GIGASET A495 - Téléphone sans fil SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GIGASET A495 SIEMENS au format PDF.

📄 27 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SIEMENS GIGASET A495 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SIEMENS

Modèle : GIGASET A495

Catégorie : Téléphone sans fil

Intitulé Détails
Type de produit Téléphone sans fil DECT
Caractéristiques techniques principales Affichage LCD, rétroéclairé, 1,8 pouces, 14 sonneries polyphoniques
Alimentation électrique Adaptateur secteur, batterie rechargeable
Dimensions approximatives Base : 100 x 100 x 80 mm, combiné : 150 x 50 x 30 mm
Poids Base : 200 g, combiné : 120 g
Compatibilités Compatible avec les autres appareils DECT
Type de batterie Batterie NiMH
Tension 1,2 V
Puissance 0,1 W en mode veille
Fonctions principales Répondeur intégré, identification de l'appelant, liste des appels reçus
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange limitée, consulter le service après-vente
Sécurité Cryptage des communications DECT, conforme aux normes de sécurité
Informations générales Garantie de 2 ans, mode d'emploi inclus, assistance technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - GIGASET A495 SIEMENS

Comment réinitialiser mon SIEMENS GIGASET A495 ?
Pour réinitialiser votre téléphone, appuyez sur la touche 'Menu', sélectionnez 'Réglages', puis 'Réinitialiser'. Suivez les instructions à l'écran.
Pourquoi mon téléphone ne se charge-t-il pas ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez également d'utiliser un autre chargeur ou une autre prise pour voir si le problème persiste.
Comment régler la sonnerie de mon GIGASET A495 ?
Accédez au 'Menu', sélectionnez 'Réglages', puis 'Sonnerie'. Vous pourrez choisir parmi les sonneries disponibles et ajuster le volume.
Mon téléphone ne trouve pas de réseau, que faire ?
Assurez-vous que le téléphone est à portée de la base. Vérifiez également que la base est bien connectée et alimentée. Si le problème persiste, redémarrez le téléphone.
Comment ajouter un contact sur mon GIGASET A495 ?
Allez dans le 'Menu', sélectionnez 'Répertoire', puis 'Ajouter un contact'. Entrez les informations nécessaires et sauvegardez.
Que faire si l'écran de mon téléphone reste noir ?
Essayez de charger le téléphone. Si l'écran reste noir après la charge, réinitialisez-le en retirant la batterie pendant quelques secondes, puis remettez-la.
Comment désactiver la fonction d'interdiction d'appels ?
Dans le 'Menu', allez dans 'Réglages', puis 'Interdiction d'appels'. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction selon vos préférences.
Comment fonctionne la fonction de répondeur sur le GIGASET A495 ?
Pour activer le répondeur, appuyez sur la touche 'Répondeur' sur la base. Vous pouvez configurer les paramètres via le menu de votre téléphone.
Pourquoi mon GIGASET A495 émet-il des bips réguliers ?
Des bips peuvent indiquer que le téléphone est hors de portée de la base ou que la batterie est faible. Vérifiez la connexion et chargez le téléphone si nécessaire.
Comment mettre à jour le logiciel de mon SIEMENS GIGASET A495 ?
Les mises à jour logicielles se font généralement via le site Web de SIEMENS. Vérifiez les instructions spécifiques sur le site pour votre modèle.

Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GIGASET A495 - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GIGASET A495 de la marque SIEMENS.

MODE D'EMPLOI GIGASET A495 SIEMENS

L'AGZ0/AA439 JMEA TJ ASTOUG-MZZOU AOUT-S-LUI2 7 Uverview.im / ZA TI ZUIU Gigaset A490/A495 Présentation du combiné Niveau de charge des batteries Icône Répondeur (A495 uniquement) Touches écran Touche Message 1 Clignote : nouveau message reçu F1 Touche Mains-Libres 2 — ao © Touche de navigation (]) Touche Décrocher Touche Répertoire (ppui bas sur la touche de navigation) Touche Raccrocher et Touche Marche/Arrêt 10 Sonnerie activée/désactivée (appui long en mode veille) 11 Activation/désactivation du verrouillage clavier (appui long) 12 Touche Retour d'appel - Double appel (flash) - Pause entre les chiffres (appui long) 13 Microphone 14 Touche « Microphone éteint » — noter 1 —BÆ)0:) E-) | Charger le combiné pendant 18 heures avant la première uti- lisation. 8 w NN 1112. 11:56 œuau

Touche écran du combiné : Appuyer sur une touche lance la fonction qui apparaît au-dessus de cette touche sur l'écran. Affichage [Fonction INT Appeler les autres combinés inscrits + p. 14. MENU Ouvrir le menu principal/sous-menu (voir Arborescence des menus + p.25). 5 Niveau de menu précédent. & Naviguer vers le haut ou vers le bas ouréglerle volume avecla touche

<> Déplacer le curseur vers la gauche/droite avec la touche (|. € Effacer caractère par caractère vers la gauche. ok Confirmer la fonction du menu ou enregistrer l'entrée.

L'AGZ0/AA439 JMEA TJ ASTOUG-MZZOU AOUT-S-LUI2 7 Uverview.im / ZA TI ZUIU Présentation de la base Touche Enregistrement/Rech. combiné : Rechercher des combinés (appui bref, « Rech, combiné » + p.13) Inscrire des combinés 1 (@ppuilong + p. 14). Touche Marche/Arrêt : activer/désactiver le répondeur. Allumée : répondeur activé. Clignote : répondeur fonctionne. Touches de volume : (- = plus silencieux ; += plus fort) Gigaset A495 uniquement : Pendant l'écoute du message : régler le volu- me. Lorsque le téléphone sonne :régler le volume de la sonnerie. Touche Ecouter/Arrêter : écouter les messages du répondeur ou annu- ler l'écoute. Clignote : nouveaux messages disponibles. Clignotement rapide : mémoire pleine. Pendant l'écoute des messages : 5 Supprimer le message en cours. 6 Passer au début du message en cours (ap- puyer une fois) ou passer au message précé- dent (appuyer deux fois). 7 Passer au message suivant.

