Airstage AGYA014GCGH - Climatisation FUJITSU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Airstage AGYA014GCGH FUJITSU au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle : FUJITSU Airstage AGYA014GCGH, Type : Climatisation, Capacité de refroidissement : 14 kW, Capacité de chauffage : 16 kW, Efficacité énergétique : A++ |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les espaces commerciaux et résidentiels, fonctionnement silencieux, télécommande incluse pour un contrôle facile. |
| Maintenance et réparation | Filtre à air lavable, entretien recommandé tous les 6 mois, vérification annuelle par un professionnel pour garantir un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Protection contre les surcharges électriques, dispositif de sécurité intégré pour éviter les fuites de réfrigérant. |
| Informations générales | Dimensions : 1000 x 800 x 300 mm, Poids : 50 kg, Garantie : 2 ans, Niveau sonore : 45 dB(A) en mode silencieux. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Airstage AGYA014GCGH FUJITSU
Questions des utilisateurs sur Airstage AGYA014GCGH FUJITSU
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Airstage AGYA014GCGH - FUJITSU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Airstage AGYA014GCGH de la marque FUJITSU.
MODE D'EMPLOI Airstage AGYA014GCGH FUJITSU
UNITÉ INTÉRIEURE (Type sol) Conservez ce manuel pour pour toute référence ultérieure.
9382567057-01_OM.indb cover19382567057-01_OM.indb cover1 1/7/2020 1:53:28 PM1/7/2020 1:53:28 PMFr-1 ● Ne faites pas fonctionner le climatiseur avec les mains mouillées. ● Vérifi ez l’état du socle d’installation pour voir s’il n’est pas endommagé. ● Ne faites fonctionner le climatiseur que lorsque les fi ltres à air sont installés. ● Ne buvez pas l’eau de vidange du climatiseur. ● N’exercez pas de forte pression sur les ailettes du radiateur. ● N’utilisez pas de gaz infl ammables à proximité du climatiseur. ● Ne touchez pas à la tuyauterie durant le fonctionnement. ● Vérifi ez qu’aucun équipement électronique ne se trouve à moins de 1 m des unités intérieures ou extérieures. ● Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes manquant d’expérience ou de connais- sances, à moins qu’elles ne soient surveillées ou guidées quant à l’utili- sation du dispositif par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afi n d’éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil. Remarque : Commuter le mode de fonctionnement du système de récupération de chaleur peut requérir un peu temps pour préparer l’opération. Veuillez noter qu’il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION
ATTENTION ● N’essayez pas d’installer ce climatiseur vous-même. ● Cet appareil ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge de l’utilisateur. Pour les réparations, adressez-vous toujours à un technicien de ser- vice agréé. ● En cas de déménagement, faites appel à un technicien de service agréé pour débrancher et installer l’appareil. ● L’appareil doit être relié à la masse. ● Assurez-vous que le travail de drainage est appliqué correctement pour la vidange. ● Évitez d’installer le climatiseur à proximité d’un feu ouvert ou d’autres appareils de chauffage. ● Installez les unités intérieure et extérieure hors de portée des enfants.
NOMENCLATURE DES COMPOSANTS
(5) (14) (17) (13) (11) (10) (9) (12) (6) (7) (8) (3) (2) (1) (4) (16) (15) (1) Utilisation du panneau de commande (2) Sélecteur de sortie d'air (3) Bouton MANUAL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE) : permet l’utili- sation lorsque la télécommande n’est pas disponible. (4) Témoins (5) Voyant indicateur MINUTERIE (Orange) : s’allume lorsque la minu- terie est active. (6) Voyant indicateur FONCTIONNEMENT (Vert) : s’allume lors du fonctionnement. (7) Voyant indicateur FILTRE (rouge) : s’allume lorsque le fi ltre est devenu sale. Nettoyez le fi ltre en vous reportant à « NETTOYAGE ET ENTRETIEN ». S’allume lorsque vous appuyez sur le bouton RESET (RÉINITIALISATION) après le nettoyage. (8) Récepteur du signal de télécommande : il s’agit de l’emplacement de réception des signaux de la télécommande.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
● Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ces « PRÉCAU- TIONS » et respecter les conditions d’utilisation. ● Les instructions de cette partie ont toutes trait à la sécurité ; veillez à respecter les conditions d’utilisation. ● Dans ces instructions, les mentions « AVERTISSEMENT » et « AT- TENTION » ont les signifi cations suivantes : AVERTISSEMENT Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée de manière incorrecte, peut provoquer de graves blessures, voire la mort de l’utilisateur. ATTENTION Ce marquage indique des procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels.
