HAGER 52111 - Détecteur de mouvement

52111 - Détecteur de mouvement HAGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 52111 HAGER au format PDF.

📄 6 pages Français FR 💬 Question IA 5 questions ⚙️ Specs
Notice HAGER 52111 - page 1
Caractéristiques techniques Détecteur de mouvements HAGER 52111, technologie infrarouge passif, portée jusqu'à 12 mètres, angle de détection de 180°.
Utilisation Idéal pour la détection de mouvements dans les espaces intérieurs et extérieurs, compatible avec les systèmes d'éclairage automatique.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le bon fonctionnement, nettoyer le capteur pour éviter les fausses détections, remplacer les piles si nécessaire.
Sécurité Conforme aux normes de sécurité en vigueur, installation recommandée par un professionnel pour éviter les risques électriques.
Informations générales Produit garanti 2 ans, installation murale ou au plafond, résistant aux intempéries pour une utilisation extérieure.

FOIRE AUX QUESTIONS - 52111 HAGER

Comment installer le détecteur de mouvements HAGER 52111 ?
Pour installer le détecteur de mouvements HAGER 52111, suivez les étapes suivantes : 1. Choisissez un emplacement approprié, loin des sources de chaleur et des obstacles. 2. Fixez le support mural au mur à l'aide des vis fournies. 3. Connectez les fils électriques selon le schéma fourni dans le manuel. 4. Placez le détecteur sur le support et fixez-le en place.
Pourquoi le détecteur de mouvements ne s'active-t-il pas ?
Si le détecteur de mouvements ne s'active pas, vérifiez les éléments suivants : 1. Assurez-vous que l'alimentation électrique est bien connectée. 2. Vérifiez que le capteur n'est pas obstrué par des objets. 3. Assurez-vous que la sensibilité du détecteur est correctement réglée. 4. Testez le détecteur en vous déplaçant dans sa zone de détection.
Comment ajuster la sensibilité du détecteur de mouvements ?
Pour ajuster la sensibilité du détecteur de mouvements HAGER 52111, localisez le potentiomètre de sensibilité sur le boîtier du détecteur. Tournez-le dans le sens horaire pour augmenter la sensibilité et dans le sens antihoraire pour la diminuer. Testez le détecteur après chaque ajustement.
Le détecteur de mouvements fonctionne-t-il à l'extérieur ?
Oui, le détecteur de mouvements HAGER 52111 est conçu pour une utilisation à l'extérieur, mais il doit être installé dans un endroit protégé des intempéries directes. Assurez-vous qu'il est correctement étanchéifié.
Comment réinitialiser le détecteur de mouvements ?
Pour réinitialiser le détecteur de mouvements HAGER 52111, coupez l'alimentation électrique pendant environ 10 secondes, puis rétablissez-la. Cela réinitialisera les paramètres du détecteur.

Questions des utilisateurs sur 52111 HAGER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Détecteur de mouvement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 52111 - HAGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 52111 de la marque HAGER.

MODE D'EMPLOI 52111 HAGER

5211x - 5221x Ces détecteurs permettent la commandeautomatique d’une source lumineuse pendantune durée définie lorsqu’un mouvement estdétecté dans sa zone de surveillance.• réf. 52110 : 140°, blanc• réf. 52111 : 140°, anthracite• réf. 52210 : 200°, blanc• réf. 52211 : 200°, anthracite.

Détecteurs infrarouges 140° et 220° standards

Rilevatori di movimento 140° e 220° basic 6T 7741.a Accessoires Obturateurs (fournis)Support de fixation en angle (non fourni)• réf. 52115 : blanc• réf. 52116 : anthraciteSupport de fixation au plafond (non fourni)• réf. 52117 : blanc• réf. 52118 : anthracite Test et validation de la zone de détection

  • Placez le potentiomètre 햶 en mode auto test et si besoin, utilisez les obturateurs pour délimiter la zone de détection.Le mode test est disponible pour une durée de3 minutes. Chaque mouvement détecté enclenche la lumière pendant 1 seconde. Après 3 minutes sans détection de mouvement, le produit revient en fonctionnement normal. Limitation de la zone de détectionVous pouvez limiter la zone de détection à l'aidedes obturateurs fournis. onctionnement Normal (marche/arrêt) La sortie éclairage est commandée dès lors que le niveau de luminosité défini par le potentiomètre 햶 est jugé insuffisant et qu’un mouvement est détecté. Après dét ection, la lumière reste allumée pendant la durée prédéfinie par le potentiomètre 햷. La temporisation est relancée après chaque détection.