ECO DECT Vous contribuez à protéger l'environnement avec votre Gigaset A490/A495. Diminution de la consommation d'énergie Votre téléphone inclut un adaptateur qui utilise moins d'énergie. Diminution de la puissance d'émission La puissance d'émission de votre téléphone est automatiquement réduite : La puissance d'émission du combiné est réduite selon la distance qui le sépare de la base. La puissance d'émission sur la base est presque réduite à zéro lorsqu'un seul combiné est inscrit et que le combiné est posé sur la base. Vous pouvez encore plus réduire la puissance d'émission du combiné et de la base en uti- lisant le Mode Eco (voir l'arborescence des menus p. 27) : une réduction de 70 % de la puissance d'émission en mode veille (icône en haut à gauche de l'écran ®) et pendant un appel. La portée de la base est réduite. Maintenez enfoncée la touche Décrocher (7) pour vérifier que la base peut être atteinte. Vous entendrez la tonalité si la base peut être atteinte.

L'AGZ0/RA439 P'MEA TJ ASTOUS-MAZOU AQU I-S LUI 2 7 Uverviewm 7 ZA TT AUIU Consignes de sécurité enfants. Lire attentivement ce mode d'emploi et les con- signes de sécurité avant d'utiliser ce téléphone. Expliquer leur contenu et les dangers potentiels associés à l’utilisation du téléphone à vos Ne pas utiliser le téléphone dans des endroits où des explosions peuvent survenir, par exemple un atelier de peinture. Si vous donnez votre Gigaset à une autre personne, vous assurer de lui donner également le mode d'emploi. Utiliser uniquement le bloc secteur four N'utiliser que les batteries rechargea- bles recommandées ( p. 17), c'est- à-dire ne jamais utiliser une pile con- ventionnelle (non rechargeable) ou d'autres types de batteries car cette utilisation pourrait représenter un ris- que pour la santé et provoquer des blessures corporelles. Le fonctionnement des appareils médicaux peut être perturbé. Connat tre les conditions techniques de votre environnement spécifique, par exem- ple, le cabinet d'un médecin Ne pas porter l'arrière du combiné à votre oreille lorsqu'il sonne, ceci pou- vant entraîner des troubles auditifs durables et importants. Le combiné peut provoquer un bour- donnement déplaisant dans les pro- thèses auditives. Ne pas installer le téléphone dans une salle de bain. Le combiné et la base ne sont pas imperméables Mis au rebut Ne jeter pas les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dis- positions locales en matière de traite- ment des déchets. Pour plus d'informa- tions, contacter votre mairie ou le revendeur du produit La procédure d'élimination des pro- duits électriques et électroniques dif- fère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environ- nement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroni- ques usagés. Pour plus d'informations sur le traite- ment des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus pro- che ou le revendeur du produit. Retirer les bases qui ne fonctionnent plus ou mal lou les faire réparer par le service Gigaset car elles pourraient interférer avec d'autres services sans fil Les numéros d'urgence ne peuvent pas être composés si le verrouillage du clavier est activé (+ p.1)! Les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas disponibles dans tous les pays. Entretien Essuyer le chargeur et le combiné avec un chiffon légèrement humecté (pas de sol- vant) ou un chiffon antistatique. Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique. Contact avec les liquides VAN Sile combiné a été mis en contact avec des liquides : El L'éteindre immédiatement et retirer le bloc de batteries. F1 Laisser le liquide s'écouler. El Sécher toutes les parties avec un linge absorbant et placer le téléphone, clavier vers le bas, dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas placer le combiné dans un micro-on- des, four, etc.). Attendre que le combiné ait séché pour le rallumer. Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nou- veau. Cependant, si ce n'est le cas, le béné- fice de la garantie ne pourra être accordé.

L'AGZ0/AA439 P'MEA TJ AS IOUG-MLZOU AOUI-S-LU T2 7 Staruingm / 24.11.2010 Premières étapes Vérification du contenu de l'emballage © Une base Gigaset A490/A495, © un adaptateur secteur, © un combiné Gigaset A49H, + un câble téléphonique, + deux batteries, + un couvercle des batteries, + un mode d'emploi. Si vous avez acheté un modèle avec plusieurs combinés, deux batteries, un cou- vercle des batteries et un chargeur avec un adaptateur secteur pour chaque com- biné supplémentaire sont fournis dans l'emballage. Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis) La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, où la température est comprise entre +5 °C et +45 °C. »_ Installer la base à un endroit central de votre maison ou appartement sur une surface plane et antidérapante. A noter Tenir compte de la portée de la base. Cette dernière est d'un maximum de 300 m dans les zones en extérieur sans obstacle et d'un maximum de 50 m dans les bâtiments. Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. Néan- moins, en raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est possible que des traces apparaissent sur la zone de contact. Vous pouvez également fixer la base et le chargeur au mur. A noter: + Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil et à d'autres appareils électriques. + Protéger votre Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et les liqui- des corrosifs.