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION
AVERTISSEMENT ● N’exposez personne au fl ux direct du climatiseur pour une longue durée. ● N’introduisez pas vos doigts ou des objets dans l’orifi ce de sortie ou les Grilles d’admission. ● Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le coupe-circuit principal ou secondaire des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du compresseur ainsi qu’une fuite d’eau. En premier lieu, arrêtez l’unité intérieure à l’aide de la télécommande, du convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le coupe-circuit. Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée extérieur. ● Si le cordon d’alimentation de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé uniquement par un technicien de service agréé car des outils spéciaux et un cordon spécifi que sont nécessaires. ● Si des fuites de réfrigérant se produisent, éteignez les fl ammes, venti- lez la pièce et contactez un technicien de service agréé. ATTENTION ● Ventilez de temps à autre pendant l’utilisation. ● N’utilisez pas le climatiseur dans des installations d’entreposage d’ali- ments, de matériel de précision ou d’œuvres d’art. ● Ne placez pas d’animaux ou de plantes sur la trajectoire du fl ux d’air. ● N’orientez pas le fl ux d’air vers des feux ouverts ou des appareils de chauffage. ● N’obstruez et ne couvrez ni la grille d’admission ni l’orifi ce de sortie. ● Ne montez pas sur le climatiseur. Ne placez pas d’objets dessus. ● Ne posez pas de vases de fl eurs ou de récipients d’eau au-dessus des climatiseurs. ● Ne suspendez pas d’objets à l’unité intérieure. ● Ne pas placer en dessous de l’unité intérieure un objet craignant l’humidité. ● Toujours couper le disjoncteur lors du nettoyage du climatiseur ou du fi ltre à air. ● Ne versez pas d’eau ou de solvant de nettoyage directement sur l’unité, et n’en utilisez pas pour laver l’unité. ● N’exposez pas le climatiseur directement à l’eau.
Unité intérieure à système VRF (Type sol) SOMMAIRE
DÉPANNAGE ......................................................................................... 5 SPÉCIFICATIONS .................................................................................. 6 9382567057-01_OM.indb 19382567057-01_OM.indb 1 1/7/2020 1:53:32 PM1/7/2020 1:53:32 PMFr-2 (9) Grille d’admission (10) Panneau avant (11) Filtre à air (12) Volet de direction verticale du fl ux d'air (13) Volet de direction horizontale du fl ux d'air (derrière le Clapet et le Volet de direction verticale du fl ux d'air) (14) Clapet (15) Filtre de nettoyage d’air (16) Cordon (17) Tuyau de vidange Appareil de commande (en option) Types de télécommandes : ● Télécommande sans fi l ● Télécommande fi laire ● Télécommande simple Pour plus d’informations sur les modes de fonctionnement, veuillez consulter le manuel d’utilisation de chaque appareil. FONCTIONNEMENT MANUEL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE) Si vous avez perdu la télécommande ou que pour une raison quelconque elle n’est pas disponible, servez-vous de la fonction MANUAL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE). ATTENTION Ne pressez pas le bouton MANUEL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE) avec des mains mouillées ou des objets pointus, ceci risque de produire un choc électrique ou un dysfonctionnement. Lancement du fonctionnement Pressez la touche MANUAL AUTO (MANUEL-AUTOMA- TIQUE) sur le panneau des commandes de fonctionnement. Il est possible de confi gurer le fonctionnement avec les paramètres suivants. Mode de fonction- nement AUTO : Lorsque le mode Auto ne peut pas être sélec- tionné, le mode de fonctionnement sera iden- tique à celui de l’unité intérieure dans le même système. (Si l’unité intérieure dans le même système ne fonctionne pas, le climatiseur fonc- tionnera en mode refroidissement.) Vitesse du ventila- teur AUTO Confi guration de la température 23 °C Arrêt du fonctionnement Pressez la touche MANUAL AUTO (MANUEL-AUTOMA- TIQUE) sur le panneau des commandes de fonctionnement.
DIRECTION DU FLUX D'AIR
Direction verticale du fl ux d'air La direction d’air verticale peut être contrôlée au moyen de la télécommande.
