GIGASET OPTICAL LAN ADAPTER DUO - Adaptateurs de réseau SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GIGASET OPTICAL LAN ADAPTER DUO SIEMENS au format PDF.
| Type d'appareil | Téléphone sans fil |
| Technologie | DECT |
| Portée | Jusqu'à 50 m en intérieur, 300 m en extérieur |
| Nombre de combinés | Non précisé |
| Répertoire | Non précisé |
| Affichage | Écran LCD |
| Fonction mains libres | Oui |
| Répondeur intégré | Non précisé |
| Autonomie en communication | Jusqu'à 10 heures |
| Autonomie en veille | Jusqu'à 150 heures |
| Alimentation | Rechargeable via base |
| Fonctionnalités supplémentaires | Identification de l'appelant, transfert d'appel |
| Compatibilité | Standard DECT |
| Installation | Facile, plug and play |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - GIGASET OPTICAL LAN ADAPTER DUO SIEMENS
Questions des utilisateurs sur GIGASET OPTICAL LAN ADAPTER DUO SIEMENS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Adaptateurs de réseau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GIGASET OPTICAL LAN ADAPTER DUO - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GIGASET OPTICAL LAN ADAPTER DUO de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI GIGASET OPTICAL LAN ADAPTER DUO SIEMENS
la société Gigaset Communications GmbHsuccède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG.Donc les eventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d'emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d'agrément avec votre Gigaset.
IT Gentile clientele,
Consignes de sécurité
Ne raccordez les câbles qu'aux connecteurs prévus à cet effet. Utilisez uniquement des câbles et accessoires homologués.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas des produits de nettoyage agressifs ou des solvants.
Protégez l'appareil de l'humidité, des liquides et vapeurs corrosifs et ne l'utilise pas dans des pieces d'eau (par ex. salle de bain) ou dans les locaux où il existe des risques d'explosion.
N'ouvrez jamais l'appareil ou le bloc-secteur. Pour des raisons de sécurité, l'appareil doit être ouvert exclusivement par des techniciens homologues.
Joignez le mode d'emploi lorsque vous cedez l'appareil à un tiers.
Cesappareilsontuniquementprevuspour uneutilisationa l'intérieurdelocaux.
Ces appeareils sont des appeareils TI professionnels. Les conserv hors de portee des enfants.
Introduction
Le Gigaset Optical LAN Adapter est un matériel qui remplace le cable LAN. Il est caractérisé par une très grande simplicité de pose et un débit de données élevé. Le scenario suivant présente une capacité d'utilisation.

La fibre POF est un guide d'onde en matière plastique servant à transmettre les données. Elle offre les avantages suivants :
Installation simple
Vitesse de transmission elevée
Très grande souplesse du cable, qui favorise une pose pratiquement invisible (par ex. sous un tapis ou une moquette).
Insensibilité aux phénomènes electromagnétiques.
Vue générale
Face avant

Mise en service
Votre Gigaset Optical LAN Adapter est un apparéil de haute qualité. Toutefois, il ne fonctionnera à votre entière satisfaction que si vous respectez bien toutes les conditions nécessaires à sa mise en service.
Mettez le Gigaset Optical LAN Adapter en service comme indiqué ci-après.
Deballer l'appareil
Mettre l'appareil en place
Découper le cable POF
Connecter le cable POF
Connecter le cable Ethernet
Effectuer le raccordement au réseau électrique
Déballer l'appareil
Contenu de l'emballage
Deux Gigaset Optical LAN Adapter
Deux blocs-secteur pour Gigaset Optical LAN Adapter
30 m de cable POF
Un outil de decouple POF
Deux cables Ethernet (Cat. 5)
Un mode d'emploi imprimé
Mettre l'appareil en place
Vouss pouvezmettrelesdeuxGigasetOpticalLANAdapterenplaceaux emplacements queyoudésirez.Toutefoisyouvedezrespecterlesconsignes suivantes.
