urodaj, kad orvorte rata ralai se tik uz ovtor bubna. | [SVNSKA] Modellnarnet finns pa applicaten classificeringsetikett, öppna dörren som liggere precis runtrumman. | |
| [Mayyar] A modellnevet a keszulék adattáblajan talalja meg, nyissa ki az ajtôt, és a doob nylásása körül talalható. | [Türke] Model ad cihazin direcelseldirme etelmetinde bulunabilir, kapaşi acı#gizmiza tamburun hemen onundeki aciklkitcadir. | |
| [Italiano] Il nome del modelo si pi#o trovare sull'etichette delle caratteristica tecniche dell'apparecho, aprirlo the sportelo che è vicino all'apertura del cestelo. | [Lietuvi#] Noredami rasti ta paiaia informaci#j EPREL, aipslankykite adressu: https://eprel.ec.europa.eu no #ont#p#e, kato #ip#o#l#abe #m##to Ho Ma#do#. | |
| DD | [Español] 3da Na Harnp#r#te c##za ##n#fopma##a B EPREL, nocete #e https://eprel.ec.europa.eu no #ont#p#e, kato #ip#o#l#abe #m##to Ho Ma#do#. | [Lativiešu] Lai atrastu to pa#u informaci##u EPREL, apemklejiet vietni https://eprel.ec.europa.eu un mek#lje, Izznantojot modela nosaukumu. |
| [CESTINA] Chcete-li najt stejn#e informace v EPREL, na#v#tve web https://eprel.ec.europa.eu a provede hedani pomoči na#v##u modelu. | [Nederlands] Om dezelfde informatie te vinden in EPREL, gaat u naar https://eprel.ec.europa.eu en zoekt u met behulp van de modelnaam. | |
| [Crpenck] Da ##e##ne pro#n##n## ##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n####n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n##n# [Densk] For at finale de samme oplysninger i EPREL, skal du bes#ge https://eprel.ec.europa.eu og sags via modelnavnet. | [Norski] Besek https://eprel.ec.europa.eu og s#k på modelnavnet for Å finne samme informasi on i EPREL. [SVNSKA] Informaci#e te sa dostepne w bazie EPREL pod adresem https://eprel.ec.europa.eu, godzie naležy wyszkać model wediug nazwy. |
| DD | [Elληνικα] Γαν αβερίετις τις ολυμοφιριες στη Ελαδα EPREL, εἰποκερείτειτη δειδύνωνην https://eprel.ec.europa.eu και πραγματορουσε Αναζήτηροχρομοτουντας το ὄνομα τοῦνιαν. | [Portugues] Para encontrar a mesma informação no EPREL, visite https://eprel.ec.europa.eu eprocure introduzindo o nome do Modelo. [Romãna] Pentru a gâi aciste informações in EPREL, accasa] https://eprel.ec.europa.eu sityeuctuaçácutarea folsind demunirea modelului. [Fyccskii]Чтоби поу туше сamyю Инфомразец в заим данихх EPREL, песьдате на сaithhttps://eprel.ec.europa.eu и Велиліпес посяк по habов闳ю мodyел. [SLOVENÇINA] Ak chcete najst tie steć informação v databáze EPREL, navstíte stránkuhttps://eprel.ec.europa.eu и Велиліпес посяк по habов闳ю мodyел. [Slovenskina] Čeželite poiskati podatke v EPREL, obščite splétrno mestohttps://eprel.ec.europa.eu in podatke pošćte s pomožćo imena modela. [SVENSKA] For at hitta samma information i EPREL, besk https://eprel.ec.europa.eu och soki med modelnamnet. [Türke] Aynu bilgileri EPREL'de bulmak icin https://eprel.ec.europa.eu adresini ziyaret edin ve model admi kullanarak arama yapin. | ||