Refroidissement, déshumidifi cation et chauffage Direction horizontale du fl ux d'air La direction horizontale du fl ux d'air est réglée manuellement, en ajustant les volets de direction horizontale du fl ux d'air. ATTENTION Ajustez toujours les volets de direction horizontale du fl ux d'air lorsque le clapet est ouvert. Ouvrir le clapet en forçant avec les mains risque de lui causer des défauts de fonctionnement.
SÉLECTION DE LA SORTIE D'AIR
Avec cette fonction, l’air sort simultanément des sorties d’air supérieures et inférieures de sorte que la pièce peut être refroidie ou chauffée effi ca- cement. Cette fonction se règle avec l’interrupteur situé derrière la grille d’admission de l’unité intérieure. (Cette fonction est disponible en mode refroidissement et chauffage.) Comment régler la sortie d'air Sortie d'air supérieure unique- ment Sortie d'air supérieures et inférieures Réglez le sélecteur de sortie d’air sur Réglez le sélecteur de sortie d’air sur L’air est souffl é automatiquement par les sorties supérieure et inférieure comme indiqué dans le tableau ci-dessous. REMARQUES : Réglez le sélecteur de sortie d’air sur sur l’extrémité. Autrement, vous ne pourrez pas régler la sortie d’air de façon précise. Description du fonctionnement (En cas de réglage sur les sorties supérieure et inférieure) Mode Refroidissement Mode Déshu- midifi cation Mode Chauffage Flux d'air supérieur et inférieur Flux d'air supérieur Flux d'air supérieur uniquement Flux d'air supérieur et inférieur Flux d'air supérieur La tempé- rature de la pièce et la température de consigne sont diffé- rentes. La température de la pièce est proche de la température de consigne ou le climatiseur a fonctionné pendant 1 heure.
La tempé- rature du fl ux d’air est élevée. La tempé- rature du fl ux d’air est basse. (Pendant l’opération de dégivrage, etc.) 9382567057-01_OM.indb 29382567057-01_OM.indb 2 1/7/2020 1:53:32 PM1/7/2020 1:53:32 PMFr-3 ● Si le climatiseur est utilisé à des températures plus élevées qu’indi- quées, le circuit de protection incorporé peut fonctionner pour éviter d’endommager le circuit interne. En outre, en mode Refroidissement et Déshumidication, si l’appareil est utilisé à des températures plus basses que listées ci-dessus, l’éch. de chaleur risque de geler, ce qui occasionnera une fuite d’eau ou d’autres dommages. ● Si l’appareil est utilisé durant de longues périodes par une forte humidi- té, de la condensation peut se former à la surface de l’unité intérieure, et s’écouler sur d’autres objets en dessous. ● Ne pas utiliser cet appareil à des fi ns autres que le Refroidissement, le Chauffage, la Déshumidication et la circulation de l’air dans des pièces de logement ordinaires.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION ● Avant de nettoyer l’appareil, assurez-vous d’arrêter l’appareil et de débrancher l’alimentation. ● Lors du nettoyage, ne vous tenez pas sur une plateforme instable. ● En déposant et en remplaçant les fi ltres à air, veillez à ne pas toucher l’éch. de chaleur car vous pourriez vous blesser. ● Veillez à solidement installer la Grille d’admission. ● Ne nettoyez pas l’intérieur de l’appareil vous-même. Pour nettoyer l’intérieur, contactez toujours un technicien de service agréé. ● Pour nettoyer le corps de l’appareil, n’utilisez pas d’eau à plus de 40 °C, de détergents corrosifs ou d’agents volatils tels que du benzène ou un diluant. ● Si de la saleté s’est accumulée sur le fi ltre à air, cela réduit le fl ux d’air, atténue l’effi cacité du climatiseur et augmente le bruit. En périodes d’utilisation normale, les fi ltres à air doivent être nettoyés toutes les 2 semaines. Nettoyage de la Grille d'admission
1. Retirez de la Grille d’admission.
(1) Placez vos doigts sur les deux repères supérieurs de la Grille d’admission et tirez-le en tirant vers l’avant ; si le panneau résiste à mi-course, continuez à le tirer vers le bas pour le retirer. (2) Décrochez les cordons qui retiennent la grille. Cordon
2. Nettoyez à l’eau.
Enlevez poussière avec un aspirateur ; frottez l’appareil avec de l’eau chaude, puis séchez avec un linge doux et propre.