Utilisez les Gigaset Optical LAN Adapter uniquement à l'intérieur de bâtiments, dans une plage de températures comprises entre 0 et +40^ . Ne placez pas les Gigaset Optical LAN Adapter à proximé d'une source de chaleur. Ne posez aucun objet sur les appareils.
A l'endetroit d'installation de chaque Gigaset Optical LAN Adapter, vous devez dispose ser d'une prise électrique de 230V
Placez les Gigaset Optical LAN Adapter sur une surface non glissante. En général, les boîtiers des appareils ne seront aucune trace sur les surfaces où ils sont placés. Toutefois, ne les posez pas sur une surface sensible à la rayure.
Ne placez pas le Gigaset Optical LAN Adapter sur la surface d'un meuble qui pourrait etre abimé en raison de la chaleur dégagée par l'appareil.
Posez les lignes de manière à ce que personne ne puisse trabucher. Vous ne devez rien poser sur les lignes.
Vous pouvez aussi accrocher les Gigaset Optical LAN Adapter au mur.
Découper le cable POF
Découpez le cable POF fourni avec une paire de ciseaux à la longueur nécessaire, en ajoutant quelques centimétres.
Aux deux extrémités, dégaze les deux fibres.
Pour réaliser une découpe précise, utilisez l'outil de découpe fourni pour sectionner le cable POF à la longueur exacte nécessaire. Pour cela, exercez une pression vers le bas sur la partie supérieur de l'outil (flèche).

Remarque
Placez les deux fibre dans deux trouss voisins de l'outil de decoupe. Veillez à ce que les deux fibres aient bien la même longueur.
Connector le cable POF
Placez les deux Gigaset Optical LAN Adapter aux endroits souhaités.
Remarque
Vérifiez que les clips des Gigaset Optical LAN Adapter sont bien ouverts, c'est-à-dire qu'ils se trouvent en position basse.
Posez le cable POF
Avant de poser le cable POF dans vos locaux, respectez les consignes suivantes.
Le noyau transparent en matière plastique qui sert à la transmission des données dans votre cable POF est protégé des influences extérieures par une gaine plastique. Afin de garantir un fonctionnement sans problème de vos apparciels avec ces cables, vousdezestprotégerle cable POFdes agressions mécaniques ou chimiques qui pourraient endommager ou détruire la gaine plastique.
A l'intérieur des locaux, vous pouvez poser votre cable POF sous les moquettes ou tapis, derrière des étagères ou derrière les plinthes, entre le sol et le mur. Veillez toute fois à ne rien placer sur le cable POF et à bien respecter le rayon de courbure indiqué de 25 mm.
Pour la fixation du cable POF sur les surfaces lisses, toutes les méthodes mécaniques sont autorisées à conditions qu'elles ne plient ni n'écrasent le cable et qu'elles garantissent le rayon de courbure indiqué. Evitez la fixation à l'aide d'agrafes, de clous ou autres
pièces métalliques qui exercent une pression sur votre cable POF, pendant et après la fixation.
Les colles et silicones sans solvant convennent par principe à la fixation du cable POF. Ne jamais utiliser de colles à base de solvant (toluène, xylène, essences, etc.) ou d'alcool car ces substances peuvent attaquer et détruire les matières plastiques utilisées pour la fabrication de votre cable POF. Evitez aussi l'emploi de colles à chaud ; en effet les variations de température extrêmes peuvent endommager le noyau de matière plastique de votre cable POF.
Remarque
Ne pas courber préalablement le cable POF avant de le poser (par ex. pour les traces dans les angles des locaux) car cela peut provoquer des pliures durables et donc des dommages. Toutjours respecter un rayon de courbure de 25~mm .
Tout d'abord, insérez le cable POF dans le connecteur du premier Gigaset Optical LAN Adapter puis l'autre extrémité dans le connecteur du second Gigaset Optical LAN Adapter.


Remarque
Afin de bien désigner les fibres du cable POF, l'une des fibres est identifiée par des pointillés.