| A1 | [Bληραρκη] Μόνβενη καλαμιτέτη [ČESTINA] Jmenovità Kapacita [Срсκи] Нміналій кацαιτέτη [Dansk] Nominal Kapacitet [Deutsch] Nennkapazität [Elληνικα] Ovojaotúkh χwpητικότητη [Espanol] Capacidad estipulada | [EASTI] Nimitàitekogus [Suomi] Nimelliskapasiteetti [FRancais] Capacité nominale [Hrvatski] Nazivni kapacitet [Magyar] Névleges kapacités [Italiano] Capacità nominale | [Lietuviu] Vardinis pajégumas [Latrešu] Nominală ietilpība [Nederlands] Nominal vermogen [Norsk] Beregnet kapacitet [POLSKI] Pojemnośc zamionowa [Portuugs] Capacidade nominal | [Romãnã] Capacitate nominalã [Pуssckи] Нмінальача загрузд; [SLOVENÇINA] Menovità kapacita [Slovenskina] Naziva zmogljivost [SVENSKA] Nominell kapacitet [Türke] Nominal Güç |
| A2 | [Bληραρκη] Плосвинату ot обаявени Кацацитет [ČESTINA] Polovina [Срсκи] Плосвина [Dansk] Halv [Deutsch] halbe Nennkapazität [Elληνικα] στο ngμισu [Espanol] Mitad | [EASTI] Pool [Suomi] Puelikas [FRancais] Moitié [Hrvatski] Polovina [Magyar] Fét tõlèt [Italiano] Metà | [Lietuviu] Puse [Latrešu] Puse [Nederlands] Helft [Norsk] Halv [POLSKI] Polowa [Portuugs] Metade da capacidade nominal | [Romãnã] Jumàtate [Pуssckи] Плосвина [SLOVENÇINA] Polovica [Slovenskina] Polovica [SVENSKA] Halv [Türke] Yarim |
| A3 | [Bληραρκη] Edna четыrtот обаявени Кацацитет [ČESTINA] Čtvrtina [Срсκи]Четberгпima [Dansk] Kvant [Deutsch] Viertel der Nennkapazität [Elληνικα] στο èva tõrtpo [Espanol] Cuarta parte | [EASTI] Veerand [Suomi] Neljännes [FRancais] Quart [Hrvatski] Čtvrtina [Magyar] Negyed tõlèt [Italiano] Un quarto | [Lietuviu] Ketvirtis [Latrešu] Ceturtdala [Nederlands] Kwart [Norsk] Kwart [POLSKI] Jedna czwarta [Portuugs] Um quarto da capacidade nominala | [Romãnã] Un sfort [Pуssckи] Chetbervь [SLOVENÇINA] Švtrtina [Slovenskina] Četrtina [SVENSKA] Fjärdeledels [Türke] Čeyrek |
| A4 | [Bληραρκη] Висина [ČESTINA] Wyska [Срсκи] Висиа [Dansk] Hoje [Deutsch] Höhe [Elληνικα] Yüos [Espanol] Altura | [EASTI] Körrgus [Suomi] Korkeus [FRancais] Hauteur [Hrvatski] Visina [Magyar] Magasság [Italiano] Altezza | [Lietuviu] Aukstis [Latrešu] Augstums [Nederlands] Hoogte [Norsk] Hýde [POLSKI] Wysokość [Portuugs] Altura | [Romãnã] İnlaltime [Pуssckи] Вicotra [SLOVENÇINA] Vyska [Slovenskina] Vijsina [SVENSKA] Höjd [Türke] Yükskklik |
| A5 | [BbIarpckn] Μιρηνα [CβESTINA] Šiǐka [Сprскn] Μιρηνα [Dansk] Bredde [Deutsch] Breite [Eλλυκά] Πλάτος [Espanol] Anchura | [EESTI] Laius [Suomi] Leves [François] Largeur [Hrvatski] Širina [Magyar] Szelesség [Italiano] Larghezza | [Lietuviu] Plotis [Latviešu] Platums [Nederlands] Breedte [Norsk] bredde [POLSKI] Szerokość [Português] Largura | [Romānă] Latîme [Pycckni] Μιρηνα [SLOVENÇINA] Širka [Slovenscina] Širina [SVENSKA] Bredd [Türkç] Genişlik |
| A6 | [BbIarpckn] Μιλboύνηνα [CβESTINA] Hloubka [Сprскn] Дубиña [Dansk] Dybde [Deutsch] Tiefe [Eλλυκά] Báθος [Espanol] Profundidad | [EESTI] Sügavus [Suomi] Syvyts [François] Profondeur [Hrvatski] Dubina [Magyar] Mélység [Italiano] Profondità | [Lietuviu] Gylis [Latviešu] Džilums [Nederlands] Diepte [Norsk] Dybde [POLSKI] Glübokość [Português] Profundidade | [Romānă] Profunzime [Pycckni] Γυδυνα [SLOVENÇINA] Híbka [Slovenscina] Globina [SVENSKA] Djup [Türkç] Derinlik |