L'AGZ0/AA439 P'MEA TJ AS IOUG-MLZOU AOUI-S-LU T2 7 Staruingm / 24.11.2010 Raccordement de la base »_ Brancher le connecteur du bloc sec- teur EI. a }_ Brancher l'adaptateur secteur dans la prise électrique El. »_ Ensuite, brancher le câble téléphoni- que El et insérer les câbles dans les rainures prévues à cet effet. A noter: + _L'adaptateur secteur doit être bran- ché en permanence car le téléphone ne fonctionne pas sans connexion au secteur. + Utiliser uniquement l'adaptateur sec- teur et câble téléphonique fournis. Le brochage des câbles téléphoniques peut varier. Mise en service du combiné L'écran est protégé par un film plastique. Retirez le film protecteur. Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteries —— Avertissement Utiliser uniquement des batteries recommandées par Gigaset Communications GmbH (+ p. 17). Ne jamais utiliser des piles norma- les (non rechargeables) ou d'autres types de batteries, car elles peuvent repré- senter un risque pour la santé et provoquer des blessures corporelles. Par exemple, les batteries pourraient exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements en cas d'utilisation de bat- teries non recommandées.

»_ Insérer les batteries en respectant la polarité. La polarité est indiquée dans/sur le compartiment de batterie. D Pousser le couvercle des batteries sur le boîtier jusqu'à ce qu'il LE s'enclenche. D Pour ouvrir le couvercle des batteries afin, par exemple, de changer les batteries, appuyer sur la partie striée, au niveau de la partie supé- rieure du couvercle et la faire Installation du combiné sur la base/le chargeur > Placer le combiné sur la base/le chargeur avec l'écran vers l'avant. Chaque combiné de votre emballage est inscrit avec la base en usine. Il n'est pas nécessaire d'inscrire à nouveau le combiné. Si vous souhaitez utiliser votre com- biné avec une base différente ou utiliser d'autres combinés avec votre base, vous devez inscrire le combiné manuellement (+ p.14). Pour charger les batteries, laisser le combiné sur la base/le chargeur. Anoter Le combiné ne doit être posé que sur la base/le chargeur indiqué(e).

Premier cycle de charge et de décharge des batteries Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de charge et de décharge. }_ Laisser le combiné sur la base ou le chargeur pendant 18 heures. »_ Puis, retirer le combiné de la base ou du chargeur et le replacer uniquement lorsque les batteries sont totalement déchargées. A noter Après le premier cycle de charge et de décharge des batteries, vous pouvez replacer votre combiné sur la base ou sur le chargeur après chaque appel. Toujours répéter la procédure de charge et de décharger si vous retirezles batteries du combiné et les réinsérer. Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux. Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un certain temps.

Warning Si vous vous absentez pour une période prolongée (ex : vacances) assurez vous s'il vous plait que le combiné soit placé sur sa base. Ou sinon ôtez les bat- teries du combiné pour éviter qu'elles ne s'endommagent. Niveau de charge des batteries Le témoin de charge est indiqué par une icône dans la partie supérieure droite de l'écran. Après la procédure de premier cycle de charge, un chargement complet à pleine capacité prend au moins 18 heures. + Ci (vide à plein) + Œ diignote :les batteries sont presque vides + @ diignote : en cours de chargement

Réglage de la date et de l'heure Réglez la date et l'heure afin que l'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser l'alarme. MENU + Réglages + OK + Date/Heure + OK + Date: + M (saisir le jour, le mois et l'année dans un format à 6 chiffres) + OK + Heure: + MA (saisir les heures et les minutes dans un format à 4 chiffres) + OK + (©) (appuyer pour revenir au mode veille) A noter Lors de la saisie de l'heure et de la date, vous pouvez déplacer la position d'une saisie vers la gauche ou la droite en appuyant sur la partie supérieure ou infé- rieure de la touche de navigation. Ecran en mode veille Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'écran en mode veille s'affiche comme dans co l'exemple ci-contre. 11.12. 11:56 Si le répondeur est activé (Gigaset A495), l'icône de répondeur @o s'affiche en haut de l'écran. Votre INT MENU répondeur est paramétré avec une annonce préenre- gistrée. Activation/désactivation du combiné Maintenez enfoncée la touche (7) pour activer ou désactiver le combiné. Lorsque vous placez un combiné éteint sur la base ou le chargeur, il est automati- quement mis en marche. Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner. Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, consultez les conseils de dépannage (Questions-réponses + p.18) ou contactez notre Assistance clientèle + p.19.

Téléphoner Appels externes et fin de la communication Les appels externes sont les appels à desti- nation du réseau public. ME (Saisir le numéro de téléphone) + (]. Le numéro de téléphone est composé. (Ou vous pouvez tout d'abord maintenir enfoncée la touche (7) pour écouter la tonalité, puis composer le numéro. Pen- dant la communication, vous pouvez ouvrir le menu de réglage du volume de l'écou- teur à l'aide de la touche (°) et régler le volume à l'aide de la touche (|). Finir la communication/annuler la numérotation : Appuyer sur la touche Raccrocher(T). Prise d'appel Un appel entrant est signalé par une sonne- rie et une indication sur l'écran du combiné. La base indique un appel entrant en son- nant (Gigaset A495 uniquement). Appuyez sur la touche Décrocher(Z] pour accepter l'appel. Lorsque la fonction Décroch.auto est acti- vée (voir l'arborescence des menus + p.26), retirez simplement le combiné de la base/du chargeur. En mode veille, ouvrez le menu de réglage du volume d'appel en appuyant sur la tou- che] et réglez le volume à l'aide de la tou- che(). Service de présentation du numéro Lorsque vous recevez un appel, le numéro de l'appelant s'affiche sur votre combiné ;le nom de l'appelant s'affiche s'il est enregis- tré dans le répertoire ou si le service de pré- sentation du nom de l'appelant a été demandé. L'AGZ0/RA439 J'MEA TT 7 AS TOUG-MZZOUAOUT-S-LUIZ 7 Mann / ART AUIU Conditions : Il Vous avez demandé à votre opérateur que le numéro de l'appelant (CLIP) ou le nom de l'appelant (CNIP) s'affiche sur l'écran de votre combiné. F1 L'appelant a demandé à son opérateur d'activer la transmission de son numéro (LD. <<<#»>> apparaît à l'écran si vous n'avez pas demandé le service de présentation du numéro, Appel masqué apparaît si l'appelant a refusé le service de présenta tion du numéro (CLI), et Inconnu apparaît si l'appelant n'a pas demandé le service de présentation du numéro (CLI). Fonction secret Vous pouvez désactiver votre combiné lors d'appels externes. L'appelant ne peut plus vous entendre. Appuyer sur la touche « Secret » (® pen- dant l'appel pour activer/désactiver la fonc- tion. Mains-Libres (A490/A495) Activation lors de la numérotation : Entrez le numéro ME et appuyez sur la tou- che Mains-libres (0. La touche Mains- libres s'allume en rouge à présent. Passage du mode Ecouteur au mode Mains-Libres : Pendant un appel et lorsque vous consultez votre répondeur (Gigaset A495 unique- ment), appuyez sur la touche Mains-libres pour activer ou désactiver ce mode. Pendant la communication, ouvrezle menu de réglage du volume du mode Mains- libres en appuyant sur la touche{” et réglez le volume à l'aide de la touche (|