CONSEILS DE FONCTIONNEMENT
Fonctionnement et performances À propos de l’état prioritaire et de l’état de veille ● De multiples unités intérieures peuvent être connectées au même système. Selon le système, le choix du mode de fonctionnement est limité. État de priorité au refroidissement : Lorsque les autres unités intérieures au sein du même système fonctionnent en mode refroidissement ou déshumidifi cation, le mode chauffage ne peut pas être sélectionné simultanément. État de priorité au chauffage : Lorsque les autres unités intérieures au sein du même système fonc- tionnent en mode chauffage, les modes refroidissement et déshumidifi - cation ne peuvent pas être sélectionnés simultanément. État veille : L’état veille s’active lorsque plusieurs unités intérieures démarrent simultanément dans des modes différents. Toute unité intérieure qui n’est pas en mode prioritaire restera en état de veille jusqu’à ce que le mode prioritaire change (le fonctionnement démarre dès le change- ment de priorité). À cet instant, le voyant d’indicateur FONCTIONNEMENT (vert) s’al- lume et l’indicateur MINUTERIE (rouge) clignote. Faible refroidissement ambiant ● Lorsque la température extérieure chute, le ventilateur de l’unité extérieure peut commuter en faible vitesse, ou un des ventilateurs peut s’arrêter par intermittence. Performances de chauffage ● Ce climatiseur fonctionne selon le principe de la pompe à chaleur. Il absorbe la chaleur de l’air extérieur et transfère cette chaleur à l’in- térieur. Les performances de l’appareil sont donc moindres lorsque la température de l’air extérieur chute. Si vous sentez que les perfor- mances de chauffage sont insuffi santes, nous vous recommandons d’utiliser le climatiseur conjointement avec un autre type d’appareil de chauffage. ● Les climatiseurs à pompe à chaleur chauffent l’ensemble de la pièce en recirculant l’air dans la pièce. Un certain temps peut donc s’écou- ler après la mise en marche du climatiseur avant que la pièce ne soit chauffée. Dégivrage automatique commandé par micro-ordinateur ● Lorsque vous utilisez le mode Chauffage dans des conditions de température extérieure basse et de forte humidité, du givre peut se former sur l’unité extérieure, réduisant ses performances. Pour éviter cette situation, ce climatiseur est équipé d’une fonction de dégivrage automatique commandé par micro-ordinateur. En cas de formation de givre, le climatiseur s’arrête temporairement et le circuit de dégivrage se met brièvement en marche (pendant environ 4 à 15 minutes). En mode Dégivrage automatique, le voyant de l’indicateur de fonction- nement (vert) clignote. Opération de récupération de l’huile ● Périodiquement, le mode de récupération de l’huile permet de renvoyer l’huile du compresseur vers l’unité extérieure. Durant la récupération de l’huile, le voyant de l’indicateur FONCTION- NEMENT (vert) clignotera (environ 10 minutes). Plage de température et d’humidité ● La température et l’humidité requises pour le fonctionnement de ce produit sont indiquées dans le tableau suivant. Mode Refroidissement/ Déshumidifi cation Mode Chauffage Température extérieure Veuillez consulter les spécifi cations des unités extérieures. Température intérieure 18 à 32 °C DB 10 à 30 °C DB Humidité inté- rieure Environ 80 % ou moins 9382567057-01_OM.indb 39382567057-01_OM.indb 3 1/7/2020 1:53:32 PM1/7/2020 1:53:32 PMFr-4
3. Remettez la Grille d’admission.
(1) Accrochez les cordons. (2) Posez les axes de montage gauche et droit dans les appuis en bas du panneau. (3) Appuyez à l’emplacement indiqué sur le schéma, puis fermez la Grille d’admission. Grille d’admission
Cordon Nettoyage du Filtre à air
1. Ouvrez la Grille d’admission et déposez le Filtre à
air. Appuyez sur la poignée du fi ltre à air, libérez les 2 languettes supérieures, puis tirez.
2. Enlevez la poussière avec un aspirateur ou en
lavant. Après le lavage, laissez sécher convenablement dans un endroit à l’ombre.