Lorsque le potentiomètre est sur auto test, les réglages sont prédéfinis. Commande d’une minuterie Une impulsion est générée toutes les 10 secondes dès lors que le niveau de luminosité est jugé insuffisant et qu’un mouvement est détecté lorsque le potentiomètre 햷 est sur .

Présentation du produit Les détecteurs possèdent 2 modes de fonctionnement : Temporisé et Commande d’une minuterie. Le détecteur allume la lumière pendant 40 secondes. Au bout de 40 secondes, lemode fonctionnement normal est activé. Bornier de raccordement (amovible)Quick connect. Plaque de fixation murale. Potentiomètres de réglage. Tête de détection orientable.Action Réglages PotentiomètresUtilisez les réglagesAuto (usine).Réglages AutoPlacez le potentiomètre Lux 햶 sur auto test. Les réglages sont prédéfinis :Lux = (fonctionnement nocturneuniquement), temps = 3 min. auto lux test Allumez automati-quement la lumièredurant un tempsdéfini.Réglages installateur.15 min5 s5 min auto lux test Commandez une minuterie,un carillon, etc.Impulsion .Réglages Auto disponibles pendant1 seconde (non modifiable).15 min5 s5 minTestez et validez lazone de détection.Mode test :déplacez le potentiomètre 햶jusqu’à auto test. auto test lux +/- 80° 0 à 30° 15 min 5 s 5 min auto lux test

Luminosité Temporisation(durée de fonctionnement)

26T 7741.a Zone de détection La hauteur d’installation optimale est de 2,5 m. Le champ de détection doit rester libre. 52110 : α = 140° 52111 : α = 140° 52210 : α = 200° 52211 : α = 200° Que faire si ?

  • Enclenchement intempestif de la lampe Causes : activité permanente de sources de chaleur dans la zone de détection (arbres, buissons agités par le vent ou présence de chats, chiens dans la zone de détection). Rayonnement solaire direct sur la lentille du détecteur. Le détecteur est plac é a u dessus d’une grille d’aération. Remèdes : - Limitez la portée du détecteur en modifiant son inclinaison ou par clipsage des lamelles d'occultation sur l’optique. - Protégez la lentille contre le rayonnement solaire direct. - Modifiez l’emplacement du détecteur.
  • La portée du détecteur est trop faible : - Modifiez la hauteur d'installation (une hauteur de 2,5 mètres est optimale). - Modifiez l’inclinaison du détecteur.
  • Pas de détection à l’approche d’un véhicule (le moteur du véhicule n’est pas encore chaud, faible rayonnement de chaleur) ou d’une personne : - Installez le détecteur de manière à ce que la zone de détection soit franchie transversalement. Caractéristiques techniques Tension d’alimentation : 230 V~ +10/-15% 50/60 Hz Consommation à vide : 1,2 W Seuil de luminosité : 5 à 1000 lux Temporisation : 5 secondes à 15 minutes Limitation de la zone de détection : obturateurs sécables (fournis) Branchement des produits en para llèle : o

Capacité de raccordement :fils rigides 1,5

Température de fonctionnement :-20°C à +55°C Température de stockage : -20°C à +60°C Classe d’isolation : II IK : 04 IP55 Résistance au feu : 750°C Dimensions (L xlxH) : 127 x 83 x 97 mm Normes : IEC 60669-1, IEC 60669-2-1 Utilisable partout en Europe et en Suisse Installation

Appareil à installer uniquement par un installateur électricien. Montage Pour un montage en saillie ou au plafond :

  • fixez la plaque murale à l’aide des vis fournies.
  • Raccordez le détecteur (voir schéma de raccordement).
  • Clipsez le détecteur sur la plaque murale, vissez pour fermer. Pour un montage en angle, la plaque de fixation murale se fixe entre l’accessoire et le détecteur. Les entrées de câbles (cloisons défonçables) sont possibles :
  • par l'arri ère (montage sur boîte), par le bas ou par le haut.
  • Par une moulure apparente. Goulottes Ateha Réf. ATA 12200 ou ATA 63000

Câblages et branchements (réalisez une installation par câblage fixe). Précautions de mise en œuvre Le détecteur est sensible au rayonnement solaire et aux intempéries.

  • Evitez de l’exposer directement aux rayons du soleil ou à la pluie.
  • Respectez une distance de 1 mètre entre la source lumineuse et le détecteur.

Dans le cas d'utilisation avec des charges non spécifiées il est impératif de relayer. 2,5 m 8 m 16 m 6 m (α 140°) 8 m (α 200°) 6 m (α 140°) 8 m (α 200°)

Détecteurs infrarouges 140° et 220° standards

Détecteurs infrarouges 140° et 220° standards

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAGER

Modèle : 52111

Catégorie : Détecteur de mouvement