L'AGZ0/AA439 J MER TJ AS IUUS-NLEZOU AOÛT JA Utilisation du répertoire et des listes Répertoire Pour ouvrir le répertoire : appuyer sur (|). Vous pouvez enregistrer jusqu'à 80 numéros de téléphone (max. 32 chiffres) avec les noms correspondants (max. 14 caractères). Saisir des lettres/des carac- tères + p. 16. Enregistrement du premier numéro dans le répertoire Q + Nouv. entrée? + OK + ME (saisir le numéro) + Ok + A (saisir lenom) + OK Enregistrement d'un numéro dans le répertoire Q + MENU + Nouvel. entrée + OK + l'E (saisir le numéro) + Ok + SE (saisir lenom) + OK Sélection d'une entrée dans le répertoire Ouvrez le répertoire avec (,). Vous avez les possibilités suivantes : + Utiliser la touche?) pour faire défiler les entrées jusqu'à ce que le nom requis soit sélectionné. + Entrer le premier caractère du nom puis faire défiler la liste jusqu'à l'entrée à l'aide de (À) le cas échéant. Numérotation à partir du répertoire Q + ( (sélectionner une entrée) + Utilisation des autres fonctions Q + ( (sélectionner une entrée) + MENU 124 Main / ZA UT ZUIU

Vous pouvez sélectionner les fonctions sui- vantes à l'aide des touches () Nouvel.entrée Enregistrer le nouveau numéro de téléphone. Afficher le numéro de télé- phone. Affich. numéro Utilis. numéro Modifier ou ajouter au numéro. Puis, numéroter ou utiliser d'autres fonc- tions avec MENU. Modifi.entrée Modifier l'entrée sélec- tionnée. Effacer entrée. Supprimer l'entrée sélec- tionnée. Effacerliste | Supprimer toutes les entrées du répertoire. Copierliste | Transférer tout le réper- toire vers un autre com- biné (+ p.10). Transfert du répertoire vers un autre combiné Conditions : + Le combiné destinataire et l'émetteur sont inscrits sur la même base. + L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire. Q + ( (sélectionner une entrée) > MENU + Copierliste + OK + (?) (sélectionnerle numéro du combiné destinataire) OK Liste des numéros bis La liste comprend les 10 derniers numéros composés. Composition d'un numéro à partir de la liste des numéros bis (appuyer brièvement) + (] (sélectionner une entrée) + (7)

Gestion des entrées de la liste des numéros bis (©) (appuyer brièvement) + (À (sélectionner une entrée) + MENU Vous pouvez sélectionner les réglages suivants : Utilis. numéro Modifier ou ajouter au numéro. Puis, numéroter ou utiliser d'autres fonc- tions avec MENU. Copie>répert. Copier une entrée dans le répertoire. Effacerentrée Supprimer l'entrée sélec- tionnée. Effacerliste | Supprimer toutes les entrées. Journal des appels/du répondeur (messageri réseau) La touche Message clignote dès qu'une nouvelle entrée apparaît dans le journal des appels/du répondeur. Un message apparaît sur l'écran. Lorsque vous appuyez sur la touche (æ), tous les journaux s'affichent. Si un seul jour- nal contient de nouveaux messages, il s'ouvre automatiquement. A noter Siles appels sont enregistrés dans la messagerie réseau, vous recevez un message siles réglages appropriés ont été effectués (selon votre opérateur). Journal des appels Condition : CLIP sur En fonction du type de journal configuré (+ p.26), le journal des appels contient : + les appels reçus ; + les appels manqués ; + les appels enregistrés par le répondeur (Gigaset A495 uniquement). L'AGZ0/RA439 J'MEA TT 7 AS TOUG-MZZOUAOUT-S-LUIZ 7 Mann / ART AUIU

Selon le type de journal défini, tous les numéros des 25 derniers appels entrants sont enregistrés ou bien seulement ceux des appels manqués. Le journal des appels se présente ainsi : Appels 01+02 Nombre de nouvelles entrées + nombre d'ancien- nes entrées lues Ouverture du journal des appels (©) + Appels 01+02 + OK Le dernier appel entrant s'affiche, Le cas échéant, utilisez la touche (?) pour sélectionner une autre entrée. Utilisation des autres fonctions ( (sélectionner une entrée) } MENU Vous pouvez sélectionner les fonctions sui- vantes à l'aide des touches (©) : Effacer entrée Supprimer l'entrée en cours. Copier une entrée dans le répertoire. Copie>répert. Date/Heure Date et heure de l'appel (selon le réglage). Etat Appel lu : entrée déjà lue. Affichernom Si vous avez demandé la présentation du nom de l'appelant (CNIP), vous pouvez voir le nom et la ville enregistrés pour ce numéro de téléphone auprès de votre opérateur. Effacerliste Avertissement !Toutes les anciennes et nouvelles entrées seront effacées. Rappel de l'appelant depuis le journal des appels (©) + Appels 01+02 + OK + (] (sélectionner une entrée) + (7)