Sur les deux Gigaset Optical LAN Adapter, pousser l'agrafe vers le haut afin de bloquer les deux fibres.

Connector le cable Ethernet
Raccordez les équipements Ethernet (par ex. routeur, adaptateur) à l'aide des câbles Ethernet. Les cables Ethernet figurent dans le contenu de la livraison.
Effectuer le raccordement au réseau électrique
A l'aide des blocs-secteur fournis, raccordez les deux Gigaset Optical LAN Adapter aux prises électriques.
Remarque
Si les cables sont bien raccordés, les voyants (LED) Power et Optical sont allumés sur les deux Gigaset Optical LAN Adapter. Si les équipements Ethernet raccordés (par ex. routeur, adaptateur) sont également en marche et que la liaison Ethernet a été établie, les voyants LAN sont également allumés, voir p. 1.
Annexe
Recherche des pannes
Ce chapitre déscrit les problèmes les plus courants et la manière de les résoudre. Les différents voyants (LED) permettent éventuellesment d'identifier les dysfonctionnements. Si vous ne parveze pas à résoudre les problèmes de connexion après vérification des affichages LED, lisez les points du tableau ci-dessous. Vous trouvez également de l'aide dans Internet à l'adresse suivante: www.siemens.com/gigasetcustomercare.
| Symptôme | Cause possible et actions pour y.Remédier |
| Levoyant (LED) Optical n'est pas allumé ou ne clignote pas. | Le cable POF n'est pas correctement raccordé.Raccordez le cable POF conformément aux instruc-tions d'installation, voir p. 4.Le cable POF est plié ou endommagé d'une autre manière quelconque.Controllez le cable POF. Supprimer les piures ou replacer le cable POF si nécessaire. Adressez-vous au Service Clientèle si le cable POF est endommagé de manière irréparable (voir p. 9).L'alimentation électrique du Gigaset Optical LAN Adap-ter n'est pas raccordée correctement.Raccordez correctement l'alimentation électrique. |
| Il n'y a pas de liaison LAN entre les appeareils raccordés. | Les paramètres LAN des appeareils LAN raccordés ne sont pas corrects.Corrigez les paramètres LAN. Contrôlez le fonction-nement de la liaison en établissant une liaison directe avec un cable Ethernet. |
Homologation
La marque CE certifie la conformité duprésent apparéil avec les normes harmonisées correspondantes définies par la directive BT 73/23/CEE ainsi que par la directive CEM 89/336/CEE.
Une copie de la déclaration de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante: www siemens.com/giqasetdocs

Belgique / France:
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/EC s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos apparèils usages aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et Electroniques usages.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usages, contacter notre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.

Suisse: Remarque concernant le recyclage
Cet apparéil ne doit enaucun cas être éliminé avec les déchets normaux lorsqu'il a atteint sa fin de vie. Il doit par contre être rapporté à un point de vente ou à un point centralisé de récapération des apparéils électroniques et électriques selon l'ordonnance sur la restitution, la reprise et l'élimination des apparéils électriques et électroniques (OREA).
Les matériaux sont selon leurs marquages réutilisables. Par leur réutilisation, leur remise en valeur ou toute autre forme de nouvelemploi, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement.
Pour vos besoin, nous vous proposons une aide rapide et personnalisée!
Notre assistance technique en ligne sur Internet:
www.siemens.fr/serviceqiqaset
www.siemens.ch/serviceqigaset
Accessible en permanence et de n'importe où. Vous disposez d'une assistance 24 heures sur 24 sur tous nos produits. Vous trouvez à cette adresse une compilation des questions les plus fréquement posées et des réponses, ainsi que les manuels d'utilisation des produits à télécharger.
Vous trouvrez également les questions les plus féquèment posées et les réponses dans le mode d'emploi détaillé sur le CD fourni ou sur Internet sous http://www.siemens.com/qiqaset.