3. Remettez le Filtre à air en place et refermez la Grille
d’admission. (1) Alignez les côtés du Filtre à air avec le panneau et enfoncez à fond en vérifi ant que les 2 languettes supérieures sont revenues correcte- ment dans leurs orifi ces sur le panneau. Panneau Filtre à air Panneau Filtre à air (2) Fermez la Grille d'admission. ● Le Filtre à air peut être dépoussiéré soit au moyen d’un aspirateur, soit en le nettoyant avec une solution de détergent léger et d’eau chaude. Si vous nettoyez le fi ltre, laissez-le sécher entièrement dans un endroit ombragé avant de le réinstaller. ● Si de la saleté s’est accumulée sur le Filtre à air, cela réduit le fl ux d’air, atténue l’effi cacité du climatiseur et augmente le bruit. ● En périodes d’utilisation normale, les Filtres à air doivent être nettoyés toutes les deux semaines. ●Quand l’appareil est utilisé pendant longtemps, de la poussière s’accumule à l’intérieur et ceci réduit ses performances. Il est conseillé de le faire inspecter régulièrement en plus de l’entretien que vous faites vous-même. Pour les détails, consultez le person- nel de service agrée. ●Avant une inutilisation de plus d’un mois, faites fonctionner le mode ventilation pendant une demi-journée pour faire sécher complète- ment ses parties internes. Installation du fi ltre à air
1. Ouvrez la Grille d’admission et déposez les Filtres
2. Installez le kit de fi ltre à air (2 éléments).
Posez le Filtre de nettoyage d’air dans le panneau. Fixez-le en 5 endroits. (3 points de fi xation sur la partie supérieure et 2 sur la partie inférieure.) Filtre de nettoyage d’air
3. Réinstallez les deux Filtres à air et refermez la Grille
d’admission. ● Lors de l’utilisation de Filtres de nettoyage d’air, augmentez leur effet en réglant la vitesse du ventilateur sur « Élevée ». Remplacement des Filtres de nettoyage d’air Pour remplacer les fi ltres, utilisez les composants suivants (achetés séparément).
● FILTRE CATÉCHINE-POMME : UTR-FC03-2
● FILTRE DÉSODORISANT À IONS : UTR-FC03-3
1. Ouvrez la Grille d’admission et déposez les Filtres
2. Remplacez-les par deux fi ltres de nettoyage d’air
neufs. (1) Déposez les anciens Filtres de nettoyage d’air dans l’ordre inverse de leur installation. (2) L’installation est identique à celle du kit du Filtre de nettoyage d’air. 9382567057-01_OM.indb 49382567057-01_OM.indb 4 1/7/2020 1:53:32 PM1/7/2020 1:53:32 PMFr-5
3. Réinstallez les deux Filtres à air et refermez la Grille
d’admission. Concernant les Filtres de nettoyage d’air FILTRE CATÉCHINE-POMME (1 feuille) ● Les fi ltres sont jetables. (Ils ne peuvent pas être lavés et réutilisés.) ● Pour le stockage des fi ltres, utilisez les fi ltres dès que possible après que le paquet a été ouvert. ● (L'effet de purifi cation de l'air diminue quand les fi ltres sont laissés dans le paquet ouvert) ● Généralement, les fi ltres doivent être échangés environ tous les 3 mois. Veuillez acheter un FILTRE CATÉCHINE-POMME (UTR-FC03-2) dédié (vendu séparément) pour échanger les Filtres de nettoyage d’air sales usés. FILTRE DÉSODORISANT À IONS (1 feuille) - bleu clair ● Les fi ltres doivent être remplacés tous les 3 ans pour conserver leur effet désodorisant. Veuillez acheter ION DEODORIZATION FILTER (UTR-FA13-2) (vendu séparément) lorsque vous remplacer les fi ltres. Maintenance du FILTRE DÉSODORISANT À IONS Afi n de conserver l'effet désodorisant, veuillez nettoyer le fi ltre de la manière suivante tous les 3 mois. (1) Déposez le fi ltre. (2) Nettoyez-le à l’eau et séchez-le à l’air.
1) Lavez les fi ltres à l'eau chaude sous haute pression jusqu'à ce que
la surface des fi ltres soient recouvertes d'eau. Veuillez les net- toyer avec un détergent diluant neutre. (Ne les lavez jamais en les alésant ou en les frottant, autrement cela endommagera leur effet désodorisant.)
2) Rincez à l'eau courante.
3) Laissez sécher à l'ombre.