L'AGZ0/AA439 J MER TJ AS IUUS-NLEZOU AOÛT JA Journal du répondeur (A495 uniquement) Le journal du répondeur vous permet d'écouter les messages sur le répondeur. Le journal du répondeur se présente ainsi: Nombre de nouveaux messages + nombre d'anciens messages écoutés Ouverture du journal du répondeur ©) + Rép. int: 01+02 + OK Si vous avez de nouveaux messages, l'écoute commence avec le premier nou- veau message ou, à défaut, avec le message le plus ancien. La date et l'heure d'appel (selon le réglage) sont annoncées avant chaque écoute. Pendant l'écoute des messages : + Ouvrezle menu de réglage du volume en appuyant sur la touche () etréglez le volume à l'aide de la touche (). appuyer sur la touche MENU puis sélec- tionner les fonctions suivantes à l'aide de(]

Répéter | Répéter le message en cours. Suivant | Ecouter le message sui- vant Précédent | Ecouter le message précédent. Effacer | Supprimer le message en cours. Utilisation du répondeur (A495) L'utilisation du répondeur se fait par le biais du combiné ou des touches situées sur la base (+ p.1). Votre téléphone est livré avec une annonce préenregistrée. Vous ne pouvez enregistrer des annonces personnalisées qu'à partir du combiné. En l'absence d'annonce person- nalisée, l'annonce préenregistrée est utili- sée. 124 Main / ZA UT ZUIU

Lorsque la mémoire est pleine, le répon- deur s'arrête automatiquement. Il redé- marre automatiquement dès que vous avez supprimé d'anciens messages. Activation/désactivation du répondeur MENU + Rép.int: + OK + Activation + OK + Marche/Arrêt + OK Lorsque vous activez le répondeur, l'icône @o apparaît sur l'écran. Enregistrement d'une annonce personnalisée MENU + Rép.int: + OK + Annonces

+ Enreg. annonce + OK + Démar. enreg. + OK Vous entendez la tonalité (bip court) Enre- gistrez votre annonce (3 secondes mini- mum). Appuyez sur Arrêt enregist pour confirmer ou sur (7) ou $ pour effacer votre enregistrement. L'annonce est repas- sée après l'enregistrement pour vous per- mettre de la contrôler. A noter L'enregistrement se termine automati- quement lorsque la durée d'enregistre- ment maximale de 170 secondes est atteinte ou si vous arrêtez de parler pendant plus de 2 secondes. Ecoute ou suppression d'annonces Voir l'arborescence des menus + p.25. Ecoute/suppression de messages Ouvrez le journal du répondeur pour écou- ter les messages (+ p. 12). Suppression de tous les anciens messages MENU + Rép. int: + OK + Effac.anc. + OK (Confirmer l'invite de sécurité)

L'AGZ0/AA439 J MER TJ AS IUUS-NLEZOU AOÛT JA Interception d'un appel arrivant sur le répondeur Vous pouvez encore intercepter un appel pendant son enregistrement sur le répon- deur en appuyant sur la touche (7) . L'enre- gistrement est interrompu et vous pouvez discuter avec l'appelant. Réglages du répondeur A la livraison, le répondeur est déjà précon- figuré. Procédez à des réglages personnali- sés à l'aide du combiné. Des informations sur le mode de réglage du délai de réponse du répondeur mais aussi sur le réglage de la longueur d'enregistre- ment et sur l'activation du filtrage d'appel pendant l'enregistrement sont disponibles dans l'arborescence des menus + p.25. Affectation de la touche 1 pour un accès rapide au répondeur (message réseau) Il vous suffit d'appuyer et de maintenir enfoncée la touche(i-] du combiné et vous serez directement connecté au répondeur (messagerie réseau). Voir l'arborescence des menus + p.25. interrogation à distance Vous pouvez interroger et activer votre répondeur depuis n'importe quel poste téléphonique (hôtel, téléphone public etc.). Conditions : © Vous avez défini le code PIN sur une valeur autre que 0000 + p.27. Le téléphone utilisé pour l'interrogation à distance comporte la fonction DTMF {numérotation par clavier), ce qui sigy fie que vous entendez des tonalités dif- férentes lorsque vous appuyez sur les touches.

Appel du répondeur et écoute des messages (Composer votre propre numéro) + tout en écoutant votre annonce : appuyer sur la touche |2] et saisir votre code PIN. Les touches suivantes permettent de com- mander le répondeur : j Revenir au début du message en cours. Appuyer deux fois pour passer au 1J3J) message précédent. 2j Arrêter l'écoute. Appuyer à nou- veau pour reprendre l'écoute. 3] Passer au message suivant. ej Supprimerle message en cours. Activation du répondeur {Composer votre propre numéro et laisser le téléphone sonner jusqu'à entendre le message : « Veuillez saisir votre code PIN. » + TE saisir le code PIN. Votre répondeur est activé. Il vous indique letemps d'enregistrement restant. L'écoute des messages commence. Le répondeur ne peut pas être désactivé à distance. Recherche d'un combiné (« Rech. combiné ») Vous pouvez rechercher votre combiné à l'aide de la base. + Appuyer brièvement sur la touche Ins- cription/Rech. combiné de la base (+ p.1). + Tous les combinés sonnent simultané- ment (« Rech. combiné »), même si les sonneries sont désactivées. Arrêter la recherche de combiné : appuyer brièvement sur la touche Inscription/Rech. combiné de la base (+ p. 1) ou sur la tou- che Décrocher (7) d'un combiné.