Vous recevez une assistance personalisée sur notre offre en appelant la ligne directe surtaxée:
Assistance Premium pour la France 08 99 70 01 85
(1,35 EuroTTC/appel suis 0,34 EuroTTC/minute)
Assistance Premium pour la Suisse 08 48 21 20 00 (0,08 SFr./Min.)
Des collaborateurs qualifiés répondront à votre appel et vous proposeront une aide compétente en matière d'informations et d'installation de nos produits.
Si une réparation avait s'avérer nécessaire ou que votre problème est couvert par la garantie, vous receivez une aide rapide et compétente en appelant notre centre d'assistance :
Service-Center France : 01 56 38 42 00
Service-Center Belgique : 0 78 15 66 79
Service-Center Suisse: 0848212000(0,08SFr./Min.)
Munissez-vous de votre préuve d'achat.
Dans les pays où notre produit n'est pas distribué par des revendeurs autorisés, nous ne proposons pas d'échange ou de services de réparation.
La présente garantie bénéficia, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur (Client), sans préjudice de ses droits de réclamation envers le vendeur :
Si un produit neuf et ses composantsprésent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 12 mois suivant l'achat, Siemens, à sa seule discrétion, procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement par un modulo équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La presente garantie est valable pendant une période de six mois à compter de la date d'achat pour les pieces soumises à l'usure (par ex. batteries, claviers, boîtiers, petites pieces de boîtiers, housses - si compris dans la fourniture).
La presente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations containues dans le mode d'emploi, et/ou en cas de dommage provoqué par une manipulation ou une utilisation non conforme.
La presente garantie ne s'etend pas aux prestations du distributeur ou du Client lui-même (p. ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels). Sont également exclus de la presente garantie les manuels d'utilisation et, le cas échéant, tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données.
Le ticket de caisse comportant la date d'achat sort de preuve de garantie. Le Client doit faire valoris ses droits à garantie dans les deux mois qui suivent la discoverve du defaulted.
Les apparèils remplacés et leurs composants échangés et renvoyés à Siemens deviennent la propriété de Siemens.
La presente garantie s'applique aux apparciels neufs achetés en Suisse. Elle est déli-vrée par la société Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG, Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt, Germany.
Des recours autres ou plus étendus que ceux cités dans la présente garantie du fabri-cant sont exclus. Siemens decline toute responsabilité en cas d'arrêt d'exploitation, de perte de bénéfices et de perte de données, de logiciels supplémentaires utilisés par le Client ou d'autres informations. L'assurance les concernant est à la charge du Client. Si des dispositions légales imposent la responsabilité, notamment conformé-ment à la loi sur la responsabilité du fait du produit, en cas de prémeditation ou de négligence grave, suite à une atteinte portée à la vie, à l'integrité physique ou à la santé, la clause de non-responsabilité ne s'applique pas.
Une mise en jeu de la presente garantie ne prolonge pas la durée de garantie.
Siemens se reserve le droit de facturer au Client les frais decouulant du remplacement ou de la réparation lorsque le défaut n'est pas couvert par la garantie. Siemens en informera le Client au préalable.
La société Siemens se réserve le droit de sous-traiter ses prestations de réparation après-vente. Voir adresse sur www.siemens.ch/gigasetervice
Une modification des règles de charge de la preuve au détriment du Client n'est pas liée aux règles précités.
Pour faire usage de la presente garantie, veuillez contacter notre ligne d'assistance au numero 0848 212 000.
La présente garantie bénéficia, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Siemens (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Francais et du Code de la Consommation Francais:
Article L.211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultat de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Étre propre à l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et, le cas échéant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- représentier les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le produitur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2^ Ouprésenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherche par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L.211-12 du Code de la Consommation :
« L'action résultat du début de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuents tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultat des vices rédhibitoires doit êtreentaïée par l'acquérér dans un décai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
- Si ce Produit Siemens et ses composants représentent des vices de fabrication et/ ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Siemens professionnel à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modele identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique.