(3) Réinstallez le fi ltre. Nettoyage du corps Nettoyez la pièce à l’eau chaude, puis séchez avec un tissu propre et doux. En cas de non-utilisation durant une période prolongée Laissez le coupe-circuit en position marche au moins 12 heures avant de démarrer le fonctionnement s’il doit être à nouveau utilisé. Après une longue période d'inutilisation de l'unité Si vous n'avez pas utilisé l'unité intérieure pendant 1 mois ou plus, faites- la fonctionner en mode FAN (VENTILATEUR) pendant une demi-journée pour sécher les pièces internes à fond avant de passer en fonctionne- ment normal. Contrôle supplémentaire Après une longue période d'utilisation, la poussière accumulée à l'in- térieur de l'unité intérieure peut réduire les performances de l'appareil même si vous avez effectué la maintenance quotidienne et appliqué les procédures de nettoyage prescrites dans ce manuel. En pareil cas, il est recommandé de faire contrôler l'appareil. Pour les détails, consultez le personnel de service agrée. DÉPANNAGE Les états suivants ne consitituent pas des pannes ni des dysfonctionnements. Ne fonctionne pas immédiatement : ● En cas d’arrêt et de redémarrage immédiat de l’unité intérieure, le compresseur ne fonctionne pas pendant 3 minutes environ afi n d’éviter que les fusibles ne sautent. ● Chaque fois que le disjoncteur est éteint, puis rallumé, le circuit de protection fonctionne pendant 3 minutes environ, empêchant l’appareil de fonctionner pendant ce laps de temps. Le fl ux d’air est faible ou s’arrête : ● Lors de la mise en marche du chauffage, la vitesse du ventilateur de l’unité intérieure est temporairement très faible. Les composants internes ont ainsi le temps de chauffer. ● En mode Chauffage, si la température de la pièce s’élève au-dessus du réglage du thermostat, l’unité extérieure s’arrête et le ventilateur de l’unité intérieure s’arrête. Pour réchauffer encore la pièce, réglez le thermostat sur une valeur supérieure. ● Durant la récupération de l’huile, le fl ux d’air peut s’interrompre durant environ 10 minutes. (Voir page 3) ● En mode Chauffage, l’appareil cesse temporairement de fonctionner (entre 4 et 15 minutes) pendant le dégivrage automatique. (Voir page
● Le ventilateur peut fonctionner à faible vitesse en mode Déshumidifi ca- tion ou lorsque l’appareil contrôle la température de la pièce. ● En mode de fonctionnement de contrôle AUTO, le ventilateur tourne à faible vitesse. Clignotement des indicateurs : ● Le voyant de l’indicateur FONCTIONNEMENT (vert) clignote : Une opération de récupération d’huile est en cours. (Voir page 3) ● Le voyant de l’indicateur FONCTIONNEMENT (vert) clignote : Une opération de dégivrage automatique est en cours. (Voir page 3) ● Le voyant de l’indicateur FONCTIONNEMENT(vert) et le voyant de l’indicateur MINUTERIE (orange) clignotent en alternance : Récupération après une coupure de courant. ● Le voyant de l’indicateur FONCTIONNEMENT(vert) et le voyant de l’indicateur MINUTERIE (orange) clignotent simultanément : Fonctionnement en mode d’essai. Interroger un responsable car une maintenance est peut-être en cours. ● Le voyant de l’indicateur FONCTIONNEMENT (vert) s’allume et le voyant de l’indicateur MINUTERIE (orange) clignote : Il s’agit du mode veille. (Voir page 3) Un bruit se fait entendre : ● Dans les conditions suivantes il existe des bruits d’eau s’écoulant de l’unité intérieure et le bruit de fonctionnement devient fort. Il s’agit du bruit d’écoulement du réfrigérant. Lorsque le fonctionnement démarre Lorsque la récupération de l’huile s’achève Lorsque le dégivrage automatique s’achève ● En marche, un léger bruit aigu peut être perceptible. Il est dû à une infi me dilatation et contraction du panneau avant sous l’effet des varia- tions de température. ● En mode Chauffage, un siffl ement est parfois audible. Il est produit par