Inscription des combinés Vous pouvez inscrire jusqu'à quatre combi- nés sur votre base (Gigaset A39H/A49H recommandé). A noter Chaque combiné supplémentaire doit être inscrit sur la base pour fonctionner correctement ! Inscription manuelle des combinés pour Gigaset A490/A495

1. Sur la base : maintenir enfoncée la tou-

che Inscription/Rech. combiné (+ p. 1) {pour au minium min. 3 sec.). 2.Surle combiné : dans les 60 sec. qui sui- vent, appuyer sur MENU + Réglages + OK + Combiné + OK + Inscrire comb. + OK + Saisirle code PIN de la base (la valeur par défaut est 0000) OK. Inscript. Base clignote à l'écran. L'inscription dure environ 1 minute. Désinscription de combinés Les combinés ne peuvent être désinscrits qu'en réinitialisant la configuration par défaut de la base. Cette opération réinitia- lise également tous les autres réglages + p.16. L'AGZ0/RA439 J'MEA TT 7 AS TOUG-MZZOUAOUT-S-LUIZ 7 Mann / ART AUIU

Utilisation de plusieurs combinés Appels internes Les appels internes sont des communica- tions gratuites vers d'autres combinés ins- crits sur la même base. Pour passer un appel vers d'autres combi- nés, appuyez sur © INT + FE (1.4, composer le numéro interne du combiné), le combiné est appelé ou © INT + touche étoile (*) combinés sont appelés. Lorsqu'un participant répond, vous pouvez lui parler. Pour raccrocher, appuyez sur la touche tous les Appel de consultation interne/ connexion d'un appel Vous discutez avec un participant externe. Appuyez sur la touche INT et appelez un ou tous les combinés. + Avant laréponse du participant interne, appuyer sur la touche Raccrocher (©) ; l'appel est transféré au participant qui répond à l'appel. + Après laréponse du participant interne, vous pouvez lui parler. Appuyer sur la touche Raccrocher(®) ; l'appel est transféré, ou appuyer sur la touche écran ; vous être reconnecté au parti- cipant externe. Participation à une communication externe Vous êtes en communication externe. Un participant interne peut écouter cet appel et prendre part à la conversation (confé- rence). Condition : La fonction Intrus. INT doit être activée.

L'AGZ0/AA439 J MER TJ AS IUUS-NLEZOU AOÛT JA Activation/désactivation de la fonction intrusion MENU + Réglages + OK + Base OK + intrus.INT + OK + Marche/Arrêt + ok interne (conférence) Vous souhaitez écouter une communica- tion externe en cours. Maintenir enfoncée la touche (7). Vous pouvez écouter l'appel. Tous les partici- pants entendent un signal sonore. Pour racrocher : appuyer sur la touche Raccrocher(®). Tous les participants enten- dent un signal sonore. Sile premier participant interne appuie sur la touche Raccrocher (©), le combiné qui s'est «introduit » dans la communication reste en relation avec le participant externe. Intrusioi Réglage du rév Activation/désactivation du réveil MENU + Réveil + OK + Activation + OK + Arrêt or Marche + OK S'il est activé : + Régler l'heure du réveil + OK Lorsque le réveil sonne, appuyez sur n'importe quelle touche pour l'éteindre pour une période de 24 heures. Si le réveil est activé l'icône d'heure de réveil © appa- raît sur l'écran et l'heure de réveil s'affiche à la place de la date. Réglage de l'heure de réveil MENU + Réveil + OK + Heure réveil + ok Saisir l'heure de réveil en heures et minutes puis appuyer sur OK. 124 Main / ZA UT ZUIU

Réglages du téléphone Pour des informations sur les réglages audio, voir l'arborescence des menus + p.25. Pour des informations sur le réglage du code PINsur la base, voir l'arborescence des menus + p.27. Modification de la langue d'affichage MENU + Réglages OK + Combiné + OK + Langue + OK + sélectionner la langue + OK Si vous avez choisi par inadvertance une langue que vous ne comprenez pas, appuyez sur MENU + ( + 0 +0 + ok +0 + ok + ok Sélectionner une autre langue à l'aide de la touche (?) et appuyer sur OK. Réi alisation du combiné Vous pouvez réinitialiser les réglages et les modifications que vous avez effectués. Les entrées du répertoire et l'inscription du combiné sur la base sont conservés. MENU + Réglages OK + Combiné + OK + Réinit.combiné + OK + Config. usine? + OK Annuler la réinitialisation en appuyant sur

configuration par défaut de la base Lorsque vous réinitialisez la configuration par défaut : + Tous les combinés sont désinscrits. + Les réglages personnalisés sont réinitia- lisés. © Tous les journaux et listes sont suppri- més. + Le code PIN est réinitialisé sur le code d'origine 0000. Seuls les réglages de la date et de l'heure sont conservés. Réinitialisation du logiciel MENU + Réglages » OK - Base + OK + Réinit. base + OK Réinitialisation du matériel Retirer le cordon d'alimentation de la base. Maintenir enfoncée la touche Inscription/ Rech. combiné (+ p. 1) sur la base tout en rebranchant le cordon d'alimentation sur la base. Relâcher la touche après environ 5 secondes. numérotation Vous pouvez régler le mode de numérota- tion via le menu suivant. MENU + Réglages + OK - Base + OK + Mode numerot + OK + sélectionner Num. F-Vocale ou Numdecimale + OK. Réglage du retour d'appe Vous pouvez régler l'heure du retour d'appel manuellement. MENU + Réglages + OK - Base + OK + Retour d'appel + OK + sélectionner Court ou Moyen ou Long OK. L'AGZ0/RA439 J'MEA TT 7 AS TOUG-MZZOUAOUT-S-LUIZ 7 Mann / ART AUIU