La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pieces et éléments de ce Produit Siemens qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
- La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestation provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate.
- La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produkt Siemens, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Siemens dotés d' éléments ou d'accessoires non homologués par Siemens, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par néligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Siemens représentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuees par un tiers non agrée par Siemens), et les Produits envoyés en port d' à Siemens ou à son centre agréé.
- La facture ou le ticket de caisse compteant la date d'achat par le Client sert de prévue de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins compterer le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modele concerné et le prix. Le Client doit faire valoris ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition imperative contraire.
- Leprésent Produit Siemens ou ses composants échangés et renvoyés à Siemens ou son prestataire deviennent propriété de Siemens.
- La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Siemens neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Siemens Home and Office Communication Devices SAS, 9, rue du Docteur Finot, Bât Renouillères 93200 SAINT DENIS.
- La présente garantie représentée l'unique recours du Client à l'encontre de Siemens pour la réparation des vices affectant le Produit Siemens. Siemens exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immateriels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découulant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Siemens n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Siemens, sauf disposition imparative contraire.
De même, la responsabilité de Siemens ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Siemens par le Client ou tout tiers à l'exception de Siemens.
- La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Siemens ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
Siemens se réserves le droit de facturer au client les frais décaulant du remplacement ou de la réparation du Produit Siemens lorsque le défaut du Produit Siemens n'est pas couvert par la garantie. De même Siemens pourra facturer au Client les frais décaulant de ses interventions sur un Produit Siemens remis par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la presente garantie, veuillez contacter en priorite votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Siemens dont vous trouverez le numero dans le manuel d'utilisation ci-joint.
Certificat de garantie (Belgique)
Nonobstant ses droits vis-à-vis du dealer, l'utilisateur (client) peut faire valoir son droit de garantie aux conditions suivantes:
Si le nouvel applaireil ou ses accessoires presentent des defaults dans les 24 mois après l'achat suite à des vices de fabrication et/ou fautes de matériel, Siemens a le besoin soit de réparer gratuite l'applaireil soit de le remplacer par un autre applairel de technique réçente. Dans le cas de pieces exposées à l'usure (batteries, clavier, boîtier), cette garantie sera valable pour une période de six mois après la date d'achat.
Cette garantie n'est pas d'application dans la mesure ou le défaut de l'appareil résultat d'une mauvaise utilisation et/ou du non-respect des instructions containues notamment dans le manuel d'utilisateur.
Cette garantie ne s'applique pas aux services qui sont effectués par des dealers autorisés ou le client lui-même (tels que installation, configuration, téléchargement de logiciels). Les instructions d'utilisation et logiciels éventuels livrés sur des supports d'information séparés sont également exclus de cette garantie.
La preuve d'achat datee tient lieu de certificat de garantie. Pour etre receivable, tout appel à cette garantie devra etre exercé dans les deux mois après constatation du défaut.
Les apparèils resp. accessoires échéçés qui sont returnés à Siemens dans le cadre du remplacement, deviennent la propriété de Siemens.
Cette garantie est valable pour les nouveaux appareils achetés en Union Européenne. La garantie pour les appareils achetés en Belgique est assureé par Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG, Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt, Germany.
Des droits de garantie autres que ceux stipulés dans cette garantie sont exclus, sauf si la responsabilité repose sur des dispositions impératives telles que la législation sur la responsabilité du fait des produits.
La durée de garantie ne se prolonge pas par la prestation de services fournis dans le cadre de la garantie pendant la période de garantie.
Pour autant qu'il ne s'agisse pas d'un cas de garantie, Siemens se réserve le droit de facturer au client les frais de réparation ou de remplacement.
Les dispositions susmentionnées n'impliquent aucun changement à la charge de preuve incombant au client.
Pour faire jouer la garantie, contactez le service téléphonique de Siemens. Vous trouvez les numérores correspondants dans le guide d'utilisation.