le dégivrage automatique. (Voir page 3) Odeurs : ● L’unité intérieure peut dégager une odeur. Cette odeur provient des odeurs de la pièce (mobilier, tabac, etc.) qui ont été aspirées par le climatiseur. De la vapeur se dégage de l’unité intérieure : ● En mode Refroidissement, une fi ne brume provenant de l’unité inté- rieure peut être visible. Elle provient du refroidissement soudain de l’air ambiant par l’air frais émis par l’unité intérieure, produisant condensa- tion et brume. De la vapeur se dégage de l’unité intérieure : ● En mode Chauffage, le ventilateur de l’unité extérieure peut s’arrêter et l’unité peut dégager de la vapeur visible. Elle provient du dégivrage automatique. (Voir page 3) L’unité extérieure produit de l’eau : ● En mode Chauffage, il arrive que de l’eau s’écoule de l’unité extérieure pendant le dégivrage automatique. 9382567057-01_OM.indb 59382567057-01_OM.indb 5 1/7/2020 1:53:33 PM1/7/2020 1:53:33 PMFr-6 Les conditions suivants ne sont pas nécessairement des pannes, aussi merci de contre-vérifi er. Ne fonctionne pas du tout : ● Y a-t-il eu une panne de courant ? ● Un fusible a-t-il grillé ? Le disjoncteur a-t-il été coupé ? ● Le commutateur d’alimentation a-t-il été placé en position OFF (ÉTEINT) ? ● Tentez-vous d’engager une opération différente de l’état prioritaire ? (Voir page 3) ● L’appareil est-il en état de veille ? (Voir page 3) Impossible de changer le mode de fonctionnement : ● Tentez-vous de passer à une opération différente de l’état prioritaire ? (Voir page 3) Mauvais fonctionnement du Refroidissement (ou du Chauffage) : ● Avez-vous réglé correctement les paramètres de température de la pièce (thermostat) ? ● Le fi ltre à air est-il sale ? (Voir page 3) ● La grille d’admission ou l’orifi ce de sortie du climatiseur est-il obstrué ? ● Y a-t-il une fenêtre ou une porte ouverte ? ● En mode Refroidissement, est-ce que le soleil entre par une fenêtre ? (Fermez les rideaux.) ● En mode Refroidissement, y a-t-il un appareil de chauffage et des ordinateurs dans la pièce, ou se trouve-t-il trop de personnes dans la pièce ? ● Le ventilateur est-il réglé sur basse vitesse ? Réglez sur une température plus basse que la température de la pièce et utilisez-la : ● La température descend diffi cilement. La température peut ne pas redescendre selon les conditions am- biantes. (Lorsque l’humidité ou la la température ambiantes sont élevées.) (Voir page 3) Dans les cas suivants stoppez immédiatement le fonctionnement et contacter un technicien de service agréé. ● Le problème persiste même après avoir effectué les vérifi cations de dépannage. ● Le voyant de l’indicateur FILTRE (rouge) clignote rapidement. ● La télécommande fi laire ou la télécommande simple indiquent Er (si connectée). ● Odeur de brûler. SPÉCIFICATIONS MODÈLE AG*A004 GCGH AG*A007 GCGH AG*A009 GCGH AG*A012 GCGH AG*A014 GCGH ALIMENTATION 220-240 V ~ 50Hz, 230 V ~ 60Hz
DISPONIBLE 198 à 264 V (50Hz) 198 à 253 V (60Hz) CAPACITÉ DE REFROI- DISSEMENT [kW] 1,1 2,2 2,8 3,6 4,0 [Btu/h]
CAPACITÉ DE CHAUF- FAGE [kW] 1,3 2,8 3,2 4,0 4,5 [Btu/h]
DISPONIBLE 198 à 264 V (50Hz) 198 à 253 V (60Hz) CAPACITÉ DE REFROI- DISSEMENT [kW] 1,1 2,2 2,8 3,6 4,0 [Btu/h]
CAPACITÉ DE CHAUF- FAGE [kW] 1,3 2,8 3,2 4,0 4,5 [Btu/h]
DIMENSIONS & POIDS HAUTEUR [mm] 600 LARGEUR [mm] 740 PROFON- DEUR [mm] 200 POIDS [kg] 14,5 *1 : Cette valeur est « mode refroidissement/mode chauffage ». ● Informations relatives au bruit acoustique : le niveau de pression sonore est inférieur à 70 dB (A) tant pour l’unité in- térieure que l’unité extérieure. Selon les normes CEI 704-1 et ISO 3744. ● Ce produit contient des gaz à effet de serre fl uorés. 9382567057-01_OM.indb 69382567057-01_OM.indb 6 1/7/2020 1:53:33 PM1/7/2020 1:53:33 PM9382567057-01_OM_Ar.indd 79382567057-01_OM_Ar.indd 7 1/7/2020 1:54:48 PM1/7/2020 1:54:48 PM
Notice Facile