Annexe Saisie de lettres/caractères Appuyez sur la touche appropriée le nom- bre de fois indiqué. Appuyez brièvement sur la touche dièse €) pour passer du mode « Abc » au mode «123 », du mode « 123 » au mode « abc » et du mode « abc » au mode « Abc ». Caractères standard DARECUOELLLLS M RNEMELIE] abjep2isfsslslslc afpetrpsfefelefe shop HLILE minlo|e|s o Phatr(sf7 GOUEL UEIFAEE z AU i Es "VIDE Eten space

L'AGZ0/AA439 J MER TJ AS IUUS-NLEZOU AOÛT JA Spécifications Batteries recommandées Technologie: Nickel-Hydrure métalli- que (NiMH) Taille : AAA (Micro, HRO3) Tension : 12V Capacité 650 mAh Nous vous recommandons les types de bat- terie suivants : + GP 550/700 mAh + Yuasa Phone 700/800 mAh + Peacebay 550/650 mAh + Corun Ni-MH AAAJ650 (650 mAh) + Highpower HFR-44AAAJ650 (650 mAh) (Valide au moment de l'impression de ce document) Le combiné est fourni avec les batteries recommandées. Consommation électrique de la base En mode veille — Combiné sur base - Combiné hors base environ 1,3W environ 0,8 W 124 Main / ZA UT ZUIU

Homologation Cet appareil est conçu pour être con- necté à des réseaux analogiques en dehors de la zone économique euro- péenne (à l'exception de la Suisse) en fonction d'une homologation de type national. Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Gigaset Com- munications GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE. Vous trouverez une reproduction de la déclaration de conformité d'après la directive 1999/5/CE sur Internet à l'adresse : www.gigaset.com/docs Pendant un appel environ TW Caractéristiques générales Norme DECT Portée Prise en charge Jusqu'à 300 m en exté- rieur Jusqu'à 50 m en intérieur Autonomie (version DECT) Jusqu'à 12 heures - Mode conversation | Jusqu'à 177 heures - Mode veille Alimentation électri- que de la base Conditions ambian- es pour 100/240 V-, 50 Hz +5°Ca +45 °C,20% à 75 % d'humidité relative CE 0682 le fonctionnement

Questions-réponses Sivous avez des questions à propos de l'uti- lisation de votre téléphone, visitez notre site Web à l'adresse www.gigaset.com/customercare pour une assistance 24h sur 24. Les problè- mes éventuels et les solutions correspon- dantes sont listés dans le tableau ci-des- sous. Problème |Cause(s) |Solution Rienne [Lecor Appuyer sur la touche s'affiche à |binén'est |Raccrocher(") pen- l'écran. pas activé. |dant environ 5 secondes ou poserle Les batte. |combiné sur la base. ries sont _ |Charger ou remplacer vides. les batteries. Pas de con. [Lecom [Réduire la distance nexion sans [biné se |entre le combiné et la filversla |trouveen |base. base, Base |dehors de clignote sur |la zone de | Inscrire le combiné l'écran. portée de | p.14. la base. |Vérifierle connecteur secteur sur la base + P.5. pas inscrit La base n'est pas activée. Vous Le céble [Toujours utiiserte n'entendez |téléphoni- | câble téléphonique pas de son- |que fourni fourni ou s'assurer que nerie/tona- |n'a pas été | le brochage est correct lité surle | utilisé ou a |lors de l'achat chez un réseaude |étérem- |détaillant téléphone |placé par |Brochage 3-4 des fils fixe. unnou- _ |téléphoniques/ veau câble |EURO CTR37. doté de prises ina- déquates. Tonalté [Lecode |RéinitialiserlecodePIN d'erreur |PINque … |avecle code par défaut après la vous avez |0000 à p.16. demande |saisiest … |Tous les combinés du code PIN. incorrect. |sont désinserits. Tous les réglages sont réini Oubli du ialisés. Tous les jour- PIN naux et listes sont sup- primés.

Service clientèle et assistance Vous avez des questions ? En tant que client Gigaset, vous pouvez profiter d'un large éven- tail de services. Vous pouvez trouver de l'aide rapidement dans ce manuel d'utilisation et dans les pages services de notre site internet Gigaset www.gigaset.com/service. Notre service clientèle en ligne régulièrement mis à jour propose : + Des informations détaillées sur nos produits + Une compilation de questions fréquemment posées + Une fonction de recherche par mot-clé pour trouver rapidement les sujets que vous souhaitez consulter + Une base de données des appareils compatibles : peuvent être associés lécouvrez les bases et combinés qui + Une comparaison des produits : comparez les différentes fonctionnalités des nombreux produits © Des téléchargements de modes d'emploi et de mises à jour logicielles + Un formulaire de contact électronique pour contacter le service clientèle Veuillez enregistrer votre téléphone en ligne dès que possible après votre achat. Nous pourrons ainsi répondre de manière plus efficace à vos questions et traiter rapide- ment vos réclamations / problèmes / questions. Pour contacter notre service clientèle par e-mail veuillez utiliser le formulaire de contact disponible sur notre site Internet. N'oubliez pas de préciser votre pays. Vous pouvez également contacter nos conseillers clientèle.

United Kingdom USA... Vietnam. -ventes n'est pas proposé dans les pays où le produit n'est pas commercialisé par des revendeurs agréés. Pour l'Afrique du Sud : En cas de problème / question / réclamation, veuillez vous adresser à votre point de vente. Vous devez fournir une preuve d'achat (reçu).

Garantie du fabricant (Moyen-Orient) A l'achat de votre nouveau produit Gigaset, nous vous garantissons que cet appareil est un authentique produit du fabricant et étendons la garantie aux éléments suivants : Nous garantissons ce produit contre les défauts de fabrication pendant deux ans à compter de la date d'achat, sauf mention contraire. Les adaptateurs et batteries des téléphones sans fil bénéficient d'une garantie de six mois à compter de la date d'achat. Le cas échéant, les centres de services agréés par Gigaset Communications remplaceront ou répareront gratuitement toute pièce défectueuse sur présentation du présent certificat de garantie au centre de service mentionné au verso. Le présent certificat de garantie ne s'applique pas aux situations suivantes :

1. Le téléphone à été utilisé ou manipulé de manière inappropriée,

délibérément endommagé, mal entretenu, endommagé par des liquides ou par la foudre, réparé ou testé de manière inappropriée, abimé de quelque manière que ce soit.

2. Le téléphone présente un défaut dû au non respect des instructions

indiquées dans le manuel ou dans les spécifications du produit.

3. Des réparations ont été effectuées par une personne non autorisée.

4. Le téléphone présente un défaut dû à l'utilisation d'accessoires ou

d'éléments auxiliaires non approuvés par Gigaset, reliés ou connectés au téléphone.

5. Le certificat de garantie ne porte pas la signature et le cachet du

6. Toute autre réclamation résultant de ou liée à l'appareil sera exclue de

cette garantie. Pour l'Afrique du Sud : En cas de problème / question / réclamation, veuillez vous adresser à votre point de vente. Vous devez fournir une preuve d'achat (reçu).

Arborescence des menus Votre téléphone est doté de nombreuses fonctions. Elles sont accessibles depuis divers menus. Pour sélectionner une fonction lorsque le téléphone est en mode veille, appuyez sur la touche MENU (ouvrir menu), puis sur les touches (‘) et () pour accéder à la fonction demandée, puis appuyez sur OK pour vali- der. Pour revenir au mode veille : appuyez sur latouche ©. Réveil Activation Activation/désactivation du réveil Heure réveil Format des entrées : HHMM Parm. audio Volume combiné Ecouteur Haut-parleur [Volume sonner. Snù Te appareils éq pés d'un répon- deur) Activation Activation/désactivation d Filtrage appel |—|Combiné Base 3 niveaux disponibles 5 niveaux disponibles iveaux + « crescendo » disponibles Mélodie sonner LT > appels ext. 10 mélodies disponibles >Appels int. 10 mélodies disponibles Réveil 10 mélodies disponibles FTonal. aver. Activer ou désactiver les tonalités d'avertissement (par exemple la confirmation positive ou negative, le clic clavier, le niveau bas de la batterie, etc.) Rép. int: Config. Tche 1 Rép ext. Affecter la touche (1=) à la messagerie réseau et (tous les appareils) saisir le numéro de messagerie réseau (en mode veille, maintenir enfoncée la touche (+) pour numéroter) Rép. ext. : répondeur de votre opérateur, doit être demandé séparément. Le journal de la messagerie réseau ne peut être affiché que si votre opérateur den charge cette fonction et que si la touche a été affectée à la messagerie réseau. {Uniquement pour | [Répondeur Affecter la touche (1=) au répondeur {en mode veille maintenir enfoncée pour numé- roter). u répondeur Pendant l'enregistrement d'un message, vous pouvez écouter ce dernier sur le haut-parleur de la base. Vous pouvez utiliser le haut-parleur de la base pour filtrer un message en cours d'enregjistre- ment.

‘Annonces Enreg. annonce +p12 Ecoute annonce Ecouter votre annonce Effac. annonce Effacer votre annonce Pas de limite par appel (durée totale d'enregistre- ment jusqu'à 12 minutes). Durée d'enregistrement par appel limitée à 1 minute. Durée d'enregistrement par appel limitée à 2 minutes. Durée d'enregistrement par appel limitée à 3 minutes. Appel accepté immédiatement Appel accepté au bout de 10 secondes. Appel accepté au bout de 18 secondes. Appel accepté au bout de 30 secondes. En l'absence de nouveaux messages, le répondeur accepte l'appel après 18 secondes. En présence de nouveaux messages, i accepte l'appel après 10 secondes. ler la langue pour les messages du répondeur Saisir la date (format JMMAA), puis l'heure (format HHMM)) + p.8 Longueur messg _ |—|max 1 minute 2 minutes 3 minutes Prise appel | —immédiate après 105 après 185 après 305 automatique Langue Rep. Régl Î Effac. anc. + p.12 Réglages Date/Heure Combiné | —Langue Régler la langue d'affichage + p.15 Décrochauto Activer/désactiver automatiquement le décroché automatique + p.9 Inscrire comb Inscrire manuellement le combiné + p.14 Fype liste app À App. manqués CTAL Ts appels CTAL Réinit.combiné Réinitialiser le combiné + p.15

Parm. audio | — [Volume sonner. 5 niveaux dispo- (Gigaset A495 uni- nibles quement) Mélodie sonner 10 mélodies dis- ponibles Code PIN Modifier le code PIN (le code par défaut est 0000) Réinit. base Réinitialiser la configuration par défaut p.16 Fonct. sup. | [Mode Eco Activation/ désactivation P.2 Intrus. INT Activer/désactiver la fonction } p.15 Mode numerot | —[Num. F-Vocale + p.16 Numdecimale + p.16 Retour d'appel Régler la durée du retour d'appel + p.16